i18n: sync translations

Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2015-12-06 13:23:38 +02:00
parent 3bae3c7f5e
commit bac5f2cebf
76 changed files with 3265 additions and 368 deletions

View file

@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -111,6 +114,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -164,6 +173,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS dinàmic"
@ -248,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -333,6 +345,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -391,6 +409,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -421,16 +454,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -581,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -110,6 +113,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -163,6 +172,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamické DNS"
@ -246,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -331,6 +343,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -389,6 +407,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -419,16 +452,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -579,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Δυναμικό DNS"
@ -245,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -330,6 +342,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -388,6 +406,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -418,16 +451,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -578,7 +614,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -61,6 +61,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -107,6 +110,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -160,6 +169,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamic DNS"
@ -243,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -328,6 +340,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -386,6 +404,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -416,16 +449,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -576,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS dinámico"
@ -244,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -329,6 +341,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -387,6 +405,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -417,16 +450,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -577,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS Dynamique"
@ -244,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -329,6 +341,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -387,6 +405,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -417,16 +450,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -577,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -111,6 +114,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -164,6 +173,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS דינאמי"
@ -247,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -332,6 +344,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -390,6 +408,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -420,16 +453,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -580,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -110,6 +113,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -163,6 +172,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dinamikus DNS"
@ -246,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -331,6 +343,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -389,6 +407,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -419,16 +452,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -579,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS Dinamico"
@ -244,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -329,6 +341,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -387,6 +405,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -417,16 +450,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -577,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "ダイナミックDNS"
@ -244,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -329,6 +341,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -387,6 +405,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -417,16 +450,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -577,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr ""
@ -242,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -327,6 +339,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -385,6 +403,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -415,16 +448,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -575,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -53,6 +53,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -99,6 +102,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -152,6 +161,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamisk DNS"
@ -235,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -320,6 +332,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -378,6 +396,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -408,16 +441,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -568,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -63,6 +63,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -109,6 +112,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -162,6 +171,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamiczny DNS"
@ -245,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -330,6 +342,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -388,6 +406,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -418,16 +451,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -578,7 +614,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS Dinâmico"
@ -244,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -329,6 +341,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -387,6 +405,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -417,16 +450,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -577,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -109,6 +112,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -162,6 +171,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS Dinâmico"
@ -246,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -331,6 +343,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -389,6 +407,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -419,16 +452,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -579,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -65,6 +65,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -111,6 +114,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -164,6 +173,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS dinamic"
@ -247,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -332,6 +344,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -390,6 +408,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -420,16 +453,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -580,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -110,6 +113,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -163,6 +172,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Динамический DNS"
@ -246,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -331,6 +343,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -389,6 +407,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -419,16 +452,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -579,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -57,6 +57,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -103,6 +106,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -156,6 +165,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr ""
@ -237,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -322,6 +334,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -380,6 +398,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -410,16 +443,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -570,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -58,6 +58,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -104,6 +107,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -157,6 +166,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr ""
@ -238,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -323,6 +335,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -381,6 +399,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -411,16 +444,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -571,7 +607,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -110,6 +113,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -163,6 +172,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr ""
@ -244,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -329,6 +341,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -387,6 +405,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -417,16 +450,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -577,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -65,6 +65,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -111,6 +114,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -164,6 +173,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Динамічний DNS"
@ -247,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -332,6 +344,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -390,6 +408,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -420,16 +453,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -580,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -63,6 +63,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -110,6 +113,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -163,6 +172,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamic DNS"
@ -247,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -332,6 +344,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -390,6 +408,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -420,16 +453,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -580,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -61,6 +61,9 @@ msgstr "BusyBox的nslookup不支持使用TCP协议代替UDP协议请求DNS记录
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr "检查时间周期"
@ -111,6 +114,12 @@ msgstr "自定义更新脚本"
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "DDNS自动启动已禁用."
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "DDNS服务提供商"
@ -164,6 +173,9 @@ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "动态DNS"
@ -247,8 +259,8 @@ msgstr "不支持HTTPS"
msgid "Hints"
msgstr "提示"
msgid "Hostname/Domain"
msgstr "主机名/域名"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgstr "IP地址来源"
@ -339,6 +351,12 @@ msgstr "把日志记录到文件"
msgid "Log to syslog"
msgstr "把日志记录到系统日志"
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -397,6 +415,21 @@ msgstr "当出错时,脚本将会重试失败的动作的次数"
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr "总览"
@ -427,17 +460,20 @@ msgstr "处理ID"
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "读取/重新读取日志文件"
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr "已注册的IP地址"
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr "在更新URL中使用[DOMAIN]替换域名"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgstr "在更新URL中使用[PASSWORD]替换密码"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgstr "在更新URL中使用[USERNAME]替换用户名"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgstr "运行一次"
@ -588,8 +624,8 @@ msgstr "小时"
msgid "installed"
msgstr "已安装"
msgid "invalid - Sample"
msgstr "不合法 - 示例"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgstr "最小值0"
@ -668,3 +704,15 @@ msgstr "未指定的错误"
msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
msgstr "使用主机名或IPv4/IPv6地址"
#~ msgid "Hostname/Domain"
#~ msgstr "主机名/域名"
#~ msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
#~ msgstr "在更新URL中使用[PASSWORD]替换密码"
#~ msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
#~ msgstr "在更新URL中使用[USERNAME]替换用户名"
#~ msgid "invalid - Sample"
#~ msgstr "不合法 - 示例"

View file

@ -60,6 +60,9 @@ msgstr ""
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
msgid "Change provider"
msgstr ""
msgid "Check Interval"
msgstr ""
@ -106,6 +109,12 @@ msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Configuration"
msgstr ""
msgid "DDNS Client Documentation"
msgstr ""
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
@ -159,6 +168,9 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "動態DNS"
@ -241,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
msgid "Hostname/Domain"
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
@ -326,6 +338,12 @@ msgstr ""
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgid "Lookup Hostname"
msgstr ""
msgid "NOT installed"
msgstr ""
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
@ -384,6 +402,21 @@ msgstr ""
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
msgid "OpenWrt Wiki"
msgstr ""
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional Parameter"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
@ -414,16 +447,19 @@ msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
msgid "Really change DDNS provider?"
msgstr ""
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
@ -574,7 +610,7 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalid - Sample"
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"

View file

@ -154,6 +154,9 @@ msgstr "No heretis les opcions globals enviades pel servidor"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "No registris les marques horàries"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "No rellegeixis la clau al reiniciar"

View file

@ -149,6 +149,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""

View file

@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Nur teilnehmerspezifische Optionen übertragen"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Keine Zeitangaben protokollieren"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Schlüssel bei Neustarts beibehalten"

View file

@ -153,6 +153,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""

View file

@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Don't inherit global push options"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Don't log timestamps"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Don't re-read key on restart"

View file

@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "No heredar opciones push globales"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "No guardar en registro horas"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "No releer la clave al rearrancar"

View file

@ -161,6 +161,9 @@ msgstr "Ne pas hériter des options d'envoi globales"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Ne pas journaliser les horodatages"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Ne pas relire la clef au redémarrage"

View file

@ -147,6 +147,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""

View file

@ -151,6 +151,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Időbélyegeket ne naplózza"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""

View file

@ -153,6 +153,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Non loggare il timestamps"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Non rileggere le chiavi al riavvio"

View file

@ -151,6 +151,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "時刻をログに書き込まない"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "再起動時にキーの再読み込みを行わない"

View file

@ -146,6 +146,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""

View file

@ -147,6 +147,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""

View file

@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Nie dziedzicz globalnej opcji push"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Nie zapisuj czasu w logu"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Nie wczytuj ponownie klucza podczas restartu"

View file

@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "Não herdar as opções globais de envio (push)"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Não registar a data/hora"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Não reler a chave entre os reinícios"

View file

@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "Não herdar as opções globais de envio (push)"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Não registar timestamps"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Não reler a chave entre reinicios"

View file

@ -148,6 +148,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""

View file

@ -155,6 +155,9 @@ msgstr "Не наследовать глобальные параметры push
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Не записывать отметки времени в журнал"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Не считывать заново ключ при перезапуске"

View file

@ -146,6 +146,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""

View file

@ -147,6 +147,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""

View file

@ -139,6 +139,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""

View file

@ -146,6 +146,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""

View file

@ -150,6 +150,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""

View file

@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Đừng thừa hưởng tùy chọn đẩy toàn cầu"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Đừng log timestamps"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Đừng đọc lại key ở chế độ khởi động "

View file

@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "不继承全局主动发送选项"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "不记录时间戳"
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "服务重启时不重读密钥值"

View file

@ -145,6 +145,9 @@ msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
msgid "Don't pull routes automatically"
msgstr ""
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""

View file

@ -275,6 +275,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@ -331,6 +337,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
@ -460,6 +481,9 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Comprovació"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Suma de verificació"
@ -660,9 +684,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Suprimeix aquesta interfície"
msgid "Delete this network"
msgstr "Suprimeix aquesta xarxa"
@ -832,6 +853,9 @@ msgstr "Habilita l'<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Habilita el passatge de trames enormes"
@ -908,6 +932,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Fast Frames"
@ -929,6 +956,11 @@ msgstr "Filtra privat"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtra els no útils"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Troba i uneix-te a la xarxa"
@ -953,9 +985,6 @@ msgstr "Versió de microprogramari"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Reescriu el microprogramari"
@ -1031,6 +1060,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@ -1042,6 +1074,9 @@ msgstr ""
"La contrasenya i la confirmació de contrasenya no es coincideixen. La "
"contrasenya no s'ha canviat!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1441,6 +1476,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@ -1462,6 +1500,9 @@ msgstr "Carrega mitjana"
msgid "Loading"
msgstr "Carregant"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Adreça IPv4 local"
@ -1567,6 +1608,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@ -1634,12 +1680,18 @@ msgstr ""
"Els punts de muntatge defineixen en quin punt un dispositiu de memòria "
"s'adjuntarà amb el sistema de fitxers"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "Opcions de muntatge"
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Sistemes de fitxers muntats"
@ -1760,6 +1812,9 @@ msgstr "No connectat"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: Els fitxers de configuració s'esborraran."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Avís"
@ -1888,6 +1943,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@ -1939,6 +1997,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr "Màxim:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Executa un reinici"
@ -2227,9 +2288,6 @@ msgstr ""
"Les rutes especifiquen per quina interfície i passarel·la es pot arribar a "
"un cert ordinador o xarxa."
msgid "Rule #"
msgstr ""
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@ -2247,6 +2305,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Accés SSH"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Claus SSH"
@ -2827,6 +2894,9 @@ msgstr "La contrasenya no s'ha canviat a causa d'un error desconegut!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Sense gestionar"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Canvis sense desar"
@ -3226,8 +3296,11 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Suprimeix aquesta interfície"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Flags"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Ruta"

View file

@ -275,6 +275,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Anténa 1"
@ -331,6 +337,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
@ -459,6 +480,9 @@ msgstr "Kanál"
msgid "Check"
msgstr "Kontrola"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrolní součet"
@ -666,9 +690,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Odstranit toto rozhraní"
msgid "Delete this network"
msgstr "Odstranit tuto síť"
@ -842,6 +863,9 @@ msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
@ -920,6 +944,9 @@ msgstr "Externí protokolovací server"
msgid "External system log server port"
msgstr "Port externího protokolovacího serveru"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Rychlé rámce"
@ -941,6 +968,11 @@ msgstr "Filtrovat soukromé"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtrovat nepotřebné"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Vyhledat a připojit síť"
@ -965,9 +997,6 @@ msgstr "Verze firmwaru"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Pevný zdrojový port pro odchozí DNS dotazy"
msgid "Flags"
msgstr "Příznaky"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Nahrát firmware"
@ -1043,6 +1072,9 @@ msgstr "Obecné nastavení"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Vytvorǐt archív"
@ -1052,6 +1084,9 @@ msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1456,6 +1491,9 @@ msgstr ""
"Seznam <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, na které "
"přeposílat požadavky"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle RFC1918"
@ -1478,6 +1516,9 @@ msgstr "Zátěž průměrná"
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Místní IPv4 adresa"
@ -1589,6 +1630,11 @@ msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximální doba držení"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximální počet zapůjčených adres."
@ -1656,12 +1702,18 @@ msgstr ""
"Přípojný bod určuje místo v souborovém systému, na kterém bude připojeno "
"paměťové zařízení"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "Volby připojení"
msgid "Mount point"
msgstr "Přípojný bod"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Připojené souborové systémy"
@ -1782,6 +1834,9 @@ msgstr "Nepřipojeno"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Oznámení"
@ -1911,6 +1966,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@ -1962,6 +2020,9 @@ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka"
msgid "Peak:"
msgstr "Špička:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Provést restart"
@ -2265,9 +2326,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo."
msgid "Rule #"
msgstr "Pravidlo #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
@ -2285,6 +2343,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Přístup přes SSH"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH klíče"
@ -2894,6 +2961,9 @@ msgstr "Neznámá chyba, heslo nebylo změněno!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Nespravovaný"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené změny"
@ -3296,8 +3366,14 @@ msgstr "ano"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Odstranit toto rozhraní"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Příznaky"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Pravidlo #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorovat soubory Hosts"

View file

@ -275,6 +275,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenne 1"
@ -331,6 +337,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
@ -460,6 +481,9 @@ msgstr "Kanal"
msgid "Check"
msgstr "Prüfen"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Prüfsumme"
@ -662,9 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Diese Schnittstelle löschen"
msgid "Delete this network"
msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
@ -838,6 +859,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
@ -917,6 +941,9 @@ msgstr "Externer Protokollserver IP"
msgid "External system log server port"
msgstr "Externer Protokollserver Port"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Schnelle Frames"
@ -938,6 +965,11 @@ msgstr "Private Anfragen filtern"
msgid "Filter useless"
msgstr "Windowsanfragen filtern"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
@ -962,9 +994,6 @@ msgstr "Firmware Version"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
msgid "Flags"
msgstr "Parameter"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware aktualisieren"
@ -1042,6 +1071,9 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Sicherung erstellen"
@ -1053,6 +1085,9 @@ msgstr ""
"Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
"nicht geändert!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1457,6 +1492,9 @@ msgstr ""
"Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
"Requests weitergeleitet werden"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
@ -1480,6 +1518,9 @@ msgstr "Durchschnittslast"
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
@ -1593,6 +1634,11 @@ msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximalzeit zum Halten der Verbindung"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
@ -1660,12 +1706,18 @@ msgstr ""
"Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
"Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "Mount-Optionen"
msgid "Mount point"
msgstr "Mountpunkt"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
@ -1787,6 +1839,9 @@ msgstr "Nicht verbunden"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@ -1917,6 +1972,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@ -1968,6 +2026,9 @@ msgstr "Ausführbare Datei welche das Schalter-Ereignis verarbeitet"
msgid "Peak:"
msgstr "Spitze:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Neustart durchführen"
@ -2273,9 +2334,6 @@ msgstr ""
"Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
"Netzwerke erreicht werden können"
msgid "Rule #"
msgstr "Regel #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
@ -2293,6 +2351,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH-Zugriff"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-Schlüssel"
@ -2918,6 +2985,9 @@ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Ignoriert"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
@ -3321,8 +3391,14 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Diese Schnittstelle löschen"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Parameter"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Regel #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Hosts-Dateien ignorieren"

