Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 272 of 812 messages translated (7 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
4f4270bada
commit
1acb5d01a1
1 changed files with 10 additions and 7 deletions
|
@ -3,13 +3,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-26 14:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 15:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||||
msgstr "(παράθυρο %d λεπτών, διάστημα %d δευτερολέπτων)"
|
||||
|
@ -320,7 +322,7 @@ msgid "Backup / Flash Firmware"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Backup / Restore"
|
||||
msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση / Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
|
||||
|
||||
msgid "Backup file list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2616,9 +2618,9 @@ msgid ""
|
|||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι "
|
||||
"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /"
|
||||
"><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης "
|
||||
"όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να γίνει μη-προσβάσιμη!</strong>"
|
||||
"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br "
|
||||
"/><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης "
|
||||
"όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να καταστεί μη-προσβάσιμη!</strong>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
|
||||
|
@ -2633,6 +2635,7 @@ msgstr "αυτόματα"
|
|||
msgid "bridged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
|
||||
msgstr "δημιουργεί μία γέφυρα μεταξύ των ορισμένων διεπαφών"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue