po: another base translation update
This commit is contained in:
parent
ba226fda1b
commit
7396c68603
17 changed files with 190 additions and 44 deletions
|
@ -683,9 +683,15 @@ msgstr "Activa el Keep-Alive"
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr "Habilita l'Spanning Tree Protocol a aquest pont"
|
||||
|
||||
|
@ -1460,8 +1466,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1603,6 +1608,9 @@ msgstr "Reinicia Comptadors"
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "Reinicia els valors per defecte del router"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 00:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 03:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
|
|||
msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
|
||||
|
||||
msgid "Add new interface..."
|
||||
msgstr "Neue Schnittstellen hinzufügen..."
|
||||
msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
|
||||
|
||||
msgid "Additional Hosts files"
|
||||
msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
|
||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Distance Optimization"
|
|||
msgstr "Distanzoptimierung"
|
||||
|
||||
msgid "Distance to farthest network member in meters."
|
||||
msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Meter."
|
||||
msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
|
||||
|
||||
msgid "Diversity"
|
||||
msgstr "Diversität"
|
||||
|
@ -586,9 +586,15 @@ msgstr "Keep-Alive aktivieren"
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr "TFTP-Server aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr "Gerät aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr "Switch aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
|
||||
|
||||
|
@ -653,7 +659,7 @@ msgid "Firewall"
|
|||
msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall Settings"
|
||||
msgstr "Firewall-Einstellungen"
|
||||
msgstr "Firewall Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall Status"
|
||||
msgstr "Firewall-Status"
|
||||
|
@ -761,7 +767,7 @@ msgid "IP address"
|
|||
msgstr "IP-Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "IP-Aliases"
|
||||
msgstr "IP Aliase"
|
||||
msgstr "IP Aliases"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
@ -770,7 +776,7 @@ msgid "IPv4-Address"
|
|||
msgstr "IPv4-Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6 Konfiguration"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 Setup"
|
||||
msgstr "IPv6 Einstellungen"
|
||||
|
@ -1257,8 +1263,8 @@ msgstr "Port %d"
|
|||
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
|
||||
msgstr "Port %d ist untagged in mehreren VLANs!"
|
||||
|
||||
msgid "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to disable auto tagging on the associated port."
|
||||
msgstr "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> definieren die standard VLAN-ID welche zu empfangen, nicht getaggten Ethernet-Frames hinzugefügt wird.<br />Dieses Feld leer lassen um Auto-Tagging auf dem zugehörigen Port zu deaktivieren."
|
||||
msgid "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> definieren die Standard-VLAN ID welche zu empfangenen, untagged Ethernet-Frames hinzugefügt wird."
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
msgstr "Port PVIDs auf %q"
|
||||
|
@ -1313,7 +1319,7 @@ msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
|
|||
|
||||
# Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
|
||||
msgid "RX"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"empfangene Pakete\">RX</abbr>"
|
||||
msgstr "RX"
|
||||
|
||||
msgid "Radius-Port"
|
||||
msgstr "Radius-Port"
|
||||
|
@ -1373,7 +1379,7 @@ msgid "Regulatory Domain"
|
|||
msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Deinstallation von"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat scan"
|
||||
msgstr "Scan wiederholen"
|
||||
|
@ -1396,6 +1402,9 @@ msgstr "Zähler zurücksetzen"
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "Grundeinstellungen wiederherstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr "Switch während der Einrichtung zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
|
||||
|
||||
|
@ -1548,7 +1557,7 @@ msgid "Static WDS"
|
|||
msgstr "Statisches WDS"
|
||||
|
||||
msgid "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
|
||||
msgstr "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Interface-Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
|
||||
msgstr "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
@ -1582,7 +1591,7 @@ msgstr "TTL"
|
|||
|
||||
# same as RX
|
||||
msgid "TX"
|
||||
msgstr "<abbr title=\"gesendete Pakete\">TX</abbr>"
|
||||
msgstr "TX"
|
||||
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabelle"
|
||||
|
@ -1929,6 +1938,15 @@ msgstr "untagged"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Zurück"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default "
|
||||
#~ "VLAN ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty "
|
||||
#~ "to disable auto tagging on the associated port."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> definieren die "
|
||||
#~ "standard VLAN-ID welche zu empfangen, nicht getaggten Ethernet-Frames "
|
||||
#~ "hinzugefügt wird.<br />Dieses Feld leer lassen um Auto-Tagging auf dem "
|
||||
#~ "zugehörigen Port zu deaktivieren."
