i18n: sync translations
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
parent
3bae3c7f5e
commit
bac5f2cebf
76 changed files with 3265 additions and 368 deletions
|
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -111,6 +114,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -164,6 +173,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "DNS dinàmic"
|
||||
|
||||
|
@ -248,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -333,6 +345,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -391,6 +409,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -421,16 +454,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -581,7 +617,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -110,6 +113,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -163,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "Dynamické DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -246,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -331,6 +343,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -389,6 +407,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -419,16 +452,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -579,7 +615,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "Δυναμικό DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -245,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -330,6 +342,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -388,6 +406,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -418,16 +451,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -578,7 +614,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -61,6 +61,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -107,6 +110,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -160,6 +169,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "Dynamic DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -243,7 +255,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -328,6 +340,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -386,6 +404,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -416,16 +449,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -576,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "DNS dinámico"
|
||||
|
||||
|
@ -244,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -329,6 +341,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -387,6 +405,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -417,16 +450,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -577,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "DNS Dynamique"
|
||||
|
||||
|
@ -244,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -329,6 +341,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -387,6 +405,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -417,16 +450,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -577,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -111,6 +114,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -164,6 +173,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "DNS דינאמי"
|
||||
|
||||
|
@ -247,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -332,6 +344,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -390,6 +408,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -420,16 +453,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -580,7 +616,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -110,6 +113,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -163,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "Dinamikus DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -246,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -331,6 +343,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -389,6 +407,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -419,16 +452,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -579,7 +615,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "DNS Dinamico"
|
||||
|
||||
|
@ -244,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -329,6 +341,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -387,6 +405,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -417,16 +450,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -577,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "ダイナミックDNS"
|
||||
|
||||
|
@ -244,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -329,6 +341,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -387,6 +405,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -417,16 +450,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -577,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -242,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -327,6 +339,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -385,6 +403,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -415,16 +448,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -575,7 +611,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -53,6 +53,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -99,6 +102,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -152,6 +161,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "Dynamisk DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -235,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -320,6 +332,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -378,6 +396,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -408,16 +441,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -568,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -63,6 +63,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -109,6 +112,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -162,6 +171,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "Dynamiczny DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -245,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -330,6 +342,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -388,6 +406,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -418,16 +451,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -578,7 +614,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +170,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "DNS Dinâmico"
|
||||
|
||||
|
@ -244,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -329,6 +341,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -387,6 +405,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -417,16 +450,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -577,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -109,6 +112,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -162,6 +171,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "DNS Dinâmico"
|
||||
|
||||
|
@ -246,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -331,6 +343,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -389,6 +407,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -419,16 +452,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -579,7 +615,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -111,6 +114,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -164,6 +173,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "DNS dinamic"
|
||||
|
||||
|
@ -247,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -332,6 +344,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -390,6 +408,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -420,16 +453,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -580,7 +616,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -110,6 +113,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -163,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "Динамический DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -246,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -331,6 +343,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -389,6 +407,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -419,16 +452,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -579,7 +615,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -57,6 +57,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -103,6 +106,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -156,6 +165,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -237,7 +249,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -322,6 +334,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -380,6 +398,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -410,16 +443,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -570,7 +606,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -58,6 +58,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -104,6 +107,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -157,6 +166,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -238,7 +250,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -323,6 +335,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -381,6 +399,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -411,16 +444,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -571,7 +607,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -110,6 +113,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -163,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -244,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -329,6 +341,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -387,6 +405,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -417,16 +450,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -577,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -111,6 +114,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -164,6 +173,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "Динамічний DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -247,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -332,6 +344,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -390,6 +408,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -420,16 +453,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -580,7 +616,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -63,6 +63,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -110,6 +113,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -163,6 +172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "Dynamic DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -247,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -332,6 +344,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -390,6 +408,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -420,16 +453,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -580,7 +616,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -61,6 +61,9 @@ msgstr "BusyBox的nslookup不支持使用TCP协议代替UDP协议请求DNS记录
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr "检查时间周期"
|
||||
|
||||
|
@ -111,6 +114,12 @@ msgstr "自定义更新脚本"
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr "DDNS自动启动已禁用."
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "DDNS服务提供商"
|
||||
|
||||
|
@ -164,6 +173,9 @@ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "动态DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -247,8 +259,8 @@ msgstr "不支持HTTPS"
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr "提示"
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgstr "主机名/域名"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
msgstr "IP地址来源"
|
||||
|
@ -339,6 +351,12 @@ msgstr "把日志记录到文件"
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr "把日志记录到系统日志"
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -397,6 +415,21 @@ msgstr "当出错时,脚本将会重试失败的动作的次数"
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "总览"
|
||||
|
||||
|
@ -427,17 +460,20 @@ msgstr "处理ID"
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr "读取/重新读取日志文件"
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr "已注册的IP地址"
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr "在更新URL中使用[DOMAIN]替换域名"
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgstr "在更新URL中使用[PASSWORD]替换密码"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgstr "在更新URL中使用[USERNAME]替换用户名"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
msgstr "运行一次"
|
||||
|
@ -588,8 +624,8 @@ msgstr "小时"
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr "已安装"
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgstr "不合法 - 示例"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
msgstr "最小值0"
|
||||
|
@ -668,3 +704,15 @@ msgstr "未指定的错误"
|
|||
|
||||
msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
|
||||
msgstr "使用主机名或IPv4/IPv6地址"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hostname/Domain"
|
||||
#~ msgstr "主机名/域名"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
#~ msgstr "在更新URL中使用[PASSWORD]替换密码"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
#~ msgstr "在更新URL中使用[USERNAME]替换用户名"
|
||||
|
||||
#~ msgid "invalid - Sample"
|
||||
#~ msgstr "不合法 - 示例"
|
||||
|
|
|
@ -60,6 +60,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -106,6 +109,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Client Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -159,6 +168,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic DNS"
|
||||
msgstr "動態DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -241,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostname/Domain"
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
|
@ -326,6 +338,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
|
@ -384,6 +402,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenWrt Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -414,16 +447,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Really change DDNS provider?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -574,7 +610,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid - Sample"
|
||||
msgid "invalid FQDN / required - Sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "minimum value '0'"
|
||||
|
|
|
@ -154,6 +154,9 @@ msgstr "No heretis les opcions globals enviades pel servidor"
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "No registris les marques horàries"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "No rellegeixis la clau al reiniciar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -149,6 +149,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Nur teilnehmerspezifische Optionen übertragen"
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "Keine Zeitangaben protokollieren"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "Schlüssel bei Neustarts beibehalten"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -153,6 +153,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Don't inherit global push options"
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "Don't log timestamps"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "Don't re-read key on restart"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "No heredar opciones push globales"
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "No guardar en registro horas"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "No releer la clave al rearrancar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -161,6 +161,9 @@ msgstr "Ne pas hériter des options d'envoi globales"
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "Ne pas journaliser les horodatages"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "Ne pas relire la clef au redémarrage"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -147,6 +147,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -151,6 +151,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "Időbélyegeket ne naplózza"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -153,6 +153,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "Non loggare il timestamps"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "Non rileggere le chiavi al riavvio"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -151,6 +151,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "時刻をログに書き込まない"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "再起動時にキーの再読み込みを行わない"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -146,6 +146,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -147,6 +147,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Nie dziedzicz globalnej opcji push"
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "Nie zapisuj czasu w logu"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "Nie wczytuj ponownie klucza podczas restartu"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "Não herdar as opções globais de envio (push)"
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "Não registar a data/hora"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "Não reler a chave entre os reinícios"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "Não herdar as opções globais de envio (push)"
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "Não registar timestamps"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "Não reler a chave entre reinicios"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -148,6 +148,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -155,6 +155,9 @@ msgstr "Не наследовать глобальные параметры push
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "Не записывать отметки времени в журнал"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "Не считывать заново ключ при перезапуске"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -146,6 +146,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -147,6 +147,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -139,6 +139,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -146,6 +146,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -150,6 +150,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Đừng thừa hưởng tùy chọn đẩy toàn cầu"
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "Đừng log timestamps"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "Đừng đọc lại key ở chế độ khởi động "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "不继承全局主动发送选项"
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr "不记录时间戳"
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr "服务重启时不重读密钥值"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -145,6 +145,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't log timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -275,6 +275,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Antena 1"
|
||||
|
||||
|
@ -331,6 +337,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
|
@ -460,6 +481,9 @@ msgstr "Canal"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Comprovació"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Suma de verificació"
|
||||
|
||||
|
@ -660,9 +684,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Suprimeix aquesta interfície"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Suprimeix aquesta xarxa"
|
||||
|
||||
|
@ -832,6 +853,9 @@ msgstr "Habilita l'<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Habilita el passatge de trames enormes"
|
||||
|
||||
|
@ -908,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Fast Frames"
|
||||
|
||||
|
@ -929,6 +956,11 @@ msgstr "Filtra privat"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Filtra els no útils"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Troba i uneix-te a la xarxa"
|
||||
|
||||
|
@ -953,9 +985,6 @@ msgstr "Versió de microprogramari"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flags"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Reescriu el microprogramari"
|
||||
|
||||
|
@ -1031,6 +1060,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1042,6 +1074,9 @@ msgstr ""
|
|||
"La contrasenya i la confirmació de contrasenya no es coincideixen. La "
|
||||
"contrasenya no s'ha canviat!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1441,6 +1476,9 @@ msgid ""
|
|||
"requests to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1462,6 +1500,9 @@ msgstr "Carrega mitjana"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Carregant"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Adreça IPv4 local"
|
||||
|
||||
|
@ -1567,6 +1608,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1634,12 +1680,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Els punts de muntatge defineixen en quin punt un dispositiu de memòria "
|
||||
"s'adjuntarà amb el sistema de fitxers"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Opcions de muntatge"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Sistemes de fitxers muntats"
|
||||
|
||||
|
@ -1760,6 +1812,9 @@ msgstr "No connectat"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Nota: Els fitxers de configuració s'esborraran."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Avís"
|
||||
|
||||
|
@ -1888,6 +1943,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
||||
|
@ -1939,6 +1997,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Màxim:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Executa un reinici"
|
||||
|
||||
|
@ -2227,9 +2288,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Les rutes especifiquen per quina interfície i passarel·la es pot arribar a "
|
||||
"un cert ordinador o xarxa."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2247,6 +2305,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "Accés SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "Claus SSH"
|
||||
|
||||
|
@ -2827,6 +2894,9 @@ msgstr "La contrasenya no s'ha canviat a causa d'un error desconegut!"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Sense gestionar"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Canvis sense desar"
|
||||
|
||||
|
@ -3226,8 +3296,11 @@ msgstr "sí"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Enrere"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Suprimeix aquesta interfície"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Flags"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path"
|
||||
#~ msgstr "Ruta"
|
||||
|
|
|
@ -275,6 +275,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Anténa 1"
|
||||
|
||||
|
@ -331,6 +337,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostupné"
|
||||
|
||||
|
@ -459,6 +480,9 @@ msgstr "Kanál"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Kontrola"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Kontrolní součet"
|
||||
|
||||
|
@ -666,9 +690,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Odstranit toto rozhraní"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Odstranit tuto síť"
|
||||
|
||||
|
@ -842,6 +863,9 @@ msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
|
||||
|
||||
|
@ -920,6 +944,9 @@ msgstr "Externí protokolovací server"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Port externího protokolovacího serveru"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Rychlé rámce"
|
||||
|
||||
|
@ -941,6 +968,11 @@ msgstr "Filtrovat soukromé"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Filtrovat nepotřebné"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Vyhledat a připojit síť"
|
||||
|
||||
|
@ -965,9 +997,6 @@ msgstr "Verze firmwaru"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "Pevný zdrojový port pro odchozí DNS dotazy"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Příznaky"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Nahrát firmware"
|
||||
|
||||
|
@ -1043,6 +1072,9 @@ msgstr "Obecné nastavení"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Vytvorǐt archív"
|
||||
|
||||
|
@ -1052,6 +1084,9 @@ msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller"
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1456,6 +1491,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Seznam <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, na které "
|
||||
"přeposílat požadavky"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle RFC1918"
|
||||
|
||||
|
@ -1478,6 +1516,9 @@ msgstr "Zátěž průměrná"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Načítání"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Místní IPv4 adresa"
|
||||
|
||||
|
@ -1589,6 +1630,11 @@ msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven"
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Maximální doba držení"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "Maximální počet zapůjčených adres."
|
||||
|
||||
|
@ -1656,12 +1702,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Přípojný bod určuje místo v souborovém systému, na kterém bude připojeno "
|
||||
"paměťové zařízení"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Volby připojení"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Přípojný bod"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Připojené souborové systémy"
|
||||
|
||||
|
@ -1782,6 +1834,9 @@ msgstr "Nepřipojeno"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Oznámení"
|
||||
|
||||
|
@ -1911,6 +1966,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
||||
|
@ -1962,6 +2020,9 @@ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka"
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Špička:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Provést restart"
|
||||
|
||||
|
@ -2265,9 +2326,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Pravidlo #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
|
||||
|
||||
|
@ -2285,6 +2343,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "Přístup přes SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "SSH klíče"
|
||||
|
||||
|
@ -2894,6 +2961,9 @@ msgstr "Neznámá chyba, heslo nebylo změněno!"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Nespravovaný"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Neuložené změny"
|
||||
|
||||
|
@ -3296,8 +3366,14 @@ msgstr "ano"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Zpět"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Odstranit toto rozhraní"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Příznaky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Pravidlo #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "Ignorovat soubory Hosts"
|
||||
|
|
|
@ -275,6 +275,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Antenne 1"
|
||||
|
||||
|
@ -331,6 +337,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
|
@ -460,6 +481,9 @@ msgstr "Kanal"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Prüfen"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Prüfsumme"
|
||||
|
||||
|
@ -662,9 +686,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Diese Schnittstelle löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
|
||||
|
||||
|
@ -838,6 +859,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
|
||||
|
||||
|
@ -917,6 +941,9 @@ msgstr "Externer Protokollserver IP"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Externer Protokollserver Port"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Schnelle Frames"
|
||||
|
||||
|
@ -938,6 +965,11 @@ msgstr "Private Anfragen filtern"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Windowsanfragen filtern"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
|
||||
|
||||
|
@ -962,9 +994,6 @@ msgstr "Firmware Version"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware aktualisieren"
|
||||
|
||||
|
@ -1042,6 +1071,9 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Sicherung erstellen"
|
||||
|
||||
|
@ -1053,6 +1085,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
|
||||
"nicht geändert!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1457,6 +1492,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
|
||||
"Requests weitergeleitet werden"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
|
||||
|
||||
|
@ -1480,6 +1518,9 @@ msgstr "Durchschnittslast"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Lade"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
|
||||
|
||||
|
@ -1593,6 +1634,11 @@ msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Maximalzeit zum Halten der Verbindung"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
|
||||
|
||||
|
@ -1660,12 +1706,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
|
||||
"Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Mount-Optionen"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Mountpunkt"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
|
||||
|
||||
|
@ -1787,6 +1839,9 @@ msgstr "Nicht verbunden"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Notiz"
|
||||
|
||||
|
@ -1917,6 +1972,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
||||
|
@ -1968,6 +2026,9 @@ msgstr "Ausführbare Datei welche das Schalter-Ereignis verarbeitet"
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Spitze:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Neustart durchführen"
|
||||
|
||||
|
@ -2273,9 +2334,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
|
||||
"Netzwerke erreicht werden können"
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Regel #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
|
||||
|
||||
|
@ -2293,6 +2351,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "SSH-Zugriff"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "SSH-Schlüssel"
|
||||
|
||||
|
@ -2918,6 +2985,9 @@ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Ignoriert"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
|
||||
|
||||
|
@ -3321,8 +3391,14 @@ msgstr "ja"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Zurück"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Diese Schnittstelle löschen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Regel #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "Hosts-Dateien ignorieren"
|
||||
|
|
|
@ -282,6 +282,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Κεραία 1"
|
||||
|
||||
|
@ -338,6 +344,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Διαθέσιμο"
|
||||
|
||||
|
@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "Κανάλι"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Έλεγχος"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Άθροισμα Ελέγχου"
|
||||
|
||||
|
@ -675,9 +699,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αυτού του δικτύου"
|
||||
|
||||
|
@ -854,6 +875,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abb
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση ενημέρωσης δυναμικού τερματικού σημείου HE.net."
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση διέλευσης Jumbo Frame"
|
||||
|
||||
|
@ -933,6 +957,9 @@ msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συ
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Γρήγορα Πλαίσια"
|
||||
|
||||
|
@ -954,6 +981,11 @@ msgstr "Φιλτράρισμα ιδιωτικών"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Φιλτράρισμα άχρηστων"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Εύρεση και σύνδεση σε δίκτυο"
|
||||
|
||||
|
@ -978,9 +1010,6 @@ msgstr "Έκδοση Υλικολογισμικού"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Σημαίες"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Φλασάρισμα Firmware"
|
||||
|
||||
|
@ -1057,6 +1086,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1066,6 +1098,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1469,6 +1504,9 @@ msgid ""
|
|||
"requests to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1490,6 +1528,9 @@ msgstr "Μέσος όρος φόρτου"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Φόρτωση"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Τοπική διεύθυνση IPv4"
|
||||
|
||||
|
@ -1596,6 +1637,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "Μέγιστος αριθμός διευθύνσεων lease"
|
||||
|
||||
|
@ -1664,12 +1710,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Τα σημεία προσάρτησης ορίζουν σε ποιο σημείο στο σύστημα αρχείων θα "
|
||||
"προσαρτηθεί μία συσκευή μνήμης"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Επιλογές προσάρτησης"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Σημείο προσάρτησης"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Προσαρτημένα συστήματα αρχείων"
|
||||
|
||||
|
@ -1790,6 +1842,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διαγραφούν."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Επισήμανση"
|
||||
|
||||
|
@ -1918,6 +1973,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
||||
|
@ -1969,6 +2027,9 @@ msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο που χειρίζε
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
|
||||
|
||||
|
@ -2259,9 +2320,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Οι διαδρομές ορίζουν τη διεπαφή και πύλη από την οποία κάποιος υπολογιστής ή "
|
||||
"δίκτυο μπορεί να είναι προσβάσιμο/ς."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Κανόνας #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση ελέγχου του συστήματος αρχείων πριν προσαρτηθεί η συσκευή"
|
||||
|
||||
|
@ -2279,6 +2337,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "Πρόσβαση SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "Κλειδιά SSH"
|
||||
|
||||
|
@ -2852,6 +2919,9 @@ msgstr "Άγνωστο Λάθος. ο κωδικός πρόσβασης δεν
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
|
||||
|
||||
|
@ -3248,8 +3318,14 @@ msgstr "ναι"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Πίσω"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Σημαίες"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Κανόνας #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path"
|
||||
#~ msgstr "Διαδρομή"
|
||||
|
|
|
@ -273,6 +273,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Antenna 1"
|
||||
|
||||
|
@ -329,6 +335,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Available"
|
||||
|
||||
|
@ -457,6 +478,9 @@ msgstr "Channel"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Check"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Checksum"
|
||||
|
||||
|
@ -663,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Delete this interface"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Delete this network"
|
||||
|
||||
|
@ -833,6 +854,9 @@ msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -909,6 +933,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Fast Frames"
|
||||
|
||||
|
@ -930,6 +957,11 @@ msgstr "Filter private"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Filter useless"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -954,9 +986,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flags"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Flash Firmware"
|
||||
|
||||
|
@ -1032,6 +1061,9 @@ msgstr "General Setup"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1041,6 +1073,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1438,6 +1473,9 @@ msgid ""
|
|||
"requests to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1459,6 +1497,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1564,6 +1605,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Maximum hold time"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1631,12 +1677,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
|
||||
"filesystem"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Mounted file systems"
|
||||
|
||||
|
@ -1757,6 +1809,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1885,6 +1940,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1936,6 +1994,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Perform reboot"
|
||||
|
||||
|
@ -2224,9 +2285,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
|
||||
"can be reached."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Rule #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2244,6 +2302,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2809,6 +2876,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Unsaved Changes"
|
||||
|
||||
|
@ -3204,6 +3274,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Back"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Delete this interface"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Flags"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Rule #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path"
|
||||
#~ msgstr "Path"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -279,6 +279,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Antena 1"
|
||||
|
||||
|
@ -335,6 +341,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
|
@ -464,6 +485,9 @@ msgstr "Canal"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Comprobar"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Comprobación"
|
||||
|
||||
|
@ -672,9 +696,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Borrar esta interfaz"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Borrar esta red"
|
||||
|
||||
|
@ -848,6 +869,9 @@ msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
|
||||
|
||||
|
@ -927,6 +951,9 @@ msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Tramas rápidas"
|
||||
|
||||
|
@ -948,6 +975,11 @@ msgstr "Filtro privado"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Filtro inútil"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Encontrar y unirse a red"
|
||||
|
||||
|
@ -972,9 +1004,6 @@ msgstr "Versión del firmware"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Indicadores"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Grabar firmware"
|
||||
|
||||
|
@ -1051,6 +1080,9 @@ msgstr "Configuración general"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Generar archivo"
|
||||
|
||||
|
@ -1062,6 +1094,9 @@ msgstr ""
|
|||
"La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
|
||||
"contraseña!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1470,6 +1505,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
|
||||
"enviar solicitudes"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
|
||||
|
||||
|
@ -1491,6 +1529,9 @@ msgstr "Carga Media"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Cargando"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Dirección local IPv4"
|
||||
|
||||
|
@ -1603,6 +1644,11 @@ msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Pausa máxima de transmisión"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "Máximas cesiones activas."
|
||||
|
||||
|
@ -1670,12 +1716,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
|
||||
"memoria se unirá al sistema del archivos"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Opciones de montaje"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Punto de montaje"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Sistemas de archivo montados"
|
||||
|
||||
|
@ -1796,6 +1848,9 @@ msgstr "No conectado"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
|
@ -1925,6 +1980,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
||||
|
@ -1976,6 +2034,9 @@ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Pico:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Rearrancar"
|
||||
|
||||
|
@ -2278,9 +2339,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Las rutas especifican sobre qué interfaz y pasarela se puede llegar a una "
|
||||
"cierta máquina o red."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Nº de regla"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -2298,6 +2356,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "Acceso SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "Claves SSH"
|
||||
|
||||
|
@ -2919,6 +2986,9 @@ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "No gestionado"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Cambios no guardados"
|
||||
|
||||
|
@ -3324,8 +3394,14 @@ msgstr "sí"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Volver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Borrar esta interfaz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Indicadores"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Nº de regla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "Ignorar fichero de máquinas"
|
||||
|
|
|
@ -285,6 +285,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Antenne 1"
|
||||
|
||||
|
@ -341,6 +347,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
|
@ -469,6 +490,9 @@ msgstr "Canal"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Vérification"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Somme de contrôle"
|
||||
|
||||
|
@ -679,9 +703,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Supprimer cette interface"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Supprimer ce réseau"
|
||||
|
||||
|
@ -858,6 +879,9 @@ msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
|
||||
|
||||
|
@ -939,6 +963,9 @@ msgstr "Serveur distant de journaux système"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Trames rapides"
|
||||
|
||||
|
@ -960,6 +987,11 @@ msgstr "Filtrer les requêtes privées"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
|
||||
|
||||
|
@ -984,9 +1016,6 @@ msgstr "Version du micrologiciel"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
|
||||
|
||||
|
@ -1062,6 +1091,9 @@ msgstr "Configuration générale"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Construire l'archive"
|
||||
|
||||
|
@ -1073,6 +1105,9 @@ msgstr ""
|
|||
"La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
|
||||
"annulé !"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1481,6 +1516,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
|
||||
"Name System\">DNS</abbr>"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
|
||||
|
||||
|
@ -1503,6 +1541,9 @@ msgstr "Charge moyenne"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Chargement"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Adresse IPv4 locale"
|
||||
|
||||
|
@ -1617,6 +1658,11 @@ msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Temps de maintien maximum"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
|
||||
|
||||
|
@ -1684,12 +1730,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
|
||||
"de fichier"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Options de montage"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Point de montage"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Systèmes de fichiers montés"
|
||||
|
||||
|
@ -1810,6 +1862,9 @@ msgstr "Non connecté"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
|
@ -1938,6 +1993,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
||||
|
@ -1989,6 +2047,9 @@ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Pic :"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
|
@ -2291,9 +2352,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
|
||||
"ou passerelle un réseau peut être contacté."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "N° de règle"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faire un vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
|
||||
|
@ -2312,6 +2370,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "Accès SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "Clés SSH"
|
||||
|
||||
|
@ -2937,6 +3004,9 @@ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "non-géré"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Changements non appliqués"
|
||||
|
||||
|
@ -3342,8 +3412,14 @@ msgstr "oui"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Retour"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer cette interface"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "N° de règle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "Ignorer le fichiers Hosts"
|
||||
|
|
|
@ -273,6 +273,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "אנטנה 1"
|
||||
|
||||
|
@ -331,6 +337,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "זמין"
|
||||
|
||||
|
@ -460,6 +481,9 @@ msgstr "ערוץ"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "לבדוק"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -656,9 +680,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "למחוק"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "מחק ממשק זה"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "מחק רשת זו"
|
||||
|
||||
|
@ -819,6 +840,9 @@ msgstr "אפשר <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -895,6 +919,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -916,6 +943,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -940,9 +972,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1018,6 +1047,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1027,6 +1059,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1414,6 +1449,9 @@ msgid ""
|
|||
"requests to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1435,6 +1473,9 @@ msgstr "עומס ממוצע"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "טוען"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
|
||||
|
||||
|
@ -1540,6 +1581,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1605,12 +1651,18 @@ msgid ""
|
|||
"filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1731,6 +1783,9 @@ msgstr "לא מחובר"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1853,6 +1908,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1904,6 +1962,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2191,9 +2252,6 @@ msgid ""
|
|||
"can be reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2211,6 +2269,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2769,6 +2836,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3157,6 +3227,9 @@ msgstr "כן"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "<< אחורה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "מחק ממשק זה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
|
||||
#~ msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -278,6 +278,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "1-es antenna"
|
||||
|
||||
|
@ -334,6 +340,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Elérhető"
|
||||
|
||||
|
@ -464,6 +485,9 @@ msgstr "Csatorna"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Ellenőrzés"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Ellenőrző összeg"
|
||||
|
||||
|
@ -673,9 +697,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Interfész törlése"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Hálózat törlése"
|
||||
|
||||
|
@ -851,6 +872,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
|
||||
|
||||
|
@ -928,6 +952,9 @@ msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló port"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Gyors keretek"
|
||||
|
||||
|
@ -949,6 +976,11 @@ msgstr "Privát kérések szűrése"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Használhahatlan kérések szűrése"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
|
||||
|
||||
|
@ -973,9 +1005,6 @@ msgstr "Tűzfal verzió"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "Rögzített forrás port a kimenő DNS kérésekhez"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flag-ek"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware flash-elés"
|
||||
|
||||
|
@ -1053,6 +1082,9 @@ msgstr "Általános beállítások"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Archívum készítése"
|
||||
|
||||
|
@ -1062,6 +1094,9 @@ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1470,6 +1505,9 @@ msgstr ""
|
|||
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a "
|
||||
"kérések továbbításra kerülnek"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek"
|
||||
|
||||
|
@ -1493,6 +1531,9 @@ msgstr "Átlagos terhelés"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Betöltés"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Helyi IPv4 cím"
|
||||
|
||||
|
@ -1606,6 +1647,11 @@ msgstr "Maximális várakozási idő a modem kész állapotára (másodpercben)"
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Maximális tartási idő"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "DHCP címek maximális száma"
|
||||
|
||||
|
@ -1673,12 +1719,18 @@ msgstr ""
|
|||
"A csatolási pontok határozzák meg, hogy egy memória eszköz hová lesz "
|
||||
"csatlakoztatva a fájlendszeren belül "
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Csatolási beállítások"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Csatolási pont"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
|
||||
|
||||
|
@ -1799,6 +1851,9 @@ msgstr "Nincs kapcsolódva"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Megjegyzés"
|
||||
|
||||
|
@ -1928,6 +1983,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
||||
|
@ -1979,6 +2037,9 @@ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Csúcs:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Újraindítás végrehajtása"
|
||||
|
||||
|
@ -2283,9 +2344,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Az útvonalak határozzák meg, hogy bizonyos gépek illetve hálózatok melyik "
|
||||
"interfészen keresztül érhetők el."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Szabály #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
|
||||
|
||||
|
@ -2303,6 +2361,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "SSH hozzáférés"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "SSH kulcsok"
|
||||
|
||||
|
@ -2925,6 +2992,9 @@ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Nem kezelt"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "El nem mentett módosítások"
|
||||
|
||||
|
@ -3331,8 +3401,14 @@ msgstr "igen"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Vissza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Interfész törlése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Flag-ek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Szabály #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "A hosts fájlok figyelmen kívül hagyása"
|
||||
|
|
|
@ -285,6 +285,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Antenna 1"
|
||||
|
||||
|
@ -341,6 +347,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponibili"
|
||||
|
||||
|
@ -469,6 +490,9 @@ msgstr "Canale"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Verifica"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Checksum"
|
||||
|
||||
|
@ -677,9 +701,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Rimuovi questa interfaccia"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Rimuovi questa rete"
|
||||
|
||||
|
@ -852,6 +873,9 @@ msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough"
|
||||
|
||||
|
@ -930,6 +954,9 @@ msgstr "Server Log di Sistema esterno"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Porta Server Log di Sistema esterno"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Frame veloci"
|
||||
|
||||
|
@ -951,6 +978,11 @@ msgstr "Filtra privati"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Filtra inutili"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Trova e aggiungi una rete"
|
||||
|
||||
|
@ -975,9 +1007,6 @@ msgstr "Versione del Firmware"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flags"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Flash Firmware"
|
||||
|
||||
|
@ -1053,6 +1082,9 @@ msgstr "Impostazioni Generali"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Genera Archivio"
|
||||
|
||||
|
@ -1064,6 +1096,9 @@ msgstr ""
|
|||
"La conferma della password assegnata non ha prodotto risultati, la password "
|
||||
"non è stata cambiata!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1472,6 +1507,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui "
|
||||
"inoltrare le richieste in"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "Elenco di domini da consentire le risposte RFC1918 per"
|
||||
|
||||
|
@ -1493,6 +1531,9 @@ msgstr "Carico Medio"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Caricamento"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
|
||||
|
||||
|
@ -1604,6 +1645,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Velocità massima"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1671,12 +1717,18 @@ msgstr ""
|
|||
"I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
|
||||
"attaccato al tuo filesystem"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Opzioni di mount"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Punto di mount"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "File system montati"
|
||||
|
||||
|
@ -1797,6 +1849,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Avviso"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,6 +1979,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1975,6 +2033,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Picco:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Esegui un riavvio"
|
||||
|
||||
|
@ -2266,9 +2327,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
|
||||
"rete può essere raggiunto."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2286,6 +2344,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2876,6 +2943,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Modifiche non salvate"
|
||||
|
||||
|
@ -3284,8 +3354,11 @@ msgstr "Sì"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Indietro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Rimuovi questa interfaccia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Flags"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "Ignora i files Hosts"
|
||||
|
|
|
@ -272,6 +272,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "アンテナ 1"
|
||||
|
||||
|
@ -328,6 +334,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "使用可"
|
||||
|
||||
|
@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "チャネル"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "チェック"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "チェックサム"
|
||||
|
||||
|
@ -664,9 +688,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "インターフェースを削除します"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "ネットワークを削除します"
|
||||
|
||||
|
@ -840,6 +861,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効にする"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "ジャンボフレーム・パススルーを有効にする"
|
||||
|
||||
|
@ -919,6 +943,9 @@ msgstr "外部システムログ・サーバー"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "外部システムログ・サーバーポート"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "ファスト・フレーム"
|
||||
|
||||
|
@ -940,6 +967,11 @@ msgstr "プライベートフィルター"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Filter useless"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "ネットワークを検索して参加"
|
||||
|
||||
|
@ -964,9 +996,6 @@ msgstr "ファームウェア・バージョン"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "フラグ"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "ファームウェアの更新"
|
||||
|
||||
|
@ -1043,6 +1072,9 @@ msgstr "一般設定"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "バックアップアーカイブの作成"
|
||||
|
||||
|
@ -1052,6 +1084,9 @@ msgstr "802.11%s 無線LANコントローラ"
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1453,6 +1488,9 @@ msgstr ""
|
|||
"問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
|
||||
"リストを設定します"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
|
||||
|
||||
|
@ -1476,6 +1514,9 @@ msgstr "システム平均負荷"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "ロード中"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
|
||||
|
||||
|
@ -1582,6 +1623,11 @@ msgstr "モデムが準備完了状態になるまでの最大待ち時間"
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "最大保持時間"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "リースするアドレスの最大数です"
|
||||
|
||||
|
@ -1649,12 +1695,18 @@ msgstr ""
|
|||
"マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
|
||||
"表示しています。"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "マウントオプション"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "マウントポイント"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "マウント中のファイルシステム"
|
||||
|
||||
|
@ -1775,6 +1827,9 @@ msgstr "未接続"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます。"
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "注意"
|
||||
|
||||
|
@ -1905,6 +1960,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
||||
|
@ -1956,6 +2014,9 @@ msgstr "ボタンイベントをハンドルする実行ファイルのパス"
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "ピーク:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "再起動を実行"
|
||||
|
||||
|
@ -2261,9 +2322,6 @@ msgstr ""
|
|||
"特定のホスト又はネットワークに、どのインターフェース及びゲートウェイを通して"
|
||||
"通信を行うか、経路情報を設定します。"
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "ルール #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェックを行う"
|
||||
|
||||
|
@ -2281,6 +2339,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "SSHアクセス"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "SSHキー"
|
||||
|
||||
|
@ -2888,6 +2955,9 @@ msgstr "不明なエラーです。パスワードは変更されていません
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Unmanaged"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "保存されていない変更"
|
||||
|
||||
|
@ -3294,8 +3364,14 @@ msgstr "はい"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« 戻る"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "インターフェースを削除します"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "フラグ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "ルール #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "ホストファイルを無視する"
|
||||
|
|
|
@ -262,6 +262,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Antena 1"
|
||||
|
||||
|
@ -318,6 +324,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Boleh didapati"
|
||||
|
||||
|
@ -443,6 +464,9 @@ msgstr "Saluran"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Jumlah disemak "
|
||||
|
||||
|
@ -636,9 +660,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Padam"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -803,6 +824,9 @@ msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -879,6 +903,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Frame Cepat"
|
||||
|
||||
|
@ -900,6 +927,11 @@ msgstr "Penapis swasta"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Penapis tak berguna"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -924,9 +956,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware Flash"
|
||||
|
||||
|
@ -1002,6 +1031,9 @@ msgstr "Setup Umum"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1011,6 +1043,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1409,6 +1444,9 @@ msgid ""
|
|||
"requests to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1430,6 +1468,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1536,6 +1577,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Memegang masa maksimum"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1604,12 +1650,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Mount Points menentukan di mana titik peranti memori akan melekat pada fail "
|
||||
"sistem"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Mounted fail sistems"
|
||||
|
||||
|
@ -1730,6 +1782,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1857,6 +1912,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1908,6 +1966,9 @@ msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang"
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Lakukan reboot"
|
||||
|
||||
|
@ -2195,9 +2256,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Laluan menentukan di mana interface dan gateway host atau rangkaian tertentu "
|
||||
"yang boleh dicapai."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Peraturan #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2215,6 +2273,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2785,6 +2852,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Perubahan yang belum disimpan"
|
||||
|
||||
|
@ -3175,6 +3245,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Kembali"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Peraturan #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path"
|
||||
#~ msgstr "Path"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -271,6 +271,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Antenne 1"
|
||||
|
||||
|
@ -327,6 +333,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tilgjengelig"
|
||||
|
||||
|
@ -455,6 +476,9 @@ msgstr "Kanal"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Kontroller"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Kontrollsum"
|
||||
|
||||
|
@ -662,9 +686,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Fjern dette grensesnitt"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Fjern dette nettverket"
|
||||
|
||||
|
@ -838,6 +859,9 @@ msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "Aktiver HE,net dynamisk endepunkt oppdatering"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Aktiver Jumbo Frames gjennomgang"
|
||||
|
||||
|
@ -915,6 +939,9 @@ msgstr "Ekstern systemlogg server"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Ekstern systemlogg server port"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Fast Frames"
|
||||
|
||||
|
@ -936,6 +963,11 @@ msgstr "Filtrer private"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Filtrer ubrukelige"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Finn og koble til nettverk"
|
||||
|
||||
|
@ -960,9 +992,6 @@ msgstr "Firmware Versjon"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "Fast kilde port for utgående DNS-spørringer"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flagg"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware Oppradering"
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1068,9 @@ msgstr "Generelt Oppsett"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Opprett arkiv"
|
||||
|
||||
|
@ -1048,6 +1080,9 @@ msgstr "Generell 802.11%s Trådløs Kontroller"
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr "Det oppgitte passordet var ikke korrekt, passord ble ikke endret!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1448,6 +1483,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som "
|
||||
"forespørsler blir videresendt til"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "Liste over domener hvor en tillater RFC1918 svar"
|
||||
|
||||
|
@ -1470,6 +1508,9 @@ msgstr "Belastning Gjennomsnitt"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Laster"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Lokal IPv4 adresse"
|
||||
|
||||
|
@ -1580,6 +1621,11 @@ msgstr "Maksimalt antall sekunder å vente på at modemet skal bli klart"
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Maksimal holde tid"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "Maksimalt antall utleide adresser."
|
||||
|
||||
|
@ -1647,12 +1693,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Monterings punkter definerer hvor lagrings enheter blir tilsluttet "
|
||||
"filsystemet"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Monterings alternativer"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Monterings punkt"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Monterte Filsystemer"
|
||||
|
||||
|
@ -1773,6 +1825,9 @@ msgstr "Ikke tilkoblet"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Merk: Konfigurasjonsfiler vil bli slettet"
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Merk"
|
||||
|
||||
|
@ -1903,6 +1958,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
||||
|
@ -1954,6 +2012,9 @@ msgstr "Sti til program som håndterer handling ved bruk av knapp"
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Maksimalt:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Omstart nå"
|
||||
|
||||
|
@ -2256,9 +2317,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ruter, angir hvilket nettverksgrensesnitt og hvilken gateway som brukes for "
|
||||
"å nå et gitt nettverk eller vert."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Regel #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten"
|
||||
|
||||
|
@ -2276,6 +2334,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "SSH Tilgang"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "SSH-Nøkler"
|
||||
|
||||
|
@ -2891,6 +2958,9 @@ msgstr "Ukjent feil, passordet ble ikke endret!"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Uhåndtert"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Ulagrede Endringer"
|
||||
|
||||
|
@ -3296,8 +3366,14 @@ msgstr "ja"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Tilbake"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Fjern dette grensesnitt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Flagg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Regel #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "Ignorer vertsfiler"
|
||||
|
|
|
@ -287,6 +287,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Antena 1"
|
||||
|
||||
|
@ -344,6 +350,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostępne"
|
||||
|
||||
|
@ -474,6 +495,9 @@ msgstr "Kanał"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Sprawdź"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Suma kontrolna"
|
||||
|
||||
|
@ -684,9 +708,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Usuń ten interfejs"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Usuń tą sieć"
|
||||
|
||||
|
@ -866,6 +887,9 @@ msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
|
||||
|
||||
|
@ -947,6 +971,9 @@ msgstr "Zewnętrzny serwer dla loga systemowego"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Port zewnętrznego serwera dla loga systemowego"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Szybkie ramki (Fast Frames)"
|
||||
|
||||
|
@ -968,6 +995,11 @@ msgstr "Filtruj prywatne"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Filtruj bezużyteczne"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
|
||||
|
||||
|
@ -993,9 +1025,6 @@ msgstr "Wersja firmware"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flagi"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Aktualizuj firmware"
|
||||
|
||||
|
@ -1072,6 +1101,9 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Twórz archiwum"
|
||||
|
||||
|
@ -1083,6 +1115,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
|
||||
"niewłaściwe!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1494,6 +1529,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
|
||||
"przekazywane zapytania"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
|
||||
|
||||
|
@ -1516,6 +1554,9 @@ msgstr "Średnie obciążenie"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Ładowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Lokalny adres IPv4"
|
||||
|
||||
|
@ -1627,6 +1668,11 @@ msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Maksymalny czas podtrzymania"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
|
||||
|
||||
|
@ -1694,12 +1740,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
|
||||
"systemu plików"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Opcje montowania"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Punkt montownia"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Zamontowane systemy plików"
|
||||
|
||||
|
@ -1820,6 +1872,9 @@ msgstr "Nie podłączony"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "UWAGA: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Spostrzeżenie"
|
||||
|
||||
|
@ -1949,6 +2004,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
||||
|
@ -2002,6 +2060,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Szczyt:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Wykonaj restart"
|
||||
|
||||
|
@ -2306,9 +2367,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
|
||||
"może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Zasada #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
|
||||
|
@ -2327,6 +2385,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "Dostęp SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "Klucze SSH"
|
||||
|
||||
|
@ -2955,6 +3022,9 @@ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Niezarządzalny"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Niezapisane zmiany"
|
||||
|
||||
|
@ -3363,8 +3433,14 @@ msgstr "tak"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Wróć"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Usuń ten interfejs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Flagi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Zasada #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "Ignoruj pliki Hosts"
|
||||
|
|
|
@ -286,6 +286,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Antena 1"
|
||||
|
||||
|
@ -342,6 +348,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
|
@ -470,6 +491,9 @@ msgstr "Canal"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Verificar"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Soma de verificação"
|
||||
|
||||
|
@ -679,9 +703,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Apagar esta interface"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Apagar esta rede"
|
||||
|
||||
|
@ -861,6 +882,9 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
|
||||
|
||||
|
@ -940,6 +964,9 @@ msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Quadros Rápidos"
|
||||
|
||||
|
@ -961,6 +988,11 @@ msgstr "Filtrar endereços privados"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Filtrar consultas inúteis"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Procurar e conectar à rede"
|
||||
|
||||
|
@ -985,9 +1017,6 @@ msgstr "Versão do Firmware"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Marcadores"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Gravar Firmware"
|
||||
|
||||
|
@ -1063,6 +1092,9 @@ msgstr "Configurações Gerais"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Gerar arquivo"
|
||||
|
||||
|
@ -1072,6 +1104,9 @@ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador"
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1489,6 +1524,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
|
||||
"encaminhar as requisições"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
|
||||
|
@ -1515,6 +1553,9 @@ msgstr "Carga Média"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Carregando"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Endereço IPv4 local"
|
||||
|
||||
|
@ -1631,6 +1672,11 @@ msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Tempo máximo de espera"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
|
||||
|
||||
|
@ -1698,12 +1744,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será "
|
||||
"anexado ao sistema de arquivos"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Opções de montagem"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Ponto de montagem"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Sistemas de arquivos montados"
|
||||
|
||||
|
@ -1824,6 +1876,9 @@ msgstr "Não conectado"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
|
@ -1956,6 +2011,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
||||
|
@ -2007,6 +2065,9 @@ msgstr "Caminho para o executável que trata o evento do botão"
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Pico:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Reiniciar o sistema"
|
||||
|
||||
|
@ -2311,9 +2372,6 @@ msgstr ""
|
|||
"As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
|
||||
"podem ser alcançado."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Regra #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
|
||||
|
@ -2332,6 +2390,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "Acesso SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "Chaves SSH"
|
||||
|
||||
|
@ -2957,6 +3024,9 @@ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Não gerenciado"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Alterações Não Salvas"
|
||||
|
||||
|
@ -3367,8 +3437,14 @@ msgstr "sim"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Voltar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Apagar esta interface"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Marcadores"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Regra #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "Ignorar arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
|
||||
|
|
|
@ -284,6 +284,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Antena 1"
|
||||
|
||||
|
@ -340,6 +346,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
|
@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "Canal"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Verificar"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Checksum"
|
||||
|
||||
|
@ -676,9 +700,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Apagar esta interface"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Apagar esta rede"
|
||||
|
||||
|
@ -854,6 +875,9 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "Ativar a atualização dinâmica de ponto final HE.net"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
|
||||
|
||||
|
@ -933,6 +957,9 @@ msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Frames Rápidas"
|
||||
|
||||
|
@ -954,6 +981,11 @@ msgstr "Filtrar endereços privados"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Filtro inútil"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Procurar e ligar rede"
|
||||
|
||||
|
@ -978,9 +1010,6 @@ msgstr "Versão do Firmware"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "Porta fixa de origem para saída das consultas DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flags"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Gravar Firmware"
|
||||
|
||||
|
@ -1056,6 +1085,9 @@ msgstr "Configuração Geral"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Gerar arquivo"
|
||||
|
||||
|
@ -1066,6 +1098,9 @@ msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1472,6 +1507,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Lista de servidores <abbr title=\"Sistema Nomes de Domínio\">DNS</abbr> para "
|
||||
"onde encaminhar os pedidos"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
|
||||
|
||||
|
@ -1494,6 +1532,9 @@ msgstr "Carga Média"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "A carregar"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Endereço IPv4 Local"
|
||||
|
||||
|
@ -1604,6 +1645,11 @@ msgstr "Número máximo de segundos a esperar pelo modem para ficar pronto"
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Tempo máximo de espera"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "Número máximo de endereços concessionados."
|
||||
|
||||
|
@ -1671,12 +1717,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de memória será "
|
||||
"anexado ao sistema de arquivos"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Ponto de montagem"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Sistemas de arquivos montados"
|
||||
|
||||
|
@ -1797,6 +1849,9 @@ msgstr "Não ligado"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Reparo"
|
||||
|
||||
|
@ -1925,6 +1980,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtp"
|
||||
|
||||
|
@ -1976,6 +2034,9 @@ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Pico:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Executar reinicialização"
|
||||
|
||||
|
@ -2275,9 +2336,6 @@ msgstr ""
|
|||
"As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
|
||||
"alcançados determinadas redes ou hosts."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Regra #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um dispositivo"
|
||||
|
@ -2296,6 +2354,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "Acesso SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "Chaves-SSH"
|
||||
|
||||
|
@ -2891,6 +2958,9 @@ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Não gerido"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Alterações não Guardadas"
|
||||
|
||||
|
@ -3292,8 +3362,14 @@ msgstr "sim"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Voltar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Apagar esta interface"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Flags"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Regra #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "Ignorar ficheiros de Hosts"
|
||||
|
|
|
@ -271,6 +271,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Antena 1"
|
||||
|
||||
|
@ -327,6 +333,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponibil"
|
||||
|
||||
|
@ -452,6 +473,9 @@ msgstr "Canal"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Verificare"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Suma de verificare"
|
||||
|
||||
|
@ -647,9 +671,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sterge"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Sterge aceasta interfata"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Sterge aceasta retea"
|
||||
|
||||
|
@ -810,6 +831,9 @@ msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -886,6 +910,9 @@ msgstr "Server de log-uri extern"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -907,6 +934,11 @@ msgstr "Filtreaza privatele"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Filtreaza nefolositele"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Gaseste si alatura in retea"
|
||||
|
||||
|
@ -931,9 +963,6 @@ msgstr "Versiunea de firmware"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "Portul sursa pentru intrebarile DNS catre exterior"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Rescrie firmware"
|
||||
|
||||
|
@ -1010,6 +1039,9 @@ msgstr "Configurare generala"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1019,6 +1051,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1411,6 +1446,9 @@ msgid ""
|
|||
"requests to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1432,6 +1470,9 @@ msgstr "Incarcarea medie"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Incarcare"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Adresa IPv4 locala"
|
||||
|
||||
|
@ -1537,6 +1578,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1602,12 +1648,18 @@ msgid ""
|
|||
"filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1728,6 +1780,9 @@ msgstr "Nu este conectat"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Notificare"
|
||||
|
||||
|
@ -1850,6 +1905,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1901,6 +1959,9 @@ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Maxim:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Restarteaza"
|
||||
|
||||
|
@ -2187,9 +2248,6 @@ msgid ""
|
|||
"can be reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Regula #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2207,6 +2265,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "Acces SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "Cheile SSH"
|
||||
|
||||
|
@ -2759,6 +2826,9 @@ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Neadministrate"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Modificari nesalvate"
|
||||
|
||||
|
@ -3149,6 +3219,12 @@ msgstr "da"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Inapoi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Sterge aceasta interfata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Regula #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
|
||||
#~ msgstr "Asteapta: dispozitivul se restarteaza.."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -283,6 +283,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Антенна 1"
|
||||
|
||||
|
@ -339,6 +345,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступно"
|
||||
|
||||
|
@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "Канал"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Проверить"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Контрольная сумма"
|
||||
|
||||
|
@ -675,9 +699,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Удалить этот интерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Удалить эту сеть"
|
||||
|
||||
|
@ -855,6 +876,9 @@ msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
|
||||
|
||||
|
@ -934,6 +958,9 @@ msgstr "Сервер системного журнала"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Порт сервера системного журнала"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Быстрые кадры"
|
||||
|
||||
|
@ -955,6 +982,11 @@ msgstr "Фильтровать частные"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Фильтровать бесполезные"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Найти и присоединиться к сети"
|
||||
|
||||
|
@ -979,9 +1011,6 @@ msgstr "Версия прошивки"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Флаги"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Установить прошивку"
|
||||
|
||||
|
@ -1058,6 +1087,9 @@ msgstr "Основные настройки"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Создать архив"
|
||||
|
||||
|
@ -1067,6 +1099,9 @@ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер"
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1476,6 +1511,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
|
||||
"перенаправления запросов"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
|
||||
|
||||
|
@ -1497,6 +1535,9 @@ msgstr "Средняя загрузка"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Локальный IPv4-адрес"
|
||||
|
||||
|
@ -1609,6 +1650,11 @@ msgstr "Максимальное время ожидания готовност
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Максимальное время удержания"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
|
||||
|
||||
|
@ -1677,12 +1723,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будет прикреплено "
|
||||
"запоминающее устройство"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Опции монтирования"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Точка монтирования"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Смонтированные файловые системы"
|
||||
|
||||
|
@ -1803,6 +1855,9 @@ msgstr "Не подключено"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Примечание: конфигурационные файлы будут стёрты."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Заметка"
|
||||
|
||||
|
@ -1933,6 +1988,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPTP"
|
||||
|
||||
|
@ -1984,6 +2042,9 @@ msgstr "Путь к программе, обрабатывающей нажат
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Пиковая:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Выполнить перезагрузку"
|
||||
|
||||
|
@ -2286,9 +2347,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Маршрутизация служит для определения через какой интерфейс и шлюз можно "
|
||||
"достичть определённого хоста или сети."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Правило №"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием устройства"
|
||||
|
||||
|
@ -2306,6 +2364,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "Доступ по SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "SSH-ключи"
|
||||
|
||||
|
@ -2926,6 +2993,9 @@ msgstr "Неизвестная ошибка, пароль не был измен
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Неуправляемый"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Непринятые изменения"
|
||||
|
||||
|
@ -3334,8 +3404,14 @@ msgstr "да"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Назад"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Удалить этот интерфейс"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Флаги"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Правило №"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "Игнорировать файлы hosts"
|
||||
|
|
|
@ -256,6 +256,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -312,6 +318,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -437,6 +458,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -629,9 +653,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -790,6 +811,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -866,6 +890,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -887,6 +914,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -911,9 +943,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -989,6 +1018,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -998,6 +1030,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1385,6 +1420,9 @@ msgid ""
|
|||
"requests to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1406,6 +1444,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1511,6 +1552,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1576,12 +1622,18 @@ msgid ""
|
|||
"filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1702,6 +1754,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1824,6 +1879,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1875,6 +1933,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2159,9 +2220,6 @@ msgid ""
|
|||
"can be reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2179,6 +2237,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2728,6 +2795,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -262,6 +262,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -318,6 +324,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -443,6 +464,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -635,9 +659,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -796,6 +817,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -872,6 +896,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -893,6 +920,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,9 +949,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -995,6 +1024,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1004,6 +1036,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1391,6 +1426,9 @@ msgid ""
|
|||
"requests to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1412,6 +1450,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1517,6 +1558,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1582,12 +1628,18 @@ msgid ""
|
|||
"filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1708,6 +1760,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1830,6 +1885,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1881,6 +1939,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2165,9 +2226,6 @@ msgid ""
|
|||
"can be reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2185,6 +2243,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2734,6 +2801,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -249,6 +249,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -305,6 +311,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -430,6 +451,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -622,9 +646,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -783,6 +804,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -859,6 +883,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -880,6 +907,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -904,9 +936,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -982,6 +1011,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -991,6 +1023,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1378,6 +1413,9 @@ msgid ""
|
|||
"requests to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1399,6 +1437,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1504,6 +1545,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1569,12 +1615,18 @@ msgid ""
|
|||
"filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1695,6 +1747,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1817,6 +1872,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1868,6 +1926,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2152,9 +2213,6 @@ msgid ""
|
|||
"can be reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2172,6 +2230,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2721,6 +2788,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -269,6 +269,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "1. Anten"
|
||||
|
||||
|
@ -325,6 +331,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Kullanılabilir"
|
||||
|
||||
|
@ -450,6 +471,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -642,9 +666,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -803,6 +824,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -879,6 +903,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -900,6 +927,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -924,9 +956,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,6 +1031,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1011,6 +1043,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1398,6 +1433,9 @@ msgid ""
|
|||
"requests to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1419,6 +1457,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1524,6 +1565,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1589,12 +1635,18 @@ msgid ""
|
|||
"filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1715,6 +1767,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1837,6 +1892,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1888,6 +1946,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2172,9 +2233,6 @@ msgid ""
|
|||
"can be reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2192,6 +2250,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2741,6 +2808,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -293,6 +293,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "Антена 1"
|
||||
|
||||
|
@ -349,6 +355,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступно"
|
||||
|
||||
|
@ -477,6 +498,9 @@ msgstr "Канал"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Перевірити"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Контрольна сума"
|
||||
|
||||
|
@ -685,9 +709,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "Видалити цей інтерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "Видалити цю мережу"
|
||||
|
||||
|
@ -864,6 +885,9 @@ msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
|
||||
|
||||
|
@ -942,6 +966,9 @@ msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Швидкі фрейми"
|
||||
|
||||
|
@ -963,6 +990,11 @@ msgstr "Фільтрувати приватні"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Фільтрувати непридатні"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
|
||||
|
||||
|
@ -987,9 +1019,6 @@ msgstr "Версія прошивки"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Позначки"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Заливаємо прошивку"
|
||||
|
||||
|
@ -1065,6 +1094,9 @@ msgstr "Загальні настройки"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "Cтворити архів"
|
||||
|
||||
|
@ -1074,6 +1106,9 @@ msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1483,6 +1518,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів, до яких "
|
||||
"пересилати запити"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "Список доменів, для яких дозволені RFC1918-відповіді"
|
||||
|
||||
|
@ -1506,6 +1544,9 @@ msgstr "Середнє навантаження"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Завантаження"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "Локальна адреса IPv4"
|
||||
|
||||
|
@ -1618,6 +1659,11 @@ msgstr "Максимальний час очікування готовност
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Максимальний час утримування"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
|
||||
|
||||
|
@ -1685,12 +1731,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплена "
|
||||
"файлова система"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "Опції монтування"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Точка монтування"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Змонтовані файлові системи"
|
||||
|
||||
|
@ -1811,6 +1863,9 @@ msgstr "Не підключено"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "Примітка: конфігураційні файли будуть видалені."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Попередження"
|
||||
|
||||
|
@ -1944,6 +1999,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
||||
|
@ -1995,6 +2053,9 @@ msgstr "Шлях до програми, яка обробляє натискан
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "Пік:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Виконати перезавантаження"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,9 +2360,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
|
||||
"вузла або мережі."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "Правило #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
|
||||
|
||||
|
@ -2319,6 +2377,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "SSH-доступ"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "SSH-ключі"
|
||||
|
||||
|
@ -2942,6 +3009,9 @@ msgstr "Невідома помилка, пароль не змінився!"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Некерований"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Незбережені зміни"
|
||||
|
||||
|
@ -3349,8 +3419,14 @@ msgstr "так"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Назад"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "Видалити цей інтерфейс"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Позначки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "Правило #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "Ігнорувати файли hosts"
|
||||
|
|
|
@ -263,6 +263,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -319,6 +325,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Sẵn có"
|
||||
|
||||
|
@ -444,6 +465,9 @@ msgstr "Kênh"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "Checksum"
|
||||
|
||||
|
@ -638,9 +662,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -808,6 +829,9 @@ msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -884,6 +908,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "Khung nhanh"
|
||||
|
||||
|
@ -905,6 +932,11 @@ msgstr "Filter private"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "Lọc không hữu dụng"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -929,9 +961,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Cờ"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "Phần cứng flash"
|
||||
|
||||
|
@ -1007,6 +1036,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1016,6 +1048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1413,6 +1448,9 @@ msgid ""
|
|||
"requests to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1434,6 +1472,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1539,6 +1580,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "Mức cao nhất"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1606,12 +1652,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
|
||||
"tập tin"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
|
||||
|
||||
|
@ -1732,6 +1784,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1860,6 +1915,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1911,6 +1969,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "Tiến hành reboot"
|
||||
|
||||
|
@ -2199,9 +2260,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
|
||||
"tiếp cận."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2219,6 +2277,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2783,6 +2850,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Thay đổi không lưu"
|
||||
|
||||
|
@ -3178,6 +3248,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "Cờ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path"
|
||||
#~ msgstr "Đường dẫn"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -268,6 +268,12 @@ msgstr "广播的DNS域名"
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr "广播的DNS服务器"
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "天线 1"
|
||||
|
||||
|
@ -324,6 +330,21 @@ msgstr "自动"
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "可用"
|
||||
|
||||
|
@ -451,6 +472,9 @@ msgstr "信道"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "检查"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "校验值"
|
||||
|
||||
|
@ -645,9 +669,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "删除此接口"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "删除此网络"
|
||||
|
||||
|
@ -809,6 +830,9 @@ msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "启用HE.net动态终端更新"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "启用巨型帧透传"
|
||||
|
||||
|
@ -886,6 +910,9 @@ msgstr "远程log服务器"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "远程log服务器端口"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "快速帧"
|
||||
|
||||
|
@ -907,6 +934,11 @@ msgstr "过滤本地包"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "过滤无用包"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "搜索并加入网络"
|
||||
|
||||
|
@ -931,9 +963,6 @@ msgstr "固件版本"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "指定的DNS查询源端口"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "标识"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "刷新固件"
|
||||
|
||||
|
@ -1009,6 +1038,9 @@ msgstr "基本设置"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "生成备份"
|
||||
|
||||
|
@ -1018,6 +1050,9 @@ msgstr "Generic 802.11%s 无线网卡"
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr "全局网络选项"
|
||||
|
||||
|
@ -1406,6 +1441,9 @@ msgid ""
|
|||
"requests to"
|
||||
msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器(按照示例填写)"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "允许RFC1918响应的域名列表"
|
||||
|
||||
|
@ -1427,6 +1465,9 @@ msgstr "平均负载"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "加载中"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "本地IPv4地址"
|
||||
|
||||
|
@ -1533,6 +1574,11 @@ msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "最大持续时间"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "最大地址分配数量。"
|
||||
|
||||
|
@ -1598,12 +1644,18 @@ msgid ""
|
|||
"filesystem"
|
||||
msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数。"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "挂载选项"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "挂载点"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "已挂载的文件系统"
|
||||
|
||||
|
@ -1724,6 +1776,9 @@ msgstr "未连接"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "注意:配置文件将被删除。"
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "注意"
|
||||
|
||||
|
@ -1846,6 +1901,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP"
|
||||
|
||||
|
@ -1897,6 +1955,9 @@ msgstr "处理按键动作的可执行文件路径"
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "峰值:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "执行重启"
|
||||
|
||||
|
@ -2192,9 +2253,6 @@ msgid ""
|
|||
"can be reached."
|
||||
msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "规则 #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
|
||||
|
||||
|
@ -2212,6 +2270,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "SSH访问"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "SSH-密钥"
|
||||
|
||||
|
@ -2790,6 +2857,9 @@ msgstr "未知错误,密码未更改!"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "不配置协议"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "未保存的配置"
|
||||
|
||||
|
@ -3187,8 +3257,14 @@ msgstr "是"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« 后退"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "删除此接口"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "标识"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "规则 #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "忽略HOSTS文件"
|
||||
|
|
|
@ -266,6 +266,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr "天線 1"
|
||||
|
||||
|
@ -322,6 +328,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automount Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "可用"
|
||||
|
||||
|
@ -449,6 +470,9 @@ msgstr "頻道"
|
|||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "檢查"
|
||||
|
||||
msgid "Check fileystems before mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checksum"
|
||||
msgstr "效驗碼"
|
||||
|
||||
|
@ -651,9 +675,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this interface"
|
||||
msgstr "刪除這個介面"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this network"
|
||||
msgstr "刪除這個網路"
|
||||
|
||||
|
@ -820,6 +841,9 @@ msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
|||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||||
msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
|
||||
|
||||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||||
msgstr "啟用超大訊框透穿"
|
||||
|
||||
|
@ -897,6 +921,9 @@ msgstr "外部系統日誌伺服器"
|
|||
msgid "External system log server port"
|
||||
msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
|
||||
|
||||
msgid "Extra SSH command options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fast Frames"
|
||||
msgstr "快速迅框群"
|
||||
|
||||
|
@ -918,6 +945,11 @@ msgstr "私人過濾器"
|
|||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr "無用過濾器"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||||
"with defaults based on what was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Find and join network"
|
||||
msgstr "搜尋並加入網路"
|
||||
|
||||
|
@ -942,9 +974,6 @@ msgstr "防火牆版本"
|
|||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
|
||||
msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "旗標"
|
||||
|
||||
msgid "Flash Firmware"
|
||||
msgstr "韌體更新"
|
||||
|
||||
|
@ -1020,6 +1049,9 @@ msgstr "一般設置"
|
|||
msgid "General options for opkg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generate archive"
|
||||
msgstr "製作壓縮檔"
|
||||
|
||||
|
@ -1029,6 +1061,9 @@ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
|
|||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||||
msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Global network options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1421,6 +1456,9 @@ msgid ""
|
|||
"requests to"
|
||||
msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
|
||||
|
||||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
|
||||
msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
|
||||
|
||||
|
@ -1442,6 +1480,9 @@ msgstr "平均掛載"
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "掛載中"
|
||||
|
||||
msgid "Local IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr "本地IPv4位址"
|
||||
|
||||
|
@ -1548,6 +1589,11 @@ msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
|
|||
msgid "Maximum hold time"
|
||||
msgstr "可持有最長時間"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
|
||||
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||||
msgstr "釋放出的位址群最大數量"
|
||||
|
||||
|
@ -1613,12 +1659,18 @@ msgid ""
|
|||
"filesystem"
|
||||
msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
|
||||
|
||||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mount options"
|
||||
msgstr "掛載選項"
|
||||
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "掛載點"
|
||||
|
||||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mounted file systems"
|
||||
msgstr "已掛載檔案系統"
|
||||
|
||||
|
@ -1739,6 +1791,9 @@ msgstr "尚未連線"
|
|||
msgid "Note: Configuration files will be erased."
|
||||
msgstr "注意:設定檔將被刪除."
|
||||
|
||||
msgid "Note: interface name length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
|
@ -1865,6 +1920,9 @@ msgstr "PPPoATM"
|
|||
msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
msgid "PPPoSSH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PPtP"
|
||||
msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
|
||||
|
||||
|
@ -1916,6 +1974,9 @@ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
|
|||
msgid "Peak:"
|
||||
msgstr "峰值:"
|
||||
|
||||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Perform reboot"
|
||||
msgstr "執行重開"
|
||||
|
||||
|
@ -2211,9 +2272,6 @@ msgid ""
|
|||
"can be reached."
|
||||
msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
|
||||
|
||||
msgid "Rule #"
|
||||
msgstr "規則 #"
|
||||
|
||||
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
|
||||
msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
|
||||
|
||||
|
@ -2231,6 +2289,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSH Access"
|
||||
msgstr "SSH存取"
|
||||
|
||||
msgid "SSH server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH-Keys"
|
||||
msgstr "SSH-金鑰"
|
||||
|
||||
|
@ -2816,6 +2883,9 @@ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
|
|||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "非託管"
|
||||
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "尚未存檔的修改"
|
||||
|
||||
|
@ -3215,8 +3285,14 @@ msgstr "是的"
|
|||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« 倒退"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||||
#~ msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
|
||||
#~ msgid "Delete this interface"
|
||||
#~ msgstr "刪除這個介面"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flags"
|
||||
#~ msgstr "旗標"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rule #"
|
||||
#~ msgstr "規則 #"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ignore Hosts files"
|
||||
#~ msgstr "被忽視的主機檔案"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue