luci/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hans/statistics.po

1437 lines
49 KiB
Text
Raw Normal View History

#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
2017-04-15 00:06:19 +00:00
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-cn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
msgid "APC UPS"
msgstr "APC 电源"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:5
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
msgstr "APCUPS 插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
msgid "Absolute values"
msgstr "绝对值"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv4 rule selector"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv6 rule selector"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Add command for reading values"
msgstr "添加命令读取数据"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:38
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Add notification command"
msgstr "新增通知命令"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
msgid "Address family"
msgstr "地址簇"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:20
msgid "Aggregate number of connected users"
msgstr "连接用户总数"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:50
msgid "Awaiting email input at %s"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:53
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Base Directory"
msgstr "基本目录"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:15
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Basic monitoring"
msgstr "基本监控"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
msgid "Basic process monitoring enabled"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
msgstr "设置此选项后CPU 图表上不再统计系统上所有处理器的汇总值"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:5
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
msgstr "CPU 上下文切换插件配置"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
msgid "CPU Frequency"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "CPU 频率"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:5
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "CPU 频率插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:5
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "CPU 插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31
msgid "CPU monitoring is enabled"
msgstr ""
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "CSV Output"
msgstr "CSV 输出"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:5
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "CSV Plugin Configuration"
msgstr "CSV 插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:73
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Cache collected data for"
msgstr "收集缓存数据"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Cache flush interval"
msgstr "缓存清空间隙"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:100
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Chain"
msgstr "链"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:23
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "CollectLinks"
msgstr "收集链接"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:30
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "CollectRoutes"
msgstr "收集路由"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:37
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "CollectTopology"
msgstr "收集拓扑"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:40
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:43
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Collectd 设置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:61
msgid "Command monitoring enabled"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:139
msgid "Comment / Rule Number"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:149
msgid "Configure…"
msgstr ""
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Conntrack"
msgstr "Conntrack"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:5
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Conntrack 插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9
msgid "Conntrack monitoring enabled"
msgstr ""
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
msgid "Context Switches"
msgstr "上下文切换"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9
msgid "Context switch monitoring enabled"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "DF 插件配置"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "DNS Plugin Configuration"
msgstr "DNS 插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
msgid "Data collection interval"
msgstr "数据收集间隙"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Datasets definition file"
msgstr "数据集定义文件"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Directory for collectd plugins"
msgstr "Collectd 插件目录"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:56
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Directory for sub-configurations"
msgstr "子配置目录"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:6
msgid "Disk Plugin Configuration"
msgstr "磁盘插件配置"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Disk Space Usage"
msgstr "磁盘空间使用情况"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Disk Usage"
msgstr "磁盘使用情况"
#: luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
2012-12-11 13:31:25 +00:00
msgid "Display Host »"
msgstr "显示主机"
2012-12-11 13:31:25 +00:00
#: luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Display timespan »"
msgstr "显示时间段"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
msgstr "E-Mail 插件配置"
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Empty value = monitor all"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "留空 = 监控所有"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:11
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:11
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:11
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:11
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:10
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:12
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:12
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:12
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:12
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:12
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:12
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:13
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:12
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:12
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:11
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:12
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:11
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:11
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:11
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:12
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:11
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:11
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:11
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:20
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:11
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Enable this plugin"
msgstr "启用该插件"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:107
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
msgid "Entropy"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "熵"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:5
msgid "Entropy Plugin Configuration"
msgstr "熵插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9
msgid "Entropy monitoring enabled"
msgstr ""
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:6
msgid "Exec Plugin Configuration"
msgstr "Exec 插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:35
msgid "Expecting permssions in octal notation"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:58
msgid "Expecting valid time range"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14
msgid "Extra items"
msgstr "额外项目"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
msgid "Fetch pages"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Filter class monitoring"
msgstr "Filter 类监测"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:80
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Flush cache after"
msgstr "清空缓存时间"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "转发监听服务器和应用服务器之间数据"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:25
msgid "Gather compression statistics"
msgstr "收集压缩统计信息"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
msgid "General plugins"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "通用插件"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
msgstr "为每个登录用户生成单独的图表"
#: luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:20
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Graphs"
msgstr "图表"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:32
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:54
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Group"
msgstr "组"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
msgstr ""
"在这里您可以定义外部命令Collectd 将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准"
"输出端口输出。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:39
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
"在这里,您可以定义外部命令,当 Collectd 达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会"
"作为命令的标准输入。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
msgstr "在这里,您可以定义各种监控 iptables 规则临界值。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:45
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
msgstr "获取 txtinfo 输出的 IP 地址或主机名"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "IRQ Plugin Configuration"
msgstr "IRQ 插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:21
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Ignore source addresses"
msgstr "忽略源地址"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
msgid "Instance name"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Interface Plugin Configuration"
msgstr "接口插件配置"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Interfaces"
msgstr "接口"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Interrupts"
msgstr "中断"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Interval for pings"
msgstr "ping 间隙"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:7
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr "Iptables 插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
msgstr "自动保留对未选中接口的监控。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:41
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Listen host"
msgstr "监听主机"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:45
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Listen port"
msgstr "监听端口"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Listener interfaces"
msgstr "监听接口"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:5
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "负载插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9
msgid "Load monitoring enabled"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv4 iptables rules"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv6 iptables rules"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:41
msgid ""
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
"average RRAs'"
msgstr "在不使用“仅平均 RRA”的情况下可以使用一段时间的最大值而不是平均值"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:40
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "最大允许连接数"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Memory"
msgstr "内存"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:5
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Memory Plugin Configuration"
msgstr "内存插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
msgid "Memory monitoring enabled"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:33
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:20
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:43
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:40
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Monitor all except specified"
msgstr "监测所有(特别注明除外)"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "监测所有本地监听端口"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "监控设备/温感区域"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Monitor devices"
msgstr "监测设备"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Monitor disks and partitions"
msgstr "监测磁盘和分区"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Monitor filesystem types"
msgstr "监测文件系统类型"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
msgid "Monitor host"
msgstr "监测主机"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Monitor hosts"
msgstr "监测主机"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Monitor interfaces"
msgstr "监测接口"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Monitor interrupts"
msgstr "监测中断"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:18
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Monitor local ports"
msgstr "监测本地端口"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Monitor mount points"
msgstr "监测挂载点"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Monitor processes"
msgstr "监测进程"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:22
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Monitor remote ports"
msgstr "监测远程端口"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34
msgid "Monitoring %s and %s"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33
msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:46
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
msgid "Monitoring all but one interface"
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
msgid "Monitoring all but one interrupt"
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
msgid "Monitoring all disks"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
msgid "Monitoring all interfaces"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
msgid "Monitoring all interrupts"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
msgid "Monitoring all partitions"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
msgid "Monitoring all sensors"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
msgid "Monitoring all thermal zones"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:32
msgid "Monitoring local listen ports"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:51
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instancees"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:22
msgid "Monitoring one UPS"
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:47
msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:39
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
msgid "Monitoring one interface"
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
msgid "Monitoring one interrupt"
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
msgid "Monitoring one process"
msgid_plural "Monitoring %d processes"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9
msgid "Monitoring spash leases"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
msgid "More details about frequency usage and transitions"
msgstr "有关频率使用和切换的更多详细信息"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Netlink"
msgstr "Netlink"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Netlink Plugin Configuration"
msgstr "Netlink 插件配置"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:5
msgid "Network Plugin Configuration"
msgstr "网络插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:70
msgid "Network communication enabled"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:81
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Network plugins"
msgstr "Network 插件"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
msgid ""
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
"directory and all its parent directories need to be world readable."
msgstr ""
2017-04-15 00:06:19 +00:00
"注意:由于页面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 文件以及包含此文件的所有父"
"目录必须全局可读。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "收集程序使用线程数"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "OLSRd"
msgstr "OLSRd"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:5
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
msgstr "OLSRd 插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "仅创建平均 RRAs"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
msgid "OpenVPN"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "OpenVPN"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:6
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "OpenVPN 插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:35
msgid "OpenVPN status files"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "OpenVPN 状态文件"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:82
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Output plugins"
msgstr "Output 插件"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:20
msgid "Percent values"
msgstr "百分比"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:5
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Ping Plugin Configuration"
msgstr "Ping 插件配置"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:120
msgid "Plugin is disabled"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:19
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Port"
msgstr "端口"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
msgid "Port for apcupsd communication"
msgstr "apcupsd 通信端口"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Processes"
msgstr "进程"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:5
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Processes Plugin Configuration"
msgstr "进程插件配置"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Processor"
msgstr "处理器"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:25
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Qdisc monitoring"
msgstr "Qdisc 监测"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "RRD XFiles Factor"
msgstr "RRD XFiles 因子"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "RRD heart beat interval"
msgstr "RRD 心跳间隙"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:21
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "RRD step interval"
msgstr "RRD 区间间隙"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "RRDTool"
msgstr "RRDTool"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:5
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
msgstr "RRDTool 插件配置"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
msgid "Report by CPU"
msgstr "按每个 CPU 统计"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:19
msgid "Report by state"
msgstr "按使用状态统计"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:24
msgid "Report in percent"
msgstr "按百分比统计"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:61
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Rows per RRA"
msgstr "行/RRA"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:164
msgid "Rule monitoring enabled"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Script"
msgstr "脚本"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:26
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:22
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:74
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:81
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
msgid "Sensor list"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "传感器列表"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
msgid "Sensors"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "传感器"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:14
msgid "Sensors Plugin Configuration"
msgstr "传感器插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:59
msgid "Server host"
msgstr "服务器主机"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
msgid "Server interfaces"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:63
msgid "Server port"
msgstr "服务器端口"
#: luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:17
msgid "Setup"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "设置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "整形类监控"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
msgid "Show max values instead of averages"
msgstr "显示最大值而不是平均值"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:24
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
msgid "Socket %s active"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Socket file"
msgstr "套接字文件"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Socket group"
msgstr "套接字组"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
msgid "Socket path"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:25
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Socket permissions"
msgstr "套接字权限"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:24
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Specifies what information to collect about links."
msgstr "收集指定链接相关信息。"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:31
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Specifies what information to collect about routes."
msgstr "收集指定路由相关信息。"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:38
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
msgstr "收集指定拓扑相关信息。"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
msgid "Splash Leases"
msgstr "Splash Leases"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:5
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
msgstr "Splash Leases 插件配置"
#: luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:14
#: luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
#: luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
msgid "Status"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Storage directory"
msgstr "存储目录"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Storage directory for the csv files"
msgstr "csv 存储目录"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
msgstr "存储数据值变化量而不是绝对值"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:46
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Stored timespans"
msgstr "存储时间跨度"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:25
msgid "Storing CSV data in %s"
msgstr ""
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "System Load"
msgstr "系统负载"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP 连接数"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:5
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
msgstr "TCPConns 插件配置"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:14
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "TTL for network packets"
msgstr "网络包 TTL"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
msgid "TTL for ping packets"
msgstr "ping 包 TTL"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Table"
msgstr "表"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的统计信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
2012-12-11 13:31:25 +00:00
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
msgstr "NUT 插件读取 UPS 信息。"
2012-12-11 13:31:25 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
msgid ""
2011-12-08 02:02:54 +00:00
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
msgstr "OLSRd 插件通过 txtinfo 获取 meshed 网络信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
msgstr "OpenVPN 插件可以获取 VPN 连接当前状态。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:134
msgid "The chain name must not contain spaces"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:156
msgid "The comment to match must not contain spaces"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr "conntrack 插件获取连接数信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
msgstr "cpu 插件获取处理器相关信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
msgid ""
2011-12-08 02:02:54 +00:00
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs."
msgstr "csv 插件用于存储数据,以方便其他程序处理数据。"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
msgstr "df 插件收集磁盘空间使用情况、挂载点及文件系统相关信息。"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
2011-12-08 02:02:54 +00:00
"or whole disks."
msgstr "磁盘插件收集磁盘分区使用情况及相关信息。"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
2011-12-08 02:02:54 +00:00
"selected interfaces."
msgstr "dns 插件收集 dns 数据流相关信息。"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
msgstr ""
"邮件插件创建一个 unix 套接字用于为 Collectd 守护进程发送统计信息到电子邮件系"
"统。这个插件主要目的是结合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd但可以用"
"在其他方面。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
msgstr "熵插件收集可用熵的统计信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
msgstr ""
"exec 插件用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
msgid "The instance name must not contain spaces"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
msgstr "接口插件用于收集选定接口的流量统计信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr "iptables 插件将监测选定防火墙规则和收集关于每个规则处理的数据包信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
"irq 插件用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所"
"有中断进行监测。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
"and quality."
msgstr "iwinfo 插件收集无线信号强度、噪声和质量的统计信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
msgstr "负载插件收集系统负载的统计信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
msgstr "内存插件收集关于内存使用情况的统计信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
2011-12-08 02:02:54 +00:00
"filter-statistics for selected interfaces."
msgstr "netlink 插件为选定接口收集如 qdisc、class 和 filter 的数据。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The network plugin provides network based communication between different "
"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
2011-12-08 02:02:54 +00:00
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
"network 插件提供了基于网络的不同 Collectd 实例。Collectd 可以工作在客户端和服"
"务器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一个 Collectd 服务器实例"
"中,在服务器模式将从其他主机收集信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
msgstr "ping 插件将发送 icmp echo replies 到选定主机来测量每台主机的响应时间。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
2011-12-08 02:02:54 +00:00
"memory usage of selected processes."
msgstr "进程插件收集选定进程的 cpu 时间、页面错误和内存使用信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
"rrdtool 插件将收集数据以图表的形式储存在 RRD 数据库文件中。<br /><br /"
"><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法"
"使用!</strong>"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
msgstr "传感器插件使用 Linux Sensors 框架来收集环境统计信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr "splash leases 插件使用 libuci 来收集 splash leases 的统计信息。"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
"render diagram images."
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgstr ""
2017-04-15 00:06:19 +00:00
"Statistics 软件包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 来收集数"
"据,并用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成统计图"
"表。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
msgid ""
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
msgstr "tcpconns 插件收集选定端口的 TCP 连接信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
msgid ""
"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
"温感插件将会监控系统温度。数据主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示温"
"感设备的名字,比如 thermal_zone1) 。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr "unixsock 插件创建一个 unix 套接字可用于读取 Collectd 实例的收集信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr "运行时间插件收集系统启动时间的统计信息。"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
msgid "Thermal"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "温感"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:6
msgid "Thermal Plugin Configuration"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "温感插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
msgstr "此插件收集处理器上下文切换的统计信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
msgstr "此插件收集处理器频率调整的统计信息。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:34
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgstr "定义 Collectd 将等待传入连接的接口。"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:52
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid ""
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
msgstr "定义本地收集数据被发送到哪台 Collected 服务器。"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr "尝试解析主机全域名"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
2012-12-11 13:31:25 +00:00
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
2012-12-11 13:31:25 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:5
2012-12-11 13:31:25 +00:00
msgid "UPS Plugin Configuration"
msgstr "UPS 插件配置"
2012-12-11 13:31:25 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
2012-12-11 13:31:25 +00:00
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
msgstr "UPS 名使用 NUTNetwork UPS Tools格式ups@host"
2012-12-11 13:31:25 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "UnixSock"
msgstr "UnixSock"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:6
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
msgstr "Unixsock 插件配置"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
msgid "Uptime"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "运行时间"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:5
msgid "Uptime Plugin Configuration"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "运行时间插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9
msgid "Uptime monitoring enabled"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:30
msgid "Use improved naming schema"
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "使用更高级的命名规则"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Used PID file"
msgstr "正在使用的 PID 文件"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:49
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "User"
msgstr "用户"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:20
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Verbose monitoring"
msgstr "详细监测"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
msgstr "当选中时,报告每个状态指标(系统,用户,空闲)"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
msgid "When set to true, we request absolute values"
msgstr "当选中时,按绝对值统计"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:25
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:21
msgid "When set to true, we request percentage values"
msgstr "当选中时,按百分比统计"
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Wireless"
msgstr "无线"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:6
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "无线 iwinfo 插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
msgid "Writing *.rrd files to %s"
msgstr ""
#: luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
msgid ""
"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
2017-04-15 00:06:19 +00:00
msgstr "您可以安装更多的 collectd-mod-* 插件以获得更多的统计数据。"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30
msgid "cURL plugin enabled"
msgstr ""
#: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
#: root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
msgid "cUrl"
msgstr "cUrl"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:5
msgid "cUrl Plugin Configuration"
msgstr "cUrl 插件配置"
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:123
msgid "none"
msgstr ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
msgid "one device"
msgid_plural "%d devices"
msgstr[0] ""
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types"
msgstr[0] ""
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35
msgid "one local port"
msgid_plural "%d local ports"
msgstr[0] ""
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "one mount"
msgid_plural "%d mounts"
msgstr[0] ""
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
msgstr[0] ""
#: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:36
2011-12-08 02:02:54 +00:00
msgid "reduces rrd size"
msgstr "减少 rrd 大小"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#~ msgid "Action (target)"
#~ msgstr "动作(目标)"
#~ msgid "Add matching rule"
#~ msgstr "新增匹配规则"
#~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
#~ msgstr "使用空格分隔多个主机."
#~ msgid ""
#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
#~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
#~ "for the collectd daemon."
#~ msgstr ""
#~ "Collectd 是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,"
#~ "您可以更改 Collectd 守护进程常规设置。"
#~ msgid "Destination ip range"
#~ msgstr "目标 IP 区间"
#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
#~ msgstr "按住 Ctrl 键来选择或取消选择多个项目。"
#~ msgid "Incoming interface"
#~ msgstr "入站接口"
#~ msgid "Monitor all sensors"
#~ msgstr "监控所有传感器"
#~ msgid "Name of the rule"
#~ msgstr "规则名"
#~ msgid "Network protocol"
#~ msgstr "Network 协议"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "选项"
#~ msgid "Outgoing interface"
#~ msgstr "出站接口"
#~ msgid "Processes to monitor separated by space"
#~ msgstr "监控的进程,用空格隔开"
#~ msgid "Source ip range"
#~ msgstr "源 IP 区间"
#~ msgid "e.g. br-ff"
#~ msgstr "例如br-ff"
#~ msgid "e.g. br-lan"
#~ msgstr "例如br-lan"
#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
#~ msgstr "例如eject-with tcp-reset"
#~ msgid "max. 16 chars"
#~ msgstr "最长 16 个字符"
#~ msgid "seconds; multiple separated by space"
#~ msgstr "秒数;多个使用空格分隔"
2011-12-08 02:02:54 +00:00
#~ msgid "server interfaces"
#~ msgstr "服务器接口"