luci/modules/luci-base/po/el/base.po

6567 lines
250 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2012-07-01 22:58:12 +00:00
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
msgid "%d Bit"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
msgid "%d invalid field(s)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(παράθυρο %d λεπτών, διάστημα %d δευτερολέπτων)"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
msgid "(%s available)"
msgstr "(%s διαθέσιμα)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:91
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:97
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:171
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "(empty)"
msgstr "(κενό)"
2010-11-16 23:35:11 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:240
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(χωρίς προσαρτημένες διεπαφές)"
2010-11-16 23:35:11 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Επιπλέον Πεδίο --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "-- custom --"
msgstr "-- προσαρμοσμένο --"
2010-11-16 23:35:11 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
msgid "-- match by device --"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
msgid "-- match by label --"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
msgid "-- match by uuid --"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
msgid "-- please select --"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr "Θύρα ερωτημάτων <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
msgstr "Θύρα εξυπηρετητή <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
msgid ""
2010-11-16 19:32:49 +00:00
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
"Οι <abbr title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr> εξυπηρετητές θα "
"ερωτηθούν με την σειρά εμφάνισης στο αρχείο resolvfile"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr "Πύλη <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr "Μάσκα <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
"Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> ή Δίκτυο "
"(CIDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "Πύλη <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "Όνομα <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
msgid ""
2010-11-16 19:32:49 +00:00
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
"<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος <abbr title=\"Πρωτόκολλο "
"Παραμετροποίησης Δυναμικού Συστήματος\">DHCP</abbr> leases"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
msgid ""
2010-11-16 19:32:49 +00:00
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
2012-08-14 16:44:01 +00:00
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgstr ""
"<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> μέγεθος πακέτου <abbr title=\"Μηχανισμοί "
"επεκτάσεων για Συστήματα Ονόματος Τομέα\">EDNS0</abbr>"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"μέγιστο\">Μεγ.</abbr> πλήθος ταυτόχρονων ερωτηματων"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
msgid "ADSL"
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
msgid "ANSI T1.413"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "APN"
msgstr "APN"
2011-06-10 16:50:52 +00:00
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Όριο επαναδοκιμών ARP"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Γέφυρες ΑΤΜ"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr "ATM Εικονικό Κανάλι Αναγνωριστή (VCI)"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr "ATM Εικονικό μονοπάτι Αναγνωριστή (VPI)"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
"Οι γέφυρες ATM αποκαλύπτουν ενθυλακωμένες ethernet σε συνδέσεις AAL5 σαν "
"εικονικές διεπαφές δικτύου Linux, οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε "
"συνδυασμό με DHCP ή PPP για την κλήση προς τον παροχέα δικτύου."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "ATM device number"
msgstr "Αριθμός συσκευής ATM"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Συγκεντρωτής Πρόσβασης "
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
msgid "Access Point"
msgstr "Σημείο Πρόσβασης"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
msgid "Active Connections"
msgstr "Ενεργές Συνδέσεις"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
2012-08-17 15:09:28 +00:00
msgid "Active DHCP Leases"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2012-08-17 15:09:28 +00:00
msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
msgid "Add IPv4 address…"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
msgid "Add IPv6 address…"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
msgid "Add key"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""
"Προσθήκη κατάληξης τοπικού τομέα για ονόματα εξυπηρετούμενα από αρχεία hosts "
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Add new interface..."
msgstr "Προσθήκη νέας διεπαφής..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Επιπλέον αρχεία Hosts"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
msgid "Additional servers file"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr "Διεύθυνση για πρόσβαση σε την τοπική γέφυρα αναμετάδοσης"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
msgid "Administration"
msgstr "Διαχείριση"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Alert"
msgstr "Ειδοποίηση"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
msgid "Alias Interface"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
msgid "All Servers"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
msgid "Allocate IP sequentially"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Επιτρέπει την εξουσιοδότηση <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> με "
"κωδικό πρόσβασης"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Να επιτρέπονται όλες, εκτός από αυτές στη λίστα"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
msgid "Allow listed only"
msgstr "Να επιτρέπονται μόνο αυτές στην λίστα"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Allow localhost"
msgstr "Να επιτρέπεται το localhost"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
"Να επιτρέπεται σε απομακρυσμένα συστήματα να συνδέονται σε τοπικά "
"προωθημένες SSH θύρες"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Allow root logins with password"
msgstr "Να επιτρέπονται root συνδέσεις με κωδικό πρόσβασης"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
"Να επιτρέπεται στον χρήστη <em>root</em> να συνδέετε με κωδικό πρόσβασης"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
msgid ""
2011-05-03 03:40:12 +00:00
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
"Να επιτρέπονται απαντήσεις από ανώτερο επίπεδο εντός του εύρους 127.0.0.0/8, "
"π.χ. για υπηρεσίες RBL"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
msgid "Always announce default router"
2012-11-21 18:42:57 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
msgid "Annex"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
msgid "Annex A + L + M (all)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
msgid "Annex A G.992.1"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
msgid "Annex A G.992.2"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
msgid "Annex A G.992.3"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
msgid "Annex A G.992.5"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
msgid "Annex B (all)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
msgid "Annex B G.992.1"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
msgid "Annex B G.992.3"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
msgid "Annex B G.992.5"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
msgid "Annex J (all)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
msgid "Annex M (all)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
msgid "Annex M G.992.3"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
msgid "Annex M G.992.5"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Announced DNS domains"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
msgid "Anonymous Identity"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
msgid "Antenna 1"
msgstr "Κεραία 1"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
msgid "Antenna 2"
msgstr "Κεραία 2"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
2012-08-17 15:09:28 +00:00
msgid "Antenna Configuration"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:57
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
2012-01-24 21:02:45 +00:00
msgid "Any zone"
msgstr "Οιαδήποτε ζώνη"
2012-01-24 21:02:45 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
msgid "Apply unchecked"
msgstr ""
2010-11-16 23:35:11 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
2012-04-22 13:36:08 +00:00
msgid "Assign interfaces..."
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
msgid "Associated Stations"
msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
msgid "Associations"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
msgid "Auth Group"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
msgid "Authentication"
msgstr "Εξουσιοδότηση"
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
msgid "Authentication Type"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
msgid "Authoritative"
msgstr "Κύριος"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Authorization Required"
msgstr "Απαιτείται Εξουσιοδότηση"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Αυτόματη Ανανέωση"
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Average:"
msgstr "Μέσος Όρος:"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
msgid "B43 + B43C"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
msgid "B43 + B43C + V43"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Back to Overview"
msgstr "Πίσω προς Επισκόπηση"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Back to configuration"
msgstr "Πίσω προς παραμετροποίηση"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
msgid "Back to overview"
msgstr "Πίσω προς επισκόπηση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
msgid "Back to scan results"
msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
msgid "Backup"
msgstr "Αποθήκευση"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Backup file list"
msgstr "Λίστα αρχείων για αντίγραφο ασφαλείας"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
#, fuzzy
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Bad address specified!"
msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Band"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
msgid "Beacon Interval"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
"Παρακάτω είναι η προκαθορισμένη λίστα αρχείων για αντιγραφή ασφαλείας. "
"Αποτελείτε από αλλαγμένα αρχεία παραμετροποίησης σημαδεμένα από το opkg, "
"ουσιώδη βασικά αρχεία καθώς και καθορισμένα από το χρήστη μοτίβα αντιγράφων "
"ασφαλείας."
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
msgid ""
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
"linux default)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
msgid "Bind interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Bitrate"
msgstr "Ρυθμός δεδομένων"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
2012-01-24 21:02:45 +00:00
msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr "Παράκαμψη Ψευδούς Τομέα NX"
2012-01-24 21:02:45 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
msgid "Bridge"
msgstr "Γέφυρα"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
msgid "Bridge interfaces"
msgstr "Γεφύρωμα διεπαφών"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Bridge unit number"
msgstr "Αριθμός μονάδας γέφυρας"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
msgid "Bring up on boot"
msgstr "Ανέβασμα κατά την εκκίνηση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Buffered"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Χρήση CPU (%)"
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
msgid "Call failed"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
msgid "Category"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
msgid "Caution: Configuration files will be erased"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
msgid "Caution: System upgrade will be forced"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
msgid "Chain"
msgstr "Αλυσίδα"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
msgid "Change login password"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
msgid "Changes"
msgstr "Αλλαγές"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
msgid "Changes applied."
msgstr "Αλλαγές εφαρμόστηκαν."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
msgid "Changes have been reverted."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "Αλλάζει τον κωδικό διαχειριστή για πρόσβαση στη συσκευή"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
msgid "Changing password…"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
msgid ""
"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
"adjusted to %d."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Check"
msgstr "Έλεγχος"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
msgid "Checksum"
msgstr "Άθροισμα Ελέγχου"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
msgid "Choose mtdblock"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
"Επιλέξατε την ζώνη τείχους προστασίας που επιθυμητέ να αναθέσετε σε αυτήν "
"την διεπαφή. Επιλέξτε <em>απροσδιόριστο</em> για να αφαιρέσετε την διεπαφή "
"από την συσχετισμένη ζώνη ή συμπληρώστε το <em>δημιουργία</em> πεδίο για να "
"προσδιορίσετε μία νέα ζώνη και να προσαρτήσετε την διεπαφή σε αυτό."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
2012-08-09 23:44:33 +00:00
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>create</em> field to define a new network."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2012-01-24 21:02:45 +00:00
msgid "Cipher"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgstr ""
"Κλικ στο \"Δημιουργία αρχείου\" για να κατεβάσετε ένα tar αρχείο με τα "
"τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης."
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
msgid "Client"
msgstr "Πελάτης"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr "Αναγνωριστικό πελάτη που αποστέλλετε κατά την αίτηση DHCP"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
msgid "Close"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
msgstr ""
"Κλείσιμο, μη ενεργών συνδέσεων μετά το πέρας του ορισμένου αριθμού "
"δευτερολέπτων, χρησιμοποιήστε 0 για να εξακολουθούν να υφίστανται επ' "
"αόριστον"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Close list..."
msgstr "Κλείσιμο λίστας..."
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Collecting data..."
msgstr "Συλλογή δεδομένων..."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Comment"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Common Configuration"
msgstr "Κοινή Παραμετροποίηση"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
msgid "Configuration failed"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
msgid "Configuration files will be kept"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
msgid "Configuration has been applied."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
msgid "Configuration has been rolled back!"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
2011-09-24 01:12:35 +00:00
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
2011-09-24 01:12:35 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Connected"
msgstr "Συνδεδεμένος"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
msgid "Connection Limit"
msgstr "Όριο Συνδέσεων"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Connections"
msgstr "Συνδέσεις"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
msgid "Country Code"
msgstr "Κωδικός Χώρας"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Cover the following interface"
msgstr "Κάλυψη της ακόλουθης διεπαφής"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Cover the following interfaces"
msgstr "Κάλυψη των ακόλουθων διεπαφών"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Δημιουργία / Ανάθεση ζώνης τείχους προστασίας"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Create Interface"
msgstr "Δημιουργία Διεπαφής"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Critical"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
msgid "Cron Log Level"
msgstr "Επίπεδο Καταγραφής Cron"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Custom Interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"Ρυθμίζει, αν είναι δυνατόν, την συμπεριφορά των <abbr title=\"Light Emitting "
"Diode\">LED</abbr> της συσκευής."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
msgid "DAE-Client"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
msgid "DAE-Port"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
msgid "DAE-Secret"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "DHCP Server"
msgstr "Εξυπηρετητής DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
2011-05-04 22:05:25 +00:00
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "DHCP και DNS"
2011-05-04 22:05:25 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "DHCP client"
msgstr "Πελάτης DHCP"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
msgid "DHCP-Options"
msgstr "Επιλογές DHCP"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "DHCPv6 client"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "DHCPv6-Mode"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "DHCPv6-Service"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "DNS forwardings"
msgstr "Προωθήσεις DNS"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
msgid "DNSSEC"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
msgid "DPD Idle Timeout"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
msgid "DSL"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
msgid "DSL Status"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
msgid "DTIM Interval"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
2012-08-17 15:09:28 +00:00
msgid "DUID"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
msgid "Data Rate"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Debug"
msgstr "Αποσφαλμάτωση"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Default %d"
msgstr "Προεπιλογή %d"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
msgid "Default Route"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Default gateway"
msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
msgid "Default state"
msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Define a name for this network."
msgstr "Ορίστε ένα όνομα για αυτό το δίκτυο."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
"Ορίστε επιπλέον επιλογές DHCP, που διαφημίζουν διαφορετικούς εξυπηρετητές "
"DNS στους πελάτες, για παράδειγμα \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Delete this network"
msgstr "Διαγραφή αυτού του δικτύου"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
msgid "Design"
msgstr "Εμφάνιση"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:40
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Device Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση Συσκευής"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Diagnostics"
msgstr "Διαγνωστικά"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
msgid "Dial number"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Κατάλογος"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
2011-09-22 12:17:46 +00:00
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
2011-09-22 12:17:46 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
"Απενεργοποίηση <abbr title=\"Πρωτόκολλο Δυναμικής Απόδοσης Διεύθυνσης"
"\">DHCP</abbr> για αυτή τη διεπαφή."
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
msgid "Disable Inactivity Polling"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
msgid "Disable this network"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
2011-05-04 22:05:25 +00:00
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
2011-05-04 22:05:25 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
msgid "Disconnection attempt failed"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
msgid "Distance Optimization"
msgstr "Βελτιστοποίηση Απόστασης"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Απόσταση σε μέτρα από το πιο απομακρυσμένο μέλος του δικτύου."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
msgid "Diversity"
msgstr "Διαφορική Λήψη"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
msgid ""
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
"Ο Dnsmasq είναι ένας συνδυασμός εξυπηρετητή <abbr title=\"Πρωτόκολλο "
"Δυναμικής Απόδοσης Παραμέτρων Συστήματος\">DHCP</abbr> και προωθητή<abbr "
"title=\"Σύστημα Ονόματος Τομέα\">DNS</abbr> για τείχη προστασίας <abbr title="
"\"Μεταφραστή Διεύθυνσης Δικτύου\">NAT</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr ""
"Να μην αποθηκεύονται στη λανθάνουσα μνήμη οι αρνητικές απαντήσεις, π.χ. για "
"μη υπαρκτούς τομείς."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""
"Να μην προωθούνται αιτήματα τα οποία δεν μπορούν να απαντηθούν από δημόσιους "
"εξυπηρετητές ονομάτων"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
msgid "Domain required"
msgstr "Απαίτηση για όνομα τομέα"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Domain whitelist"
msgstr "Λευκή λίστα τομέων"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
msgid "Don't Fragment"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""
"Να μην προωθούνται ερωτήματα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"χωρίς όνομα τομέα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Download backup"
msgstr "Κατέβασμα αντιγράφου ασφαλείας"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
msgid "Download mtdblock"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
"Το Dropbear προσφέρει πρόσβαση σε <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
"κέλυφος μέσω δικτύου και έναν ενσωματωμένο εξυπηρετητή <abbr title=\"Secure "
"Copy\">SCP</abbr>"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"Δυναμικό <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Dynamic tunnel"
msgstr "Δυναμικό τούνελ"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
"Δυναμική απόδοση DHCP διευθύνσεων στους πελάτες. Σε περίπτωση "
"απενεργοποίησης, μόνο πελάτες με στατικα leases θα εξυπηρετούνται."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
msgid "EA-bits length"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
msgid "EAP-Method"
msgstr "Μέθοδος EAP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Edit this interface"
msgstr "Επεξεργασία αυτής της διεπαφής"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Edit this network"
msgstr "Επεξεργασία αυτού του δικτύου"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Emergency"
msgstr "Έκτακτη ανάγκη"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
2011-09-22 12:17:46 +00:00
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
2011-09-22 12:17:46 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "Ενεργοποίηση <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ενεργοποίηση ενημέρωσης δυναμικού τερματικού σημείου HE.net."
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
msgid "Enable IPv6 negotiation"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ενεργοποίηση διέλευσης Jumbo Frame"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
2012-09-28 19:08:58 +00:00
msgid "Enable NTP client"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
msgid "Enable Single DES"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή TFTP"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
2010-11-17 02:09:19 +00:00
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας VLAN"
2010-11-17 02:09:19 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
2011-06-10 16:50:52 +00:00
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Ένεργοποίηση learning and aging"
2011-06-10 16:50:52 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Enable this mount"
msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
msgid "Enable this network"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Enable this swap"
msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της swap"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
2011-05-04 22:05:25 +00:00
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"
2011-05-04 22:05:25 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Encapsulation mode"
msgstr "Λειτουργία ενθυλάκωσης"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
msgid "Encryption"
msgstr "Κρυπτογράφηση"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
msgid "Endpoint Host"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Erasing..."
msgstr "Διαγράφεται..."
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
msgid "Errored seconds (ES)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Προσαρμογέας Ethernet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Ethernet Switch"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
msgid "Exclude interfaces"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
msgid "Expecting: %s"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Expires"
msgstr "Λήγει"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
#, fuzzy
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
"Ο ελάχιστος χρόνος λήξεως των διευθύνσεων lease είναι 2 λεπτά (<code>2m</"
"code>)."
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
msgid "External"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
msgid "External system log server"
msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "External system log server port"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
msgid "External system log server protocol"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
msgid "FT over DS"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
msgid "FT over the Air"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
msgid "FT protocol"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr "Όνομα αρχείου της εικόνας εκκίνησης που διαφημίζετε στους πελάτες"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
msgid "Filesystem"
msgstr "Σύστημα Αρχείων"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
msgid "Filter private"
msgstr "Φιλτράρισμα ιδιωτικών"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
msgid "Filter useless"
msgstr "Φιλτράρισμα άχρηστων"
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
msgid "Finalizing failed"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Find and join network"
msgstr "Εύρεση και σύνδεση σε δίκτυο"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Finish"
msgstr "Τέλος"
2010-11-16 23:35:11 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
msgid "Firewall"
msgstr "Τείχος Προστασίας"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
msgid "Firewall Mark"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Τείχους Προστασίας"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
msgid "Firewall Status"
msgstr "Κατάσταση Τείχους Προστασίας"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
msgid "Firmware File"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Firmware Version"
msgstr "Έκδοση Υλικολογισμικού"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Φλασάρισμα Firmware"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Flash image..."
msgstr "Φλασάρισμα εικόνας..."
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Flash new firmware image"
msgstr "Φλασάρισμα νέας εικόνας υλικολογισμικού"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Flash operations"
msgstr "Λειτουργίες φλασάρισματος"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Flashing..."
msgstr "Φλασάρεται..."
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
msgid "Force"
msgstr "Επιβολή"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2012-01-24 21:02:45 +00:00
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
2012-01-24 21:02:45 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
"Επιβολή DHCP σε αυτό το δίκτυο ακόμα κι αν έχει εντοπιστεί άλλος εξυπηρετητής"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2012-01-24 21:02:45 +00:00
msgid "Force TKIP"
msgstr "Επιβολή TKIP"
2012-01-24 21:02:45 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2012-01-24 21:02:45 +00:00
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Επιβολή TKIP και CCMP (AES)"
2012-01-24 21:02:45 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
msgid "Force link"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
msgid "Force upgrade"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
msgid "Force use of NAT-T"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
msgid "Form token mismatch"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Προώθηση κίνησης DHCP"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Προώθηση κίνησης broadcast"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Μέθοδος προώθησης"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Όριο Κατακερµατισµού"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
msgid "Frame Bursting"
msgstr "Bursting Πλαισίων"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Free"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
msgid "GHz"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2012-09-11 15:57:40 +00:00
msgid "GPRS only"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Gateway"
msgstr "Πύλη"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Gateway ports"
msgstr "Θύρες πύλης"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
msgid "General Setup"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
msgid "Generate Config"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
msgid "Generate PMK locally"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Generate archive"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Global network options"
msgstr ""
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Go to password configuration..."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Μετάβαση στη σχετική σελίδα ρυθμίσεων"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
msgid "Group Password"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
msgid "Guest"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "HE.net password"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
msgid "HE.net username"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
msgid "Hang Up"
msgstr "Κρέμασμα"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να παραμετροποιήσετε βασικές πλευρές της συσκευής σας όπως το "
"όνομα υπολογιστή ή τη ζώνη ώρας."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Κρυφό <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
msgid "Hide empty chains"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
msgid "Host"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
msgid "Host entries"
msgstr "Καταχωρήσεις Υπολογιστών"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Host expiry timeout"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
msgstr ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> Υπολογιστή ή Δικτύου"
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
msgid "Hostname"
msgstr "Όνομα Υπολογιστή"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
msgid "Hostnames"
msgstr "Ονόματα Υπολογιστών"
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
msgid "Hybrid"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
msgid "IKE DH Group"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
msgid "IP Addresses"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
msgid "IP Protocol"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
msgid "IP address"
msgstr "Διεύθυνση IP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
msgid "IP address in invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
msgid "IP address is missing"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2011-01-30 01:06:35 +00:00
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 Τείχος Προστασίας"
2011-01-30 01:06:35 +00:00
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
msgid "IPv4 Upstream"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "IPv4 address"
msgstr "Διεύθυνση IPv4"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "IPv4 assignment length"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "Πύλη IPv4"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "Μάσκα IPv4"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
msgstr ""
2011-06-10 16:50:52 +00:00
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
msgid "IPv4 prefix"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2012-06-21 15:30:14 +00:00
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
msgid "IPv4+IPv6"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-Διεύθυνση"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2011-01-30 01:06:35 +00:00
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 Τείχος Προστασίας"
2011-01-30 01:06:35 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
msgid "IPv6 Neighbours"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
msgid "IPv6 Upstream"
msgstr ""
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "IPv6 address"
msgstr "Διεύθυνση IPv6"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "IPv6 assignment length"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "IPv6 gateway"
msgstr "Πύλη IPv6"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
msgstr ""
2011-06-10 16:50:52 +00:00
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2012-06-21 15:30:14 +00:00
msgid "IPv6 prefix"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2012-06-21 15:30:14 +00:00
msgid "IPv6 prefix length"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
msgid "IPv6 suffix"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2012-08-17 15:09:28 +00:00
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
msgid "IPv6-PD"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2012-06-21 15:30:14 +00:00
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2012-06-21 15:30:14 +00:00
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr ""
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
msgid "Identity"
msgstr "Ταυτότητα"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
msgid "If checked, 1DES is enabled"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
"Αν οριστεί, προσάρτησε τη συσκευή με βάση το UUID της αντί για το "
"καθορισμένο όνομα της"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
"Αν οριστεί, προσάρτησε τη συσκευή με βάση την ετικέτα της αντί για το "
"καθορισμένο όνομα της"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
"Αν η φυσική μνήμη δεν είναι αρκετή, μη-χρησιμοποιούμενα δεδομένα μπορούν "
"προσωρινά να εναλλάσσονται σε μία συσκευή swap με αποτέλεσμα περισσότερη "
"ενεργή <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Η εναλλαγή δεδομένων "
"είναι μία πολύ αργή διαδικασία αφού η συσκευή swap δεν μπορεί να "
"προσπελαστεί με τους υψηλούς ρυθμούς μεταφοράς δεδομένων που διαθέτει η "
"<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr "Αγνόησε <code>/etc/hosts</code>"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
msgid "Ignore interface"
msgstr "Αγνόησε διεπαφή"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
msgid "Ignore resolve file"
msgstr "Αγνόησε αρχείο resolve"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Image"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
msgid "In"
msgstr "Είσοδος"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
msgid ""
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Inbound:"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
msgid "Information"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
msgid "Initialization failure"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2011-05-04 22:05:25 +00:00
msgid "Initscript"
msgstr "Σενάριο εκκίνησης"
2011-05-04 22:05:25 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2011-05-04 22:05:25 +00:00
msgid "Initscripts"
msgstr "Σενάρια Εκκίνησης"
2011-05-04 22:05:25 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Install package %q"
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %q"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "Εγκατάσταση επεκτάσεων πρωτοκόλλου..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση Διεπαφής"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Interface Overview"
msgstr "Επισκόπηση Διεπαφής"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέεται..."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
msgid "Interface name"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "Η διεπαφή δεν υπάρχει ή δεν έχει συνδεθεί ακόμη."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Interfaces"
msgstr "Διεπαφές"
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
msgid "Internal"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Invalid"
msgstr "Άκυρη τιμή εισόδου"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη και/ή κωδικός πρόσβασης! Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
"Φαίνεται πως προσπαθείτε να φλασάρετε μια εικόνα που δεν χωράει στην μνήμη "
"flash, παρακαλώ επιβεβαιώστε το αρχείο εικόνας!"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
msgid "JavaScript required!"
msgstr "Απαιτείται JavaScript!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2011-01-14 22:52:14 +00:00
msgid "Join Network"
msgstr ""
2011-01-14 22:52:14 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
msgid "Join Network: Wireless Scan"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
msgid "Joining Network: %q"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Keep settings"
msgstr "Διατήρηση ρυθμίσεων"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
msgid "Kernel Log"
msgstr "Καταγραφή Πυρήνα"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Kernel Version"
msgstr "Έκδοση Πυρήνα"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
msgid "Key"
msgstr "Κλειδί"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Key #%d"
msgstr "Κλειδί #%d"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
msgid "Kill"
msgstr "Σκότωμα"
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2012-06-26 21:50:35 +00:00
msgid "L2TP"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2012-06-26 21:50:35 +00:00
msgid "L2TP Server"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "LCP echo failure threshold"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "LCP echo interval"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "LLC"
msgstr "LLC"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Language and Style"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
msgid "Latency"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
msgid "Leaf"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
msgid "Lease time"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
msgid "Leasefile"
msgstr "Αρχείο Leases"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Υπόλοιπο χρόνου Lease"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Leave empty to autodetect"
msgstr "Αφήστε το κενό για να γίνει αυτόματη ανίχνευση"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
msgstr "Αφήστε το κενό για να γίνει χρήση της τρέχουσας διεύθυνσης WAN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Legend:"
msgstr "Υπόμνημα:"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
msgid "Limit"
msgstr "Όριο"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
msgid "Line Attenuation (LATN)"
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
msgid "Line Mode"
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Line State"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
msgid "Line Uptime"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
msgid "Link On"
msgstr "Αναμμένο με Ζεύξη"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2012-01-24 21:02:45 +00:00
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
msgid "Listen Interfaces"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
msgid "Listen Port"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Load"
msgstr "Φόρτος"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Load Average"
msgstr "Μέσος όρος φόρτου"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
msgid "Loading SSH keys…"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
msgid "Loading view…"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Τοπική διεύθυνση IPv4"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Τοπική διεύθυνση IPv6"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
msgid "Local Service Only"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2011-05-04 22:05:25 +00:00
msgid "Local Startup"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
msgid "Local Time"
msgstr "Τοπική Ώρα"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Local domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Local server"
msgstr "Τοπικός εξυπηρετητής"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
msgid "Localise queries"
msgstr "Τοπικά ερωτήματα"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
msgid "Locked to channel %s used by: %s"
msgstr ""
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
msgid "Log output level"
msgstr "Επίπεδο εξόδου αρχείων καταγραφής"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
msgid "Log queries"
msgstr "Καταγραφή ερωτημάτων"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Logging"
msgstr "Καταγραφή"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
msgid "MAC"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Διεύθυνση"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Φίλτρο MAC Διευθύνσεων"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
msgid "MAC-Filter"
msgstr "MAC-Φίλτρο"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
msgid "MAC-List"
msgstr "Λίστα MAC"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
msgid "MAP / LW4over6"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
msgid "MAP rule is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
msgid "MB/s"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
msgid "MD5"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
msgid "MHz"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
msgid ""
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
msgid "Manual"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
msgid "Master"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός ενεργών DHCP leases"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός ταυτόχρονων ερωτημάτων DNS"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "Μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος EDNS.0 UDP πακέτων"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
"Μέγιστος αριθμός δευτερολέπτων αναμονής ώστε το modem να καταστεί έτοιμο"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Μέγιστος αριθμός διευθύνσεων lease"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
msgid "Medium"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
msgid "Memory"
msgstr "Μνήμη"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "Χρήση Μνήμης (%)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
msgid "Mesh"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
msgid "Mesh Id"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
msgid "Metric"
msgstr "Μέτρο"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
msgid "Mirror monitor port"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
msgid "Mirror source port"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
msgid "Mobility Domain"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
msgid "Mode"
msgstr "Λειτουργία"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Model"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
msgid "Modem default"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
msgid "Modem device"
msgstr "Συσκευή Modem"
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
msgid "Modem information query failed"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Modem init timeout"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
msgid "Monitor"
msgstr "Παρακολούθηση"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
msgid "More Characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
msgid "More…"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
#, fuzzy
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Mount Entry"
msgstr "Προσάρτηση"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
msgid "Mount Point"
msgstr "Σημείο Προσάρτησης"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
msgid "Mount Points"
msgstr "Σημεία Προσάρτησης"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Mount Points - Mount Entry"
msgstr "Σημεία Προσάρτησης - Είσοδος Προσάρτησης"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Mount Points - Swap Entry"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr ""
"Τα σημεία προσάρτησης ορίζουν σε ποιο σημείο στο σύστημα αρχείων θα "
"προσαρτηθεί μία συσκευή μνήμης"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Mount options"
msgstr "Επιλογές προσάρτησης"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Mount point"
msgstr "Σημείο προσάρτησης"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Προσαρτημένα συστήματα αρχείων"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2011-01-30 01:06:35 +00:00
msgid "Move down"
msgstr "Μετακίνηση κάτω"
2011-01-30 01:06:35 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
2011-01-30 01:06:35 +00:00
msgid "Move up"
msgstr "Μετακίνηση πάνω"
2011-01-30 01:06:35 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
msgid "NAT-T Mode"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
msgid "NCM"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
msgid "NT Domain"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Name of the new interface"
msgstr "Όνομα νέας διεπαφής"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
msgid "Name of the new network"
msgstr "Όνομα νέου δικτύου"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Network Utilities"
msgstr "Εργαλεία Δικτύου"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Network boot image"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
2012-04-22 13:36:08 +00:00
msgid "Network without interfaces."
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Next »"
msgstr "Επόμενο »"
2010-11-16 23:35:11 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
msgid "No"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
2011-09-22 12:17:46 +00:00
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr "Δεν υπάρχει ρυθμισμένος DHCP εξυπηρετητής για αυτή τη διεπαφή"
2011-09-22 12:17:46 +00:00
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
msgid "No NAT-T"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "No files found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αρχεία"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "No information available"
msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες διαθέσιμες"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
msgid "No matching prefix delegation"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "No negative cache"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "No network configured on this device"
msgstr "Δεν υπάρχει παραμετροποιημένο δίκτυο σε αυτή τη συσκευή"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "No network name specified"
msgstr "Δεν έχει οριστεί όνομα δικτύου"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
msgid "No networks in range"
msgstr ""
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
msgid "No password set!"
msgstr "Δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
msgid "No public keys present yet."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
msgid "No rules in this chain."
msgstr "Δεν υπάρχει κανόνας σε αυτή την αλυσίδα"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
msgid "No scan results available yet..."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
2011-09-24 01:12:35 +00:00
msgid "No zone assigned"
msgstr "Δεν έχει ανατεθεί ζώνη"
2011-09-24 01:12:35 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
msgid "Noise"
msgstr "Θόρυβος"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
msgid "Noise Margin (SNR)"
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
2011-09-22 12:17:46 +00:00
msgid "Noise:"
msgstr "Θόρυβος:"
2011-09-22 12:17:46 +00:00
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
msgid "Non-wildcard"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Φυσιολογικό"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Not associated"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
msgid "Not connected"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
msgid "Not started on boot"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Notice"
msgstr "Επισήμανση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
msgid "Nslookup"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
msgid "Number of parallel threads used for compression"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
msgid "Obfuscated Group Password"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
msgid "Obtain IPv6-Address"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
msgid ""
"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
"names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
"<samp>eth0.1</samp>)."
msgstr ""
"Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τις διεπαφές δικτύου. Μπορείτε να "
2009-11-01 18:33:26 +00:00
"γεφυρώσετε πολλαπλές διεπαφές τικάροντας το πεδίο \"γεφύρωμα διεπαφών\" και "
"εισάγοντας τα ονόματα των διεπαφών δικτύου χωρισμένα με κενά. Μπορείτε "
"επίσης να χρησιμοποιήσετε παράσταση τύπου <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title="
"\"παραδείγματος χάριν\">π.χ.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
msgid "On-Link route"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
2013-01-02 15:32:05 +00:00
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
msgid "One of the following: %s"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "One or more fields contain invalid values!"
msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία περιέχουν μη έγκυρες τιμές!"
2010-11-16 23:35:11 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
msgid "One or more invalid/required values on tab"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία δεν περιέχουν τιμές!"
2010-11-16 23:35:11 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Open list..."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Option changed"
msgstr "Η επιλογή άλλαξε"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Option removed"
msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
msgid "Optional"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
msgid ""
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Other:"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
msgid "Out"
msgstr "Έξοδος"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Outbound:"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
msgid "Output Interface"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Override MTU"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
msgid "Override TOS"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
msgid "Override TTL"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
msgid "Override default interface name"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Override the table used for internal routes"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
msgid "Owner"
msgstr "Κάτοχος"
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "PAP/CHAP password"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "PAP/CHAP username"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
msgid "PIN code rejected"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
msgid "PMK R1 Push"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "Ενθυλάκωση PPPoA"
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "PPPoATM"
msgstr "PPPoATM"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
msgid "PSID offset"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Απαιτείται το πακέτο libiwinfo!"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
msgid "Packets"
msgstr "Πακέτα"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
2011-09-24 01:12:35 +00:00
msgid "Part of zone %q"
msgstr "Μέρος της ζώνης %q"
2011-09-24 01:12:35 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
msgid "Password authentication"
msgstr "Εξουσιοδότηση με κωδικό πρόσβασης"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Ιδιωτικού Κλειδιού"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
msgid "Password of inner Private Key"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
msgid "Password strength"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
msgid "Password2"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
2012-01-24 21:02:45 +00:00
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό-Πελάτη"
2012-01-24 21:02:45 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Διαδρομή για Ιδιωτικό Κλειδί"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
msgid "Path to inner Client-Certificate"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
msgid "Path to inner Private Key"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Peak:"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
msgid "Peers"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
msgid "Perform reboot"
msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Perform reset"
msgstr "Διενέργεια αρχικοποίησης"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
2011-09-22 12:17:46 +00:00
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
msgid "Physical Settings"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
msgid "Ping"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
msgid "Pkts."
msgstr "Πκτ."
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
msgid "Policy"
msgstr "Πολιτική"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
2012-09-11 15:57:40 +00:00
msgid "Port status:"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
msgid "Potential negation of: %s"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
msgid "Power Management Mode"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
msgid "Prefer LTE"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
msgid "Prefer UMTS"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
msgid "Prefix Delegated"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
#, fuzzy
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ πελατών"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
msgid "Private Key"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
msgid "Proceed"
msgstr "Συνέχεια"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
msgid "Processes"
msgstr "Εργασίες"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
msgid "Profile"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
msgid "Prot."
msgstr "Πρωτ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Protocol of the new interface"
msgstr "Πρωτόκολλο νέας διεπαφής"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Protocol support is not installed"
msgstr "Η υποστήριξη πρωτοκόλλου δεν έχει εκγατασταθεί"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
2012-09-28 19:08:58 +00:00
msgid "Provide NTP server"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Provide new network"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Ψευδό Ad-Hoc (ahdemo)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
msgid "Public Key"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
msgid ""
"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
"code> file into the input field."
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
msgid "QMI Cellular"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
msgid "Quality"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
msgid ""
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
msgid "R1 Key Holder"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
msgid "RSSI threshold for joining"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Όριο RTS/CTS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
msgid "RX"
msgstr "RX"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
msgid "RX Rate"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Radius-Accounting-Secret"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Radius-Accounting-Server"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Radius-Authentication-Port"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Radius-Authentication-Secret"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Radius-Authentication-Server"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
"Διάβασμα του <code>/etc/ethers</code> για την παραμετροποίηση του "
"εξυπηρετητή <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
"access to this device if you are connected via this interface"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
2012-07-01 22:58:12 +00:00
"might lose access to this device if you are connected via this network."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Αλλαγή πρωτοκόλλου;"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Realtime Connections"
msgstr "Συνδέσεις πραγματικού χρόνου"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Γραφήματα πραγματικού χρόνου"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Realtime Load"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Κίνηση πραγματικού χρόνου"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
2011-09-22 12:17:46 +00:00
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
msgid "Reboot"
msgstr "Επανεκκίνηση"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Rebooting..."
msgstr "Επανεκκίνηση..."
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr "Επανεκκίνηση του λειτουργικού συστήματος της συσκευής σας"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
msgid "Receive"
msgstr "Λήψη"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "Κεραία Λήψης"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
msgid "References"
msgstr "Αναφορές"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Relay"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Relay Bridge"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Relay between networks"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Relay bridge"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Απομακρυσμένη διεύθυνση IPv4"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
msgid "Repeat scan"
msgstr "Επανάληψη σάρωσης"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Replace entry"
msgstr "Αντικατάσταση καταχώρησης"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Αντικατάσταση ρυθμίσεων ασύρματης σύνδεσης"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
msgid "Required"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Reset"
msgstr "Αρχικοποίηση"
2010-11-16 23:35:11 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
msgid "Reset Counters"
msgstr "Αρχικοποίηση Μετρητών"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Αρχικοποίηση στις προεπιλεγμένες τιμές"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr "Αρχεία Resolv και Hosts"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Resolve file"
msgstr "Αρχείο Resolve"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
2011-05-04 22:05:25 +00:00
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
2011-05-04 22:05:25 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
msgid "Restart radio interface"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
msgid "Restore backup"
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Reveal/hide password"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
msgid "Revert"
msgstr "Αναίρεση"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
msgid "Revert changes"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
msgid "Reverting configuration…"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Root"
msgstr "Root"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Κατάλογος Root για αρχεία που σερβίρονται μέσω TFTP"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
msgid "Root preparation"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
msgid "Route table"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
msgid "Route type"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Router Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης Δρομολογητή"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
#, fuzzy
msgid "Routes"
msgstr "Διαδρομές"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
"Οι διαδρομές ορίζουν τη διεπαφή και πύλη από την οποία κάποιος υπολογιστής ή "
"δίκτυο μπορεί να είναι προσβάσιμο/ς."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
msgid "Rule"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Εκτέλεση ελέγχου του συστήματος αρχείων πριν προσαρτηθεί η συσκευή"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Εκτέλεση ελέγχου συστήματος αρχείων"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
msgid "Runtime error"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
msgid "SHA256"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
msgid "SNR"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "SSH Access"
msgstr "Πρόσβαση SSH"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
msgid "SSH server address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
msgid "SSH server port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
msgid "SSH username"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Κλειδιά SSH"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
msgid "SWAP"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
msgid "Save mtdblock"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
msgid "Saving keys…"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
msgid "Scan"
msgstr "Σάρωση"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
msgid "Scan request failed"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Προγραμματισμένες Εργασίες"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Section added"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Section removed"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr "Δείτε το manpage του \"mount\" για λεπτομέρειες"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
msgid ""
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
#, fuzzy
msgid "Separate Clients"
msgstr "Απομόνωση Πελατών"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Server Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Service Name"
msgstr "Όνομα Υπηρεσίας"
2011-05-04 22:05:25 +00:00
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Service Type"
msgstr "Είδος Υπηρεσίας"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
msgid "Services"
msgstr "Υπηρεσίες"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
msgid "Session expired"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
msgid "Set VPN as Default Route"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
msgid "Setting PLMN failed"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
msgid "Setting operation mode failed"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
2011-09-22 12:17:46 +00:00
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "Ρύθμιση Εξυπηρετητή DHCP"
2011-09-22 12:17:46 +00:00
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
msgid "Short GI"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
msgid "Short Preamble"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
msgid "Show empty chains"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Απενεργοποίηση αυτής της διεπαφής"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
msgid "Signal"
msgstr "Σήμα"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
2011-09-22 12:17:46 +00:00
msgid "Signal:"
msgstr "Σήμα:"
2011-09-22 12:17:46 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Skip"
msgstr "Παράκαμψη"
2010-11-16 23:35:11 +00:00
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
msgid "Skip to content"
msgstr "Παράκαμψη σε περιεχόμενο"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Παράκαμψη σε πλοήγηση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
msgid "Slot time"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
msgid "Software VLAN"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Κάποια πεδία δεν είναι έγκυρα, δεν μπορούν να αποθηκευτούν οι τιμές!"
2010-11-16 23:35:11 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
msgid "Source Address"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
#, fuzzy
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
msgstr ""
"Προσδιορίζει την θύρα ακρόασης αυτού του στιγμιοτύπου <em>Dropbear</em>"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "Ορίστε το κρυφό κλειδί κρυπτογράφησης."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
msgid "Start"
msgstr "Αρχή"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2011-05-04 22:05:25 +00:00
msgid "Start priority"
msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"
2011-05-04 22:05:25 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
2011-05-04 22:05:25 +00:00
msgid "Startup"
msgstr "Εκκίνηση"
2011-05-04 22:05:25 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
msgid "Static IPv4 Routes"
msgstr "Στατικές Διαδρομές IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr "Στατικές Διαδρομές IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
msgid "Static Leases"
msgstr "Στατικά Leases"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
msgid "Static Routes"
msgstr "Στατικές Διαδρομές"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Static address"
msgstr "Στατική διεύθυνση"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
msgid "Station inactivity limit"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
2011-05-04 22:05:25 +00:00
msgid "Stop"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
msgid "Strict order"
msgstr "Αυστηρή σειρά"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
msgid "Strong"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
2011-01-14 22:52:14 +00:00
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
msgid "Suppress logging"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Swap"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Swap Entry"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid "Switch"
msgstr "Switch"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Switch %q"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Switch %q (%s)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:140
msgid "Switch Port Mask"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
msgid "Switch VLAN"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Switch protocol"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
msgid "Switch to CIDR list notation"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
msgid "Sync with NTP-Server"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Sync with browser"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
msgid "System Log"
msgstr "Καταγραφή Συστήματος"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "System Properties"
msgstr "Ιδιότητες Συστήματος"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
msgid "System log buffer size"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "TCP:"
msgstr "TCP:"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "TFTP Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις TFTP"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "TFTP server root"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
msgid "TX"
msgstr "TX"
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
msgid "TX Rate"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
msgid "Target"
msgstr "Στόχος"
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
msgid "Target network"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
msgid "Terminate"
msgstr "Τερματισμός"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
"are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid ""
"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2011-01-13 22:30:50 +00:00
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
2012-06-21 15:30:14 +00:00
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"Οι επιτρεπόμενοι χαρακτήρες είναι: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> και <code>_</code>"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
"Το αρχείο συσκευής της μνήμης ή του διαμέρισματος (<abbr title="
"\"παραδείγματος χάρην\">π.χ.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
msgid ""
"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
"samp>)"
msgstr ""
"Το σύστημα αρχείων που χρησιμοποιήθηκε για διαμόρφωση (<abbr title="
"\"παραδείγματος χάρην\">π.χ.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
"Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr "Οι παρακάτω κανόνες είναι αυτή τη στιγμή ενεργοί σε αυτό το σύστημα."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
msgid "The given SSH public key has already been added."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
"ECDSA keys."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "The given network name is not unique"
msgstr "Το παρεχόμενο όνομα δικτύου δεν είναι μοναδικό"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
"be replaced if you proceed."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
2012-06-21 15:30:14 +00:00
msgid ""
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
2012-06-21 15:30:14 +00:00
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
msgid ""
2012-07-01 22:58:12 +00:00
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
#, fuzzy
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
"Το σύστημα φλασάρετε τώρα.<br /> ΜΗ ΣΒΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ!<br /> Περιμένετε "
"λίγα λεπτά για να δοκιμάσετε επανασύνδεση. Ανάλογα με τις ρυθμίσεις σας, "
"είναι πιθανό να χρειαστεί να ανανεώσετε την διεύθυνση του υπολογιστή σας για "
"να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στη συσκευή."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
msgid "The system password has been successfully changed."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
"Η εικόνα που ανεβάσατε δεν περιέχει κάποια υποστηριζόμενη μορφή. Βεβαιωθείτε "
"ότι επιλέξατε την γενική μορφή εικόνας για την πλατφόρμα σας."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
msgid "There are no active leases"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "There are no active leases."
msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά leases."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
msgid "There are no changes to apply"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
"\"Physical Settings\" tab"
msgstr ""
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
2012-06-21 15:30:14 +00:00
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
msgid ""
"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> servers."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
2011-05-04 22:05:25 +00:00
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
"Αυτός είναι ο μόνος <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr> στο τοπικό δίκτυο"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr ""
"Αυτό είναι το crontab του συστήματος στο οποίο μπορούν να οριστούν "
"προγραμματισμένες εργασίες."
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
"Αυτή η λίστα δίνει μία εικόνα των τρέχοντων εργασιών συστήματος και της "
"κατάστασής τους."
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr ""
"Αυτή η σελίδα δίνει μία εικόνα για τις τρέχουσες ενεργές συνδέσεις δικτύου."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "This section contains no values yet"
msgstr "Αυτό το τμήμα δεν περιέχει τιμές ακόμη"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Time Synchronization"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Timezone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
msgid "To login…"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgstr ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην αρχική του "
"κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε squashfs "
"εικόνες)."
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
msgid "Tone"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Total Available"
msgstr "Διαθέσιμο Συνολικά"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
msgid "Traceroute"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
msgid "Traffic"
msgstr "Κίνηση"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
msgid "Transfer"
msgstr "Μεταφέρθηκαν"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
msgid "Transmission Rate"
msgstr "Ρυθμός Εκπομπής"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
msgid "Transmit"
msgstr "Εκπομπή"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
msgid "Transmit Power"
msgstr "Ισχύς Εκπομπής"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "Κεραία Εκπομπής"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
msgid "Trigger"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
msgid "Trigger Mode"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Tunnel ID"
2011-09-24 01:12:35 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Tunnel Interface"
msgstr "Διεπαφή Τούνελ"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Tx-Power"
msgstr "Ισχύς Εκπομπής"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "UDP:"
msgstr "UDP:"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
2012-09-11 15:57:40 +00:00
msgid "UMTS only"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "USB Device"
msgstr "Συσκευή USB"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
msgid "USB Ports"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
msgid "Unable to obtain client ID"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
msgid "Unknown error (%s)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
msgid "Unmount"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
msgid "Unnamed key"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
msgid "Unsupported MAP type"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
msgid "Unsupported modem"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
"compatible firmware image)."
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Upload archive..."
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "Uploaded File"
msgstr "Το Αρχείο Ανέβηκε"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
msgid "Uptime"
msgstr "Χρόνος εν λειτουργία"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr "Χρήση <code>/etc/ethers</code>"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Use DHCP gateway"
msgstr "Χρήση πύλης DHCP"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Use MTU on tunnel interface"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
msgid "Use as root filesystem (/)"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Use broadcast flag"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Use default gateway"
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης πύλης"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
#: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Use routing table"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
msgid "Used"
msgstr "Σε χρήση"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
msgid "Username"
msgstr "Όνομα Χρήστη"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
msgid "VDSL"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "VLANs on %q (%s)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
msgid "VPN Local address"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "VPN Server"
msgstr "Εξυπηρετητής VPN"
2011-10-27 00:45:38 +00:00
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
msgid "VPN Server port"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
msgid "Vendor"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "Verify"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
msgid "WDS"
msgstr "WDS"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "WEP Open System"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "WEP Shared Key"
msgstr "Μοιραζόμενο κλειδί WEP"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "WEP passphrase"
msgstr "Κωδική φράση WEP"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
msgid "WMM Mode"
msgstr "Υποστήριξη WMM"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "WPA passphrase"
msgstr "Κωδική φράση WPA"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
2012-07-01 22:58:12 +00:00
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
2012-07-01 22:58:12 +00:00
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
msgid "Waiting for device..."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
msgid "Weak"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
"key options."
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
msgid "Width"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
2011-05-03 03:40:12 +00:00
msgid "Wireless"
msgstr "Ασύρματο"
2011-05-03 03:40:12 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
msgid "Wireless Adapter"
msgstr "Ασύρματος Προσαρμογέας"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "Wireless Network"
msgstr "Ασύρματο Δίκτυο"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
msgid "Wireless Overview"
msgstr "Επισκόπηση Ασύρματου Δικτύου"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
msgid "Wireless Security"
msgstr "Ασφάλεια Ασύρματου Δικτύου"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
msgid "Wireless is disabled"
msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι απενεργοποιημένο"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
msgid "Wireless is not associated"
msgstr "Το ασύρματο δίκτυο μη συνδεδεμένο"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
2011-09-22 12:17:46 +00:00
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινείται..."
2011-09-22 12:17:46 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
2011-09-22 12:17:46 +00:00
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι ανενεργό"
2011-09-22 12:17:46 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
2011-09-22 12:17:46 +00:00
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι ενεργό"
2011-09-22 12:17:46 +00:00
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Καταγραφή των ληφθέντων DNS αιτήσεων στο syslog"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
msgid "Write system log to file"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
msgid "Yes"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2011-05-04 22:05:25 +00:00
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
2011-05-04 22:05:25 +00:00
msgstr ""
"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι "
"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /"
"><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης "
"όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να καταστεί μη-προσβάσιμη!</strong>"
2011-05-04 22:05:25 +00:00
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
msgid "ZRam Compression Algorithm"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
msgid "ZRam Compression Streams"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
msgid "ZRam Settings"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
msgid "ZRam Size"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "any"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
msgid "auto"
msgstr "αυτόματα"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
#, fuzzy
msgid "automatic"
msgstr "στατικό"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
2012-09-11 15:57:40 +00:00
msgid "baseT"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "bridged"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:289
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
msgid "create"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
2012-08-09 23:44:33 +00:00
msgid "create:"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
#, fuzzy
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "δημιουργεί μία γέφυρα μεταξύ των ορισμένων διεπαφών"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
msgid "dB"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
msgid "dBm"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
msgid "disable"
msgstr "ανενεργό"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "disabled"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "expired"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
"αρχείο όπου θα αποθηκεύονται τα Leases του <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:58
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
2012-01-24 21:02:45 +00:00
msgid "forward"
msgstr "προώθηση"
2012-01-24 21:02:45 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
2012-09-11 15:57:40 +00:00
msgid "full-duplex"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
2012-09-11 15:57:40 +00:00
msgid "half-duplex"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
msgid "hexadecimal encoded value"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
msgid "hidden"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "hybrid mode"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
msgid "if target is a network"
msgstr "αν ο στόχος είναι ένα δίκτυο"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
2012-01-24 21:02:45 +00:00
msgid "input"
msgstr "είσοδος"
2012-01-24 21:02:45 +00:00
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
msgid "kB/s"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
msgid "kbit/s"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
msgid "key between 8 and 63 characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
msgid "minutes"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
msgid "mixed WPA/WPA2"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "no"
msgstr "όχι"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
2012-09-11 15:57:40 +00:00
msgid "no link"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
msgid "non-empty value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
msgid "none"
msgstr "κανένα"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
msgid "not present"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "off"
msgstr "κλειστό"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "on"
msgstr "ανοιχτό"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
msgid "open"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
msgid "overlay"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
msgid "positive decimal value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
msgid "positive integer value"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
msgid "random"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "relay mode"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
2011-10-27 00:45:38 +00:00
msgid "routed"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
msgid "sec"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "server mode"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "stateful-only"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "stateless"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
2014-06-13 09:41:23 +00:00
msgid "stateless + stateful"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "tagged"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
msgid "unique value"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
msgid "unknown"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "unlimited"
msgstr "απεριόριστα"
2010-11-16 19:32:49 +00:00
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:49
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:110
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:316
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "unspecified"
msgstr "μη-καθορισμένο"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
2010-11-16 23:35:11 +00:00
msgid "unspecified -or- create:"
msgstr "μη-καθορισμένο -ή- δημιουργείστε:"
2010-11-16 23:35:11 +00:00
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
2010-11-16 19:32:49 +00:00
msgid "untagged"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
msgid "valid IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
msgid "valid IP address or prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
msgid "valid IPv4 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
msgid "valid IPv4 address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
msgid "valid IPv4 address or network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
msgid "valid IPv4 address:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
msgid "valid IPv4 network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
msgid "valid IPv6 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
msgid "valid IPv6 address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
msgid "valid IPv6 address or prefix"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
msgid "valid IPv6 host id"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
msgid "valid IPv6 network"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
msgid "valid MAC address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
msgid "valid UCI identifier"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
msgid "valid address:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
msgid "valid decimal value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
msgid "valid hexadecimal WEP key"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
msgid "valid hexadecimal WPA key"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
msgid "valid host:port"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
msgid "valid hostname"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
msgid "valid hostname or IP address"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
msgid "valid integer value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
msgid "valid network in address/netmask notation"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
msgid "valid port value"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
msgid "value between %d and %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
msgid "value between %f and %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
msgid "value greater or equal to %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
msgid "value smaller or equal to %f"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
msgid "value with at least %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
msgid "value with at most %d characters"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
2011-01-13 22:30:50 +00:00
msgid "yes"
msgstr "ναι"
2011-01-13 22:30:50 +00:00
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Πίσω"
#~ msgid "Netmask"
#~ msgstr "Μάσκα δικτύου"
#~ msgid "Synchronizing..."
#~ msgstr "Συγχρονισμός..."
#~ msgid "The following changes have been reverted"
#~ msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν αναιρεθεί"
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "Εμφάνιση"
#~ msgid "Password successfully changed!"
#~ msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!"
#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
#~ msgstr "Άγνωστο Λάθος. ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε!"
#~ msgid "Available packages"
#~ msgstr "Διαθέσιμα πακέτα"
#~ msgid "Displaying only packages containing"
#~ msgstr "Εμφάνιση μόνο πακέτων που περιέχουν"
#~ msgid "Download and install package"
#~ msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Φίλτρο"
#~ msgid "Find package"
#~ msgstr "Εύρεση πακέτου"
#~ msgid "Free space"
#~ msgstr "Ελεύθερος χώρος"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Εγκατάσταση"
#~ msgid "Installed packages"
#~ msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
#~ msgid "No package lists available"
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες λίστες πακέτων"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Εντάξει"
#~ msgid "OPKG-Configuration"
#~ msgstr "Παραμετροποίηση OPKG"
#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
#~ msgstr "Οι λίστες πακέτων έχουν να ανανεωθούν πάνω από 24 ώρες"
#~ msgid "Package name"
#~ msgstr "Όνομα πακέτου"
#~ msgid "Software"
#~ msgstr "Λογισμικό"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Έκδοση"
#~ msgid "Disable DNS setup"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμίσεων DNS"
#~ msgid "IPv4 and IPv6"
#~ msgstr "IPv4 και IPv6"
#~ msgid "IPv4 only"
#~ msgstr "Μόνο IPv4"
#~ msgid "IPv6 only"
#~ msgstr "Μόνο IPv6"
#~ msgid "Multicast address"
#~ msgstr "Διεύθυνση Multicast"
#~ msgid "Protocol family"
#~ msgstr "Οικογένεια πρωτοκόλλου"
#~ msgid "No chains in this table"
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν αλυσίδες σε αυτόν τον πίνακα"
#~ msgid "Configuration files will be kept."
#~ msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν."
#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
#~ msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διαγραφούν."
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
#~ msgid "Interface is shutting down..."
#~ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιείται..."
#~ msgid "Interface reconnected"
#~ msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέθηκε"
#~ msgid "Interface shut down"
#~ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε"
#~ msgid "Reconnecting interface"
#~ msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής"
#~ msgid "Shutdown this network"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση αυτού του δικτύου"
#~ msgid "Wireless restarted"
#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινήθηκε"
#~ msgid "Wireless shut down"
#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο τερματίστηκε"
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCP Leases"
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Ταξινόμηση"
#~ msgid "help"
#~ msgstr "βοήθεια"
#~ msgid "IPv6 WAN Status"
#~ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Εφαρμογή"
#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
#~ msgid "Configuration applied."
#~ msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
#~ msgid "Save &#38; Apply"
#~ msgstr "Αποθήκευση &#38; Εφαρμογή"
#~ msgid "The following changes have been committed"
#~ msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν υποβληθεί"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Ενέργεια"
#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "Κουμπιά"
#~ msgid "Maximum hold time"
#~ msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης"
#~ msgid "Minimum hold time"
#~ msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης"
#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
#~ msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο που χειρίζεται το γεγονός του κουμπιού"
#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "Χρόνος Lease"
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Υποστήριξη AR"
#~ msgid "Background Scan"
#~ msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου"
#~ msgid "Compression"
#~ msgstr "Συμπίεση"
#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"
#~ msgid "Do not send probe responses"
#~ msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes"
#~ msgid "Fast Frames"
#~ msgstr "Γρήγορα Πλαίσια"
#~ msgid "Maximum Rate"
#~ msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
#~ msgid "Minimum Rate"
#~ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
#~ msgid "Multicast Rate"
#~ msgstr "Ρυθμός Multicast"
#~ msgid "Outdoor Channels"
#~ msgstr "Εξωτερικά Κανάλια"
#~ msgid "Regulatory Domain"
#~ msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή"
#~ msgid "Separate WDS"
#~ msgstr "Ξεχωριστά WDS"
#~ msgid "Turbo Mode"
#~ msgstr "Λειτουργία Turbo"
#~ msgid "XR Support"
#~ msgstr "Υποστήριξη XR"
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό"
#~ msgid "Port %d"
#~ msgstr "Θύρα %d"
#~ msgid "VLAN Interface"
#~ msgstr "Διεπαφή VLAN"