View file

@ -282,6 +282,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Κεραία 1"
@ -338,6 +344,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"
@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "Κανάλι"
msgid "Check"
msgstr "Έλεγχος"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Άθροισμα Ελέγχου"
@ -675,9 +699,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής"
msgid "Delete this network"
msgstr "Διαγραφή αυτού του δικτύου"
@ -854,6 +875,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abb
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ενεργοποίηση ενημέρωσης δυναμικού τερματικού σημείου HE.net."
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ενεργοποίηση διέλευσης Jumbo Frame"
@ -933,6 +957,9 @@ msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συ
msgid "External system log server port"
msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Γρήγορα Πλαίσια"
@ -954,6 +981,11 @@ msgstr "Φιλτράρισμα ιδιωτικών"
msgid "Filter useless"
msgstr "Φιλτράρισμα άχρηστων"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Εύρεση και σύνδεση σε δίκτυο"
@ -978,9 +1010,6 @@ msgstr "Έκδοση Υλικολογισμικού"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr "Σημαίες"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Φλασάρισμα Firmware"
@ -1057,6 +1086,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@ -1066,6 +1098,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1469,6 +1504,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@ -1490,6 +1528,9 @@ msgstr "Μέσος όρος φόρτου"
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Τοπική διεύθυνση IPv4"
@ -1596,6 +1637,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Μέγιστος αριθμός διευθύνσεων lease"
@ -1664,12 +1710,18 @@ msgstr ""
"Τα σημεία προσάρτησης ορίζουν σε ποιο σημείο στο σύστημα αρχείων θα "
"προσαρτηθεί μία συσκευή μνήμης"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "Επιλογές προσάρτησης"
msgid "Mount point"
msgstr "Σημείο προσάρτησης"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Προσαρτημένα συστήματα αρχείων"
@ -1790,6 +1842,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διαγραφούν."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Επισήμανση"
@ -1918,6 +1973,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@ -1969,6 +2027,9 @@ msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο που χειρίζε
msgid "Peak:"
msgstr ""
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
@ -2259,9 +2320,6 @@ msgstr ""
"Οι διαδρομές ορίζουν τη διεπαφή και πύλη από την οποία κάποιος υπολογιστής ή "
"δίκτυο μπορεί να είναι προσβάσιμο/ς."
msgid "Rule #"
msgstr "Κανόνας #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Εκτέλεση ελέγχου του συστήματος αρχείων πριν προσαρτηθεί η συσκευή"
@ -2279,6 +2337,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Πρόσβαση SSH"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Κλειδιά SSH"
@ -2852,6 +2919,9 @@ msgstr "Άγνωστο Λάθος. ο κωδικός πρόσβασης δεν
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
@ -3248,8 +3318,14 @@ msgstr "ναι"
msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Σημαίες"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Κανόνας #"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Διαδρομή"

View file

@ -273,6 +273,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenna 1"
@ -329,6 +335,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Available"
@ -457,6 +478,9 @@ msgstr "Channel"
msgid "Check"
msgstr "Check"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
@ -663,9 +687,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Delete this interface"
msgid "Delete this network"
msgstr "Delete this network"
@ -833,6 +854,9 @@ msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr ""
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@ -909,6 +933,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Fast Frames"
@ -930,6 +957,11 @@ msgstr "Filter private"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filter useless"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@ -954,9 +986,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Flash Firmware"
@ -1032,6 +1061,9 @@ msgstr "General Setup"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@ -1041,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1438,6 +1473,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@ -1459,6 +1497,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@ -1564,6 +1605,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximum hold time"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@ -1631,12 +1677,18 @@ msgstr ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Mounted file systems"
@ -1757,6 +1809,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
@ -1885,6 +1940,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
@ -1936,6 +1994,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Perform reboot"
@ -2224,9 +2285,6 @@ msgstr ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgid "Rule #"
msgstr "Rule #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@ -2244,6 +2302,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@ -2809,6 +2876,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Unsaved Changes"
@ -3204,6 +3274,15 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Back"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Delete this interface"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Flags"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Rule #"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Path"

View file

@ -279,6 +279,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@ -335,6 +341,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
@ -464,6 +485,9 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Comprobación"
@ -672,9 +696,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Borrar esta interfaz"
msgid "Delete this network"
msgstr "Borrar esta red"
@ -848,6 +869,9 @@ msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
@ -927,6 +951,9 @@ msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
msgid "External system log server port"
msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Tramas rápidas"
@ -948,6 +975,11 @@ msgstr "Filtro privado"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtro inútil"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Encontrar y unirse a red"
@ -972,9 +1004,6 @@ msgstr "Versión del firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
msgid "Flags"
msgstr "Indicadores"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Grabar firmware"
@ -1051,6 +1080,9 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Generar archivo"
@ -1062,6 +1094,9 @@ msgstr ""
"La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
"contraseña!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1470,6 +1505,9 @@ msgstr ""
"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
"enviar solicitudes"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
@ -1491,6 +1529,9 @@ msgstr "Carga Media"
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Dirección local IPv4"
@ -1603,6 +1644,11 @@ msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Pausa máxima de transmisión"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Máximas cesiones activas."
@ -1670,12 +1716,18 @@ msgstr ""
"Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
"memoria se unirá al sistema del archivos"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "Opciones de montaje"
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaje"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Sistemas de archivo montados"
@ -1796,6 +1848,9 @@ msgstr "No conectado"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
@ -1925,6 +1980,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@ -1976,6 +2034,9 @@ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
msgid "Peak:"
msgstr "Pico:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Rearrancar"
@ -2278,9 +2339,6 @@ msgstr ""
"Las rutas especifican sobre qué interfaz y pasarela se puede llegar a una "
"cierta máquina o red."
msgid "Rule #"
msgstr "Nº de regla"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo"
@ -2298,6 +2356,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Acceso SSH"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Claves SSH"
@ -2919,6 +2986,9 @@ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "No gestionado"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios no guardados"
@ -3324,8 +3394,14 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Borrar esta interfaz"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Indicadores"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Nº de regla"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorar fichero de máquinas"