|
||||
#~ msgid "(hidden)"
|
||||
#~ msgstr "(versteckt)"
|
||||
#~ msgid "(optional)"
|
||||
|
|
|
@ -686,9 +686,15 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Keep-Alive"
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1463,8 +1469,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1606,6 +1611,9 @@ msgstr "Μηδενισμός Μετρητών"
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "Επαναφορά δρομολογητή στα προεπιλεγμένα"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -674,9 +674,15 @@ msgstr "Enable Keep-Alive"
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
|
||||
|
@ -1434,8 +1440,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1573,6 +1578,9 @@ msgstr "Reset Counters"
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "Reset router to defaults"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -686,9 +686,15 @@ msgstr "Habilitar Keep-Alive"
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr "Activa STP en este puente"
|
||||
|
||||
|
@ -1464,8 +1470,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1605,6 +1610,9 @@ msgstr "Reiniciar contadores"
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "Reiniciar router a su configuración de fábrica"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -662,9 +662,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1434,8 +1440,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1574,6 +1579,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "Revenir à la configuration par défaut du routeur"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -677,9 +677,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1465,8 +1471,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1608,6 +1613,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "Ripristina il router come predefinito"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -684,9 +684,15 @@ msgstr "キープアライブを有効にする"
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1452,8 +1458,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1593,6 +1598,9 @@ msgstr "カウンタのリセット"
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "ルーターを初期状態にリセット"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -661,9 +661,15 @@ msgstr "Aktifkan Keep-Alive"
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr "Aktifkan spanning Tree Protokol di jambatan ini"
|
||||
|
||||
|
@ -1417,8 +1423,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1555,6 +1560,9 @@ msgstr "Reset Loket"
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "Reset router ke tetapan lalai"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -675,9 +675,15 @@ msgstr "Aktiver Keep-Alive"
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr "Aktiverer Spanning Tree Protocol på denne broen"
|
||||
|
||||
|
@ -1434,8 +1440,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1573,6 +1578,9 @@ msgstr "Nullstill Tellere"
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "Tilbakestill ruteren til standard innstilling"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -625,9 +625,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1346,8 +1352,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1483,6 +1488,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -690,9 +690,15 @@ msgstr "Activar keep-alive"
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1471,8 +1477,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1612,6 +1617,9 @@ msgstr "Reiniciar contadores"
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "Restaurar as configurações pré-definidas do router"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -688,9 +688,15 @@ msgstr "Activar keep-alive"
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1469,8 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1610,6 +1615,9 @@ msgstr "Reiniciar contadores"
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "Restaurar as configurações pré-definidas do router"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -684,9 +684,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1468,8 +1474,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1610,6 +1615,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "Сбросить роутер к настройкам по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -628,9 +628,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1349,8 +1355,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1486,6 +1491,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -681,9 +681,15 @@ msgstr "Kích hoạt Keep-Alive"
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
|
||||
|
||||
|
@ -1453,8 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1594,6 +1599,9 @@ msgstr "Reset bộ đếm"
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr "Đặt lại bộ định tuyến ở chế độ mặc định"
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -640,9 +640,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable TFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1369,8 +1375,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
|
||||
"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
|
||||
"disable auto tagging on the associated port."
|
||||
"ID added to received untagged frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port PVIDs on %q"
|
||||
|
@ -1506,6 +1511,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset router to defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset switch during setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolv and Hosts Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue