po: sync base translation

This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2011-09-22 12:17:46 +00:00
parent 01d99250ae
commit 27856f6396
18 changed files with 985 additions and 14 deletions

View file

@ -205,6 +205,9 @@ msgstr "Acció"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Rutes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
@ -633,6 +636,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -741,6 +747,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr ""
@ -1469,6 +1478,9 @@ msgstr "Xarxes"
msgid "Next »"
msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr ""
@ -1497,6 +1509,9 @@ msgstr "No hi ha regles en aquesta cadena"
msgid "Noise"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
@ -1649,6 +1664,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Arranca de nou"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr ""
@ -1772,6 +1790,12 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr ""
@ -1781,6 +1805,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@ -1967,15 +1994,24 @@ msgstr "Els serveis i dimonis realitzen certes tasques al teu dispositiu."
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "Temps d'espera de configuració"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@ -2404,6 +2440,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
@ -2471,6 +2510,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""

View file

@ -211,6 +211,9 @@ msgstr "Aktion"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Aktive IPv4-Routen"
@ -643,6 +646,9 @@ msgstr "Diagnosen"
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -757,6 +763,9 @@ msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
msgid "Emergency"
msgstr "Notfall"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "Aktiviere 4K VLANs"
@ -1503,6 +1512,9 @@ msgstr "Netzwerke"
msgid "Next »"
msgstr "Weiter »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr "Keine Adresse auf dieser Schnittstelle konfiguriert"
@ -1530,6 +1542,9 @@ msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
msgid "Noise"
msgstr "Rauschen"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "keine"
@ -1687,6 +1702,9 @@ msgstr "Spitze:"
msgid "Perform reboot"
msgstr "Neustart durchführen"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr "Physikalische Einstellungen"
@ -1820,6 +1838,12 @@ msgstr ""
"Der Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
"Schnittstelle verbunden sind."
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr "Echtzeitverbindungen"
@ -1829,6 +1853,9 @@ msgstr "Echtzeitsystemlast"
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Echtzeitverkehr"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
@ -2015,15 +2042,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "Initialisierungszeit"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@ -2472,6 +2508,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d"
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs auf %q"
@ -2541,6 +2580,21 @@ msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"

View file

@ -208,6 +208,9 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Ενεργές Διαδρομές <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
@ -639,6 +642,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -748,6 +754,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr ""
@ -1475,6 +1484,9 @@ msgstr "Δίκτυα"
msgid "Next »"
msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr ""
@ -1502,6 +1514,9 @@ msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
@ -1654,6 +1669,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr ""
@ -1775,6 +1793,12 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr ""
@ -1784,6 +1808,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@ -1972,15 +1999,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "Καθορισμός χρόνου αναμονής"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
@ -2408,6 +2444,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
@ -2478,6 +2517,21 @@ msgstr "Ασύρματος Προσαρμογές"
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""

View file

@ -215,6 +215,9 @@ msgstr "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
@ -646,6 +649,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -754,6 +760,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr ""
@ -1478,6 +1487,9 @@ msgstr "Networks"
msgid "Next »"
msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr ""
@ -1505,6 +1517,9 @@ msgstr "No rules in this chain"
msgid "Noise"
msgstr "Noise"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
@ -1656,6 +1671,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Perform reboot"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr "Physical Settings"
@ -1775,6 +1793,12 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr ""
@ -1784,6 +1808,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@ -1967,15 +1994,24 @@ msgstr "Services and daemons perform certain tasks on your device."
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "Setup wait time"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Size"
@ -2397,6 +2433,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
@ -2464,6 +2503,21 @@ msgstr "Wireless Security"
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""

View file

@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 13:23+0200\n"
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@ -212,6 +212,9 @@ msgstr "Acción"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
@ -639,6 +642,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -748,6 +754,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr ""
@ -1481,6 +1490,9 @@ msgstr "Redes"
msgid "Next »"
msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr ""
@ -1509,6 +1521,9 @@ msgstr "No hay reglas en esta cadena"
msgid "Noise"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
@ -1660,6 +1675,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Reiniciar..."
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr ""
@ -1781,6 +1799,12 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr ""
@ -1790,6 +1814,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@ -1974,15 +2001,24 @@ msgstr "Los servicios y demonios ejecutan ciertas tareas en su dispositivo."
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "Configurar tiempo de espera"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@ -2415,6 +2451,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
@ -2485,6 +2524,21 @@ msgstr "Adaptador inalámbrico"
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""

View file

@ -217,6 +217,9 @@ msgstr "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
@ -656,6 +659,9 @@ msgstr "Diagnostics"
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -765,6 +771,9 @@ msgstr "Éditer ce réseau"
msgid "Emergency"
msgstr "Urgence"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "Activer les VLANs 4K"
@ -1509,6 +1518,9 @@ msgstr "Réseaux"
msgid "Next »"
msgstr "Prochain »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr "Cette interface n'a Aucune adresse configurée."
@ -1536,6 +1548,9 @@ msgstr "Aucune règle dans cette chaîne"
msgid "Noise"
msgstr "Bruit"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Vide"
@ -1689,6 +1704,9 @@ msgstr "Pic :"
msgid "Perform reboot"
msgstr "Redémarrer"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr "Paramètres physiques"
@ -1818,6 +1836,12 @@ msgstr ""
"Vous pourriez perdre l'accès à ce routeur si vous y êtes connecté par cette "
"interface."
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr "Connexions temps-réel"
@ -1827,6 +1851,9 @@ msgstr "Charge temps-réel"
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Trafic temps-réel"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr "Protection contre l'attaque 'rebind'"
@ -2013,15 +2040,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "Délai d'initialisation"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Arrêter cet interface"
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@ -2217,8 +2253,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'image du firmware a été chargée. Voici ci-dessous la taille et la "
"signature de cette image, comparez-les avec le fichier original pour vous "
"assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
"lancer la procédure de re-programmation."
"assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour lancer la "
"procédure de re-programmation."
msgid "The following changes have been committed"
msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
@ -2472,6 +2508,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d"
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs sur %q"
@ -2541,6 +2580,21 @@ msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "Le Wi-Fi est désactivé ou non associé"
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"

View file

@ -193,6 +193,9 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
@ -614,6 +617,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -713,6 +719,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr ""
@ -1411,6 +1420,9 @@ msgstr ""
msgid "Next »"
msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr ""
@ -1438,6 +1450,9 @@ msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
@ -1583,6 +1598,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr ""
@ -1700,6 +1718,12 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr ""
@ -1709,6 +1733,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@ -1889,15 +1916,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr ""
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
@ -2291,6 +2327,9 @@ msgstr ""
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
@ -2356,6 +2395,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""

View file

@ -218,6 +218,9 @@ msgstr "Azione"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Route <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> attive"
@ -652,6 +655,9 @@ msgstr "Diagnostica"
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -761,6 +767,9 @@ msgstr "Modifica questa rete"
msgid "Emergency"
msgstr "Emergenza"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "Abilita 4K VLANs"
@ -1490,6 +1499,9 @@ msgstr "Reti"
msgid "Next »"
msgstr "Prossimo »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr "Nessun indirizzo è configurato su questa interfaccia."
@ -1517,6 +1529,9 @@ msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr "Rumore"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@ -1669,6 +1684,9 @@ msgstr "Picco:"
msgid "Perform reboot"
msgstr "Esegui un riavvio"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr ""
@ -1796,6 +1814,12 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\n"
"Potresti perdere l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr "Connessioni in tempo reale"
@ -1805,6 +1829,9 @@ msgstr "Carico in tempo reale"
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Traffico in tempo reale"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@ -1989,15 +2016,24 @@ msgstr "Servizi e demoni svolgono alcune azioni sul tuo dispositivo."
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "Tempo di attesa inizializzazione"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Segnale"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
@ -2421,6 +2457,9 @@ msgstr ""
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
@ -2487,6 +2526,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""

View file

@ -214,6 +214,9 @@ msgstr "動作"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
"アクティブ <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ルーティン"
@ -652,6 +655,9 @@ msgstr "診断機能"
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -766,6 +772,9 @@ msgstr "ネットワークを編集"
msgid "Emergency"
msgstr "緊急"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "4K VLANを有効にする"
@ -1495,6 +1504,9 @@ msgstr "ネットワーク"
msgid "Next »"
msgstr "次 »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr "アドレスが設定されていません"
@ -1522,6 +1534,9 @@ msgstr "チェイン内にルールがありません"
msgid "Noise"
msgstr "ノイズ"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "なし"
@ -1677,6 +1692,9 @@ msgstr "ピーク:"
msgid "Perform reboot"
msgstr "再起動を実行"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr "デバイス設定"
@ -1807,6 +1825,12 @@ msgstr ""
"このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続で"
"きなくなる可能性があります。"
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr "リアルタイム・コネクション"
@ -1816,6 +1840,9 @@ msgstr "リアルタイム・ロード"
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "リアルタイム・トラフィック"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr "DNSリバインディング・プロテクション"
@ -1998,15 +2025,24 @@ msgstr "サービスとデーモンはデバイス上で、様々な処理を行
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "待ち時間の設定"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "インターフェースを終了"
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "信号強度"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@ -2456,6 +2492,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d"
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "%q上のVLANs"
@ -2524,6 +2563,21 @@ msgstr "無線LANセキュリティ"
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "無線LAN機能が無効になっているか、アソシエーションされていません"
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します"

View file

@ -201,6 +201,9 @@ msgstr "Aksi"
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Aktive IPv4-Routen"
@ -625,6 +628,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -730,6 +736,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr ""
@ -1452,6 +1461,9 @@ msgstr "Rangkaian"
msgid "Next »"
msgstr "Kemudian »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr ""
@ -1479,6 +1491,9 @@ msgstr "Tidak ada peraturan dalam rantai ini"
msgid "Noise"
msgstr "Kebisingan"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
@ -1630,6 +1645,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Lakukan reboot"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr "Tetapan Fizikal"
@ -1748,6 +1766,12 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr ""
@ -1757,6 +1781,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@ -1939,15 +1966,24 @@ msgstr "Perkhidmatan dan daemon melakukan tugas tertentu dalam peranti anda."
msgid "Settings"
msgstr "Tetapan"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "Menetapkan masa menunggu"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Isyarat"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
@ -2374,6 +2410,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
@ -2441,6 +2480,21 @@ msgstr "Keselamatan WLAN"
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""

View file

@ -213,6 +213,9 @@ msgstr "Handling"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ruter"
@ -649,6 +652,9 @@ msgstr "Nettverksdiagnostikk"
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -763,6 +769,9 @@ msgstr "Endre dette nettverket"
msgid "Emergency"
msgstr "Krisesituasjon"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "Aktiver 4K VLANs"
@ -1491,6 +1500,9 @@ msgstr "Nettverk"
msgid "Next »"
msgstr "Neste »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr "Ingen adresse er konfigurert på dette grensesnittet."
@ -1518,6 +1530,9 @@ msgstr "Ingen regler i denne tabellen"
msgid "Noise"
msgstr "Støy"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@ -1566,11 +1581,11 @@ msgid ""
"<samp>eth0.1</samp>)."
msgstr ""
"På denne siden kan du konfigurere nettverks grensesnittet. Du kan "
"sammenkoble flere grensesnitt ved å hake av \"Sammekoble "
"grensesnitt\" feltet og skrive inn navn på grensesnittene atskilt med "
"mellomrom. Du kan også bruke <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
"\">VLAN</abbr> betegnelse <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for "
"eksempel\">f.eks</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
"sammenkoble flere grensesnitt ved å hake av \"Sammekoble grensesnitt\" "
"feltet og skrive inn navn på grensesnittene atskilt med mellomrom. Du kan "
"også bruke <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> betegnelse "
"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for eksempel\">f.eks</abbr>: "
"<samp>eth0.1</samp>)."
msgid "On-State Delay"
msgstr "Forsinkelse ved tilstand -På-"
@ -1675,6 +1690,9 @@ msgstr "Maksimalt:"
msgid "Perform reboot"
msgstr "Omstart nå"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr "Fysiske Innstillinger"
@ -1804,6 +1822,12 @@ msgstr ""
"Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette "
"grensesnittet."
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr "Tilkoblinger Sanntid"
@ -1813,6 +1837,9 @@ msgstr "Belastning Sanntid"
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Trafikk Sanntid"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr "Binde beskyttelse"
@ -1995,15 +2022,24 @@ msgstr "Tjenester og daemoner utfører forskjellige oppgaver på enheten."
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "Initialiserings ventetid"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Slå av dette grensesnittet"
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@ -2454,6 +2490,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d"
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs på %q"
@ -2521,6 +2560,21 @@ msgstr "Trådløs Sikkerhet"
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "Trådløs er deaktiver eller ikke tilknyttet"
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Skriv mottatte DNS forespørsler til syslog"
@ -2534,8 +2588,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må "
"omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du "
"deaktiverer essensielle init skript som f.eks. \"nettverk\", kan "
"enheten bli utilgjengelig! </strong>"
"deaktiverer essensielle init skript som f.eks. \"nettverk\", kan enheten bli "
"utilgjengelig! </strong>"
msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
@ -2554,9 +2608,8 @@ msgid ""
"You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
"\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
msgstr ""
"Du må installere \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" "
"for PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA eller \"pptp\" for "
"PPtP støtte"
"Du må installere \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, \"ppp-"
"mod-pppoa\" for PPPoA eller \"pptp\" for PPtP støtte"
msgid "any"
msgstr "enhver"

View file

@ -195,6 +195,9 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
@ -616,6 +619,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -715,6 +721,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr ""
@ -1413,6 +1422,9 @@ msgstr ""
msgid "Next »"
msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr ""
@ -1440,6 +1452,9 @@ msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
@ -1585,6 +1600,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr ""
@ -1702,6 +1720,12 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr ""
@ -1711,6 +1735,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@ -1891,15 +1918,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr ""
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
@ -2293,6 +2329,9 @@ msgstr ""
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
@ -2358,6 +2397,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""

View file

@ -209,6 +209,9 @@ msgstr "Acção"
msgid "Actions"
msgstr "Acções"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> activas"
@ -637,6 +640,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -746,6 +752,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr ""
@ -1477,6 +1486,9 @@ msgstr "Redes"
msgid "Next »"
msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr ""
@ -1504,6 +1516,9 @@ msgstr "Sem regras nesta chain"
msgid "Noise"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
@ -1656,6 +1671,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Executar reinicialização"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr ""
@ -1775,6 +1793,12 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr ""
@ -1784,6 +1808,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@ -1968,15 +1995,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "Configurar tempo de espera"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@ -2399,6 +2435,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
@ -2466,6 +2505,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""

View file

@ -209,6 +209,9 @@ msgstr "Acção"
msgid "Actions"
msgstr "Acções"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> activas"
@ -637,6 +640,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -746,6 +752,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr ""
@ -1477,6 +1486,9 @@ msgstr "Redes"
msgid "Next »"
msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr ""
@ -1504,6 +1516,9 @@ msgstr "Sem regras nesta chain"
msgid "Noise"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
@ -1656,6 +1671,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Executar reinicialização"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr ""
@ -1775,6 +1793,12 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr ""
@ -1784,6 +1808,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@ -1968,15 +1995,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "Configurar tempo de espera"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@ -2399,6 +2435,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
@ -2466,6 +2505,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""

View file

@ -214,6 +214,9 @@ msgstr "Действие"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Маршруты"
@ -655,6 +658,9 @@ msgstr "Диагностика"
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -768,6 +774,9 @@ msgstr "Редактировать эту сеть"
msgid "Emergency"
msgstr "Чрезвычайная ситуация"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "Включить 4K VLANы"
@ -1506,6 +1515,9 @@ msgstr "Сети"
msgid "Next »"
msgstr "Следующий »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr "На этом интерфейсе не сконфигурирован адрес."
@ -1533,6 +1545,9 @@ msgstr "Нет правил в данной цепочке"
msgid "Noise"
msgstr "Помеха"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ни один"
@ -1690,6 +1705,9 @@ msgstr "Пиковая:"
msgid "Perform reboot"
msgstr "Выполнить перезагрузку"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr "Настройки канала"
@ -1822,6 +1840,12 @@ msgstr ""
"Вы можете потерять доступ к этому маршрутизатору, если ваш компьютер "
"подключен через этот интерфейс."
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr "Соединения в реальном времени"
@ -1831,6 +1855,9 @@ msgstr "Загрузка в реальном времени"
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Трафик в реальном времени"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@ -2013,15 +2040,24 @@ msgstr "Сервисы и демоны выполняют определённы
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "Установить время ожидания"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Выключить этот интерфейс"
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@ -2466,6 +2502,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d"
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLAN'ы на %q"
@ -2534,6 +2573,21 @@ msgstr "Безопасность беспроводной сети"
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Записывать полученные DNS запросы в системный журнал"

View file

@ -183,6 +183,9 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
@ -604,6 +607,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -703,6 +709,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr ""
@ -1401,6 +1410,9 @@ msgstr ""
msgid "Next »"
msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr ""
@ -1428,6 +1440,9 @@ msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
@ -1573,6 +1588,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr ""
@ -1690,6 +1708,12 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr ""
@ -1699,6 +1723,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@ -1879,15 +1906,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr ""
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
@ -2281,6 +2317,9 @@ msgstr ""
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
@ -2346,6 +2385,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""

View file

@ -206,6 +206,9 @@ msgstr "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
@ -631,6 +634,9 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -739,6 +745,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr ""
@ -1462,6 +1471,9 @@ msgstr "mạng lưới"
msgid "Next »"
msgstr ""
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr ""
@ -1489,6 +1501,9 @@ msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này"
msgid "Noise"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
@ -1640,6 +1655,9 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Tiến hành reboot"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr "Cài đặt căn bản"
@ -1759,6 +1777,12 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr ""
@ -1768,6 +1792,9 @@ msgstr ""
msgid "Realtime Traffic"
msgstr ""
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@ -1951,15 +1978,24 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt "
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "Cài đặt thời gian chờ"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr ""
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng "
@ -2380,6 +2416,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
@ -2445,6 +2484,21 @@ msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""

View file

@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 03:52+0200\n"
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
"Language-Team: QQ Group:75543259\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@ -211,6 +211,9 @@ msgstr "动作"
msgid "Actions"
msgstr "动作"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "活动的<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-链路"
@ -638,6 +641,9 @@ msgstr "诊断"
msgid "Directory"
msgstr "目录"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@ -747,6 +753,9 @@ msgstr "修改此网络"
msgid "Emergency"
msgstr "紧急"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "开启4K VLAN"
@ -1454,6 +1463,9 @@ msgstr "网络"
msgid "Next »"
msgstr "下一步 »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr "本接口未设置地址"
@ -1481,6 +1493,9 @@ msgstr "本链表没有规则"
msgid "Noise"
msgstr "噪声"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "无"
@ -1630,6 +1645,9 @@ msgstr "峰值:"
msgid "Perform reboot"
msgstr "执行重启"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr "物理设置"
@ -1751,6 +1769,12 @@ msgid ""
"interface."
msgstr "真的要关闭此接口?如果正由此接口管理路由,可能导致无法再管理路由器!"
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr "实时连接"
@ -1760,6 +1784,9 @@ msgstr "实时负载"
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "实时流量"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr "重绑定保护"
@ -1940,15 +1967,24 @@ msgstr "路由器上运行的部分任务和服务。"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "设置缓冲时间"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "关闭此接口"
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "信号"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "大小"
@ -2366,6 +2402,9 @@ msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d"
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "%q的VLAN划分"
@ -2432,6 +2471,21 @@ msgstr "无线安全"
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "未开启或未关联无线"
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "将DNS请求写入系统日志"