View file

@ -285,6 +285,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenne 1"
@ -341,6 +347,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
@ -469,6 +490,9 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Vérification"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Somme de contrôle"
@ -679,9 +703,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Supprimer cette interface"
msgid "Delete this network"
msgstr "Supprimer ce réseau"
@ -858,6 +879,9 @@ msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
@ -939,6 +963,9 @@ msgstr "Serveur distant de journaux système"
msgid "External system log server port"
msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Trames rapides"
@ -960,6 +987,11 @@ msgstr "Filtrer les requêtes privées"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
@ -984,9 +1016,6 @@ msgstr "Version du micrologiciel"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
msgid "Flags"
msgstr "Options"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
@ -1062,6 +1091,9 @@ msgstr "Configuration générale"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Construire l'archive"
@ -1073,6 +1105,9 @@ msgstr ""
"La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
"annulé !"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1481,6 +1516,9 @@ msgstr ""
"Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr>"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
@ -1503,6 +1541,9 @@ msgstr "Charge moyenne"
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4 locale"
@ -1617,6 +1658,11 @@ msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Temps de maintien maximum"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
@ -1684,12 +1730,18 @@ msgstr ""
"Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
"de fichier"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "Options de montage"
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Systèmes de fichiers montés"
@ -1810,6 +1862,9 @@ msgstr "Non connecté"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@ -1938,6 +1993,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@ -1989,6 +2047,9 @@ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton
msgid "Peak:"
msgstr "Pic :"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Redémarrer"
@ -2291,9 +2352,6 @@ msgstr ""
"Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
"ou passerelle un réseau peut être contacté."
msgid "Rule #"
msgstr "N° de règle"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
"Faire un vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
@ -2312,6 +2370,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Accès SSH"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Clés SSH"
@ -2937,6 +3004,9 @@ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
msgid "Unmanaged"
msgstr "non-géré"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Changements non appliqués"
@ -3342,8 +3412,14 @@ msgstr "oui"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Supprimer cette interface"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Options"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "N° de règle"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorer le fichiers Hosts"

View file

@ -273,6 +273,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "אנטנה 1"
@ -331,6 +337,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "זמין"
@ -460,6 +481,9 @@ msgstr "ערוץ"
msgid "Check"
msgstr "לבדוק"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr ""
@ -656,9 +680,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "למחוק"
msgid "Delete this interface"
msgstr "מחק ממשק זה"
msgid "Delete this network"
msgstr "מחק רשת זו"
@ -819,6 +840,9 @@ msgstr "אפשר <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr ""
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@ -895,6 +919,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
@ -916,6 +943,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@ -940,9 +972,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
@ -1018,6 +1047,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@ -1027,6 +1059,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1414,6 +1449,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@ -1435,6 +1473,9 @@ msgstr "עומס ממוצע"
msgid "Loading"
msgstr "טוען"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
@ -1540,6 +1581,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@ -1605,12 +1651,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr ""
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
@ -1731,6 +1783,9 @@ msgstr "לא מחובר"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
@ -1853,6 +1908,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
@ -1904,6 +1962,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
@ -2191,9 +2252,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr ""
msgid "Rule #"
msgstr ""
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@ -2211,6 +2269,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@ -2769,6 +2836,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
@ -3157,6 +3227,9 @@ msgstr "כן"
msgid "« Back"
msgstr "<< אחורה"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "מחק ממשק זה"
#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
#~ msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."

View file

@ -278,6 +278,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "1-es antenna"
@ -334,6 +340,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
@ -464,6 +485,9 @@ msgstr "Csatorna"
msgid "Check"
msgstr "Ellenőrzés"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Ellenőrző összeg"
@ -673,9 +697,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Interfész törlése"
msgid "Delete this network"
msgstr "Hálózat törlése"
@ -851,6 +872,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
@ -928,6 +952,9 @@ msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló"
msgid "External system log server port"
msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló port"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Gyors keretek"
@ -949,6 +976,11 @@ msgstr "Privát kérések szűrése"
msgid "Filter useless"
msgstr "Használhahatlan kérések szűrése"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
@ -973,9 +1005,6 @@ msgstr "Tűzfal verzió"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Rögzített forrás port a kimenő DNS kérésekhez"
msgid "Flags"
msgstr "Flag-ek"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware flash-elés"
@ -1053,6 +1082,9 @@ msgstr "Általános beállítások"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Archívum készítése"
@ -1062,6 +1094,9 @@ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1470,6 +1505,9 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a "
"kérések továbbításra kerülnek"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek"
@ -1493,6 +1531,9 @@ msgstr "Átlagos terhelés"
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Helyi IPv4 cím"
@ -1606,6 +1647,11 @@ msgstr "Maximális várakozási idő a modem kész állapotára (másodpercben)"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximális tartási idő"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "DHCP címek maximális száma"
@ -1673,12 +1719,18 @@ msgstr ""
"A csatolási pontok határozzák meg, hogy egy memória eszköz hová lesz "
"csatlakoztatva a fájlendszeren belül "
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "Csatolási beállítások"
msgid "Mount point"
msgstr "Csatolási pont"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
@ -1799,6 +1851,9 @@ msgstr "Nincs kapcsolódva"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@ -1928,6 +1983,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@ -1979,6 +2037,9 @@ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
msgid "Peak:"
msgstr "Csúcs:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Újraindítás végrehajtása"
@ -2283,9 +2344,6 @@ msgstr ""
"Az útvonalak határozzák meg, hogy bizonyos gépek illetve hálózatok melyik "
"interfészen keresztül érhetők el."
msgid "Rule #"
msgstr "Szabály #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
@ -2303,6 +2361,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH hozzáférés"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH kulcsok"
@ -2925,6 +2992,9 @@ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Nem kezelt"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "El nem mentett módosítások"
@ -3331,8 +3401,14 @@ msgstr "igen"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Interfész törlése"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Flag-ek"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Szabály #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "A hosts fájlok figyelmen kívül hagyása"

View file

@ -285,6 +285,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenna 1"
@ -341,6 +347,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Disponibili"
@ -469,6 +490,9 @@ msgstr "Canale"
msgid "Check"
msgstr "Verifica"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
@ -677,9 +701,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Rimuovi questa interfaccia"
msgid "Delete this network"
msgstr "Rimuovi questa rete"
@ -852,6 +873,9 @@ msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough"
@ -930,6 +954,9 @@ msgstr "Server Log di Sistema esterno"
msgid "External system log server port"
msgstr "Porta Server Log di Sistema esterno"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Frame veloci"
@ -951,6 +978,11 @@ msgstr "Filtra privati"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtra inutili"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Trova e aggiungi una rete"
@ -975,9 +1007,6 @@ msgstr "Versione del Firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Flash Firmware"
@ -1053,6 +1082,9 @@ msgstr "Impostazioni Generali"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Genera Archivio"
@ -1064,6 +1096,9 @@ msgstr ""
"La conferma della password assegnata non ha prodotto risultati, la password "
"non è stata cambiata!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1472,6 +1507,9 @@ msgstr ""
"Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui "
"inoltrare le richieste in"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Elenco di domini da consentire le risposte RFC1918 per"
@ -1493,6 +1531,9 @@ msgstr "Carico Medio"
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
@ -1604,6 +1645,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Velocità massima"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@ -1671,12 +1717,18 @@ msgstr ""
"I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
"attaccato al tuo filesystem"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "Opzioni di mount"
msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "File system montati"
@ -1797,6 +1849,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@ -1924,6 +1979,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
@ -1975,6 +2033,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr "Picco:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Esegui un riavvio"
@ -2266,9 +2327,6 @@ msgstr ""
"Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
"rete può essere raggiunto."
msgid "Rule #"
msgstr ""
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@ -2286,6 +2344,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@ -2876,6 +2943,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
@ -3284,8 +3354,11 @@ msgstr "Sì"
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Rimuovi questa interfaccia"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Flags"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignora i files Hosts"

