po: sync base translation
This commit is contained in:
parent
01d99250ae
commit
27856f6396
18 changed files with 985 additions and 14 deletions
|
@ -205,6 +205,9 @@ msgstr "Acció"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Accions"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "Rutes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
|
||||
|
||||
|
@ -633,6 +636,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -741,6 +747,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1469,6 +1478,9 @@ msgstr "Xarxes"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1497,6 +1509,9 @@ msgstr "No hi ha regles en aquesta cadena"
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1649,6 +1664,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Arranca de nou"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1772,6 +1790,12 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1781,6 +1805,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1967,15 +1994,24 @@ msgstr "Els serveis i dimonis realitzen certes tasques al teu dispositiu."
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "Temps d'espera de configuració"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Mida"
|
||||
|
||||
|
@ -2404,6 +2440,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2471,6 +2510,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -211,6 +211,9 @@ msgstr "Aktion"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "Aktive IPv4-Routen"
|
||||
|
||||
|
@ -643,6 +646,9 @@ msgstr "Diagnosen"
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -757,6 +763,9 @@ msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr "Notfall"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr "Aktiviere 4K VLANs"
|
||||
|
||||
|
@ -1503,6 +1512,9 @@ msgstr "Netzwerke"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr "Weiter »"
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr "Keine Adresse auf dieser Schnittstelle konfiguriert"
|
||||
|
||||
|
@ -1530,6 +1542,9 @@ msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr "Rauschen"
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "keine"
|
||||
|
||||
|
@ -1687,6 +1702,9 @@ msgstr "Spitze:"
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Neustart durchführen"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr "Physikalische Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -1820,6 +1838,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Der Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
|
||||
"Schnittstelle verbunden sind."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr "Echtzeitverbindungen"
|
||||
|
||||
|
@ -1829,6 +1853,9 @@ msgstr "Echtzeitsystemlast"
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr "Echtzeitverkehr"
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
|
||||
|
||||
|
@ -2015,15 +2042,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "Initialisierungszeit"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr "Signal"
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
|
@ -2472,6 +2508,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr "VLAN %d"
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr "VLANs auf %q"
|
||||
|
||||
|
@ -2541,6 +2580,21 @@ msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -208,6 +208,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Ενέργειες"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
|
||||
|
@ -639,6 +642,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -748,6 +754,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1475,6 +1484,9 @@ msgstr "Δίκτυα"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1502,6 +1514,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1654,6 +1669,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1775,6 +1793,12 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1784,6 +1808,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1972,15 +1999,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "Καθορισμός χρόνου αναμονής"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος"
|
||||
|
||||
|
@ -2408,6 +2444,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2478,6 +2517,21 @@ msgstr "Ασύρματος Προσαρμογές"
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -215,6 +215,9 @@ msgstr "Action"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
|
||||
|
@ -646,6 +649,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -754,6 +760,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1478,6 +1487,9 @@ msgstr "Networks"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1505,6 +1517,9 @@ msgstr "No rules in this chain"
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr "Noise"
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1656,6 +1671,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Perform reboot"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr "Physical Settings"
|
||||
|
||||
|
@ -1775,6 +1793,12 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1784,6 +1808,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1967,15 +1994,24 @@ msgstr "Services and daemons perform certain tasks on your device."
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Settings"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "Setup wait time"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr "Signal"
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Size"
|
||||
|
||||
|
@ -2397,6 +2433,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2464,6 +2503,21 @@ msgstr "Wireless Security"
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 13:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -212,6 +212,9 @@ msgstr "Acción"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
|
||||
|
||||
|
@ -639,6 +642,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -748,6 +754,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1481,6 +1490,9 @@ msgstr "Redes"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1509,6 +1521,9 @@ msgstr "No hay reglas en esta cadena"
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1660,6 +1675,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Reiniciar..."
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1781,6 +1799,12 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1790,6 +1814,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1974,15 +2001,24 @@ msgstr "Los servicios y demonios ejecutan ciertas tareas en su dispositivo."
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuraciones"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "Configurar tiempo de espera"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
|
@ -2415,6 +2451,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2485,6 +2524,21 @@ msgstr "Adaptador inalámbrico"
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -217,6 +217,9 @@ msgstr "Action"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
|
||||
|
||||
|
@ -656,6 +659,9 @@ msgstr "Diagnostics"
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Répertoire"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -765,6 +771,9 @@ msgstr "Éditer ce réseau"
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr "Urgence"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr "Activer les VLANs 4K"
|
||||
|
||||
|
@ -1509,6 +1518,9 @@ msgstr "Réseaux"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr "Prochain »"
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr "Cette interface n'a Aucune adresse configurée."
|
||||
|
||||
|
@ -1536,6 +1548,9 @@ msgstr "Aucune règle dans cette chaîne"
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr "Bruit"
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Vide"
|
||||
|
||||
|
@ -1689,6 +1704,9 @@ msgstr "Pic :"
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres physiques"
|
||||
|
||||
|
@ -1818,6 +1836,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous pourriez perdre l'accès à ce routeur si vous y êtes connecté par cette "
|
||||
"interface."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr "Connexions temps-réel"
|
||||
|
||||
|
@ -1827,6 +1851,9 @@ msgstr "Charge temps-réel"
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr "Trafic temps-réel"
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr "Protection contre l'attaque 'rebind'"
|
||||
|
||||
|
@ -2013,15 +2040,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Réglages"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "Délai d'initialisation"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr "Arrêter cet interface"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr "Signal"
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
|
@ -2217,8 +2253,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"L'image du firmware a été chargée. Voici ci-dessous la taille et la "
|
||||
"signature de cette image, comparez-les avec le fichier original pour vous "
|
||||
"assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
|
||||
"lancer la procédure de re-programmation."
|
||||
"assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour lancer la "
|
||||
"procédure de re-programmation."
|
||||
|
||||
msgid "The following changes have been committed"
|
||||
msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
|
||||
|
@ -2472,6 +2508,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr "VLAN %d"
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr "VLANs sur %q"
|
||||
|
||||
|
@ -2541,6 +2580,21 @@ msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr "Le Wi-Fi est désactivé ou non associé"
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -193,6 +193,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -614,6 +617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -713,6 +719,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1411,6 +1420,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1438,6 +1450,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1583,6 +1598,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1700,6 +1718,12 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1709,6 +1733,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1889,15 +1916,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2291,6 +2327,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2356,6 +2395,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -218,6 +218,9 @@ msgstr "Azione"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Azioni"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "Route <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> attive"
|
||||
|
||||
|
@ -652,6 +655,9 @@ msgstr "Diagnostica"
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Cartella"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -761,6 +767,9 @@ msgstr "Modifica questa rete"
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr "Emergenza"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr "Abilita 4K VLANs"
|
||||
|
||||
|
@ -1490,6 +1499,9 @@ msgstr "Reti"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr "Prossimo »"
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr "Nessun indirizzo è configurato su questa interfaccia."
|
||||
|
||||
|
@ -1517,6 +1529,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr "Rumore"
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
|
@ -1669,6 +1684,9 @@ msgstr "Picco:"
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Esegui un riavvio"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1796,6 +1814,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\n"
|
||||
"Potresti perdere l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr "Connessioni in tempo reale"
|
||||
|
||||
|
@ -1805,6 +1829,9 @@ msgstr "Carico in tempo reale"
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr "Traffico in tempo reale"
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1989,15 +2016,24 @@ msgstr "Servizi e demoni svolgono alcune azioni sul tuo dispositivo."
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "Tempo di attesa inizializzazione"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr "Segnale"
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
|
@ -2421,6 +2457,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2487,6 +2526,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -214,6 +214,9 @@ msgstr "動作"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "動作"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アクティブ <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ルーティン"
|
||||
|
@ -652,6 +655,9 @@ msgstr "診断機能"
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "ディレクトリ"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -766,6 +772,9 @@ msgstr "ネットワークを編集"
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr "緊急"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr "4K VLANを有効にする"
|
||||
|
||||
|
@ -1495,6 +1504,9 @@ msgstr "ネットワーク"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr "次 »"
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr "アドレスが設定されていません"
|
||||
|
||||
|
@ -1522,6 +1534,9 @@ msgstr "チェイン内にルールがありません"
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr "ノイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
|
@ -1677,6 +1692,9 @@ msgstr "ピーク:"
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "再起動を実行"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr "デバイス設定"
|
||||
|
||||
|
@ -1807,6 +1825,12 @@ msgstr ""
|
|||
"このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続で"
|
||||
"きなくなる可能性があります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr "リアルタイム・コネクション"
|
||||
|
||||
|
@ -1816,6 +1840,9 @@ msgstr "リアルタイム・ロード"
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr "リアルタイム・トラフィック"
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr "DNSリバインディング・プロテクション"
|
||||
|
||||
|
@ -1998,15 +2025,24 @@ msgstr "サービスとデーモンはデバイス上で、様々な処理を行
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "待ち時間の設定"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr "インターフェースを終了"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr "信号強度"
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "サイズ"
|
||||
|
||||
|
@ -2456,6 +2492,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr "VLAN %d"
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr "%q上のVLANs"
|
||||
|
||||
|
@ -2524,6 +2563,21 @@ msgstr "無線LANセキュリティ"
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr "無線LAN機能が無効になっているか、アソシエーションされていません"
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -201,6 +201,9 @@ msgstr "Aksi"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aksi"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "Aktive IPv4-Routen"
|
||||
|
||||
|
@ -625,6 +628,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -730,6 +736,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1452,6 +1461,9 @@ msgstr "Rangkaian"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr "Kemudian »"
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1479,6 +1491,9 @@ msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini"
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr "Kebisingan"
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1630,6 +1645,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Lakukan reboot"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr "Tetapan Fizikal"
|
||||
|
||||
|
@ -1748,6 +1766,12 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1757,6 +1781,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1939,15 +1966,24 @@ msgstr "Perkhidmatan dan daemon melakukan tugas tertentu dalam peranti anda."
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Tetapan"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "Menetapkan masa menunggu"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr "Isyarat"
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Saiz"
|
||||
|
||||
|
@ -2374,6 +2410,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2441,6 +2480,21 @@ msgstr "Keselamatan WLAN"
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -213,6 +213,9 @@ msgstr "Handling"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Handlinger"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ruter"
|
||||
|
||||
|
@ -649,6 +652,9 @@ msgstr "Nettverksdiagnostikk"
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Katalog"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -763,6 +769,9 @@ msgstr "Endre dette nettverket"
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr "Krisesituasjon"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr "Aktiver 4K VLANs"
|
||||
|
||||
|
@ -1491,6 +1500,9 @@ msgstr "Nettverk"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr "Neste »"
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr "Ingen adresse er konfigurert på dette grensesnittet."
|
||||
|
||||
|
@ -1518,6 +1530,9 @@ msgstr "Ingen regler i denne tabellen"
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr "Støy"
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
|
@ -1566,11 +1581,11 @@ msgid ""
|
|||
"<samp>eth0.1</samp>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"På denne siden kan du konfigurere nettverks grensesnittet. Du kan "
|
||||
"sammenkoble flere grensesnitt ved å hake av \"Sammekoble "
|
||||
"grensesnitt\" feltet og skrive inn navn på grensesnittene atskilt med "
|
||||
"mellomrom. Du kan også bruke <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
|
||||
"\">VLAN</abbr> betegnelse <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for "
|
||||
"eksempel\">f.eks</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
|
||||
"sammenkoble flere grensesnitt ved å hake av \"Sammekoble grensesnitt\" "
|
||||
"feltet og skrive inn navn på grensesnittene atskilt med mellomrom. Du kan "
|
||||
"også bruke <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> betegnelse "
|
||||
"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for eksempel\">f.eks</abbr>: "
|
||||
"<samp>eth0.1</samp>)."
|
||||
|
||||
msgid "On-State Delay"
|
||||
msgstr "Forsinkelse ved tilstand -På-"
|
||||
|
@ -1675,6 +1690,9 @@ msgstr "Maksimalt:"
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Omstart nå"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr "Fysiske Innstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -1804,6 +1822,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette "
|
||||
"grensesnittet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr "Tilkoblinger Sanntid"
|
||||
|
||||
|
@ -1813,6 +1837,9 @@ msgstr "Belastning Sanntid"
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr "Trafikk Sanntid"
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr "Binde beskyttelse"
|
||||
|
||||
|
@ -1995,15 +2022,24 @@ msgstr "Tjenester og daemoner utfører forskjellige oppgaver på enheten."
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "Initialiserings ventetid"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr "Slå av dette grensesnittet"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr "Signal"
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Størrelse"
|
||||
|
||||
|
@ -2454,6 +2490,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr "VLAN %d"
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr "VLANs på %q"
|
||||
|
||||
|
@ -2521,6 +2560,21 @@ msgstr "Trådløs Sikkerhet"
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr "Trådløs er deaktiver eller ikke tilknyttet"
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr "Skriv mottatte DNS forespørsler til syslog"
|
||||
|
||||
|
@ -2534,8 +2588,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Du kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må "
|
||||
"omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du "
|
||||
"deaktiverer essensielle init skript som f.eks. \"nettverk\", kan "
|
||||
"enheten bli utilgjengelig! </strong>"
|
||||
"deaktiverer essensielle init skript som f.eks. \"nettverk\", kan enheten bli "
|
||||
"utilgjengelig! </strong>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
|
||||
|
@ -2554,9 +2608,8 @@ msgid ""
|
|||
"You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
|
||||
"\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du må installere \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" "
|
||||
"for PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA eller \"pptp\" for "
|
||||
"PPtP støtte"
|
||||
"Du må installere \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, \"ppp-"
|
||||
"mod-pppoa\" for PPPoA eller \"pptp\" for PPtP støtte"
|
||||
|
||||
msgid "any"
|
||||
msgstr "enhver"
|
||||
|
|
|
@ -195,6 +195,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -616,6 +619,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -715,6 +721,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1413,6 +1422,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1440,6 +1452,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1585,6 +1600,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1702,6 +1720,12 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1711,6 +1735,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1891,15 +1918,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2293,6 +2329,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2358,6 +2397,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -209,6 +209,9 @@ msgstr "Acção"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acções"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> activas"
|
||||
|
@ -637,6 +640,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -746,6 +752,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1477,6 +1486,9 @@ msgstr "Redes"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1504,6 +1516,9 @@ msgstr "Sem regras nesta chain"
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1656,6 +1671,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Executar reinicialização"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1775,6 +1793,12 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1784,6 +1808,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1968,15 +1995,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Definições"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "Configurar tempo de espera"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
|
@ -2399,6 +2435,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2466,6 +2505,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -209,6 +209,9 @@ msgstr "Acção"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acções"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> activas"
|
||||
|
@ -637,6 +640,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -746,6 +752,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1477,6 +1486,9 @@ msgstr "Redes"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1504,6 +1516,9 @@ msgstr "Sem regras nesta chain"
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1656,6 +1671,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Executar reinicialização"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1775,6 +1793,12 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1784,6 +1808,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1968,15 +1995,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Definições"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "Configurar tempo de espera"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
|
@ -2399,6 +2435,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2466,6 +2505,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -214,6 +214,9 @@ msgstr "Действие"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Действия"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Маршруты"
|
||||
|
@ -655,6 +658,9 @@ msgstr "Диагностика"
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Директория"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -768,6 +774,9 @@ msgstr "Редактировать эту сеть"
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr "Чрезвычайная ситуация"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr "Включить 4K VLANы"
|
||||
|
||||
|
@ -1506,6 +1515,9 @@ msgstr "Сети"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr "Следующий »"
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr "На этом интерфейсе не сконфигурирован адрес."
|
||||
|
||||
|
@ -1533,6 +1545,9 @@ msgstr "Нет правил в данной цепочке"
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr "Помеха"
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ни один"
|
||||
|
||||
|
@ -1690,6 +1705,9 @@ msgstr "Пиковая:"
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Выполнить перезагрузку"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr "Настройки канала"
|
||||
|
||||
|
@ -1822,6 +1840,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Вы можете потерять доступ к этому маршрутизатору, если ваш компьютер "
|
||||
"подключен через этот интерфейс."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr "Соединения в реальном времени"
|
||||
|
||||
|
@ -1831,6 +1855,9 @@ msgstr "Загрузка в реальном времени"
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr "Трафик в реальном времени"
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2013,15 +2040,24 @@ msgstr "Сервисы и демоны выполняют определённы
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "Установить время ожидания"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr "Выключить этот интерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr "Сигнал"
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
|
@ -2466,6 +2502,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr "VLAN %d"
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr "VLAN'ы на %q"
|
||||
|
||||
|
@ -2534,6 +2573,21 @@ msgstr "Безопасность беспроводной сети"
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr "Записывать полученные DNS запросы в системный журнал"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -183,6 +183,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -604,6 +607,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -703,6 +709,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1401,6 +1410,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1428,6 +1440,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1588,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1690,6 +1708,12 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1699,6 +1723,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1879,15 +1906,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2281,6 +2317,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2346,6 +2385,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -206,6 +206,9 @@ msgstr "Action"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Hành động"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
|
||||
|
@ -631,6 +634,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -739,6 +745,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1462,6 +1471,9 @@ msgstr "mạng lưới"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1489,6 +1501,9 @@ msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này"
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1640,6 +1655,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Tiến hành reboot"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt căn bản"
|
||||
|
||||
|
@ -1759,6 +1777,12 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1768,6 +1792,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1951,15 +1978,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt "
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "Cài đặt thời gian chờ"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dung lượng "
|
||||
|
||||
|
@ -2380,6 +2416,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2445,6 +2484,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 03:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: QQ Group:75543259\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -211,6 +211,9 @@ msgstr "动作"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr "活动的<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-链路"
|
||||
|
||||
|
@ -638,6 +641,9 @@ msgstr "诊断"
|
|||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "目录"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||||
"this interface."
|
||||
|
@ -747,6 +753,9 @@ msgstr "修改此网络"
|
|||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr "紧急"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable 4K VLANs"
|
||||
msgstr "开启4K VLAN"
|
||||
|
||||
|
@ -1454,6 +1463,9 @@ msgstr "网络"
|
|||
msgid "Next »"
|
||||
msgstr "下一步 »"
|
||||
|
||||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No address configured on this interface."
|
||||
msgstr "本接口未设置地址"
|
||||
|
||||
|
@ -1481,6 +1493,9 @@ msgstr "本链表没有规则"
|
|||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr "噪声"
|
||||
|
||||
msgid "Noise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
|
@ -1630,6 +1645,9 @@ msgstr "峰值:"
|
|||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "执行重启"
|
||||
|
||||
msgid "Phy Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Physical Settings"
|
||||
msgstr "物理设置"
|
||||
|
||||
|
@ -1751,6 +1769,12 @@ msgid ""
|
|||
"interface."
|
||||
msgstr "真的要关闭此接口?如果正由此接口管理路由,可能导致无法再管理路由器!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really shutdown network ?\n"
|
||||
"You might loose access to this router if you are connected via this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Connections"
|
||||
msgstr "实时连接"
|
||||
|
||||
|
@ -1760,6 +1784,9 @@ msgstr "实时负载"
|
|||
msgid "Realtime Traffic"
|
||||
msgstr "实时流量"
|
||||
|
||||
msgid "Realtime Wireless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rebind protection"
|
||||
msgstr "重绑定保护"
|
||||
|
||||
|
@ -1940,15 +1967,24 @@ msgstr "路由器上运行的部分任务和服务。"
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
msgid "Setup DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup wait time"
|
||||
msgstr "设置缓冲时间"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this interface"
|
||||
msgstr "关闭此接口"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr "信号"
|
||||
|
||||
msgid "Signal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
|
@ -2366,6 +2402,9 @@ msgstr "VLAN"
|
|||
msgid "VLAN %d"
|
||||
msgstr "VLAN %d"
|
||||
|
||||
msgid "VLAN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VLANs on %q"
|
||||
msgstr "%q的VLAN划分"
|
||||
|
||||
|
@ -2432,6 +2471,21 @@ msgstr "无线安全"
|
|||
msgid "Wireless is disabled or not associated"
|
||||
msgstr "未开启或未关联无线"
|
||||
|
||||
msgid "Wireless is restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wireless shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write received DNS requests to syslog"
|
||||
msgstr "将DNS请求写入系统日志"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue