2009-05-28 00:30:40 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2009-05-28 00:30:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 16:36+0200\n"
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Benoît Knecht <benoit.knecht@gmail.com>\n"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
"Language-Team: French\n"
|
2009-05-28 00:30:40 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
|
|
|
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua #
|
|
|
|
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
|
|
|
#
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Firewall"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Pare-feu"
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
|
|
|
|
"traffic flow."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
"Le pare-feu crée des zones sur les interfaces réseau pour contrôler le flux "
|
|
|
|
"du trafic réseau."
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable SYN-flood protection"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Activer la protection contre le SYN-flood"
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Drop invalid packets"
|
|
|
|
msgstr "Ignorer les paquets invalides"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Input"
|
|
|
|
msgstr "Entrée"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Output"
|
|
|
|
msgstr "Sortie"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Forward"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Transfert"
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "reject"
|
|
|
|
msgstr "rejeter"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "drop"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "ignorer"
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "accept"
|
|
|
|
msgstr "accepter"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Zones"
|
|
|
|
msgstr "Zones"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Nom"
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Masquerading"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "MSS clamping"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Network"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Réseau"
|
|
|
|
|
|
|
|
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
|
|
|
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua #
|
|
|
|
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Name"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Traffic Control"
|
|
|
|
msgstr "Contrôle de trafic"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Zone-to-Zone traffic"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Trafic zone-à-zone"
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
|
|
|
|
"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
|
|
|
|
"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
|
|
|
|
"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
|
|
|
|
"otherwise disable it for performance reasons."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ici, vous pouvez spécifier quel trafic réseau est autorisé à transiter entre "
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
"les zones réseau. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. "
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
"Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement "
|
|
|
|
"admis à passer le pare-feu. Si vous subissez des problèmes de connexion "
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
"occasionnels, essayer d'activer le MSS clamping; sinon laissez-le désactivé "
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
"pour des raisons de performance."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgstr "Source"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Destination"
|
|
|
|
msgstr "Destination"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Rules"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Règles"
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Protocole"
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Device"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Équipement"
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
|
msgstr "Action"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
|
|
|
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua #
|
|
|
|
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Name"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Protocol"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Traffic Redirection"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Redirection du trafic"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2009-10-31 16:04:26 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
|
|
|
"forwarded packets."
|
2009-05-28 00:30:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"La redirection de trafic vous permet de changer l'adresse de destination des "
|
|
|
|
"paquets transférés."
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "(optional)"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "(optionnel)"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Zone"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Zone"
|
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Source port"
|
|
|
|
msgstr "Port source"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Destination IP"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "IP de destination"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "IP address"
|
|
|
|
msgstr "Adresse IP"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Destination port"
|
|
|
|
msgstr "Port de destination"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
|
|
|
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua #
|
|
|
|
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Name"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "(optional)"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Protocol"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Source port"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Destination port"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Action"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "drop"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "accept"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "reject"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Advanced Rules"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Règles avancées"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2009-10-31 16:04:26 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
|
|
|
|
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
|
|
|
|
"are automatically allowed to pass the firewall."
|
2009-05-28 00:30:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
"Les règles avancées vous laissent personnaliser le pare-feu selon vos "
|
|
|
|
"besoins. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les "
|
|
|
|
"paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement "
|
|
|
|
"admis à passer le pare-feu."
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Overview"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Vue d'ensemble"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Source zone"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Zone source"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Destination zone"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Zone de destination"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "any"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "tous"
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Source address"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Adresse source"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Destination address"
|
|
|
|
msgstr "Adresse de destination"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Source MAC-address"
|
|
|
|
msgstr "Adresse MAC source"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
|
|
|
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
|
|
|
|
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Traffic Redirection"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid ""
|
|
|
|
# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
|
|
|
# "forwarded packets."
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Overview"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Name"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Source zone"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Source MAC-address"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Source port"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Protocol"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Source IP address"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Adresse IP source"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
|
|
|
"on the client host"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
"Prendre en compte le trafic entrant provenant du port source donné (ou la "
|
|
|
|
"gamme de ports) sur l'hôte client"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "External port"
|
|
|
|
msgstr "Port externe"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
|
|
|
"on this host"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
"Prendre en compte le trafic dirigé vers le port de destination donné (ou la "
|
|
|
|
"gamme de ports) sur cet hôte"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Internal IP address"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Adresse IP interne"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Rediriger le trafic entrant correspondant vers l'hôte interne spécifié"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Internal port (optional)"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Port interne (optionnel)"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
"Rediriger le trafic entrant correspondant vers le port donné sur l'hôte "
|
|
|
|
"interne"
|
|
|
|
|
|
|
|
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
|
|
|
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
|
|
|
|
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Name"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "(optional)"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Protocol"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "External port"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# msgid "Internal IP address"
|
|
|
|
# msgstr ""
|
|
|
|
#
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Port forwarding"
|
|
|
|
msgstr "Redirection de port"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2009-10-31 16:04:26 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
|
|
|
"to an external network."
|
2009-05-28 00:30:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"La redirection de port vous permet d'exposer des services réseaux de votre "
|
|
|
|
"réseau local au réseau externe."
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
2010-04-05 01:17:44 +00:00
|
|
|
msgid "Internal port"
|
2010-04-15 11:22:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Port interne"
|