View file

@ -272,6 +272,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "アンテナ 1"
@ -328,6 +334,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "使用可"
@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "チャネル"
msgid "Check"
msgstr "チェック"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "チェックサム"
@ -664,9 +688,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Delete this interface"
msgstr "インターフェースを削除します"
msgid "Delete this network"
msgstr "ネットワークを削除します"
@ -840,6 +861,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効にする"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "ジャンボフレーム・パススルーを有効にする"
@ -919,6 +943,9 @@ msgstr "外部システムログ・サーバー"
msgid "External system log server port"
msgstr "外部システムログ・サーバーポート"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "ファスト・フレーム"
@ -940,6 +967,11 @@ msgstr "プライベートフィルター"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filter useless"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "ネットワークを検索して参加"
@ -964,9 +996,6 @@ msgstr "ファームウェア・バージョン"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します"
msgid "Flags"
msgstr "フラグ"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "ファームウェアの更新"
@ -1043,6 +1072,9 @@ msgstr "一般設定"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "バックアップアーカイブの作成"
@ -1052,6 +1084,9 @@ msgstr "802.11%s 無線LANコントローラ"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1453,6 +1488,9 @@ msgstr ""
"問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
"リストを設定します"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
@ -1476,6 +1514,9 @@ msgstr "システム平均負荷"
msgid "Loading"
msgstr "ロード中"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
@ -1582,6 +1623,11 @@ msgstr "モデムが準備完了状態になるまでの最大待ち時間"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "最大保持時間"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "リースするアドレスの最大数です"
@ -1649,12 +1695,18 @@ msgstr ""
"マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
"表示しています。"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "マウントオプション"
msgid "Mount point"
msgstr "マウントポイント"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "マウント中のファイルシステム"
@ -1775,6 +1827,9 @@ msgstr "未接続"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます。"
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@ -1905,6 +1960,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@ -1956,6 +2014,9 @@ msgstr "ボタンイベントをハンドルする実行ファイルのパス"
msgid "Peak:"
msgstr "ピーク:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "再起動を実行"
@ -2261,9 +2322,6 @@ msgstr ""
"特定のホスト又はネットワークに、どのインターフェース及びゲートウェイを通して"
"通信を行うか、経路情報を設定します。"
msgid "Rule #"
msgstr "ルール #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェックを行う"
@ -2281,6 +2339,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSHアクセス"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSHキー"
@ -2888,6 +2955,9 @@ msgstr "不明なエラーです。パスワードは変更されていません
msgid "Unmanaged"
msgstr "Unmanaged"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "保存されていない変更"
@ -3294,8 +3364,14 @@ msgstr "はい"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "インターフェースを削除します"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "フラグ"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "ルール #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "ホストファイルを無視する"

View file

@ -262,6 +262,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@ -318,6 +324,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Boleh didapati"
@ -443,6 +464,9 @@ msgstr "Saluran"
msgid "Check"
msgstr ""
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Jumlah disemak "
@ -636,9 +660,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Delete this interface"
msgstr ""
msgid "Delete this network"
msgstr ""
@ -803,6 +824,9 @@ msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr ""
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@ -879,6 +903,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Frame Cepat"
@ -900,6 +927,11 @@ msgstr "Penapis swasta"
msgid "Filter useless"
msgstr "Penapis tak berguna"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@ -924,9 +956,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr "Parameter"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware Flash"
@ -1002,6 +1031,9 @@ msgstr "Setup Umum"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@ -1011,6 +1043,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1409,6 +1444,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@ -1430,6 +1468,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@ -1536,6 +1577,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Memegang masa maksimum"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@ -1604,12 +1650,18 @@ msgstr ""
"Mount Points menentukan di mana titik peranti memori akan melekat pada fail "
"sistem"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Mounted fail sistems"
@ -1730,6 +1782,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
@ -1857,6 +1912,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
@ -1908,6 +1966,9 @@ msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang"
msgid "Peak:"
msgstr ""
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Lakukan reboot"
@ -2195,9 +2256,6 @@ msgstr ""
"Laluan menentukan di mana interface dan gateway host atau rangkaian tertentu "
"yang boleh dicapai."
msgid "Rule #"
msgstr "Peraturan #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@ -2215,6 +2273,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@ -2785,6 +2852,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Perubahan yang belum disimpan"
@ -3175,6 +3245,12 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Kembali"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Parameter"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Peraturan #"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Path"

View file

@ -271,6 +271,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenne 1"
@ -327,6 +333,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
@ -455,6 +476,9 @@ msgstr "Kanal"
msgid "Check"
msgstr "Kontroller"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrollsum"
@ -662,9 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Fjern"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Fjern dette grensesnitt"
msgid "Delete this network"
msgstr "Fjern dette nettverket"
@ -838,6 +859,9 @@ msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Aktiver HE,net dynamisk endepunkt oppdatering"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Aktiver Jumbo Frames gjennomgang"
@ -915,6 +939,9 @@ msgstr "Ekstern systemlogg server"
msgid "External system log server port"
msgstr "Ekstern systemlogg server port"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Fast Frames"
@ -936,6 +963,11 @@ msgstr "Filtrer private"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtrer ubrukelige"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Finn og koble til nettverk"
@ -960,9 +992,6 @@ msgstr "Firmware Versjon"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Fast kilde port for utgående DNS-spørringer"
msgid "Flags"
msgstr "Flagg"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware Oppradering"
@ -1039,6 +1068,9 @@ msgstr "Generelt Oppsett"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Opprett arkiv"
@ -1048,6 +1080,9 @@ msgstr "Generell 802.11%s Trådløs Kontroller"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Det oppgitte passordet var ikke korrekt, passord ble ikke endret!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1448,6 +1483,9 @@ msgstr ""
"Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som "
"forespørsler blir videresendt til"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Liste over domener hvor en tillater RFC1918 svar"
@ -1470,6 +1508,9 @@ msgstr "Belastning Gjennomsnitt"
msgid "Loading"
msgstr "Laster"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokal IPv4 adresse"
@ -1580,6 +1621,11 @@ msgstr "Maksimalt antall sekunder å vente på at modemet skal bli klart"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maksimal holde tid"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksimalt antall utleide adresser."
@ -1647,12 +1693,18 @@ msgstr ""
"Monterings punkter definerer hvor lagrings enheter blir tilsluttet "
"filsystemet"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "Monterings alternativer"
msgid "Mount point"
msgstr "Monterings punkt"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Monterte Filsystemer"
@ -1773,6 +1825,9 @@ msgstr "Ikke tilkoblet"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Merk: Konfigurasjonsfiler vil bli slettet"
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Merk"
@ -1903,6 +1958,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@ -1954,6 +2012,9 @@ msgstr "Sti til program som håndterer handling ved bruk av knapp"
msgid "Peak:"
msgstr "Maksimalt:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Omstart nå"
@ -2256,9 +2317,6 @@ msgstr ""
"Ruter, angir hvilket nettverksgrensesnitt og hvilken gateway som brukes for "
"å nå et gitt nettverk eller vert."
msgid "Rule #"
msgstr "Regel #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten"
@ -2276,6 +2334,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH Tilgang"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-Nøkler"
@ -2891,6 +2958,9 @@ msgstr "Ukjent feil, passordet ble ikke endret!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Uhåndtert"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ulagrede Endringer"
@ -3296,8 +3366,14 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Fjern dette grensesnitt"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Flagg"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Regel #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorer vertsfiler"

View file

@ -287,6 +287,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@ -344,6 +350,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Dostępne"
@ -474,6 +495,9 @@ msgstr "Kanał"
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Suma kontrolna"
@ -684,9 +708,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Usuń ten interfejs"
msgid "Delete this network"
msgstr "Usuń tą sieć"
@ -866,6 +887,9 @@ msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
@ -947,6 +971,9 @@ msgstr "Zewnętrzny serwer dla loga systemowego"
msgid "External system log server port"
msgstr "Port zewnętrznego serwera dla loga systemowego"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Szybkie ramki (Fast Frames)"
@ -968,6 +995,11 @@ msgstr "Filtruj prywatne"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtruj bezużyteczne"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
@ -993,9 +1025,6 @@ msgstr "Wersja firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Aktualizuj firmware"
@ -1072,6 +1101,9 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Twórz archiwum"
@ -1083,6 +1115,9 @@ msgstr ""
"Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
"niewłaściwe!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1494,6 +1529,9 @@ msgstr ""
"Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
"przekazywane zapytania"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
@ -1516,6 +1554,9 @@ msgstr "Średnie obciążenie"
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokalny adres IPv4"
@ -1627,6 +1668,11 @@ msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maksymalny czas podtrzymania"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
@ -1694,12 +1740,18 @@ msgstr ""
"Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
"systemu plików"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "Opcje montowania"
msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montownia"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Zamontowane systemy plików"
@ -1820,6 +1872,9 @@ msgstr "Nie podłączony"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "UWAGA: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Spostrzeżenie"
@ -1949,6 +2004,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@ -2002,6 +2060,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr "Szczyt:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Wykonaj restart"
@ -2306,9 +2367,6 @@ msgstr ""
"Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
"może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
msgid "Rule #"
msgstr "Zasada #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
"Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
@ -2327,6 +2385,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Dostęp SSH"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Klucze SSH"
@ -2955,6 +3022,9 @@ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Niezarządzalny"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Niezapisane zmiany"
@ -3363,8 +3433,14 @@ msgstr "tak"
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Usuń ten interfejs"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Flagi"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Zasada #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignoruj pliki Hosts"

View file

@ -286,6 +286,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@ -342,6 +348,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
@ -470,6 +491,9 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Soma de verificação"
@ -679,9 +703,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Apagar esta interface"
msgid "Delete this network"
msgstr "Apagar esta rede"
@ -861,6 +882,9 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
@ -940,6 +964,9 @@ msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
msgid "External system log server port"
msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Quadros Rápidos"
@ -961,6 +988,11 @@ msgstr "Filtrar endereços privados"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtrar consultas inúteis"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Procurar e conectar à rede"
@ -985,9 +1017,6 @@ msgstr "Versão do Firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
msgid "Flags"
msgstr "Marcadores"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Gravar Firmware"
@ -1063,6 +1092,9 @@ msgstr "Configurações Gerais"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo"
@ -1072,6 +1104,9 @@ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1489,6 +1524,9 @@ msgstr ""
"Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
"encaminhar as requisições"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
"Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
@ -1515,6 +1553,9 @@ msgstr "Carga Média"
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4 local"
@ -1631,6 +1672,11 @@ msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Tempo máximo de espera"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
@ -1698,12 +1744,18 @@ msgstr ""
"Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será "
"anexado ao sistema de arquivos"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "Opções de montagem"
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de montagem"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Sistemas de arquivos montados"
@ -1824,6 +1876,9 @@ msgstr "Não conectado"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
@ -1956,6 +2011,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@ -2007,6 +2065,9 @@ msgstr "Caminho para o executável que trata o evento do botão"
msgid "Peak:"
msgstr "Pico:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Reiniciar o sistema"
@ -2311,9 +2372,6 @@ msgstr ""
"As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
"podem ser alcançado."
msgid "Rule #"
msgstr "Regra #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
@ -2332,6 +2390,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Acesso SSH"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Chaves SSH"
@ -2957,6 +3024,9 @@ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Não gerenciado"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Alterações Não Salvas"
@ -3367,8 +3437,14 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Apagar esta interface"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Marcadores"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Regra #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorar arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"

View file

@ -284,6 +284,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@ -340,6 +346,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
@ -676,9 +700,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Apagar esta interface"
msgid "Delete this network"
msgstr "Apagar esta rede"
@ -854,6 +875,9 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ativar a atualização dinâmica de ponto final HE.net"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
@ -933,6 +957,9 @@ msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
msgid "External system log server port"
msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Frames Rápidas"
@ -954,6 +981,11 @@ msgstr "Filtrar endereços privados"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtro inútil"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Procurar e ligar rede"
@ -978,9 +1010,6 @@ msgstr "Versão do Firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Porta fixa de origem para saída das consultas DNS"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Gravar Firmware"
@ -1056,6 +1085,9 @@ msgstr "Configuração Geral"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo"
@ -1066,6 +1098,9 @@ msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
"A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1472,6 +1507,9 @@ msgstr ""
"Lista de servidores <abbr title=\"Sistema Nomes de Domínio\">DNS</abbr> para "
"onde encaminhar os pedidos"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
@ -1494,6 +1532,9 @@ msgstr "Carga Média"
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4 Local"
@ -1604,6 +1645,11 @@ msgstr "Número máximo de segundos a esperar pelo modem para ficar pronto"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Tempo máximo de espera"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Número máximo de endereços concessionados."
@ -1671,12 +1717,18 @@ msgstr ""
"Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de memória será "
"anexado ao sistema de arquivos"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de montagem"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Sistemas de arquivos montados"
@ -1797,6 +1849,9 @@ msgstr "Não ligado"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Reparo"
@ -1925,6 +1980,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtp"
@ -1976,6 +2034,9 @@ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
msgid "Peak:"
msgstr "Pico:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Executar reinicialização"
@ -2275,9 +2336,6 @@ msgstr ""
"As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
"alcançados determinadas redes ou hosts."
msgid "Rule #"
msgstr "Regra #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
"Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um dispositivo"
@ -2296,6 +2354,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Acesso SSH"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Chaves-SSH"
@ -2891,6 +2958,9 @@ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Não gerido"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Alterações não Guardadas"
@ -3292,8 +3362,14 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Apagar esta interface"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Flags"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Regra #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorar ficheiros de Hosts"

View file

@ -271,6 +271,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
@ -327,6 +333,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
@ -452,6 +473,9 @@ msgstr "Canal"
msgid "Check"
msgstr "Verificare"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Suma de verificare"
@ -647,9 +671,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Sterge"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Sterge aceasta interfata"
msgid "Delete this network"
msgstr "Sterge aceasta retea"
@ -810,6 +831,9 @@ msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr ""
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@ -886,6 +910,9 @@ msgstr "Server de log-uri extern"
msgid "External system log server port"
msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
@ -907,6 +934,11 @@ msgstr "Filtreaza privatele"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtreaza nefolositele"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Gaseste si alatura in retea"
@ -931,9 +963,6 @@ msgstr "Versiunea de firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Portul sursa pentru intrebarile DNS catre exterior"
msgid "Flags"
msgstr ""
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Rescrie firmware"
@ -1010,6 +1039,9 @@ msgstr "Configurare generala"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@ -1019,6 +1051,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1411,6 +1446,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@ -1432,6 +1470,9 @@ msgstr "Incarcarea medie"
msgid "Loading"
msgstr "Incarcare"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Adresa IPv4 locala"
@ -1537,6 +1578,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@ -1602,12 +1648,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr ""
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
@ -1728,6 +1780,9 @@ msgstr "Nu este conectat"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
@ -1850,6 +1905,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
@ -1901,6 +1959,9 @@ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
msgid "Peak:"
msgstr "Maxim:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Restarteaza"
@ -2187,9 +2248,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr ""
msgid "Rule #"
msgstr "Regula #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@ -2207,6 +2265,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Acces SSH"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Cheile SSH"
@ -2759,6 +2826,9 @@ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Neadministrate"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modificari nesalvate"
@ -3149,6 +3219,12 @@ msgstr "da"
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Sterge aceasta interfata"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Regula #"
#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
#~ msgstr "Asteapta: dispozitivul se restarteaza.."

View file

@ -283,6 +283,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Антенна 1"
@ -339,6 +345,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "Канал"
msgid "Check"
msgstr "Проверить"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Контрольная сумма"
@ -675,9 +699,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Удалить этот интерфейс"
msgid "Delete this network"
msgstr "Удалить эту сеть"
@ -855,6 +876,9 @@ msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
@ -934,6 +958,9 @@ msgstr "Сервер системного журнала"
msgid "External system log server port"
msgstr "Порт сервера системного журнала"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Быстрые кадры"
@ -955,6 +982,11 @@ msgstr "Фильтровать частные"
msgid "Filter useless"
msgstr "Фильтровать бесполезные"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Найти и присоединиться к сети"
@ -979,9 +1011,6 @@ msgstr "Версия прошивки"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
msgid "Flags"
msgstr "Флаги"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Установить прошивку"
@ -1058,6 +1087,9 @@ msgstr "Основные настройки"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Создать архив"
@ -1067,6 +1099,9 @@ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1476,6 +1511,9 @@ msgstr ""
"Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
"перенаправления запросов"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
@ -1497,6 +1535,9 @@ msgstr "Средняя загрузка"
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Локальный IPv4-адрес"
@ -1609,6 +1650,11 @@ msgstr "Максимальное время ожидания готовност
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Максимальное время удержания"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
@ -1677,12 +1723,18 @@ msgstr ""
"Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будет прикреплено "
"запоминающее устройство"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "Опции монтирования"
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Смонтированные файловые системы"
@ -1803,6 +1855,9 @@ msgstr "Не подключено"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Примечание: конфигурационные файлы будут стёрты."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Заметка"
@ -1933,6 +1988,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPTP"
@ -1984,6 +2042,9 @@ msgstr "Путь к программе, обрабатывающей нажат
msgid "Peak:"
msgstr "Пиковая:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Выполнить перезагрузку"
@ -2286,9 +2347,6 @@ msgstr ""
"Маршрутизация служит для определения через какой интерфейс и шлюз можно "
"достичть определённого хоста или сети."
msgid "Rule #"
msgstr "Правило №"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием устройства"
@ -2306,6 +2364,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Доступ по SSH"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-ключи"
@ -2926,6 +2993,9 @@ msgstr "Неизвестная ошибка, пароль не был измен
msgid "Unmanaged"
msgstr "Неуправляемый"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Непринятые изменения"
@ -3334,8 +3404,14 @@ msgstr "да"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Удалить этот интерфейс"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Флаги"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Правило №"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Игнорировать файлы hosts"

View file

@ -256,6 +256,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
@ -312,6 +318,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
@ -437,6 +458,9 @@ msgstr ""
msgid "Check"
msgstr ""
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr ""
@ -629,9 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Delete this interface"
msgstr ""
msgid "Delete this network"
msgstr ""
@ -790,6 +811,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr ""
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@ -866,6 +890,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
@ -887,6 +914,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@ -911,9 +943,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
@ -989,6 +1018,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@ -998,6 +1030,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1385,6 +1420,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@ -1406,6 +1444,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@ -1511,6 +1552,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@ -1576,12 +1622,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr ""
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
@ -1702,6 +1754,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
@ -1824,6 +1879,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
@ -1875,6 +1933,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
@ -2159,9 +2220,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr ""
msgid "Rule #"
msgstr ""
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@ -2179,6 +2237,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@ -2728,6 +2795,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""

View file

@ -262,6 +262,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
@ -318,6 +324,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
@ -443,6 +464,9 @@ msgstr ""
msgid "Check"
msgstr ""
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr ""
@ -635,9 +659,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Delete this interface"
msgstr ""
msgid "Delete this network"
msgstr ""
@ -796,6 +817,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr ""
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@ -872,6 +896,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
@ -893,6 +920,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@ -917,9 +949,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
@ -995,6 +1024,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@ -1004,6 +1036,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1391,6 +1426,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@ -1412,6 +1450,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@ -1517,6 +1558,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@ -1582,12 +1628,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr ""
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
@ -1708,6 +1760,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
@ -1830,6 +1885,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
@ -1881,6 +1939,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
@ -2165,9 +2226,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr ""
msgid "Rule #"
msgstr ""
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@ -2185,6 +2243,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@ -2734,6 +2801,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""

View file

@ -249,6 +249,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
@ -305,6 +311,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
@ -430,6 +451,9 @@ msgstr ""
msgid "Check"
msgstr ""
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr ""
@ -622,9 +646,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Delete this interface"
msgstr ""
msgid "Delete this network"
msgstr ""
@ -783,6 +804,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr ""
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@ -859,6 +883,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
@ -880,6 +907,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@ -904,9 +936,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
@ -982,6 +1011,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@ -991,6 +1023,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1378,6 +1413,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@ -1399,6 +1437,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@ -1504,6 +1545,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@ -1569,12 +1615,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr ""
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
@ -1695,6 +1747,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
@ -1817,6 +1872,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
@ -1868,6 +1926,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
@ -2152,9 +2213,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr ""
msgid "Rule #"
msgstr ""
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@ -2172,6 +2230,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@ -2721,6 +2788,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""

View file

@ -269,6 +269,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "1. Anten"
@ -325,6 +331,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Kullanılabilir"
@ -450,6 +471,9 @@ msgstr ""
msgid "Check"
msgstr ""
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr ""
@ -642,9 +666,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Delete this interface"
msgstr ""
msgid "Delete this network"
msgstr ""
@ -803,6 +824,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr ""
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@ -879,6 +903,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
@ -900,6 +927,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@ -924,9 +956,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
@ -1002,6 +1031,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@ -1011,6 +1043,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1398,6 +1433,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@ -1419,6 +1457,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@ -1524,6 +1565,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@ -1589,12 +1635,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr ""
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
@ -1715,6 +1767,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
@ -1837,6 +1892,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
@ -1888,6 +1946,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
@ -2172,9 +2233,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr ""
msgid "Rule #"
msgstr ""
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@ -2192,6 +2250,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@ -2741,6 +2808,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""

View file

@ -293,6 +293,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Антена 1"
@ -349,6 +355,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
@ -477,6 +498,9 @@ msgstr "Канал"
msgid "Check"
msgstr "Перевірити"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Контрольна сума"
@ -685,9 +709,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Видалити цей інтерфейс"
msgid "Delete this network"
msgstr "Видалити цю мережу"
@ -864,6 +885,9 @@ msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
@ -942,6 +966,9 @@ msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
msgid "External system log server port"
msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Швидкі фрейми"
@ -963,6 +990,11 @@ msgstr "Фільтрувати приватні"
msgid "Filter useless"
msgstr "Фільтрувати непридатні"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
@ -987,9 +1019,6 @@ msgstr "Версія прошивки"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
msgid "Flags"
msgstr "Позначки"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Заливаємо прошивку"
@ -1065,6 +1094,9 @@ msgstr "Загальні настройки"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "Cтворити архів"
@ -1074,6 +1106,9 @@ msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1483,6 +1518,9 @@ msgstr ""
"Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів, до яких "
"пересилати запити"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Список доменів, для яких дозволені RFC1918-відповіді"
@ -1506,6 +1544,9 @@ msgstr "Середнє навантаження"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Локальна адреса IPv4"
@ -1618,6 +1659,11 @@ msgstr "Максимальний час очікування готовност
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Максимальний час утримування"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
@ -1685,12 +1731,18 @@ msgstr ""
"Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплена "
"файлова система"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "Опції монтування"
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтування"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Змонтовані файлові системи"
@ -1811,6 +1863,9 @@ msgstr "Не підключено"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Примітка: конфігураційні файли будуть видалені."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Попередження"
@ -1944,6 +1999,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@ -1995,6 +2053,9 @@ msgstr "Шлях до програми, яка обробляє натискан
msgid "Peak:"
msgstr "Пік:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Виконати перезавантаження"
@ -2299,9 +2360,6 @@ msgstr ""
"Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
"вузла або мережі."
msgid "Rule #"
msgstr "Правило #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
@ -2319,6 +2377,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH-доступ"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-ключі"
@ -2942,6 +3009,9 @@ msgstr "Невідома помилка, пароль не змінився!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Некерований"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незбережені зміни"
@ -3349,8 +3419,14 @@ msgstr "так"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Видалити цей інтерфейс"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Позначки"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "Правило #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ігнорувати файли hosts"

View file

@ -263,6 +263,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
@ -319,6 +325,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Sẵn có"
@ -444,6 +465,9 @@ msgstr "Kênh"
msgid "Check"
msgstr ""
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
@ -638,9 +662,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Delete this interface"
msgstr ""
msgid "Delete this network"
msgstr ""
@ -808,6 +829,9 @@ msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr ""
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
@ -884,6 +908,9 @@ msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Khung nhanh"
@ -905,6 +932,11 @@ msgstr "Filter private"
msgid "Filter useless"
msgstr "Lọc không hữu dụng"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr ""
@ -929,9 +961,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr "Cờ"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Phần cứng flash"
@ -1007,6 +1036,9 @@ msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr ""
@ -1016,6 +1048,9 @@ msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1413,6 +1448,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
@ -1434,6 +1472,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
@ -1539,6 +1580,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Mức cao nhất"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@ -1606,12 +1652,18 @@ msgstr ""
"Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
"tập tin"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
@ -1732,6 +1784,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
@ -1860,6 +1915,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
@ -1911,6 +1969,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Tiến hành reboot"
@ -2199,9 +2260,6 @@ msgstr ""
"Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
"tiếp cận."
msgid "Rule #"
msgstr ""
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@ -2219,6 +2277,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@ -2783,6 +2850,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Thay đổi không lưu"
@ -3178,6 +3248,9 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr ""
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Cờ"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Đường dẫn"

View file

@ -268,6 +268,12 @@ msgstr "广播的DNS域名"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr "广播的DNS服务器"
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "天线 1"
@ -324,6 +330,21 @@ msgstr "自动"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "可用"
@ -451,6 +472,9 @@ msgstr "信道"
msgid "Check"
msgstr "检查"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "校验值"
@ -645,9 +669,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Delete this interface"
msgstr "删除此接口"
msgid "Delete this network"
msgstr "删除此网络"
@ -809,6 +830,9 @@ msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "启用HE.net动态终端更新"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "启用巨型帧透传"
@ -886,6 +910,9 @@ msgstr "远程log服务器"
msgid "External system log server port"
msgstr "远程log服务器端口"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "快速帧"
@ -907,6 +934,11 @@ msgstr "过滤本地包"
msgid "Filter useless"
msgstr "过滤无用包"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "搜索并加入网络"
@ -931,9 +963,6 @@ msgstr "固件版本"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "指定的DNS查询源端口"
msgid "Flags"
msgstr "标识"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "刷新固件"
@ -1009,6 +1038,9 @@ msgstr "基本设置"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "生成备份"
@ -1018,6 +1050,9 @@ msgstr "Generic 802.11%s 无线网卡"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr "全局网络选项"
@ -1406,6 +1441,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器按照示例填写"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "允许RFC1918响应的域名列表"
@ -1427,6 +1465,9 @@ msgstr "平均负载"
msgid "Loading"
msgstr "加载中"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "本地IPv4地址"
@ -1533,6 +1574,11 @@ msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "最大持续时间"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "最大地址分配数量。"
@ -1598,12 +1644,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数。"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "挂载选项"
msgid "Mount point"
msgstr "挂载点"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "已挂载的文件系统"
@ -1724,6 +1776,9 @@ msgstr "未连接"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "注意:配置文件将被删除。"
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@ -1846,6 +1901,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@ -1897,6 +1955,9 @@ msgstr "处理按键动作的可执行文件路径"
msgid "Peak:"
msgstr "峰值:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "执行重启"
@ -2192,9 +2253,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
msgid "Rule #"
msgstr "规则 #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
@ -2212,6 +2270,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH访问"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-密钥"
@ -2790,6 +2857,9 @@ msgstr "未知错误,密码未更改!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "不配置协议"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未保存的配置"
@ -3187,8 +3257,14 @@ msgstr "是"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "删除此接口"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "标识"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "规则 #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "忽略HOSTS文件"

View file

@ -266,6 +266,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
msgid "Anonymous Swap"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "天線 1"
@ -322,6 +328,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
msgstr ""
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "可用"
@ -449,6 +470,9 @@ msgstr "頻道"
msgid "Check"
msgstr "檢查"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
msgid "Checksum"
msgstr "效驗碼"
@ -651,9 +675,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Delete this interface"
msgstr "刪除這個介面"
msgid "Delete this network"
msgstr "刪除這個網路"
@ -820,6 +841,9 @@ msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "啟用超大訊框透穿"
@ -897,6 +921,9 @@ msgstr "外部系統日誌伺服器"
msgid "External system log server port"
msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "快速迅框群"
@ -918,6 +945,11 @@ msgstr "私人過濾器"
msgid "Filter useless"
msgstr "無用過濾器"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "搜尋並加入網路"
@ -942,9 +974,6 @@ msgstr "防火牆版本"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
msgid "Flags"
msgstr "旗標"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "韌體更新"
@ -1020,6 +1049,9 @@ msgstr "一般設置"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
msgid "Generate Config"
msgstr ""
msgid "Generate archive"
msgstr "製作壓縮檔"
@ -1029,6 +1061,9 @@ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "Global network options"
msgstr ""
@ -1421,6 +1456,9 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
@ -1442,6 +1480,9 @@ msgstr "平均掛載"
msgid "Loading"
msgstr "掛載中"
msgid "Local IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "本地IPv4位址"
@ -1548,6 +1589,11 @@ msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "可持有最長時間"
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "釋放出的位址群最大數量"
@ -1613,12 +1659,18 @@ msgid ""
"filesystem"
msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mount options"
msgstr "掛載選項"
msgid "Mount point"
msgstr "掛載點"
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
msgid "Mounted file systems"
msgstr "已掛載檔案系統"
@ -1739,6 +1791,9 @@ msgstr "尚未連線"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "注意:設定檔將被刪除."
msgid "Note: interface name length"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "通知"
@ -1865,6 +1920,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
@ -1916,6 +1974,9 @@ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
msgid "Peak:"
msgstr "峰值:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "執行重開"
@ -2211,9 +2272,6 @@ msgid ""
"can be reached."
msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
msgid "Rule #"
msgstr "規則 #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
@ -2231,6 +2289,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH存取"
msgid "SSH server address"
msgstr ""
msgid "SSH server port"
msgstr ""
msgid "SSH username"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-金鑰"
@ -2816,6 +2883,9 @@ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "非託管"
msgid "Unmount"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "尚未存檔的修改"
@ -3215,8 +3285,14 @@ msgstr "是的"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
#~ msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "刪除這個介面"
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "旗標"
#~ msgid "Rule #"
#~ msgstr "規則 #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "被忽視的主機檔案"