i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
parent
3adf168cb0
commit
494116d620
26 changed files with 26 additions and 26 deletions
|
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Po takovém množství LCP echo selhání předpokládám, že peer je mrtvý. "
|
||||
"Použijte 0 pro ignorování chyb"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
|
||||
"Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
|
||||
"ignorar fallos"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Suppose que le distant a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
|
||||
"LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A peer halottnak tekintése a megadott számú LCP echo hibák után. Használjon "
|
||||
"0-t a hibák figyelmen kívül hagyásához."
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
|
|||
"設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0"
|
||||
"を設定した場合、失敗しても無視します"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Annta at peer er uten forbindelse om angitt LCP ekko feiler, bruk verdi 0 "
|
||||
"for å overse feil"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Zakładaj że klient jest martwy po danej ilości błedów odpowiedzi echa LCP, "
|
||||
"wpisz 0 aby zignorować błędy"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
|
||||
"echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
|
||||
"получения эхо-пакета LCP, введите 0 для игнорирования ошибок"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2213,7 +2213,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
|
||||
"пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr "在指定数量的LCP响应故障后假定链路已断开,0为忽略故障"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
|
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignore failures"
|
||||
msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
|
||||
|
||||
msgid "Prevent listening on thise interfaces."
|
||||
msgid "Prevent listening on these interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue