i18n: sync translations

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
This commit is contained in:
INAGAKI Hiroshi 2018-03-29 12:51:13 +09:00
parent 7161284d75
commit caf4421603
41 changed files with 378 additions and 116 deletions

View file

@ -275,8 +275,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in parallel "
"(default '4').<br />"
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '4').<br />"
msgstr ""
msgid "Startup Trigger"

View file

@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
"処理エラーまたはドメイン カウントが0以下の場合、メールを送信します。<br />"
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in parallel "
"(default '4').<br />"
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '4').<br />"
msgstr ""
"ダウンロードの制御とリストの処理を同時並行的に行うダウンロード キューのサイズ"
"です(既定値: '4')。<br />"

View file

@ -267,8 +267,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in parallel "
"(default '4').<br />"
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '4').<br />"
msgstr ""
msgid "Startup Trigger"

View file

@ -303,8 +303,8 @@ msgstr ""
"&le; 0.<br />"
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in parallel "
"(default '4').<br />"
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '4').<br />"
msgstr ""
"Значение очереди загрузки для выполнения параллельных загрузок (по умолчанию "
"'4').<br />"

View file

@ -248,8 +248,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in parallel "
"(default '4').<br />"
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
"parallel (default '4').<br />"
msgstr ""
msgid "Startup Trigger"

View file

@ -103,6 +103,9 @@ msgstr "ホットプラグ ifdown"
msgid "Hotplug ifup"
msgstr "ホットプラグ ifup"
msgid "INFO: MWAN not running"
msgstr ""
msgid "IPset"
msgstr "IPset"
@ -174,8 +177,8 @@ msgstr ""
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
msgstr "MWAN インターフェース設定 - %s"
msgid "MWAN Interface Live Status"
msgstr "MWAN インターフェース Live ステータス"
msgid "MWAN Interfaces"
msgstr ""
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
msgstr "MWAN メンバー設定 - %s"
@ -195,9 +198,6 @@ msgstr ""
msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
msgstr ""
msgid "MWAN status - Interface Live Status"
msgstr ""
msgid ""
"MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
@ -271,9 +271,6 @@ msgstr "オンライン"
msgid "Online (tracking active)"
msgstr "オンライン(追跡実行中)"
msgid "Online (tracking off)"
msgstr "オンライン(追跡オフ)"
msgid "Ping count"
msgstr "Ping 回数"
@ -395,21 +392,14 @@ msgid ""
"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
"Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
"went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
"\"wwan0\")<br /><br />"
msgstr ""
"このセクションでは、 \"/etc/mwan3.user\" の内容を変更することができます。"
"<br />このファイルは、 sysupgrade 時に保持されます。<br /><br />注意: <br />"
"このファイルは、シェルスクリプトとして解釈されます。<br />スクリプトの1行目"
"は、&#34;#!bin/sh&#34; である必要があります(クォーテーション不要)。<br /># "
"で始まる行はコメントであり、実行されません。<br />mwan3 のカスタム動作をここ"
"に入力してください。これらは、 mwan3 が有効なインターフェースの<br />netifd "
"ホットプラグ インターフェース イベント毎に実行されます。<br /><br />主に3つの"
"環境変数が利用可能です。<br /><br />$ACTION - \"ifup\" および \"ifdown\"<br /"
">$INTERFACE - Up または Down が行われたインターフェース名(例: \"wan\" や "
"\"wwan\"<br />$DEVICE - Up または Down が行われた物理デバイス名(例: "
"\"eth0\" や \"wwan0\"<br /><br />"
msgid "Tracking hostname or IP address"
msgstr "追跡ホスト名または IP アドレス"
@ -503,6 +493,38 @@ msgstr "never"
msgid "unreachable (reject)"
msgstr "unreachable (reject)"
#~ msgid "MWAN Interface Live Status"
#~ msgstr "MWAN インターフェース Live ステータス"
#~ msgid "Online (tracking off)"
#~ msgstr "オンライン(追跡オフ)"
#~ msgid ""
#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
#~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
#~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
#~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
#~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
#~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
#~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
#~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
#~ "script.<br /><br />$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE "
#~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan"
#~ "\")<br />$DEVICE Physical device name which interface went up or down (e."
#~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
#~ msgstr ""
#~ "このセクションでは、 \"/etc/mwan3.user\" の内容を変更することができます。"
#~ "<br />このファイルは、 sysupgrade 時に保持されます。<br /><br />注意: "
#~ "<br />このファイルは、シェルスクリプトとして解釈されます。<br />スクリプト"
#~ "の1行目は、&#34;#!bin/sh&#34; である必要があります(クォーテーション不"
#~ "要)。<br /># で始まる行はコメントであり、実行されません。<br />mwan3 のカ"
#~ "スタム動作をここに入力してください。これらは、 mwan3 が有効なインター"
#~ "フェースの<br />netifd ホットプラグ インターフェース イベント毎に実行され"
#~ "ます。<br /><br />主に3つの環境変数が利用可能です。<br /><br />$ACTION - "
#~ "\"ifup\" および \"ifdown\"<br />$INTERFACE - Up または Down が行われたイン"
#~ "ターフェース名(例: \"wan\" や \"wwan\"<br />$DEVICE - Up または Down が"
#~ "行われた物理デバイス名(例: \"eth0\" や \"wwan0\"<br /><br />"
#~ msgid "Currently Configured Interfaces"
#~ msgstr "設定済みインターフェース"

View file

@ -107,6 +107,9 @@ msgstr "Hotplug ifdown"
msgid "Hotplug ifup"
msgstr "Hotplug ifup"
msgid "INFO: MWAN not running"
msgstr ""
msgid "IPset"
msgstr "IPset"
@ -177,8 +180,8 @@ msgstr "MWAN - Правила"
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
msgstr "Настройка интерфейсов MWAN - %s"
msgid "MWAN Interface Live Status"
msgstr "Состояние интерфейса MWAN в настоящее время"
msgid "MWAN Interfaces"
msgstr ""
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
msgstr "MWAN настройка узлов - %s"
@ -198,9 +201,6 @@ msgstr "Состояние MWAN - Диагностика"
msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
msgstr "Состояние MWAN - Устранение неполадок"
msgid "MWAN status - Interface Live Status"
msgstr "Состояние MWAN - Интерфейс в настоящее время"
msgid ""
"MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
@ -273,9 +273,6 @@ msgstr "Онлайн"
msgid "Online (tracking active)"
msgstr "Онлайн (отслеживание активно)"
msgid "Online (tracking off)"
msgstr "Онлайн (отслеживание отключено)"
msgid "Ping count"
msgstr "Кол-во пинг-запросов"
@ -411,23 +408,14 @@ msgid ""
"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
"Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
"went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
"\"wwan0\")<br /><br />"
msgstr ""
"Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)."
"<br />Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым "
"образом.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл интерпретируется как shell "
"скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть &#34;#!/bin/sh&#34; без "
"кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не "
"исполняются.<br />Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, они "
"будут<br />выполняться с каждым событием netifd hotplug интерфейса<br />на "
"интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br />В этот сценарий "
"передаются три основные переменные среды.<br /><br />$ACTION либо \"ifup\" "
"или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, который включили или "
"отключили (например, 'wan' или 'wwan') <br />$DEVICE - имя физического "
"устройства, чей интерфейс включили или отключили (например, 'eth0' или "
"'wwan0')<br /><br />."
msgid "Tracking hostname or IP address"
msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса"
@ -527,3 +515,40 @@ msgstr "никогда"
msgid "unreachable (reject)"
msgstr "недоступен (отклонить)"
#~ msgid "MWAN Interface Live Status"
#~ msgstr "Состояние интерфейса MWAN в настоящее время"
#~ msgid "MWAN status - Interface Live Status"
#~ msgstr "Состояние MWAN - Интерфейс в настоящее время"
#~ msgid "Online (tracking off)"
#~ msgstr "Онлайн (отслеживание отключено)"
#~ msgid ""
#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
#~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
#~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
#~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
#~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
#~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
#~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
#~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
#~ "script.<br /><br />$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE "
#~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan"
#~ "\")<br />$DEVICE Physical device name which interface went up or down (e."
#~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
#~ msgstr ""
#~ "Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)."
#~ "<br />Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым "
#~ "образом.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл интерпретируется как shell "
#~ "скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть &#34;#!/bin/sh&#34; без "
#~ "кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не "
#~ "исполняются.<br />Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, "
#~ "они будут<br />выполняться с каждым событием netifd hotplug "
#~ "интерфейса<br />на интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br />В "
#~ "этот сценарий передаются три основные переменные среды.<br /><br />"
#~ "$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, "
#~ "который включили или отключили (например, 'wan' или 'wwan') <br />$DEVICE "
#~ "- имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили "
#~ "(например, 'eth0' или 'wwan0')<br /><br />."

View file

@ -88,6 +88,9 @@ msgstr ""
msgid "Hotplug ifup"
msgstr ""
msgid "INFO: MWAN not running"
msgstr ""
msgid "IPset"
msgstr ""
@ -157,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
msgstr ""
msgid "MWAN Interface Live Status"
msgid "MWAN Interfaces"
msgstr ""
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
@ -178,9 +181,6 @@ msgstr ""
msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
msgstr ""
msgid "MWAN status - Interface Live Status"
msgstr ""
msgid ""
"MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
@ -239,9 +239,6 @@ msgstr ""
msgid "Online (tracking active)"
msgstr ""
msgid "Online (tracking off)"
msgstr ""
msgid "Ping count"
msgstr ""
@ -351,9 +348,13 @@ msgid ""
"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
"Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
"went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
"\"wwan0\")<br /><br />"
msgstr ""
msgid "Tracking hostname or IP address"

View file

@ -99,6 +99,9 @@ msgstr "Hotplug ifdown"
msgid "Hotplug ifup"
msgstr "Hotplug ifup"
msgid "INFO: MWAN not running"
msgstr ""
msgid "IPset"
msgstr "IPset"
@ -168,8 +171,8 @@ msgstr ""
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
msgstr "MWAN 接口配置 - %s"
msgid "MWAN Interface Live Status"
msgstr "MWAN 接口实时状态"
msgid "MWAN Interfaces"
msgstr ""
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
msgstr "MWAN 成员配置 - %s"
@ -189,9 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
msgstr ""
msgid "MWAN status - Interface Live Status"
msgstr ""
msgid ""
"MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
@ -262,9 +262,6 @@ msgstr "在线"
msgid "Online (tracking active)"
msgstr "在线(跟踪启用中)"
msgid "Online (tracking off)"
msgstr "在线(跟踪已关闭)"
msgid "Ping count"
msgstr "Ping 计数"
@ -379,18 +376,14 @@ msgid ""
"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
"Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
"went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
"\"wwan0\")<br /><br />"
msgstr ""
"这里允许您修改“/etc/mwan3.user”的内容。<br />该文件在 sysupgrade 期间也会保"
"留。<br /><br />注意:<br />该文件会作为 shell 脚本解释。<br />脚本的第一行必"
"须是&#34;#!/bin/sh&#34;,不带引号。<br />以#开头的行是注释,不会执行。<br />"
"将您的自定义 mwan3 动作放在这里,他们将<br />在启用 mwan3 的接口上<br />在 "
"netifd hotplug 接口事件时执行。<br /><br />有三个主要的环境变量传递给这个脚"
"本。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 启动或停止的接口名"
"例如“wan”或“wwan”<br />$DEVICE 启动或停止接口的物理设备名(例"
"如“eth0”或“wwan0”<br /><br />"
msgid "Tracking hostname or IP address"
msgstr "跟踪的主机或 IP 地址"
@ -478,6 +471,35 @@ msgstr "从不"
msgid "unreachable (reject)"
msgstr "不可达(拒绝)"
#~ msgid "MWAN Interface Live Status"
#~ msgstr "MWAN 接口实时状态"
#~ msgid "Online (tracking off)"
#~ msgstr "在线(跟踪已关闭)"
#~ msgid ""
#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
#~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
#~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
#~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
#~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
#~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
#~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
#~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
#~ "script.<br /><br />$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE "
#~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan"
#~ "\")<br />$DEVICE Physical device name which interface went up or down (e."
#~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
#~ msgstr ""
#~ "这里允许您修改“/etc/mwan3.user”的内容。<br />该文件在 sysupgrade 期间也会"
#~ "保留。<br /><br />注意:<br />该文件会作为 shell 脚本解释。<br />脚本的第"
#~ "一行必须是&#34;#!/bin/sh&#34;,不带引号。<br />以#开头的行是注释,不会执"
#~ "行。<br />将您的自定义 mwan3 动作放在这里,他们将<br />在启用 mwan3 的接口"
#~ "上<br />在 netifd hotplug 接口事件时执行。<br /><br />有三个主要的环境变量"
#~ "传递给这个脚本。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 启动"
#~ "或停止的接口名例如“wan”或“wwan”<br />$DEVICE 启动或停止接口的物理设备"
#~ "名例如“eth0”或“wwan0”<br /><br />"
#~ msgid "Currently Configured Interfaces"
#~ msgstr "当前配置的接口"

View file

@ -99,6 +99,9 @@ msgstr "Hotplug ifdown"
msgid "Hotplug ifup"
msgstr "Hotplug ifup"
msgid "INFO: MWAN not running"
msgstr ""
msgid "IPset"
msgstr "IPset"
@ -168,8 +171,8 @@ msgstr ""
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
msgstr "MWAN 介面配置 - %s"
msgid "MWAN Interface Live Status"
msgstr "MWAN 介面實時狀態"
msgid "MWAN Interfaces"
msgstr ""
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
msgstr "MWAN 成員配置 - %s"
@ -189,9 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
msgstr ""
msgid "MWAN status - Interface Live Status"
msgstr ""
msgid ""
"MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
@ -262,9 +262,6 @@ msgstr "線上"
msgid "Online (tracking active)"
msgstr "線上(跟蹤啟用中)"
msgid "Online (tracking off)"
msgstr "線上(跟蹤已關閉)"
msgid "Ping count"
msgstr "Ping 計數"
@ -379,18 +376,14 @@ msgid ""
"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
"Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
"went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
"\"wwan0\")<br /><br />"
msgstr ""
"這裡允許您修改“/etc/mwan3.user”的內容。<br />該檔案在 sysupgrade 期間也會保"
"留。<br /><br />注意:<br />該檔案會作為 shell 指令碼解釋。<br />指令碼的第一"
"行必須是&#34;#!/bin/sh&#34;,不帶引號。<br />以#開頭的行是註釋,不會執行。"
"<br />將您的自定義 mwan3 動作放在這裡,他們將<br />在啟用 mwan3 的介面上<br /"
">在 netifd hotplug 介面事件時執行。<br /><br />有三個主要的環境變數傳遞給這個"
"腳本。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 啟動或停止的介面名"
"例如“wan”或“wwan”<br />$DEVICE 啟動或停止介面的物理裝置名(例"
"如“eth0”或“wwan0”<br /><br />"
msgid "Tracking hostname or IP address"
msgstr "跟蹤的主機或 IP 位址"
@ -478,6 +471,35 @@ msgstr "從不"
msgid "unreachable (reject)"
msgstr "不可達(拒絕)"
#~ msgid "MWAN Interface Live Status"
#~ msgstr "MWAN 介面實時狀態"
#~ msgid "Online (tracking off)"
#~ msgstr "線上(跟蹤已關閉)"
#~ msgid ""
#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
#~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
#~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
#~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
#~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
#~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
#~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
#~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
#~ "script.<br /><br />$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE "
#~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan"
#~ "\")<br />$DEVICE Physical device name which interface went up or down (e."
#~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
#~ msgstr ""
#~ "這裡允許您修改“/etc/mwan3.user”的內容。<br />該檔案在 sysupgrade 期間也會"
#~ "保留。<br /><br />注意:<br />該檔案會作為 shell 指令碼解釋。<br />指令碼"
#~ "的第一行必須是&#34;#!/bin/sh&#34;,不帶引號。<br />以#開頭的行是註釋,不會"
#~ "執行。<br />將您的自定義 mwan3 動作放在這裡,他們將<br />在啟用 mwan3 的介"
#~ "面上<br />在 netifd hotplug 介面事件時執行。<br /><br />有三個主要的環境變"
#~ "數傳遞給這個腳本。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 啟"
#~ "動或停止的介面名例如“wan”或“wwan”<br />$DEVICE 啟動或停止介面的物理裝"
#~ "置名例如“eth0”或“wwan0”<br /><br />"
#~ msgid "Currently Configured Interfaces"
#~ msgstr "當前配置的介面"

View file

@ -12,9 +12,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"
msgid "AP QR-Codes"
msgstr "AP QR-コード"
msgid "Actions"
msgstr "操作"
@ -65,6 +62,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
msgid ""
"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR "
"code."
msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr "接続制限"
@ -246,6 +248,9 @@ msgstr ""
"ンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青色で強調さ"
"れます。"
msgid "QR-Codes"
msgstr ""
msgid "Radio selection"
msgstr "無線の選択"
@ -359,6 +364,9 @@ msgstr "アップリンク SSID"
msgid "Uplink interface"
msgstr "アップリンク インターフェース"
msgid "View AP QR-Codes"
msgstr ""
msgid "View Logfile"
msgstr "ログファイルの確認"
@ -397,3 +405,6 @@ msgstr "(不明)"
msgid "n/a"
msgstr "利用不可"
#~ msgid "AP QR-Codes"
#~ msgstr "AP QR-コード"

View file

@ -12,9 +12,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
msgid "AP QR-Codes"
msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -62,6 +59,11 @@ msgid ""
"functionality."
msgstr ""
msgid ""
"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR "
"code."
msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
@ -227,6 +229,9 @@ msgid ""
"one. The currently used uplink is emphasized in blue."
msgstr ""
msgid "QR-Codes"
msgstr ""
msgid "Radio selection"
msgstr ""
@ -330,6 +335,9 @@ msgstr ""
msgid "Uplink interface"
msgstr ""
msgid "View AP QR-Codes"
msgstr ""
msgid "View Logfile"
msgstr ""

View file

@ -15,9 +15,6 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "AP QR-Codes"
msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
@ -65,6 +62,11 @@ msgid ""
"functionality."
msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
msgid ""
"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR "
"code."
msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr "Ограничение соединений"
@ -244,6 +246,9 @@ msgstr ""
"упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их поиск.<br /"
">Используемое сетевое соединение выделено синим цветом."
msgid "QR-Codes"
msgstr ""
msgid "Radio selection"
msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
@ -359,6 +364,9 @@ msgstr "SSID внешней сети"
msgid "Uplink interface"
msgstr "Интерфейс внешней сети"
msgid "View AP QR-Codes"
msgstr ""
msgid "View Logfile"
msgstr "Показать системный журнал"

View file

@ -1,9 +1,6 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid "AP QR-Codes"
msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -51,6 +48,11 @@ msgid ""
"functionality."
msgstr ""
msgid ""
"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR "
"code."
msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
@ -216,6 +218,9 @@ msgid ""
"one. The currently used uplink is emphasized in blue."
msgstr ""
msgid "QR-Codes"
msgstr ""
msgid "Radio selection"
msgstr ""
@ -319,6 +324,9 @@ msgstr ""
msgid "Uplink interface"
msgstr ""
msgid "View AP QR-Codes"
msgstr ""
msgid "View Logfile"
msgstr ""

View file

@ -743,6 +743,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -737,6 +737,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -763,6 +763,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr "Eigene Repositories"
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -746,6 +746,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -733,6 +733,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -742,6 +742,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -749,6 +749,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -726,6 +726,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -744,6 +744,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -749,6 +749,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -750,6 +750,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr "カスタム フィード"
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -731,6 +731,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr "Custom feed 들"
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -711,6 +711,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -733,6 +733,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -752,6 +752,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
# Spacji zabrało i napisy się skleiły
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"

View file

@ -786,6 +786,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr "Fontes de pacotes customizadas"
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -746,6 +746,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -721,6 +721,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -777,6 +777,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr "Список custom-ных feed-ов"
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -704,6 +704,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -718,6 +718,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr "Anpassade flöden"
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -697,6 +697,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -717,6 +717,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -755,6 +755,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -711,6 +711,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -720,6 +720,11 @@ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系
msgid "Custom feeds"
msgstr "自定义软件源"
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."

View file

@ -722,6 +722,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."