Full sync of current translations

This commit is contained in:
Translation System 2009-05-28 00:30:40 +00:00
parent 2bd86ec208
commit b382538798
222 changed files with 15759 additions and 13233 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1642,7 +1642,6 @@ msgstr "PPPoA Kapselung"
#. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
#, fuzzy
msgid "a_n_r_routes1"
msgstr ""
"Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 02:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 02:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 02:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 02:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -1,41 +1,50 @@
# hd_idle.po
# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
#. Disk
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
msgid "disk"
msgstr "Festplatte"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
#. Enable debug
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
msgid "enable_debug"
msgstr "Debug-Ausgaben aktivieren"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
#. hd-idle
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
msgid "hd_idle"
msgstr "hd-idle"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
msgid "hd_idle_desc"
msgstr "hd-idle ist ein Hilfsprogramm um externe Festplatten nach einer festgelegten Leerlaufzeit herunter zu fahren."
msgstr ""
"hd-idle ist ein Hilfsprogramm um externe Festplatten nach einer festgelegten "
"Leerlaufzeit herunter zu fahren."
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
#. Idle-Time
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
msgid "idle_time_interval"
msgstr "Leerlaufzeit"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
#. Idle-Time unit
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
msgid "idle_time_unit"
msgstr "Leerlaufzeiteinheit"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
#. Settings
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
msgid "settings"
msgstr "Einstellungen"

View file

@ -1,31 +1,42 @@
# initmgr.po
# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
#. Initscripts
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
msgid "initmgr"
msgstr "Startscripte"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
msgid "initmgr_desc"
msgstr "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie &quot;network&quot; deaktiviert werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
msgstr ""
"Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
"Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br "
"/><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie &quot;network&quot; "
"deaktiviert werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
#. Start priority
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
msgid "initmgr_index"
msgstr "Startpriorität"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
#. Initscript
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
msgid "initmgr_name"
msgstr "Startscript"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
#. Enable/Disable
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
msgid "initmgr_enabled"
msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"

View file

@ -1,41 +1,48 @@
# livestats.po
# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
#. incoming
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
msgid "livestats_incoming"
msgstr "eingehend"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
#. outgoing
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
msgid "livestats_outgoing"
msgstr "ausgehend"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
#. traffic on
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
msgid "livestats_traffic"
msgstr "Netzverkehr auf"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
#. signal-to-noise ratio for
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
msgid "livestats_wifi"
msgstr "Signal-Rauschabstand für"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
#. load average
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
msgid "livestats_loadavg"
msgstr "Durchschnittliche Systemlast"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
#. Realtime Wireless Status
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
msgid "livestats_stat_wireless"
msgstr "Echtzeit-Drahtlosstatus"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
#. Realtime Network Traffic
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
msgid "livestats_stat_traffic"
msgstr "Echtzeit-Netzwerkverkehr"

View file

@ -1,286 +1,311 @@
# luci-fw.po
# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
#. Port forwarding
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
msgid "fw_portfw"
msgstr "Portweiterleitung"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
#. Traffic Redirection
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
msgid "fw_redirect"
msgstr "Umleitungen"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
msgid "fw_redirect_desc"
msgstr "Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern."
msgstr ""
"Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
#. Zone-to-Zone traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
msgid "fw_forwarding"
msgstr "Zone-zu-Zone Verkehr"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
#. Firewall
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
msgid "fw_fw"
msgstr "Firewall"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
#. Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
msgid "fw_zone"
msgstr "Zone"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
#. Zones
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
msgid "fw_zones"
msgstr "Zonen"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
#. Custom forwarding
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
msgid "fw_custfwd"
msgstr "Erweiterte Weiterleitung"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
msgid "fw_fw1"
msgstr "Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um den Netzverkehr zu trennen."
msgstr ""
"Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um "
"den Netzverkehr zu trennen."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
#. Advanced Rules
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
msgid "firewall_rule"
msgstr "Erweiterte Regeln"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
msgid "firewall_rule_desc"
msgstr "Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert."
msgstr ""
"Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse "
"angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu "
"bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
#. Input Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
msgid "firewall_rule_src"
msgstr "Eingangszone"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
#. Output Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
msgid "firewall_rule_dest"
msgstr "Ausgangszone"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
#. Source address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
msgid "firewall_rule_srcip"
msgstr "Quelladresse"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
#. Destination address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
msgid "firewall_rule_destip"
msgstr "Zieladresse"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
#. Source MAC-Address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
msgid "firewall_rule_srcmac"
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
#. Source port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
msgid "firewall_rule_srcport"
msgstr "Quellport"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
#. Destination port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
msgid "firewall_rule_destport"
msgstr "Zielport"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
#. Action
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
msgid "firewall_rule_target"
msgstr "Aktion"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
#. accept
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
msgid "fw_accept"
msgstr "annehmen"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
#. reject
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
msgid "fw_reject"
msgstr "zurückweisen"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
#. drop
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
msgid "fw_drop"
msgstr "verwerfen"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
#. Source
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
msgid "fw_src"
msgstr "Quelle"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
#. Destination
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
msgid "fw_dest"
msgstr "Ziel"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
#. Traffic Control
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
msgid "fw_traffic"
msgstr "Verkehrskontrolle"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
#. MSS Clamping
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
msgid "fw_mtufix"
msgstr "MSS Clamping"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
#. Drop invalid packets
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
msgid "fw_dropinvalid"
msgstr "Ungültige Pakete verwerfen"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
msgid "fw_portfw1"
msgstr "Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen."
msgstr ""
"Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem "
"externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
#. External Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
msgid "firewall_redirect_src_desc"
msgstr "Externe Zone"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
#. External port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
msgid "firewall_redirect_srcdport"
msgstr "Externer Port"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
#. port or range as first-last
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
msgstr "Port od. Erster-Letzter Port"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
#. Source address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
msgid "firewall_redirect_srcip"
msgstr "Quelladresse"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
#. Source MAC
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
msgid "firewall_redirect_srcmac"
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
#. Internal address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
msgid "firewall_redirect_destip"
msgstr "Interne Adresse"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
#. IP-Address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
msgid "firewall_redirect_destip_desc"
msgstr "IP-Adresse"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
#. Internal port (optional)
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
msgid "firewall_redirect_destport"
msgstr "Interner Port (optional)"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
#. port or range as first-last
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
msgid "firewall_redirect_destport_desc"
msgstr "Port od. Erster-Letzter Port"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
msgid "fw_forwarding1"
msgstr "An dieser Stelle kann festgelegt zwischen welchen Zonen Netzverkehr hin und her fließen kann. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert. Bei gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS Clamping helfen, ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert bleiben."
msgstr ""
"An dieser Stelle kann festgelegt zwischen welchen Zonen Netzverkehr hin und "
"her fließen kann. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu "
"bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert. Bei "
"gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS Clamping helfen, "
"ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert bleiben."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
#. Input
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
msgid "firewall_forwarding_src"
msgstr "Eingang"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
#. Output
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
msgid "firewall_forwarding_dest"
msgstr "Ausgang"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
#. Defaults
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
msgid "firewall_defaults"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
#. These are the default settings that are used if no other rules match.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
msgid "firewall_defaults_desc"
msgstr "Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel angewandt werden kann."
msgstr ""
"Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel angewandt "
"werden kann."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
#. SYN-flood protection
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
msgid "firewall_defaults_synflood"
msgstr "Schutz vor SYN-flood-Attacken"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
#. Incoming Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
msgid "firewall_defaults_input"
msgstr "Eingehender Verkehr"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
#. Outgoing Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
msgid "firewall_defaults_output"
msgstr "Ausgehender Verkehr"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
#. Forwarded Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
msgid "firewall_defaults_forward"
msgstr "Weitergeleiteter Verkehr"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
msgid "firewall_zone_desc"
msgstr "Zonen teilen das Netzwerk in mehrere Bereiche ein um Netzverkehr sicher zu trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-Flag legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert wird."
msgstr ""
"Zonen teilen das Netzwerk in mehrere Bereiche ein um Netzverkehr sicher zu "
"trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-Flag "
"legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert wird."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
#. Incoming Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
msgid "firewall_zone_input"
msgstr "Eingehender Verkehr"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
msgid "firewall_zone_input_desc"
msgstr "Standardaktion"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
#. Outgoing Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
msgid "firewall_zone_output"
msgstr "Ausgehender Verkehr"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
msgid "firewall_zone_output_desc"
msgstr "Standardaktion"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
#. Forwarded Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
msgid "firewall_zone_forward"
msgstr "Weitergeleiteter Verkehr"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
msgid "firewall_zone_forward_desc"
msgstr "Standardaktion"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
#. MASQ
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
msgid "firewall_zone_masq"
msgstr "MASQ"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
#. Networks
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
msgid "firewall_zone_network"
msgstr "Netzwerke"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
#. contained networks
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
msgid "firewall_zone_network_desc"
msgstr "verbundene Netzwerke"

View file

@ -1,21 +1,28 @@
# mmc_over_gpio.po
# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
#. MMC/SD driver configuration
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
msgid "mmc_over_gpio"
msgstr "MMC/SD Treiberkonfiguration"
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
#. MMC/SD driver configuration
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
msgid "mmc_over_gpio_desc"
msgstr "Konfiguriert die Einstellungen des MMC/SD Karten Treibers"
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
#. Settings
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
msgid "settings"
msgstr "Einstellungen"

View file

@ -1,51 +1,58 @@
# ntpc.po
# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
#. Time Synchronisation
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
msgid "ntpc"
msgstr "Zeitsynchronisation"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
#. Synchronizes the system time
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
msgid "ntpc_desc"
msgstr "Synchronisiert die Systemzeit"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
#. Time Server
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
msgid "ntpc_timeserver"
msgstr "Zeitserver"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
#. Update Interval (in s)
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
msgid "ntpc_interval"
msgstr "Aktualisierungsintervall (in s)"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
#. Count of Time Measurements
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
msgid "ntpc_count"
msgstr "Anzahl der Zeitmessungen"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
#. empty = infinite
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
msgid "ntpc_count_desc"
msgstr "leer = unendlich"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
#. Clock Adjustment
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
msgid "ntpc_drift"
msgstr "Zeitgeberjustierung"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
#. Offset Frequency
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
msgid "ntpc_drift_freq"
msgstr "Frequenzabweichung"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
#. Current system time
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
msgid "ntpc_current"
msgstr "Aktuelle Systemzeit"

View file

@ -1,645 +1,673 @@
# olsr.po
# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
#. OLSR Daemon
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
msgid "olsrd"
msgstr "OLSR Daemon"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
#. Neighbour IP
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
msgid "olsrd_neighbour_ip"
msgstr "Nachbar-IP"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
#. Local interface IP
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
msgid "olsrd_local_ip"
msgstr "Lokale Interface-IP"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
#. Announced network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
msgid "olsrd_network"
msgstr "Angekündigtes Netzwerk"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
#. OLSR gateway
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
msgid "olsrd_gateway"
msgstr "OLSR-Gateway"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
#. OLSR node
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
msgid "olsrd_node"
msgstr "OLSR-Knoten"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
#. Unable to connect to the OLSR daemon!
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
msgid "olsrd_error"
msgstr "Es konnte keine Verbindung zum OLSR-Daemon hergestellt werden!"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
#. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
msgid "olsrd_error_desc"
msgstr "Stellen Sie sicher das OLSRd läuft und das &quot;txtinfo&quot; Plugin auf Port 2006 geladen und &quot;127.0.0.1&quot; als Accept-Host gesetzt ist."
msgstr ""
"Stellen Sie sicher das OLSRd läuft und das &quot;txtinfo&quot; Plugin auf "
"Port 2006 geladen und &quot;127.0.0.1&quot; als Accept-Host gesetzt ist."
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
#. OLSR - HNA-Announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
msgid "olsrd_hna"
msgstr "OLSR - HNA-Ankündigungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
#. OLSR - Plugins
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
msgid "olsrd_plugins"
msgstr "OLSR - Plugins"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
#. OLSR connections
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
msgid "olsrd_links"
msgstr "OLSR-Verbindungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
#. Overview of currently established OLSR connections
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
msgid "olsrd_links_desc"
msgstr "Übersicht über aktuell bestehende OLSR-Verbindungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
#. Expected retransmission count
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
msgid "olsrd_links_etx_desc"
msgstr "Zu erwartende Sendeversuche pro Paket"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
#. Success rate of sent packages
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
msgid "olsrd_links_lq_desc"
msgstr "Erfolgsquote gesendeter Pakete"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
#. Success rate of received packages
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
msgid "olsrd_links_nlq_desc"
msgstr "Erfolgsquote empfangener Pakete"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
#. Known OLSR routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
msgid "olsrd_routes"
msgstr "Bekannte OLSR-Routen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
msgid "olsrd_routes_desc"
msgstr "Übersicht über zur Zeit bekannte Routen zu anderen OLSR-Knoten"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
#. Active OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
msgid "olsrd_topology"
msgstr "Aktive OLSR-Knoten"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
#. Overview of currently known OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
msgid "olsrd_topology_desc"
msgstr "Übersicht über zur Zeit bekannte andere OLSR-Knoten"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
#. Last hop
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
msgid "olsrd_topology_lasthop"
msgstr "letzter Hop"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
#. Active host net announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
msgid "olsrd_hna2"
msgstr "Aktive HNA-Ankündigungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
#. Overview of currently active OLSR host net announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
msgid "olsrd_hna_desc"
msgstr "Übersicht über zur Zeit aktive OLSR-Netzwerk-Ankündigungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
#. Active MID announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
msgid "olsrd_mid"
msgstr "Aktive MID-Ankündigungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
#. Overview of known multiple interface announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
msgid "olsrd_mid_desc"
msgstr "Übersicht über bekannte Mehrfachschnittstellenmeldungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
#. Secondary OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
msgid "olsrd_mid_aliases"
msgstr "Sekundäre OLSR Schnittstellen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
#. Freifunk
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
msgid "olsrd_etx_ff"
msgstr "Freifunk"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
#. floating point
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
msgid "olsrd_etx_float"
msgstr "Gleitkomma"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
#. fixed point math
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
msgid "olsrd_etx_fpm"
msgstr "Festkomma"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
#. General settings
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
msgid "olsrd_olsrd"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
#. Start without network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
msgstr "Start ohne Netzwerk"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
#. Clear screen
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
msgstr "Ansicht zurücksetzen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
#. Debugmode
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
msgstr "Debugmodus"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
#. FIB metric
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
msgstr "FIB-Metrik"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
#. Internet protocol
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
msgstr "Internet Protokoll"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
#. LQ aging
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
msgstr "VQ-Alterung"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
#. LQ algorithm
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
msgstr "VQ-Algorithmus"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
#. LQ Dijkstra limit
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
msgstr "VQ-Dijkstralimit"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
#. LQ fisheye
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
msgstr "VQ-Fisheye"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
#. LQ level
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
msgstr "VQ-Level"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
#. MPR selection
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
msgstr "MPR-Auswahl"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
#. MPR selection and routing
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
msgstr "MPR-Auswahl und Routing"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
#. LQ window size
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
msgstr "VQ-Fenstergröße"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
#. MPR coverage
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
msgstr "MPR-Erfassung"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
#. Pollrate
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
msgstr "Abfragerate"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
#. TC redundancy
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
msgstr "TC-Redundanz"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
#. MPR selectors
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
msgstr "MPR-Selektoren"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
#. MPR selectors and MPR
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
msgstr "MPR-Selektoren und MPR"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
#. all neighbours
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
msgstr "Alle Nachbarn"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
#. Use hysteresis
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
msgstr "Hysterese aktivieren"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
#. Willingness
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
msgid "olsrd_olsrd_willingness"
msgstr "Bereitschaft"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
#. Hello interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
msgid "olsrd_interface_hellointerval"
msgstr "Hello-Intervall"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
#. Hello validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
msgstr "Hello-Gültigkeit"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
#. HNA interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
msgid "olsrd_interface_hnainterval"
msgstr "HNA-Intervall"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
#. HNA validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
msgstr "HNA-Gültigkeit"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
#. IPv4 broadcast
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
msgstr "IPv4 Broadcast"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
#. MID interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
msgid "olsrd_interface_midinterval"
msgstr "MID-Intervall"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
#. MID validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
msgstr "MID-Gültigkeit"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
#. TC interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
msgid "olsrd_interface_tcinterval"
msgstr "TC-Intervall"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
#. TC validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
msgstr "TC-Gültigkeit"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
#. IPv6 address type
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
msgstr "IPv6 Adresstyp"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
#. IPC settings
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
msgid "olsrd_ipcconnect"
msgstr "IPC-Einstellungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
msgstr "IPC-Verbindungen ermöglichen die Fernsteuerung des lokalen OLSR-Prozesses durch externe Programme"
msgstr ""
"IPC-Verbindungen ermöglichen die Fernsteuerung des lokalen OLSR-Prozesses "
"durch externe Programme"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
#. Allowed host addresses
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
msgid "olsrd_ipcconnect_host"
msgstr "Erlaubte Hostadressen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
#. Multiple separated by spaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
msgstr "Mehrere mit Leerzeichen trennen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
#. Maxmimum connection count
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
msgstr "Maximale Anzahl von Verbindungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
#. Set to 0 to disable IPC
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
msgstr "0 deaktiviert IPC"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
#. Allowed subnets
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
msgid "olsrd_ipcconnect_net"
msgstr "Erlaubte Netzbereiche"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
#. Address Mask; multiple separated by space
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
msgstr "Adresse Maske; mehrere mit Leerzeichen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
#. IPv4 HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
msgid "olsrd_hna4"
msgstr "IPv4 HNA-Ankündigungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
msgid "olsrd_hna4_desc"
msgstr "Hna4-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv4 Host- und Netz-Routen im Mesh-Netzwerk"
msgstr ""
"Hna4-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv4 Host- und Netz-"
"Routen im Mesh-Netzwerk"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
#. Network address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
msgid "olsrd_hna4_netaddr"
msgstr "Netzwerk-Adresse"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
#. IPv4 address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
msgstr "IPv4 Adresse"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
#. Netmask
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
msgid "olsrd_hna4_netmask"
msgstr "Netzmaske"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
#. IPv4 address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
msgstr "IPv4 Adresse"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
#. IPv6 HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
msgid "olsrd_hna6"
msgstr "IPv6 HNA-Ankündigungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
msgid "olsrd_hna6_desc"
msgstr "Hna6-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv6 Host- und Netz-Routen im Mesh-Netzwerk"
msgstr ""
"Hna6-Entries ermöglichen die Ankündigung von lokalen IPv6 Host- und Netz-"
"Routen im Mesh-Netzwerk"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
#. Network address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
msgid "olsrd_hna6_netaddr"
msgstr "Netzwerk-Adresse"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
#. IPv6 address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
msgstr "IPv6 Adresse"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
#. Prefix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
msgid "olsrd_hna6_prefix"
msgstr "Prefix"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
#. IPv6 prefix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
msgstr "IPv6 Prefix"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
#. Plugin configuration
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
msgid "olsrd_loadplugin"
msgstr "Pluginkonfiguration"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
#. Enable plugin
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
msgstr "Plugin aktivieren"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
#. Library
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
msgid "olsrd_loadplugin_library"
msgstr "Bibliothek"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
#. Allow connections from this hosts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
msgid "olsrd_loadplugin_accept"
msgstr "Verbindungsaufbau von Addressen zulassen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
#. Ping test addresses
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
msgid "olsrd_loadplugin_ping"
msgstr "Pingtest Adressen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
#. Interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
msgstr "Aktualisierungsinterval in Sekunden"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
#. HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
msgid "olsrd_loadplugin_hna"
msgstr "HNA Ankündigungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
msgstr "Format: IP-Adresse Netzmaske / OLSR kündigt dieses Netzwerk an sobald das Gateway erreichbar ist"
msgstr ""
"Format: IP-Adresse Netzmaske / OLSR kündigt dieses Netzwerk an sobald das "
"Gateway erreichbar ist"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
#. Alternative \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
msgstr "Alternative \"hosts\" Datei"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
msgstr "Der Inhalt dieser Datei wird mit in die autogenerierte \"hosts\" Datei übernommen"
msgstr ""
"Der Inhalt dieser Datei wird mit in die autogenerierte \"hosts\" Datei "
"übernommen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
#. DNS server
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
msgstr "DNS-Server"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
#. Alternative hostnames
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
msgstr "Alternative Hostnamen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
#. Format: Interface-IP Hostname
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
#. Path to the \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
msgstr "Pfad zur \"hosts\" Datei"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
#. Latitude
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
msgid "olsrd_loadplugin_lat"
msgstr "Latitude"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
#. Output file for coordinates
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
msgstr "Ausgabedatei für Koordinaten"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
msgstr "OLSR schreibt alle empfangenen Koordinaten anderer Knoten in diese Datei"
msgstr ""
"OLSR schreibt alle empfangenen Koordinaten anderer Knoten in diese Datei"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
#. Input file for coordinates
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
msgstr "Eingabedatei für Koordinaten"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
msgstr "OLSR prüft diese Datei periodisch auf neue Koordinaten und propagiert diese"
msgstr ""
"OLSR prüft diese Datei periodisch auf neue Koordinaten und propagiert diese"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
#. Longitude
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
msgid "olsrd_loadplugin_lon"
msgstr "Longitude"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
#. Hostnames
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
msgid "olsrd_loadplugin_name"
msgstr "Hostnamen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
#. Command for name changes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
msgstr "Kommando bei Namensänderungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
msgstr "OLSR ruft dieses Kommando auf sobald sich Einträge in der \"hosts\" Datei ändern"
msgstr ""
"OLSR ruft dieses Kommando auf sobald sich Einträge in der \"hosts\" Datei "
"ändern"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
#. Path to the \"resolv\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
msgstr "Pfad zur \"resolv\" Datei"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
#. Command for service changes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
msgstr "Kommando bei Serviceänderungen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
msgstr "OLSR ruft dieses Kommando auf sobald neue Service-Ankündigungen empfangen werden"
msgstr ""
"OLSR ruft dieses Kommando auf sobald neue Service-Ankündigungen empfangen "
"werden"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
#. PID file for SIGHUP signals
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
msgstr "PID-Datei für SIGHUP Signale"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
msgstr "OLSR sendet ein HUP Signal an den in der PID Datei angegebenen Prozess sobald sich die \"hosts\" oder \"resolv\" Datei ändert"
msgstr ""
"OLSR sendet ein HUP Signal an den in der PID Datei angegebenen Prozess "
"sobald sich die \"hosts\" oder \"resolv\" Datei ändert"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
#. Domain suffix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
msgstr "Domain-Suffix"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
#. Timeout
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
msgstr "Timeout"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
#. Name of the BMF interface
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
msgstr "Name für die BMF-Schnittstelle"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
#. IP address of the BMF interface
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
msgstr "IP-Adresse für die BMF-Schnittstelle"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
#. Redirect local broadcasts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
msgstr "Lokale Broadcasts weiterleiten"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
msgstr "Broadcasts von OLSR-Schnittstellen weiterleiten"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
#. Propagation mechanism
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
msgstr "Verteilungsmechanismus"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
#. Number of retransmissions per package
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
msgstr "Anzahl der Neuversendungen pro Paket"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
msgstr "Mindestanzahl der Nachbarn für Broadcastweiterleitung"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
#. Non-OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
msgstr "Nicht-OLSR-Interfaces"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
#. Used port
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
msgid "olsrd_loadplugin_port"
msgstr "Verwendeter Port"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
#. Allow connections from hosts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
msgid "olsrd_loadplugin_host"
msgstr "Verbindungsaufbau von Hosts zulassen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
#. Allow connections from subnets
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
msgid "olsrd_loadplugin_net"
msgstr "Verbindungsaufbau von Subnetzen zulassen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
#. Format: IP-AddresseNetmask
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
msgstr "Format: IP-Adresse Netzmaske"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
#. Used protocols
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
msgstr "Verwendete Protokolle"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
#. Only export routes to Quagga or to kernel too
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
msgstr "Routen nur an Quagga oder auch an Kernel exportieren"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
#. Always prefer local routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
msgstr "Lokale Routen immer bevorzugen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
#. Distance of exported routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
msgid "olsrd_loadplugin_distance"
msgstr "Distanz für exportierte Routen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
#. Key file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
msgstr "Schlüsseldatei"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
#. Watchdog timestamp file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
msgid "olsrd_loadplugin_file"
msgstr "Watchdog Zeitstempeldatei"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,26 +1,35 @@
# p910nd.po
# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
#. p910nd - Printer server
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
msgid "p910nd"
msgstr "p910nd - Drucker server"
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "p910nd_desc"
msgstr "Bevor p910nd verwendet werden kann muessen Pakete fuer USB (kmod-usb-printer) und Parallelport (kmod-lp) Support installiert werden."
msgstr ""
"Bevor p910nd verwendet werden kann muessen Pakete fuer USB (kmod-usb-"
"printer) und Parallelport (kmod-lp) Support installiert werden."
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
#. Bidirectional mode
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
msgid "bidirectional"
msgstr "Bidirektionaler Modus"
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
msgid "port_help"
msgstr "p910nd hoert auf Port 910+N. Z.B. 9100 fuer ersten Drucker"

View file

@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 02:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Keks <i18n@freifunk-bno.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Holger Holgerson <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,17 +19,21 @@ msgstr "Polipo"
#. On-Disk Cache
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
msgid "polipo_cache"
msgstr ""
msgstr "Festplatten-Cache"
# Verteilt? Gemeinsam?
#. Shared cache
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
#, fuzzy
msgid "polipo_cache_cacheisshared"
msgstr ""
msgstr "Verteilter Cache"
# Klingt komisch
#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
#, fuzzy
msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
msgstr ""
msgstr "Cache hat mehrere Benutzer"
#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
@ -39,12 +43,15 @@ msgstr ""
#. Disk cache location
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
msgstr ""
msgstr "Cache-Verzeichnis"
#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
msgstr ""
"Speicherort für permanent gespeicherte Dateien. Es wird die Benutzung von "
"externen Datenträgern empfohlen, da der Cache sehr groß werden kann. Lassen "
"Sie diese Option leer um den Cache zu deaktivieren."
#. Truncate cache files size (in bytes)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
@ -73,8 +80,12 @@ msgstr ""
#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
#, fuzzy
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
msgstr ""
"Speicherort für permanent gespeicherte Dateien. Es wird die Benutzung von "
"externen Datenträgern empfohlen, da der Cache sehr groß werden kann. Lassen "
"Sie diese Option leer um den Cache zu deaktivieren."
#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14

View file

@ -2,9 +2,15 @@
# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 19:42+0200\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Quality of Service
@ -29,11 +35,6 @@ msgstr "Klassifizierung"
msgid "qos_interface_overhead"
msgstr "Overheadberechnung"
#. Half-Duplex
#, fuzzy
msgid "qos_interface_halfduplex"
msgstr "Halb-Duplex"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "qos_interface_download"
@ -103,3 +104,6 @@ msgstr "priorisiert"
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
msgid "qos_connbytes"
msgstr "Bytes gesendet"
#~ msgid "qos_interface_halfduplex"
#~ msgstr "Halb-Duplex"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Keks <i18n@freifunk-bno.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -1,91 +1,100 @@
# samba.po
# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
#. Network Shares
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
msgid "samba"
msgstr "Netzwerkfreigaben"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
#. Hostname
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
msgid "samba_samba_name"
msgstr "Hostname"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
#. Description
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
msgid "samba_samba_description"
msgstr "Beschreibung"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
#. Workgroup
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
msgid "samba_samba_workgroup"
msgstr "Arbeitsgruppe"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
#. Share home-directories
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
msgid "samba_samba_homes"
msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
#. System users can reach their home directories via network shares.
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
msgid "samba_samba_homes_desc"
msgstr "Systembenutzer können ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben erreichen."
msgstr ""
"Systembenutzer können ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben "
"erreichen."
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
#. Shared Directories
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
msgid "samba_sambashare"
msgstr "Dateifreigaben"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
#. Shared Directory
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
msgid "samba_sambashare_path"
msgstr "Freigabepfad"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
#. Physical Path
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
msgid "samba_sambashare_path_desc"
msgstr "Physischer Pfad"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
#. Allowed Users
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
msgid "samba_sambashare_users"
msgstr "Erlaubte Benutzer"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
#. optional
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
msgid "samba_sambashare_users_desc"
msgstr "optional"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
#. Read Only
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
msgid "samba_sambashare_readonly"
msgstr "Nur Lesen"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
#. Allow Guests
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
msgid "samba_sambashare_guestok"
msgstr "Gäste erlauben"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
#. Create Mask
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
msgid "samba_sambashare_createmask"
msgstr "Anlegemaske"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
#. Mask for new files
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
msgstr "Maske für neue Dateien"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
#. Directory Mask
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
msgid "samba_sambashare_dirmask"
msgstr "Verzeichnismaske"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
#. Mask for new directories
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -1,21 +1,30 @@
# sysauth.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
#. Authorization Required
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
msgid "sysauth_head"
msgstr "Autorisation benötigt"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
#. Please enter your username and password.
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
msgid "sysauth_prompt"
msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
#. Invalid username and/or password! Please try again.
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
msgid "sysauth_failed"
msgstr "Ungültiger Benutzername und/oder ungültiges Passwort! Bitte nocheinmal versuchen."
msgstr ""
"Ungültiger Benutzername und/oder ungültiges Passwort! Bitte nocheinmal "
"versuchen."

View file

@ -1,166 +1,173 @@
# tinyproxy.po
# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
#. Tinyproxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
msgid "tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
msgid "tinyproxy_desc"
msgstr "Tinyproxy ist ein schlanker HTTP(S)-Proxy ohne Zwischenspeicher"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
#. Allow access from
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
msgstr "Proxyzugang erlauben von"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
#. Allowed headers for anonymous proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
msgstr "Erlaube Header für anonymen Proxy"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
#. Bind outgoing traffic to address
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
msgstr "Ausgehendenden Verkehr an Adresse binden"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
#. Ports allowed for CONNECT method
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
msgstr "Ports für CONNECT-Methode"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
#. 0 = disabled, empty = all
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
msgstr "0 = deaktiviert, leer = alle"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
#. Error document
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
msgstr "Fehlerseite"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
#. Filter list
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
msgstr "Filterliste"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
#. Case sensitive filters
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
msgstr "Filter unterscheiden Groß-/Kleinschreibung"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
#. Filter list is a whitelist
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
msgstr "Filterliste ist eine Whitelist"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
#. Extended regular expression filters
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
msgstr "Erweiterte reguläre Ausdrücke für Filter"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
#. Filter URLs instead of domains
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
msgstr "Filtere URLs statt Domains"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
#. Listen on address
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
msgstr "An Adresse binden"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
#. Logfile
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
msgstr "Protokolldatei"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
#. Log level
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
msgstr "Protokolllevel"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
#. Maximum number of clients
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
msgstr "Maximale Anzahl an Clients"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
#. Maximum requests per thread
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
msgstr "Maximale Anfragen pro Prozess"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
#. Max. spare servers
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
msgstr "Max. Prozesszahl"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
#. Min. spare servers
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
msgstr "Min. Prozesszahl"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
#. Spare servers to start with
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
msgstr "Anfängliche Prozesszahl"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
#. Statistic document
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
msgstr "Statistikseite"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
#. Write to syslog
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
msgstr "In Systemprotokoll schreiben"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
#. Connection Timeout
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
msgstr "Verbindungstimeout"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
#. Value of Via-Header
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
msgstr "Wert des Via-Headers"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
#. Include client IP
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
msgstr "Client-IP übertragen"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
#. Via proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
msgid "tinyproxy_type_proxy"
msgstr "Über Proxy"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
#. Reject access
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
msgid "tinyproxy_type_reject"
msgstr "Verbiete Zugriff"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
#. Upstream Control
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
msgid "tinyproxy_upstream"
msgstr "Zugangskontrolle"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
#. Target host
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
msgid "tinyproxy_upstream_target"
msgstr "Zielhost"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
#. Type
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
msgid "tinyproxy_upstream_type"
msgstr "Methode"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
#. Upstream Proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
msgid "tinyproxy_upstream_via"
msgstr "Zugangsproxy"

View file

@ -1,41 +1,52 @@
# upnp.po
# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
#. Universal Plug &amp; Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "upnpd"
msgstr "Universal Plug &amp; Play"
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid "upnpd_desc"
msgstr "UPNP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im lokalen Netzwerk."
msgstr ""
"UPNP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im "
"lokalen Netzwerk."
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid "upnpd_config_desc"
msgstr "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."
msgstr ""
"UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein "
"Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "upnpd_config_securemode"
msgstr "Sicheren Modus aktivieren"
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "upnpd_config_logoutput"
msgstr "Ausgabe protokollieren"
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "upnpd_config_download"
msgstr "Downlink"
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "upnpd_config_upload"
msgstr "Uplink"

View file

@ -1,46 +1,53 @@
# ushare.po
# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
#. Content directories
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
msgid "content_directories"
msgstr "Freigabeverzeichnisse"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
#. Disable telnet console
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
msgid "disable_telnet"
msgstr "Telnet-Konsole deaktivieren"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
#. Disable webinterface
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
msgid "disable_webif"
msgstr "Webinterface deaktivieren"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
#. Options
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
msgid "options"
msgstr "Optionen"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
#. Servername
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
msgid "servername"
msgstr "Servername"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
#. Settings
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
msgid "settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
#. uShare
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
msgid "ushare"
msgstr "uShare"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
#. uShare
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
msgid "ushare_desc"
msgstr "uShare"

View file

@ -1,31 +1,40 @@
# uvc_streamer.po
# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
#. Frames per second
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
msgid "framespersecond"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
#. Resolution
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
msgid "resolution"
msgstr "Auflösung"
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
#. Settings
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
msgid "settings"
msgstr "Konfiguration"
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
#. Webcam streaming
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
msgid "uvc_streamer"
msgstr "Webcam Stream"
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
msgid "uvc_streamer_desc"
msgstr "Linux-UVC Webcam Konfiguration. Im Browser z.B. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a> laden."
msgstr ""
"Linux-UVC Webcam Konfiguration. Im Browser z.B. <a "
"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a> laden."

View file

@ -1,201 +1,234 @@
# uvl.po
# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
#. Unable to load config \"%p\": %1
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
msgid "uvl_err_uciload"
msgstr "Fehler beim Laden der Konfiguration \"%p\": %1"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
#. Error in scheme \"%p\":\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
msgid "uvl_err_scheme"
msgstr "Fehler in Schema \"%p\":\n%c"
msgstr ""
"Fehler in Schema \"%p\":\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
#. Error in config \"%p\":\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
msgid "uvl_err_config"
msgstr "Fehler in Konfiguration \"%p\":\n%c"
msgstr ""
"Fehler in Konfiguration \"%p\":\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
msgid "uvl_err_section"
msgstr "Fehler in Sektion \"%i\" (%I):\n%c"
msgstr ""
"Fehler in Sektion \"%i\" (%I):\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
msgid "uvl_err_option"
msgstr "Fehler in Option \"%i\" (%I):\n%c"
msgstr ""
"Fehler in Option \"%i\" (%I):\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
msgid "uvl_err_reference"
msgstr "Option \"%i\" hat eine ungültige Referenz-Spezifikation %1:\n%c"
msgstr ""
"Option \"%i\" hat eine ungültige Referenz-Spezifikation %1:\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
msgid "uvl_err_dependency"
msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeiten in %t \"%i\":\n%c"
msgstr ""
"Nicht erfüllte Abhängigkeiten in %t \"%i\":\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
msgid "uvl_err_sme_find"
msgstr "Schema \"%p\" nicht in Verzeichnis \"%1\" gefunden"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
#. Can not access file \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
msgid "uvl_err_sme_read"
msgstr "Fehlende Dateizugriffsrechte auf \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
msgid "uvl_err_sme_reqfld"
msgstr "Notwendiges Feld \"%1\" fehlt in Schema \"%i\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
msgid "uvl_err_sme_invref"
msgstr "Ungültige Referenz \"%1\" verweist auf eine anonyme Sektion"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
#. Malformed reference in \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
msgid "uvl_err_sme_badref"
msgstr "Syntaxfehler in Referenzspezifikation \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
msgid "uvl_err_sme_baddep"
msgstr "Syntaxfehler in Abhängigkeitsbeschreibung \"%1\" von \"%i\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
msgid "uvl_err_sme_badval"
msgstr "Syntaxfehler in Validatorspezifikation \"%1\" von \"%i\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
#. External validator \"%1\" failed: %2
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
msgid "uvl_err_sme_errval"
msgstr "Fehler in externem Validator \"%1\": %2"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
msgstr "Option \"%o\" in Schema \"%p\" referenziert unbekanntes Paket \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
msgstr "Option \"%o\" in Schema \"%p\" referenziert unbekannte Sektion \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" referenziert unbekanntes Paket \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" referenziert unbekannte Sektion \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" referenziert unbekannte Option \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" referenziert Nicht-Aufzählungs-Option \"%p.%s.%o\""
msgstr ""
"Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" referenziert Nicht-Aufzählungs-Option "
"\"%p.%s.%o\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" überschreibt den Standardwert von \"%p.%s.%o\""
msgstr ""
"Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" überschreibt den Standardwert von \"%p.%s.%o\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
msgid "uvl_err_sect_unknown"
msgstr "Sektion \"%i\" (%I) nicht in Schema gefunden"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
#. Required section \"%p.%s\" not found in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
msgid "uvl_err_sect_required"
msgstr "Benötigte Sektion vom Typ \"%I\" nicht in Konfiguration gefunden"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
msgid "uvl_err_sect_unique"
msgstr "Einzigartige Sektion \"%i\" (%I) kommt mehrfach in der Konfiguration vor"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
msgid "uvl_err_sect_named"
msgstr "Die Sektion vom Typ \"%I\" ist anonym in der Konfiguration gespeichert, muss aber einen Namen haben"
msgstr ""
"Die Sektion vom Typ \"%I\" ist anonym in der Konfiguration gespeichert, muss "
"aber einen Namen haben"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
#. Section \"%p.%s\" not found in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
msgid "uvl_err_sect_notfound"
msgstr "Sektion vom Typ \"%I\" nicht in der Konfiguration gefunden"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
msgid "uvl_err_opt_unknown"
msgstr "Option \"%i\" (%I) nicht im Schema gefunden"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
#. Required option \"%i\" has no value
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
msgid "uvl_err_opt_required"
msgstr "Die benötigte Option \"%i\" hat keinen Wert gesetzt"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
msgid "uvl_err_opt_badvalue"
msgstr "Der Wert \"%1\" von Option \"%i\" ist nicht in der Aufzählung %2 definiert"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
msgid "uvl_err_opt_invvalue"
msgstr "Der Wert \"%1\" von Option \"%i\" ist kein gültiger \"%2\" Datentyp"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
msgid "uvl_err_opt_notlist"
msgstr "Option \"%i\" ist als Liste definiert aber als einfache Option gespeichert"
msgstr ""
"Option \"%i\" ist als Liste definiert aber als einfache Option gespeichert"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
msgid "uvl_err_opt_datatype"
msgstr "Option \"%i\" hat unbekannten Datentyp \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
msgid "uvl_err_opt_notfound"
msgstr "Option \"%i\" nicht in der Konfiguration gefunden"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
msgid "uvl_err_dep_notequal"
msgstr "Abhängigkeit (%1) nicht erfüllt:\nOption \"%i\" ist nicht \"%2\""
msgstr ""
"Abhängigkeit (%1) nicht erfüllt:\n"
"Option \"%i\" ist nicht \"%2\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
msgid "uvl_err_dep_novalue"
msgstr "Abhängigkeit (%1) nicht erfüllt:\nOption \"%i\" hat keinen Wert gesetzt"
msgstr ""
"Abhängigkeit (%1) nicht erfüllt:\n"
"Option \"%i\" hat keinen Wert gesetzt"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
#. Dependency (%1) failed:\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
msgid "uvl_err_dep_notvalid"
msgstr "Abhängigkeit (%1) nicht erfüllt:\n%c"
msgstr ""
"Abhängigkeit (%1) nicht erfüllt:\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
msgid "uvl_err_dep_recursive"
msgstr "Rekursive Abhängkeit in Option \"%i\" gefunden"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
msgid "uvl_err_dep_badenum"
msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeiten in Aufzählung \"%i\":\n%c"
msgstr ""
"Nicht erfüllte Abhängigkeiten in Aufzählung \"%i\":\n"
"%c"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,91 +1,102 @@
# cbi.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
#. Add entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
msgid "cbi_add"
msgstr "Προσθήκη καταχώρησης"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
#. Remove entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
msgid "cbi_del"
msgstr "Διαγραφή καταχώρησης"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
#. Replace entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
msgid "cbi_replace"
msgstr "Αντικατάσταση καταχώρησης"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
#. Invalid input value
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
msgid "cbi_invalid"
msgstr "Άκυρη τιμή εισόδου"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
msgid "cbi_invalid_section"
msgstr "<strong>Αποτυχία επικύρωσης:</strong> Παρακαλώ ελέγξτε τα πεδία εισαγωγής για σφάλματα."
msgstr ""
"<strong>Αποτυχία επικύρωσης:</strong> Παρακαλώ ελέγξτε τα πεδία εισαγωγής "
"για σφάλματα."
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
#. This field is mandatory
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
msgid "cbi_missing"
msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
msgid "cbi_deperror"
msgstr "<strong>Αποτυχία επικύρωσης:</strong> Τουλάχιστον ένα πεδίο δεν έχει τιμή ή έχει άκυρη τιμή"
msgstr ""
"<strong>Αποτυχία επικύρωσης:</strong> Τουλάχιστον ένα πεδίο δεν έχει τιμή ή "
"έχει άκυρη τιμή"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
#. A requirement for this option was not met
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
msgid "cbi_reqerror"
msgstr "Ένα προαπαιτούμενο για αυτή την επιλογή δεν ικανοποιείται"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
#. -- Additional Field --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
msgid "cbi_addopt"
msgstr "-- Επιπλέον Πεδίο --"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
#. (optional)
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
msgid "cbi_optional"
msgstr " (προαιρετικό)"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
#. This section contains no values yet
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
msgid "cbi_sectempty"
msgstr "Αυτό το τμήμα δεν περιέχει τιμές ακόμη"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
#. -- custom --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
msgid "cbi_manual"
msgstr "-- ειδικό --"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
#. -- Please choose --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
msgid "cbi_select"
msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
#. Go to relevant configuration page
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
msgid "cbi_gorel"
msgstr "Μετάβαση στη σχετική σελίδα ρυθμίσεων"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
#. Applying changes
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
msgid "cbi_applying"
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
#. Uploaded File
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
msgid "cbi_upload"
msgstr "Το Αρχείο Ανέβηκε"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
#. Search file...
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
msgid "cbi_browser"
msgstr "Εύρεση αρχείου..."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,46 +1,53 @@
# ddns.po
# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
#. Dynamic DNS
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
msgid "ddns"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
msgid "ddns_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
#. Source of IP-Address
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
msgid "ddns_service_ipsource"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
#. Check for changed IP every
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
msgid "ddns_service_checkinterval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
#. Check-Time unit
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
msgid "ddns_service_checkunit"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
#. Force update every
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
msgid "ddns_service_forceinterval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
#. Force-Time unit
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
msgid "ddns_service_forceunit"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
#. Custom Update-URL
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
msgid "ddns_service_updateurl"
msgstr ""

View file

@ -1,526 +1,535 @@
# default.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
#. Skip to navigation
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
msgid "skiplink1"
msgstr "Παράκαμψη σε πλοήγηση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
#. Skip to content
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
msgid "skiplink2"
msgstr "Παράκαμψη σε περιεχόμενο"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
#. Navigation
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
msgid "navigation"
msgstr "Πλοήγηση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
#. About
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
msgid "about"
msgstr "Περί"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
#. Add
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
msgid "add"
msgstr "Προσθήκη"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
#. Addresses
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
msgid "addresses"
msgstr "Διευθύνσεις"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
#. Aliases
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
msgid "aliases"
msgstr "Ψευδώνυμα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
#. all
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
msgid "all"
msgstr "όλα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
#. back
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
msgid "back"
msgstr "πίσω"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
#. Administration
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
msgid "administration"
msgstr "Διαχείριση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
#. Essentials
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
msgid "essentials"
msgstr "Βασικά"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
#. Apply
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
msgid "apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
#. Basic Settings
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
msgid "basicsettings"
msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
msgid "broadcast"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
#. Cancel
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
msgid "cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
#. Changes
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
msgid "changes"
msgstr "Αλλαγές"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
#. Channel
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
msgid "channel"
msgstr "Κανάλι"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
msgid "cidr6"
msgstr "Παράσταση <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: διεύθυνση/πρόθεμα"
msgstr ""
"Παράσταση <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: "
"διεύθυνση/πρόθεμα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
#. Code
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
msgid "code"
msgstr "Κωδικός"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
#. Configuration
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
msgid "config"
msgstr "Παραμετροποίηση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
#. Configuration file
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
msgid "configfile"
msgstr "Αρχείο Παραμετροποίησης"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
#. Confirmation
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
msgid "confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
#. Delete
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
msgid "delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
#. Description
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
msgid "descr"
msgstr "Περιγραφή"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
#. Design
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
msgid "design"
msgstr "Εμφάνιση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
#. Destination
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
msgid "destination"
msgstr "Προορισμός"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
#. Device
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
msgid "device"
msgstr "Συσκευή"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
#. Devices
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
msgid "devices"
msgstr "Συσκευές"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
#. disable
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
msgid "disable"
msgstr "ανενεργό"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
#. Distance
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
msgid "distance"
msgstr "Απόσταση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
#. Kernel Log
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
msgid "dmesg"
msgstr "Καταγραφή Πυρήνα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
msgid "dnsserver"
msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
#. Edit
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
msgid "edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
#. enable
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
msgid "enable"
msgstr "ενεργό"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
#. Encryption
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
msgid "encryption"
msgstr "Κρυπτογράφηση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
#. Error
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
msgid "error"
msgstr "Σφάλμα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
#. Filesystem
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
msgid "filesystem"
msgstr "Σύστημα Αρχείων"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
#. Filter
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
msgid "filter"
msgstr "Φίλτρο"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
msgid "gateway"
msgstr "Πύλη <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
msgid "gateway6"
msgstr "Πύλη <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
#. General
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
msgid "general"
msgstr "Γενικά"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
#. Hostname
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
msgid "hostname"
msgstr "Όνομα Υπολογιστή"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
#. Install
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
msgid "install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
#. installed
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
msgid "installed"
msgstr "εγκατεστημένο"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
#. Interface
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
msgid "interface"
msgstr "Διεπαφή"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
#. Interfaces
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
msgid "interfaces"
msgstr "Διεπαφές"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
msgid "ipaddress"
msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
msgid "ip6address"
msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
#. Legend
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
msgid "legend"
msgstr "Υπόμνημα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
#. Library
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
msgid "library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
#. Logout
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
msgid "logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
#. Key
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
msgid "key"
msgstr "Κλειδί"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
#. Language
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
msgid "language"
msgstr "Γλώσσα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
#. Limit
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
msgid "limit"
msgstr "Όριο"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
#. Load
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
msgid "load"
msgstr "Φόρτος"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
#. Login
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
msgid "login"
msgstr "Σύνδεση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
msgid "macaddress"
msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
#. see &#39;%s&#39; manpage
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
msgid "manpage"
msgstr "βλέπε &#39;%s&#39; manpage"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
#. Metric
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
msgid "metric"
msgstr "Μέτρο"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
#. Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
msgid "mode"
msgstr "Λειτουργία"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
#. Name
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
msgid "name"
msgstr "Όνομα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
msgid "netmask"
msgstr "Μάσκα <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
#. Network
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
msgid "network"
msgstr "Δίκτυο"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
#. Networks
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
msgid "networks"
msgstr "Δίκτυα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
#. none
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
msgid "none"
msgstr "κανένα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
#. not installed
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
msgid "notinstalled"
msgstr "μη-εγκατεστημένο"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
#. OK
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
msgid "ok"
msgstr "Εντάξει"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
#. Options
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
msgid "options"
msgstr "Επιλογές"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
#. Overview
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
msgid "overview"
msgstr "Επισκόπηση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
#. Package Manager
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
msgid "packagemanager"
msgstr "Διαχειριστής Πακέτων"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
#. Password
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
msgid "password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
#. Path
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
msgid "path"
msgstr "Διαδρομή"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
#. Port
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
msgid "port"
msgstr "Θύρα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
#. Ports
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
msgid "ports"
msgstr "Θύρες"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
#. Proceed
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
msgid "proceed"
msgstr "Συνέχεια"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
#. Protocol
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
msgid "protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
#. Reboot
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
msgid "reboot"
msgstr "Επανεκκίνηση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
#. Reset
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
msgid "reset"
msgstr "Ακύρωση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
#. Revert
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
msgid "revert"
msgstr "Αναίρεση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
#. Save
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
msgid "save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
#. Save &amp; Apply
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
msgid "saveapply"
msgstr "Αποθήκευση &amp; Εφαρμογή"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
#. Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
msgid "scan"
msgstr "Σάρωση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
#. Service
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
msgid "service"
msgstr "Υπηρεσία"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
#. Services
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
msgid "services"
msgstr "Υπηρεσίες"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
#. Settings
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
msgid "settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
#. Size
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
msgid "size"
msgstr "Μέγεθος"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
#. Source
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
msgid "source"
msgstr "Πηγή"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
#. Start
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
msgid "start"
msgstr "Αρχή"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
#. static
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
msgid "static"
msgstr "στατικό"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
#. Status
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
msgid "status"
msgstr "Κατάσταση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
#. Statistics
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
msgid "statistics"
msgstr "Στατιστικά"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
#. Submit
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
msgid "submit"
msgstr "Υποβολή"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
#. System Log
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
msgid "syslog"
msgstr "Καταγραφή Συστήματος"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
#. System
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
msgid "system"
msgstr "Σύστημα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
#. Target
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
msgid "target"
msgstr "Στόχος"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
#. Timezone
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
msgid "timezone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
#. Type
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
msgid "type"
msgstr "Τύπος"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
#. Unknown Error
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
msgid "unknownerror"
msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
#. Unsaved Changes
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
msgid "unsavedchanges"
msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
#. Username
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
msgid "username"
msgstr "Όνομα Χρήστη"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
#. Version
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
msgid "version"
msgstr "Έκδοση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
msgid "webui"
msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
#. Wifi
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
msgid "wifi"
msgstr "Ασύρματο"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
#. Zone
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
msgid "zone"
msgstr "Ζώνη"

View file

@ -1,111 +1,118 @@
# freifunk.po
# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
#. Hello and welcome in the network of
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
msgid "ff_hellonet"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
msgid "ff_public1"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
#. This is the access point
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
msgid "ff_public2"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
#. It is operated by
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
msgid "ff_public3"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
msgid "ff_public4"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
#. If you are interested in our project then contact the local community
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
msgid "ff_public5"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
msgid "ff_public6"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
#. Location
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
msgid "ff_location"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
#. E-Mail
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
msgid "ff_mail"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
#. You really should provide your address here!
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
msgid "ff_mail1"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
#. Nickname
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
msgid "ff_nickname"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
#. Realname
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
msgid "ff_name"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
#. Node
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
msgid "ff_node"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
#. Notice
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
msgid "ff_note"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
#. Phone
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
msgid "ff_phone"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
#. Memory
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
msgid "ff_ram"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
#. Free
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
msgid "ff_free"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
#. Buffers
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
msgid "ff_buffers"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
#. Cached
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
msgid "ff_cached"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
#. Total
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
msgid "ff_total"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
#. Coordinates
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
msgid "ff_geocoord"
msgstr ""

View file

@ -1,41 +1,48 @@
# hd_idle.po
# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
#. Disk
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
msgid "disk"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
#. Enable debug
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
msgid "enable_debug"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
#. hd-idle
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
msgid "hd_idle"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
msgid "hd_idle_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
#. Idle-Time
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
msgid "idle_time_interval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
#. Idle-Time unit
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
msgid "idle_time_unit"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
#. Settings
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
msgid "settings"
msgstr ""

View file

@ -1,31 +1,43 @@
# initmgr.po
# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
#. Initscripts
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
msgid "initmgr"
msgstr "Σενάρια Εκκίνησης"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
msgid "initmgr_desc"
msgstr "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης όπως το &quot;network&quot;, η συσκευή σας μπορεί να γίνει μη-προσβάσιμη!</strong>"
msgstr ""
"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι "
"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br "
"/><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης "
"όπως το &quot;network&quot;, η συσκευή σας μπορεί να γίνει "
"μη-προσβάσιμη!</strong>"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
#. Start priority
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
msgid "initmgr_index"
msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
#. Initscript
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
msgid "initmgr_name"
msgstr "Σενάριο εκκίνησης"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
#. Enable/Disable
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
msgid "initmgr_enabled"
msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"

View file

@ -1,41 +1,48 @@
# livestats.po
# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
#. incoming
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
msgid "livestats_incoming"
msgstr "εισερχόμενα"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
#. outgoing
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
msgid "livestats_outgoing"
msgstr "εξερχόμενα"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
#. traffic on
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
msgid "livestats_traffic"
msgstr "κίνηση σε"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
#. signal-to-noise ratio for
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
msgid "livestats_wifi"
msgstr "σηματοθορυβικός λόγος για"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
#. load average
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
msgid "livestats_loadavg"
msgstr "μέσος όρος φόρτου"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
#. Realtime Wireless Status
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
msgid "livestats_stat_wireless"
msgstr "Στατιστικά Ασύρματου σε Πραγμ. Χρόνο"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
#. Realtime Network Traffic
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
msgid "livestats_stat_traffic"
msgstr "Κίνηση Δικτύου σε Πραγμ. Χρόνο"

View file

@ -1,286 +1,293 @@
# luci-fw.po
# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
#. Port forwarding
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
msgid "fw_portfw"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
#. Traffic Redirection
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
msgid "fw_redirect"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
msgid "fw_redirect_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
#. Zone-to-Zone traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
msgid "fw_forwarding"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
#. Firewall
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
msgid "fw_fw"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
#. Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
msgid "fw_zone"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
#. Zones
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
msgid "fw_zones"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
#. Custom forwarding
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
msgid "fw_custfwd"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
msgid "fw_fw1"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
#. Advanced Rules
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
msgid "firewall_rule"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
msgid "firewall_rule_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
#. Input Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
msgid "firewall_rule_src"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
#. Output Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
msgid "firewall_rule_dest"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
#. Source address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
msgid "firewall_rule_srcip"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
#. Destination address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
msgid "firewall_rule_destip"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
#. Source MAC-Address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
msgid "firewall_rule_srcmac"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
#. Source port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
msgid "firewall_rule_srcport"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
#. Destination port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
msgid "firewall_rule_destport"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
#. Action
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
msgid "firewall_rule_target"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
#. accept
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
msgid "fw_accept"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
#. reject
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
msgid "fw_reject"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
#. drop
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
msgid "fw_drop"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
#. Source
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
msgid "fw_src"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
#. Destination
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
msgid "fw_dest"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
#. Traffic Control
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
msgid "fw_traffic"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
#. MSS Clamping
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
msgid "fw_mtufix"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
#. Drop invalid packets
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
msgid "fw_dropinvalid"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
msgid "fw_portfw1"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
#. External Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
msgid "firewall_redirect_src_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
#. External port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
msgid "firewall_redirect_srcdport"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
#. port or range as first-last
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
#. Source address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
msgid "firewall_redirect_srcip"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
#. Source MAC
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
msgid "firewall_redirect_srcmac"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
#. Internal address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
msgid "firewall_redirect_destip"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
#. IP-Address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
msgid "firewall_redirect_destip_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
#. Internal port (optional)
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
msgid "firewall_redirect_destport"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
#. port or range as first-last
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
msgid "firewall_redirect_destport_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
msgid "fw_forwarding1"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
#. Input
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
msgid "firewall_forwarding_src"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
#. Output
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
msgid "firewall_forwarding_dest"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
#. Defaults
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
msgid "firewall_defaults"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
#. These are the default settings that are used if no other rules match.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
msgid "firewall_defaults_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
#. SYN-flood protection
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
msgid "firewall_defaults_synflood"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
#. Incoming Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
msgid "firewall_defaults_input"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
#. Outgoing Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
msgid "firewall_defaults_output"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
#. Forwarded Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
msgid "firewall_defaults_forward"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
msgid "firewall_zone_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
#. Incoming Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
msgid "firewall_zone_input"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
msgid "firewall_zone_input_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
#. Outgoing Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
msgid "firewall_zone_output"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
msgid "firewall_zone_output_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
#. Forwarded Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
msgid "firewall_zone_forward"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
msgid "firewall_zone_forward_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
#. MASQ
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
msgid "firewall_zone_masq"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
#. Networks
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
msgid "firewall_zone_network"
msgstr ""
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
#. contained networks
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
msgid "firewall_zone_network_desc"
msgstr ""

View file

@ -1,21 +1,28 @@
# mmc_over_gpio.po
# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
#. MMC/SD driver configuration
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
msgid "mmc_over_gpio"
msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
#. MMC/SD driver configuration
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
msgid "mmc_over_gpio_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
#. Settings
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
msgid "settings"
msgstr ""

View file

@ -1,51 +1,58 @@
# ntpc.po
# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
#. Time Synchronisation
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
msgid "ntpc"
msgstr "Συγχρονισμός Ώρας"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
#. Synchronizes the system time
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
msgid "ntpc_desc"
msgstr "Συγχρονίζει την ώρα του συστήματος"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
#. Time Server
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
msgid "ntpc_timeserver"
msgstr "Εξυπηρετητής Ώρας"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
#. Update Interval (in s)
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
msgid "ntpc_interval"
msgstr "Περίοδος Ενημέρωσης (σε s)"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
#. Count of Time Measurements
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
msgid "ntpc_count"
msgstr "Αριθμός Μετρήσεων Ώρας"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
#. empty = infinite
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
msgid "ntpc_count_desc"
msgstr "άδειο = άπειρος"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
#. Clock Adjustment
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
msgid "ntpc_drift"
msgstr "Ρύθμιση Ρολογιού"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
#. Offset Frequency
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
msgid "ntpc_drift_freq"
msgstr "Συχνότητα Μετάθεσης"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
#. Current system time
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
msgid "ntpc_current"
msgstr "Τρέχουσα ώρα συστήματος"

View file

@ -1,645 +1,653 @@
# olsr.po
# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
#. OLSR Daemon
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
msgid "olsrd"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
#. Neighbour IP
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
msgid "olsrd_neighbour_ip"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
#. Local interface IP
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
msgid "olsrd_local_ip"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
#. Announced network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
msgid "olsrd_network"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
#. OLSR gateway
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
msgid "olsrd_gateway"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
#. OLSR node
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
msgid "olsrd_node"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
#. Unable to connect to the OLSR daemon!
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
msgid "olsrd_error"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
#. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
msgid "olsrd_error_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
#. OLSR - HNA-Announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
msgid "olsrd_hna"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
#. OLSR - Plugins
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
msgid "olsrd_plugins"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
#. OLSR connections
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
msgid "olsrd_links"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
#. Overview of currently established OLSR connections
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
msgid "olsrd_links_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
#. Expected retransmission count
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
msgid "olsrd_links_etx_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
#. Success rate of sent packages
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
msgid "olsrd_links_lq_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
#. Success rate of received packages
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
msgid "olsrd_links_nlq_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
#. Known OLSR routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
msgid "olsrd_routes"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
msgid "olsrd_routes_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
#. Active OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
msgid "olsrd_topology"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
#. Overview of currently known OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
msgid "olsrd_topology_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
#. Last hop
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
msgid "olsrd_topology_lasthop"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
#. Active host net announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
msgid "olsrd_hna2"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
#. Overview of currently active OLSR host net announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
msgid "olsrd_hna_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
#. Active MID announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
msgid "olsrd_mid"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
#. Overview of known multiple interface announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
msgid "olsrd_mid_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
#. Secondary OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
msgid "olsrd_mid_aliases"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
#. Freifunk
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
msgid "olsrd_etx_ff"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
#. floating point
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
msgid "olsrd_etx_float"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
#. fixed point math
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
msgid "olsrd_etx_fpm"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
#. General settings
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
msgid "olsrd_olsrd"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
#. Start without network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
#. Clear screen
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
#. Debugmode
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
#. FIB metric
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
#. Internet protocol
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
#. LQ aging
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
#. LQ algorithm
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
#. LQ Dijkstra limit
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
#. LQ fisheye
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
#. LQ level
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
#. MPR selection
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
#. MPR selection and routing
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
#. LQ window size
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
#. MPR coverage
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
#. Pollrate
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
#. TC redundancy
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
#. MPR selectors
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
#. MPR selectors and MPR
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
#. all neighbours
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
#. Use hysteresis
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
#. Willingness
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
msgid "olsrd_olsrd_willingness"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
#. Hello interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
msgid "olsrd_interface_hellointerval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
#. Hello validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
#. HNA interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
msgid "olsrd_interface_hnainterval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
#. HNA validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
#. IPv4 broadcast
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
#. MID interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
msgid "olsrd_interface_midinterval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
#. MID validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
#. TC interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
msgid "olsrd_interface_tcinterval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
#. TC validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
#. IPv6 address type
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
#. IPC settings
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
msgid "olsrd_ipcconnect"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
#. Allowed host addresses
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
msgid "olsrd_ipcconnect_host"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
#. Multiple separated by spaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
#. Maxmimum connection count
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
#. Set to 0 to disable IPC
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
#. Allowed subnets
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
msgid "olsrd_ipcconnect_net"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
#. Address Mask; multiple separated by space
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
#. IPv4 HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
msgid "olsrd_hna4"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
msgid "olsrd_hna4_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
#. Network address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
msgid "olsrd_hna4_netaddr"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
#. IPv4 address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
#. Netmask
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
msgid "olsrd_hna4_netmask"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
#. IPv4 address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
#. IPv6 HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
msgid "olsrd_hna6"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
msgid "olsrd_hna6_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
#. Network address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
msgid "olsrd_hna6_netaddr"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
#. IPv6 address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
#. Prefix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
msgid "olsrd_hna6_prefix"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
#. IPv6 prefix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
#. Plugin configuration
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
msgid "olsrd_loadplugin"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
#. Enable plugin
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
#. Library
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
msgid "olsrd_loadplugin_library"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
#. Allow connections from this hosts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
msgid "olsrd_loadplugin_accept"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
#. Ping test addresses
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
msgid "olsrd_loadplugin_ping"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
#. Interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
#. HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
msgid "olsrd_loadplugin_hna"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
#. Alternative \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
#. DNS server
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
#. Alternative hostnames
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
#. Format: Interface-IP Hostname
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
#. Path to the \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
#. Latitude
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
msgid "olsrd_loadplugin_lat"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
#. Output file for coordinates
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
#. Input file for coordinates
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
#. Longitude
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
msgid "olsrd_loadplugin_lon"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
#. Hostnames
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
msgid "olsrd_loadplugin_name"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
#. Command for name changes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
#. Path to the \"resolv\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
#. Command for service changes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
#. PID file for SIGHUP signals
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
#. Domain suffix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
#. Timeout
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
#. Name of the BMF interface
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
#. IP address of the BMF interface
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
#. Redirect local broadcasts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
#. Propagation mechanism
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
#. Number of retransmissions per package
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
#. Non-OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
#. Used port
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
msgid "olsrd_loadplugin_port"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
#. Allow connections from hosts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
msgid "olsrd_loadplugin_host"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
#. Allow connections from subnets
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
msgid "olsrd_loadplugin_net"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
#. Format: IP-AddresseNetmask
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
#. Used protocols
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
#. Only export routes to Quagga or to kernel too
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
#. Always prefer local routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
#. Distance of exported routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
msgid "olsrd_loadplugin_distance"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
#. Key file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
#. Watchdog timestamp file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
msgid "olsrd_loadplugin_file"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,26 +1,33 @@
# p910nd.po
# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
#. p910nd - Printer server
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
msgid "p910nd"
msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "p910nd_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
#. Bidirectional mode
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
msgid "bidirectional"
msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
msgid "port_help"
msgstr ""

View file

@ -1,221 +1,228 @@
# polipo.po
# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
#. Polipo
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
msgid "polipo"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
#. On-Disk Cache
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
msgid "polipo_cache"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
#. Shared cache
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
msgid "polipo_cache_cacheisshared"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
msgid "polipo_cache_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
#. Disk cache location
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
#. Truncate cache files size (in bytes)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
#. Truncate cache files time
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
#. Delete cache files time
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
msgid "polipo_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
#. General
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
msgid "polipo_general"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
#. Allowed clients
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
msgid "polipo_general_allowedclients"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
#. In RAM cache size (in bytes)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
msgid "polipo_general_chunkhighmark"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
#. How much RAM should Polipo use for its cache.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
#. DNS server address
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
msgid "polipo_general_dnsnameserver"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
#. Query DNS for IPv6
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
#. Query DNS by hostname
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
#. Syslog facility
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
msgid "polipo_general_logfacility"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
#. Log file location
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
msgid "polipo_general_logfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
msgid "polipo_general_logfile_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
#. Log to syslog
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
msgid "polipo_general_logsyslog"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
#. Parent proxy authentication
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
#. Parent proxy address
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
msgid "polipo_general_parentproxy"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
#. Listen address
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
msgid "polipo_general_proxyaddress"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
#. Listen port
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
msgid "polipo_general_proxyport"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
msgid "polipo_general_proxyport_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
#. Poor Man&#39;s Multiplexing
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
msgid "polipo_pmm"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
#. Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
msgid "polipo_pmm_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
#. First PMM segment size (in bytes)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
#. PMM segments size (in bytes)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
msgid "polipo_pmm_pmmsize"
msgstr ""
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,16 @@
# qos.po
# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1

View file

@ -1,351 +1,358 @@
# rrdtool.po
# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
#. dBm
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
#. Noise Level
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
msgid "stat_ds_signal_noise"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
#. Signal Strength
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
msgid "stat_ds_signal_power"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
#. %H: Wireless - Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
#. n
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
#. Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
msgid "stat_ds_signal_quality"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
#. %H: ICMP Roundtrip Times
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
msgid "stat_dg_title_ping"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
#. ms
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
msgid "stat_dg_label_ping"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
msgid "stat_ds_ping"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
#. %H: Firewall - Processed Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
#. Chain \"%di\"
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
msgid "stat_ds_ipt_packets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
#. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
#. Bytes (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
msgid "stat_ds_if_octets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
#. %H: Netlink - Packets on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
#. Processed (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
msgid "stat_ds_if_packets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
#. Dropped (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
msgid "stat_ds_if_dropped"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
#. Errors (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
msgid "stat_ds_if_errors"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
#. Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
msgid "stat_ds_if_multicast"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
#. %H: Netlink - Collisions on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
#. Collisions/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
#. Collisions
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
msgid "stat_ds_if_collisions"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
#. %H: Netlink - Errors on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
#. Errors/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
msgid "stat_ds_if_tx_errors"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
msgid "stat_ds_if_rx_errors"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
#. %H: Processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
msgid "stat_dg_title_processes"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
#. Processes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
msgid "stat_dg_label_processes"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
msgid "stat_ds_ps_state"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
#. %H: Process %pi - used cpu time
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
#. Jiffies
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
#. system
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
#. user
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
#. %H: Process %pi - threads and processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
#. Count
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
msgid "stat_ds_ps_count"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
#. %H: Process %pi - page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
#. Pagefaults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
#. page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
#. %H: Process %pi - virtual memory size
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
#. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
#. virtual memory
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
msgid "stat_ds_ps_rss"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
#. %H: Usage on Processor #%pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
msgid "stat_dg_title_cpu"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
#. %
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
msgid "stat_dg_label_cpu"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
msgid "stat_ds_cpu"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
#. %H: Transfer on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
#. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
#. %H: Packets on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
msgid "stat_dg_title_tcpconns"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
#. Connections/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
msgid "stat_dg_label_tcpconns"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
msgid "stat_ds_tcp_connections"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
#. %H: Disk Space Usage on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
msgid "stat_dg_title_df"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
#. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
msgid "stat_dg_label_df"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
msgid "stat_ds_df__free"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
msgid "stat_ds_df__used"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
#. %H: Interrupts
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
msgid "stat_dg_title_irq"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
#. Issues/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
msgid "stat_dg_label_irq"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
#. IRQ %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
msgid "stat_ds_irq"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
#. %H: System Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
msgid "stat_dg_title_load"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
#. Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
msgid "stat_dg_label_load"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
#. 1 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
msgid "stat_ds_load__shortterm"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
#. 5 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
msgid "stat_ds_load__midterm"
msgstr ""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
#. 15 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
msgid "stat_ds_load__longterm"
msgstr ""

View file

@ -1,91 +1,98 @@
# samba.po
# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
#. Network Shares
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
msgid "samba"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
#. Hostname
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
msgid "samba_samba_name"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
#. Description
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
msgid "samba_samba_description"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
#. Workgroup
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
msgid "samba_samba_workgroup"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
#. Share home-directories
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
msgid "samba_samba_homes"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
#. System users can reach their home directories via network shares.
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
msgid "samba_samba_homes_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
#. Shared Directories
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
msgid "samba_sambashare"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
#. Shared Directory
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
msgid "samba_sambashare_path"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
#. Physical Path
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
msgid "samba_sambashare_path_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
#. Allowed Users
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
msgid "samba_sambashare_users"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
#. optional
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
msgid "samba_sambashare_users_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
#. Read Only
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
msgid "samba_sambashare_readonly"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
#. Allow Guests
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
msgid "samba_sambashare_guestok"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
#. Create Mask
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
msgid "samba_sambashare_createmask"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
#. Mask for new files
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
#. Directory Mask
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
msgid "samba_sambashare_dirmask"
msgstr ""
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
#. Mask for new directories
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,21 +1,28 @@
# sysauth.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
#. Authorization Required
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
msgid "sysauth_head"
msgstr "Απαιτείται Εξουσιοδότηση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
#. Please enter your username and password.
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
msgid "sysauth_prompt"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης."
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
#. Invalid username and/or password! Please try again.
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
msgid "sysauth_failed"
msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη και/ή κωδικός πρόσβασης! Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

View file

@ -1,166 +1,173 @@
# tinyproxy.po
# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
#. Tinyproxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
msgid "tinyproxy"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
msgid "tinyproxy_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
#. Allow access from
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
#. Allowed headers for anonymous proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
#. Bind outgoing traffic to address
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
#. Ports allowed for CONNECT method
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
#. 0 = disabled, empty = all
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
#. Error document
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
#. Filter list
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
#. Case sensitive filters
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
#. Filter list is a whitelist
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
#. Extended regular expression filters
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
#. Filter URLs instead of domains
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
#. Listen on address
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
#. Logfile
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
#. Log level
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
#. Maximum number of clients
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
#. Maximum requests per thread
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
#. Max. spare servers
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
#. Min. spare servers
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
#. Spare servers to start with
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
#. Statistic document
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
#. Write to syslog
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
#. Connection Timeout
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
#. Value of Via-Header
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
#. Include client IP
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
#. Via proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
msgid "tinyproxy_type_proxy"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
#. Reject access
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
msgid "tinyproxy_type_reject"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
#. Upstream Control
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
msgid "tinyproxy_upstream"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
#. Target host
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
msgid "tinyproxy_upstream_target"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
#. Type
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
msgid "tinyproxy_upstream_type"
msgstr ""
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
#. Upstream Proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
msgid "tinyproxy_upstream_via"
msgstr ""

View file

@ -1,41 +1,48 @@
# upnp.po
# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
#. Universal Plug &amp; Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "upnpd"
msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid "upnpd_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid "upnpd_config_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "upnpd_config_securemode"
msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "upnpd_config_logoutput"
msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "upnpd_config_download"
msgstr ""
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "upnpd_config_upload"
msgstr ""

View file

@ -1,46 +1,53 @@
# ushare.po
# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
#. Content directories
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
msgid "content_directories"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
#. Disable telnet console
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
msgid "disable_telnet"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
#. Disable webinterface
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
msgid "disable_webif"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
#. Options
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
msgid "options"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
#. Servername
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
msgid "servername"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
#. Settings
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
msgid "settings"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
#. uShare
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
msgid "ushare"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
#. uShare
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
msgid "ushare_desc"
msgstr ""

View file

@ -1,31 +1,38 @@
# uvc_streamer.po
# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
#. Frames per second
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
msgid "framespersecond"
msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
#. Resolution
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
msgid "resolution"
msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
#. Settings
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
msgid "settings"
msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
#. Webcam streaming
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
msgid "uvc_streamer"
msgstr ""
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
msgid "uvc_streamer_desc"
msgstr ""

View file

@ -1,201 +1,208 @@
# uvl.po
# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
#. Unable to load config \"%p\": %1
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
msgid "uvl_err_uciload"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
#. Error in scheme \"%p\":\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
msgid "uvl_err_scheme"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
#. Error in config \"%p\":\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
msgid "uvl_err_config"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
msgid "uvl_err_section"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
msgid "uvl_err_option"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
msgid "uvl_err_reference"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
msgid "uvl_err_dependency"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
msgid "uvl_err_sme_find"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
#. Can not access file \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
msgid "uvl_err_sme_read"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
msgid "uvl_err_sme_reqfld"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
msgid "uvl_err_sme_invref"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
#. Malformed reference in \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
msgid "uvl_err_sme_badref"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
msgid "uvl_err_sme_baddep"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
msgid "uvl_err_sme_badval"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
#. External validator \"%1\" failed: %2
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
msgid "uvl_err_sme_errval"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
msgid "uvl_err_sect_unknown"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
#. Required section \"%p.%s\" not found in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
msgid "uvl_err_sect_required"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
msgid "uvl_err_sect_unique"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
msgid "uvl_err_sect_named"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
#. Section \"%p.%s\" not found in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
msgid "uvl_err_sect_notfound"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
msgid "uvl_err_opt_unknown"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
#. Required option \"%i\" has no value
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
msgid "uvl_err_opt_required"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
msgid "uvl_err_opt_badvalue"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
msgid "uvl_err_opt_invvalue"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
msgid "uvl_err_opt_notlist"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
msgid "uvl_err_opt_datatype"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
msgid "uvl_err_opt_notfound"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
msgid "uvl_err_dep_notequal"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
msgid "uvl_err_dep_novalue"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
#. Dependency (%1) failed:\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
msgid "uvl_err_dep_notvalid"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
msgid "uvl_err_dep_recursive"
msgstr ""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
msgid "uvl_err_dep_badenum"
msgstr ""

View file

@ -1,201 +1,210 @@
# wifi.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
#. auto
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
msgid "wifi_auto"
msgstr "αυτόματα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
#. Frequency Hopping
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
msgid "wifi_fh"
msgstr "Frequency Hopping"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
#. Diversity
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
msgid "wifi_diversity"
msgstr "Διαφορική Λήψη"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
#. Transmitter Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
msgid "wifi_txantenna"
msgstr "Κεραία Εκπομπής"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
#. Receiver Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
msgid "wifi_rxantenna"
msgstr "Κεραία Λήψης"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
#. Distance Optimization
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
msgid "wifi_distance"
msgstr "Ρύθμιση Απόστασης"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
#. Distance to farthest network member in meters.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
msgid "wifi_distance_desc"
msgstr "Απόσταση σε μέτρα από το πιο απομακρυσμένο μέλος του δικτύου."
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
#. MAC-Address Filter
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
msgid "wifi_macpolicy"
msgstr "Φίλτρο MAC Διευθύνσεων"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
#. Allow listed only
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
msgid "wifi_whitelist"
msgstr "Να επιτρέπονται μόνο αυτές στην λίστα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
#. Allow all except listed
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
msgid "wifi_blacklist"
msgstr "Να επιτρέπονται όλες, εκτός από αυτές στη λίστα"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
#. MAC-List
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
msgid "wifi_maclist"
msgstr "Λίστα MAC"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
#. Frame Bursting
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
msgid "wifi_bursting"
msgstr "Bursting Πλαισίων"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
#. Regulatory Domain
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
msgid "wifi_regdomain"
msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
#. Country Code
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
msgid "wifi_country"
msgstr "Κωδικός Χώρας"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
#. Outdoor Channels
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
msgid "wifi_outdoor"
msgstr "Εξωτερικά Κανάλια"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
#. Connection Limit
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
msgid "wifi_maxassoc"
msgstr "Όριο Συνδέσεων"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
msgid "wifi_essid"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
msgid "wifi_bssid"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
#. Fragmentation Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
msgid "wifi_frag"
msgstr "Όριο Κατακερµατισµού"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
#. RTS/CTS Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
msgid "wifi_rts"
msgstr "Όριο RTS/CTS"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
msgid "wifi_wds"
msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
#. Separate WDS
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
msgid "wifi_wdssep"
msgstr "Ξεχωριστά WDS"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
msgid "wifi_hidden"
msgstr "Κρυφό <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
#. Isolate Clients
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
msgid "wifi_isloate"
msgstr "Απομόνωση Πελατών"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
#. Prevent Client to Client Communication
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
msgid "wifi_isloate_desc"
msgstr "Αποτρέπει την Επικοινωνία μεταξύ πελατών"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
#. Background Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
msgid "wifi_bgscan"
msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
#. Transmission Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
msgid "wifi_rate"
msgstr "Ρυθμός Εκπομπής"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
#. Multicast Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
msgid "wifi_mcast_rate"
msgstr "Ρυθμός Multicast"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
#. Minimum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
msgid "wifi_minrate"
msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
#. Maximum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
msgid "wifi_maxrate"
msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
#. Compression
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
msgid "wifi_compression"
msgstr "Συμπίεση"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
#. Turbo Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
msgid "wifi_turbo"
msgstr "Λειτουργία Turbo"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
#. Fast Frames
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
msgid "wifi_ff"
msgstr "Γρήγορα Πλαίσια"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
#. WMM Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
msgid "wifi_wmm"
msgstr "Υποστήριξη WMM"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
#. XR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
msgid "wifi_xr"
msgstr "Υποστήριξη XR"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
#. AR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
msgid "wifi_ar"
msgstr "Υποστήριξη AR"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
#. Disable HW-Beacon timer
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
msgid "wifi_nosbeacon"
msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
#. Do not send probe responses
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
msgid "wifi_noprobereq"
msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
msgid "wifi_wpareq"
msgstr "Η κρυπτογράφηση WPA απαιτεί να είναι εγκατεστημένο το wpa_supplicant (για λειτουργία πελάτη) ή το hostapd (για λειτουργία AP ή ad-hoc)."
msgstr ""
"Η κρυπτογράφηση WPA απαιτεί να είναι εγκατεστημένο το wpa_supplicant (για "
"λειτουργία πελάτη) ή το hostapd (για λειτουργία AP ή ad-hoc)."

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,91 +1,102 @@
# cbi.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
#. Add entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
msgid "cbi_add"
msgstr "Add entry"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
#. Remove entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
msgid "cbi_del"
msgstr "Remove entry"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
#. Replace entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
msgid "cbi_replace"
msgstr "Replace entry"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
#. Invalid input value
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
msgid "cbi_invalid"
msgstr "Invalid input value"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
msgid "cbi_invalid_section"
msgstr "<strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes."
msgstr ""
"<strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for "
"mistakes."
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
#. This field is mandatory
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
msgid "cbi_missing"
msgstr "This field is mandatory"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
msgid "cbi_deperror"
msgstr "<strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value"
msgstr ""
"<strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or "
"an invalid value"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
#. A requirement for this option was not met
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
msgid "cbi_reqerror"
msgstr "A requirement for this option was not met"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
#. -- Additional Field --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
msgid "cbi_addopt"
msgstr "-- Additional Field --"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
#. (optional)
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
msgid "cbi_optional"
msgstr " (optional)"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
#. This section contains no values yet
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
msgid "cbi_sectempty"
msgstr "This section contains no values yet"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
#. -- custom --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
msgid "cbi_manual"
msgstr "-- custom --"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
#. -- Please choose --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
msgid "cbi_select"
msgstr "-- Please choose --"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
#. Go to relevant configuration page
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
msgid "cbi_gorel"
msgstr "Go to relevant configuration page"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
#. Applying changes
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
msgid "cbi_applying"
msgstr "Applying changes"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
#. Uploaded File
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
msgid "cbi_upload"
msgstr "Uploaded File"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
#. Search file...
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
msgid "cbi_browser"
msgstr "Search file..."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,46 +1,55 @@
# ddns.po
# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
#. Dynamic DNS
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
msgid "ddns"
msgstr "Dynamic DNS"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
msgid "ddns_desc"
msgstr "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address."
msgstr ""
"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
"while having a dynamically changing IP-Address."
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
#. Source of IP-Address
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
msgid "ddns_service_ipsource"
msgstr "Source of IP-Address"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
#. Check for changed IP every
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
msgid "ddns_service_checkinterval"
msgstr "Check for changed IP every"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
#. Check-Time unit
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
msgid "ddns_service_checkunit"
msgstr "Check-Time unit"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
#. Force update every
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
msgid "ddns_service_forceinterval"
msgstr "Force update every"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
#. Force-Time unit
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
msgid "ddns_service_forceunit"
msgstr "Force-Time unit"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
#. Custom Update-URL
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
msgid "ddns_service_updateurl"
msgstr "Custom Update-URL"

View file

@ -1,526 +1,535 @@
# default.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
#. Skip to navigation
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
msgid "skiplink1"
msgstr "Skip to navigation"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
#. Skip to content
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
msgid "skiplink2"
msgstr "Skip to content"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
#. Navigation
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
msgid "navigation"
msgstr "Navigation"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
#. About
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
msgid "about"
msgstr "About"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
#. Add
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
msgid "add"
msgstr "Add"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
#. Addresses
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
msgid "addresses"
msgstr "Addresses"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
#. Aliases
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
msgid "aliases"
msgstr "Aliases"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
#. all
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
msgid "all"
msgstr "all"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
#. back
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
msgid "back"
msgstr "back"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
#. Administration
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
msgid "administration"
msgstr "Administration"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
#. Essentials
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
msgid "essentials"
msgstr "Essentials"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
#. Apply
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
msgid "apply"
msgstr "Apply"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
#. Basic Settings
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
msgid "basicsettings"
msgstr "Basic Settings"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
msgid "broadcast"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
#. Cancel
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
msgid "cancel"
msgstr "Cancel"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
#. Changes
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
msgid "changes"
msgstr "Changes"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
#. Channel
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
msgid "channel"
msgstr "Channel"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
msgid "cidr6"
msgstr "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix"
msgstr ""
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
"address/prefix"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
#. Code
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
msgid "code"
msgstr "Code"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
#. Configuration
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
msgid "config"
msgstr "Configuration"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
#. Configuration file
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
msgid "configfile"
msgstr "Configuration file"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
#. Confirmation
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
msgid "confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
#. Delete
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
msgid "delete"
msgstr "Delete"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
#. Description
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
msgid "descr"
msgstr "Description"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
#. Design
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
msgid "design"
msgstr "Design"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
#. Destination
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
msgid "destination"
msgstr "Destination"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
#. Device
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
msgid "device"
msgstr "Device"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
#. Devices
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
msgid "devices"
msgstr "Devices"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
#. disable
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
msgid "disable"
msgstr "disable"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
#. Distance
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
msgid "distance"
msgstr "Distance"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
#. Kernel Log
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
msgid "dmesg"
msgstr "Kernel Log"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
msgid "dnsserver"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
#. Edit
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
msgid "edit"
msgstr "Edit"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
#. enable
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
msgid "enable"
msgstr "enable"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
#. Encryption
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
msgid "encryption"
msgstr "Encryption"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
#. Error
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
msgid "error"
msgstr "Error"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
#. Filesystem
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
msgid "filesystem"
msgstr "Filesystem"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
#. Filter
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
msgid "filter"
msgstr "Filter"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
msgid "gateway"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
msgid "gateway6"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
#. General
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
msgid "general"
msgstr "General"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
#. Hostname
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
msgid "hostname"
msgstr "Hostname"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
#. Install
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
msgid "install"
msgstr "Install"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
#. installed
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
msgid "installed"
msgstr "installed"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
#. Interface
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
msgid "interface"
msgstr "Interface"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
#. Interfaces
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
msgid "interfaces"
msgstr "Interfaces"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
msgid "ipaddress"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
msgid "ip6address"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
#. Legend
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
msgid "legend"
msgstr "Legend"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
#. Library
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
msgid "library"
msgstr "Library"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
#. Logout
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
msgid "logout"
msgstr "Logout"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
#. Key
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
msgid "key"
msgstr "Key"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
#. Language
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
msgid "language"
msgstr "Language"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
#. Limit
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
msgid "limit"
msgstr "Limit"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
#. Load
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
msgid "load"
msgstr "Load"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
#. Login
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
msgid "login"
msgstr "Login"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
msgid "macaddress"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
#. see &#39;%s&#39; manpage
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
msgid "manpage"
msgstr "see &#39;%s&#39; manpage"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
#. Metric
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
msgid "metric"
msgstr "Metric"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
#. Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
msgid "mode"
msgstr "Mode"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
#. Name
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
msgid "name"
msgstr "Name"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
msgid "netmask"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
#. Network
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
msgid "network"
msgstr "Network"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
#. Networks
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
msgid "networks"
msgstr "Networks"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
#. none
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
msgid "none"
msgstr "none"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
#. not installed
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
msgid "notinstalled"
msgstr "not installed"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
#. OK
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
msgid "ok"
msgstr "OK"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
#. Options
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
msgid "options"
msgstr "Options"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
#. Overview
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
msgid "overview"
msgstr "Overview"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
#. Package Manager
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
msgid "packagemanager"
msgstr "Package Manager"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
#. Password
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
msgid "password"
msgstr "Password"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
#. Path
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
msgid "path"
msgstr "Path"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
#. Port
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
msgid "port"
msgstr "Port"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
#. Ports
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
msgid "ports"
msgstr "Ports"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
#. Proceed
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
msgid "proceed"
msgstr "Proceed"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
#. Protocol
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
msgid "protocol"
msgstr "Protocol"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
#. Reboot
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
msgid "reboot"
msgstr "Reboot"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
#. Reset
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
msgid "reset"
msgstr "Reset"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
#. Revert
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
msgid "revert"
msgstr "Revert"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
#. Save
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
msgid "save"
msgstr "Save"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
#. Save &amp; Apply
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
msgid "saveapply"
msgstr "Save &amp; Apply"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
#. Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
msgid "scan"
msgstr "Scan"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
#. Service
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
msgid "service"
msgstr "Service"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
#. Services
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
msgid "services"
msgstr "Services"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
#. Settings
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
msgid "settings"
msgstr "Settings"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
#. Size
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
msgid "size"
msgstr "Size"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
#. Source
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
msgid "source"
msgstr "Source"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
#. Start
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
msgid "start"
msgstr "Start"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
#. static
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
msgid "static"
msgstr "static"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
#. Status
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
msgid "status"
msgstr "Status"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
#. Statistics
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
msgid "statistics"
msgstr "Statistics"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
#. Submit
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
msgid "submit"
msgstr "Submit"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
#. System Log
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
msgid "syslog"
msgstr "System Log"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
#. System
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
msgid "system"
msgstr "System"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
#. Target
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
msgid "target"
msgstr "Target"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
#. Timezone
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
msgid "timezone"
msgstr "Timezone"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
#. Type
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
msgid "type"
msgstr "Type"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
#. Unknown Error
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
msgid "unknownerror"
msgstr "Unknown Error"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
#. Unsaved Changes
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
msgid "unsavedchanges"
msgstr "Unsaved Changes"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
#. Username
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
msgid "username"
msgstr "Username"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
#. Version
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
msgid "version"
msgstr "Version"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
msgid "webui"
msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
#. Wifi
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
msgid "wifi"
msgstr "Wifi"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
#. Zone
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
msgid "zone"
msgstr "Zone"

View file

@ -1,111 +1,123 @@
# freifunk.po
# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
#. Hello and welcome in the network of
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
msgid "ff_hellonet"
msgstr "Hello and welcome in the network of"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
msgid "ff_public1"
msgstr "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
msgstr ""
"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
"network."
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
#. This is the access point
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
msgid "ff_public2"
msgstr "This is the access point"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
#. It is operated by
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
msgid "ff_public3"
msgstr "It is operated by"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
msgid "ff_public4"
msgstr "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
msgstr ""
"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
#. If you are interested in our project then contact the local community
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
msgid "ff_public5"
msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
msgid "ff_public6"
msgstr "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
msgstr ""
"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
"or may not work for you."
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
#. Location
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
msgid "ff_location"
msgstr "Location"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
#. E-Mail
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
msgid "ff_mail"
msgstr "E-Mail"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
#. You really should provide your address here!
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
msgid "ff_mail1"
msgstr "You really should provide your address here!"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
#. Nickname
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
msgid "ff_nickname"
msgstr "Nickname"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
#. Realname
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
msgid "ff_name"
msgstr "Realname"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
#. Node
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
msgid "ff_node"
msgstr "Node"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
#. Notice
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
msgid "ff_note"
msgstr "Notice"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
#. Phone
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
msgid "ff_phone"
msgstr "Phone"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
#. Memory
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
msgid "ff_ram"
msgstr "Memory"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
#. Free
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
msgid "ff_free"
msgstr "Free"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
#. Buffers
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
msgid "ff_buffers"
msgstr "Buffers"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
#. Cached
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
msgid "ff_cached"
msgstr "Cached"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
#. Total
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
msgid "ff_total"
msgstr "Total"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
#. Coordinates
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
msgid "ff_geocoord"
msgstr "Coordinates"

View file

@ -1,41 +1,50 @@
# hd_idle.po
# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
#. Disk
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
msgid "disk"
msgstr "Disk"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
#. Enable debug
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
msgid "enable_debug"
msgstr "Enable debug"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
#. hd-idle
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
msgid "hd_idle"
msgstr "hd-idle"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
msgid "hd_idle_desc"
msgstr "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
msgstr ""
"hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period "
"of idle time."
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
#. Idle-Time
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
msgid "idle_time_interval"
msgstr "Idle-Time"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
#. Idle-Time unit
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
msgid "idle_time_unit"
msgstr "Idle-Time unit"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
#. Settings
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
msgid "settings"
msgstr "Settings"

View file

@ -1,31 +1,42 @@
# initmgr.po
# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
#. Initscripts
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
msgid "initmgr"
msgstr "Initscripts"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
msgid "initmgr_desc"
msgstr "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like &quot;network&quot;, your device might become "
"inaccesable!</strong>"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
#. Start priority
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
msgid "initmgr_index"
msgstr "Start priority"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
#. Initscript
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
msgid "initmgr_name"
msgstr "Initscript"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
#. Enable/Disable
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
msgid "initmgr_enabled"
msgstr "Enable/Disable"

View file

@ -1,41 +1,48 @@
# livestats.po
# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
#. incoming
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
msgid "livestats_incoming"
msgstr "incoming"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
#. outgoing
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
msgid "livestats_outgoing"
msgstr "outgoing"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
#. traffic on
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
msgid "livestats_traffic"
msgstr "traffic on"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
#. signal-to-noise ratio for
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
msgid "livestats_wifi"
msgstr "signal-to-noise ratio for"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
#. load average
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
msgid "livestats_loadavg"
msgstr "load average"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
#. Realtime Wireless Status
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
msgid "livestats_stat_wireless"
msgstr "Realtime Wireless Status"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
#. Realtime Network Traffic
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
msgid "livestats_stat_traffic"
msgstr "Realtime Network Traffic"

View file

@ -1,286 +1,310 @@
# luci-fw.po
# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
#. Port forwarding
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
msgid "fw_portfw"
msgstr "Port forwarding"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
#. Traffic Redirection
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
msgid "fw_redirect"
msgstr "Traffic Redirection"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
msgid "fw_redirect_desc"
msgstr "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
msgstr ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
#. Zone-to-Zone traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
msgid "fw_forwarding"
msgstr "Zone-to-Zone traffic"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
#. Firewall
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
msgid "fw_fw"
msgstr "Firewall"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
#. Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
msgid "fw_zone"
msgstr "Zone"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
#. Zones
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
msgid "fw_zones"
msgstr "Zones"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
#. Custom forwarding
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
msgid "fw_custfwd"
msgstr "Custom forwarding"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
msgid "fw_fw1"
msgstr "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
msgstr ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
#. Advanced Rules
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
msgid "firewall_rule"
msgstr "Advanced Rules"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
msgid "firewall_rule_desc"
msgstr "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
msgstr ""
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
"are automatically allowed to pass the firewall."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
#. Input Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
msgid "firewall_rule_src"
msgstr "Input Zone"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
#. Output Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
msgid "firewall_rule_dest"
msgstr "Output Zone"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
#. Source address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
msgid "firewall_rule_srcip"
msgstr "Source address"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
#. Destination address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
msgid "firewall_rule_destip"
msgstr "Destination address"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
#. Source MAC-Address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
msgid "firewall_rule_srcmac"
msgstr "Source MAC-Address"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
#. Source port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
msgid "firewall_rule_srcport"
msgstr "Source port"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
#. Destination port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
msgid "firewall_rule_destport"
msgstr "Destination port"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
#. Action
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
msgid "firewall_rule_target"
msgstr "Action"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
#. accept
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
msgid "fw_accept"
msgstr "accept"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
#. reject
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
msgid "fw_reject"
msgstr "reject"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
#. drop
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
msgid "fw_drop"
msgstr "drop"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
#. Source
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
msgid "fw_src"
msgstr "Source"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
#. Destination
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
msgid "fw_dest"
msgstr "Destination"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
#. Traffic Control
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
msgid "fw_traffic"
msgstr "Traffic Control"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
#. MSS Clamping
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
msgid "fw_mtufix"
msgstr "MSS Clamping"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
#. Drop invalid packets
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
msgid "fw_dropinvalid"
msgstr "Drop invalid packets"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
msgid "fw_portfw1"
msgstr "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
msgstr ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
#. External Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
msgid "firewall_redirect_src_desc"
msgstr "External Zone"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
#. External port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
msgid "firewall_redirect_srcdport"
msgstr "External port"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
#. port or range as first-last
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
msgstr "port or range as first-last"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
#. Source address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
msgid "firewall_redirect_srcip"
msgstr "Source address"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
#. Source MAC
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
msgid "firewall_redirect_srcmac"
msgstr "Source MAC"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
#. Internal address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
msgid "firewall_redirect_destip"
msgstr "Internal address"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
#. IP-Address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
msgid "firewall_redirect_destip_desc"
msgstr "IP-Address"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
#. Internal port (optional)
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
msgid "firewall_redirect_destport"
msgstr "Internal port (optional)"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
#. port or range as first-last
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
msgid "firewall_redirect_destport_desc"
msgstr "port or range as first-last"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
msgid "fw_forwarding1"
msgstr "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
msgstr ""
"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
"otherwise disable it for performance reasons."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
#. Input
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
msgid "firewall_forwarding_src"
msgstr "Input"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
#. Output
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
msgid "firewall_forwarding_dest"
msgstr "Output"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
#. Defaults
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
msgid "firewall_defaults"
msgstr "Defaults"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
#. These are the default settings that are used if no other rules match.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
msgid "firewall_defaults_desc"
msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
#. SYN-flood protection
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
msgid "firewall_defaults_synflood"
msgstr "SYN-flood protection"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
#. Incoming Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
msgid "firewall_defaults_input"
msgstr "Incoming Traffic"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
#. Outgoing Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
msgid "firewall_defaults_output"
msgstr "Outgoing Traffic"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
#. Forwarded Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
msgid "firewall_defaults_forward"
msgstr "Forwarded Traffic"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
msgid "firewall_zone_desc"
msgstr "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
msgstr ""
"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
#. Incoming Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
msgid "firewall_zone_input"
msgstr "Incoming Traffic"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
msgid "firewall_zone_input_desc"
msgstr "Default Policy"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
#. Outgoing Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
msgid "firewall_zone_output"
msgstr "Outgoing Traffic"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
msgid "firewall_zone_output_desc"
msgstr "Default Policy"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
#. Forwarded Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
msgid "firewall_zone_forward"
msgstr "Forwarded Traffic"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
msgid "firewall_zone_forward_desc"
msgstr "Default Policy"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
#. MASQ
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
msgid "firewall_zone_masq"
msgstr "MASQ"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
#. Networks
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
msgid "firewall_zone_network"
msgstr "Networks"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
#. contained networks
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
msgid "firewall_zone_network_desc"
msgstr "contained networks"

View file

@ -1,21 +1,28 @@
# mmc_over_gpio.po
# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
#. MMC/SD driver configuration
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
msgid "mmc_over_gpio"
msgstr "MMC/SD driver configuration"
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
#. MMC/SD driver configuration
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
msgid "mmc_over_gpio_desc"
msgstr "MMC/SD driver configuration"
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
#. Settings
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
msgid "settings"
msgstr "Settings"

View file

@ -1,51 +1,58 @@
# ntpc.po
# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
#. Time Synchronisation
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
msgid "ntpc"
msgstr "Time Synchronisation"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
#. Synchronizes the system time
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
msgid "ntpc_desc"
msgstr "Synchronizes the system time"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
#. Time Server
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
msgid "ntpc_timeserver"
msgstr "Time Server"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
#. Update Interval (in s)
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
msgid "ntpc_interval"
msgstr "Update Interval (in s)"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
#. Count of Time Measurements
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
msgid "ntpc_count"
msgstr "Count of Time Measurements"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
#. empty = infinite
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
msgid "ntpc_count_desc"
msgstr "empty = infinite"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
#. Clock Adjustment
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
msgid "ntpc_drift"
msgstr "Clock Adjustment"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
#. Offset Frequency
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
msgid "ntpc_drift_freq"
msgstr "Offset Frequency"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
#. Current system time
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
msgid "ntpc_current"
msgstr "Current system time"

View file

@ -1,645 +1,667 @@
# olsr.po
# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
#. OLSR Daemon
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
msgid "olsrd"
msgstr "OLSR Daemon"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
#. Neighbour IP
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
msgid "olsrd_neighbour_ip"
msgstr "Neighbour IP"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
#. Local interface IP
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
msgid "olsrd_local_ip"
msgstr "Local interface IP"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
#. Announced network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
msgid "olsrd_network"
msgstr "Announced network"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
#. OLSR gateway
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
msgid "olsrd_gateway"
msgstr "OLSR gateway"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
#. OLSR node
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
msgid "olsrd_node"
msgstr "OLSR node"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
#. Unable to connect to the OLSR daemon!
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
msgid "olsrd_error"
msgstr "Unable to connect to the OLSR daemon!"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
#. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
msgid "olsrd_error_desc"
msgstr "Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;."
msgstr ""
"Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, "
"configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;."
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
#. OLSR - HNA-Announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
msgid "olsrd_hna"
msgstr "OLSR - HNA-Announcements"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
#. OLSR - Plugins
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
msgid "olsrd_plugins"
msgstr "OLSR - Plugins"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
#. OLSR connections
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
msgid "olsrd_links"
msgstr "OLSR connections"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
#. Overview of currently established OLSR connections
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
msgid "olsrd_links_desc"
msgstr "Overview of currently established OLSR connections"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
#. Expected retransmission count
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
msgid "olsrd_links_etx_desc"
msgstr "Expected retransmission count"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
#. Success rate of sent packages
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
msgid "olsrd_links_lq_desc"
msgstr "Success rate of sent packages"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
#. Success rate of received packages
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
msgid "olsrd_links_nlq_desc"
msgstr "Success rate of received packages"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
#. Known OLSR routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
msgid "olsrd_routes"
msgstr "Known OLSR routes"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
msgid "olsrd_routes_desc"
msgstr "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
#. Active OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
msgid "olsrd_topology"
msgstr "Active OLSR nodes"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
#. Overview of currently known OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
msgid "olsrd_topology_desc"
msgstr "Overview of currently known OLSR nodes"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
#. Last hop
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
msgid "olsrd_topology_lasthop"
msgstr "Last hop"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
#. Active host net announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
msgid "olsrd_hna2"
msgstr "Active host net announcements"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
#. Overview of currently active OLSR host net announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
msgid "olsrd_hna_desc"
msgstr "Overview of currently active OLSR host net announcements"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
#. Active MID announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
msgid "olsrd_mid"
msgstr "Active MID announcements"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
#. Overview of known multiple interface announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
msgid "olsrd_mid_desc"
msgstr "Overview of known multiple interface announcements"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
#. Secondary OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
msgid "olsrd_mid_aliases"
msgstr "Secondary OLSR interfaces"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
#. Freifunk
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
msgid "olsrd_etx_ff"
msgstr "Freifunk"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
#. floating point
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
msgid "olsrd_etx_float"
msgstr "floating point"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
#. fixed point math
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
msgid "olsrd_etx_fpm"
msgstr "fixed point math"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
#. General settings
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
msgid "olsrd_olsrd"
msgstr "General settings"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
#. Start without network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
msgstr "Start without network"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
#. Clear screen
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
msgstr "Clear screen"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
#. Debugmode
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
msgstr "Debugmode"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
#. FIB metric
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
msgstr "FIB metric"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
#. Internet protocol
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
msgstr "Internet protocol"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
#. LQ aging
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
msgstr "LQ aging"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
#. LQ algorithm
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
msgstr "LQ algorithm"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
#. LQ Dijkstra limit
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
msgstr "LQ Dijkstra limit"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
#. LQ fisheye
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
msgstr "LQ fisheye"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
#. LQ level
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
msgstr "LQ level"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
#. MPR selection
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
msgstr "MPR selection"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
#. MPR selection and routing
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
msgstr "MPR selection and routing"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
#. LQ window size
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
msgstr "LQ window size"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
#. MPR coverage
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
msgstr "MPR coverage"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
#. Pollrate
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
msgstr "Pollrate"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
#. TC redundancy
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
msgstr "TC redundancy"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
#. MPR selectors
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
msgstr "MPR selectors"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
#. MPR selectors and MPR
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
msgstr "MPR selectors and MPR"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
#. all neighbours
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
msgstr "all neighbours"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
#. Use hysteresis
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
msgstr "Use hysteresis"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
#. Willingness
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
msgid "olsrd_olsrd_willingness"
msgstr "Willingness"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
#. Hello interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
msgid "olsrd_interface_hellointerval"
msgstr "Hello interval"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
#. Hello validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
msgstr "Hello validity time"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
#. HNA interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
msgid "olsrd_interface_hnainterval"
msgstr "HNA interval"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
#. HNA validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
msgstr "HNA validity time"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
#. IPv4 broadcast
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
msgstr "IPv4 broadcast"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
#. MID interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
msgid "olsrd_interface_midinterval"
msgstr "MID interval"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
#. MID validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
msgstr "MID validity time"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
#. TC interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
msgid "olsrd_interface_tcinterval"
msgstr "TC interval"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
#. TC validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
msgstr "TC validity time"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
#. IPv6 address type
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
msgstr "IPv6 address type"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
#. IPC settings
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
msgid "olsrd_ipcconnect"
msgstr "IPC settings"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
msgstr "IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs"
msgstr ""
"IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using "
"external programs"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
#. Allowed host addresses
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
msgid "olsrd_ipcconnect_host"
msgstr "Allowed host addresses"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
#. Multiple separated by spaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
msgstr "Multiple separated by spaces"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
#. Maxmimum connection count
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
msgstr "Maxmimum connection count"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
#. Set to 0 to disable IPC
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
msgstr "Set to 0 to disable IPC"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
#. Allowed subnets
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
msgid "olsrd_ipcconnect_net"
msgstr "Allowed subnets"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
#. Address Mask; multiple separated by space
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
msgstr "Address Mask; multiple separated by space"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
#. IPv4 HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
msgid "olsrd_hna4"
msgstr "IPv4 HNA announcements"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
msgid "olsrd_hna4_desc"
msgstr "Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network"
msgstr ""
"Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into "
"the mesh network"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
#. Network address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
msgid "olsrd_hna4_netaddr"
msgstr "Network address"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
#. IPv4 address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
msgstr "IPv4 address"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
#. Netmask
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
msgid "olsrd_hna4_netmask"
msgstr "Netmask"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
#. IPv4 address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
msgstr "IPv4 address"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
#. IPv6 HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
msgid "olsrd_hna6"
msgstr "IPv6 HNA announcements"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
msgid "olsrd_hna6_desc"
msgstr "Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network"
msgstr ""
"Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into "
"the mesh network"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
#. Network address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
msgid "olsrd_hna6_netaddr"
msgstr "Network address"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
#. IPv6 address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
msgstr "IPv6 address"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
#. Prefix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
msgid "olsrd_hna6_prefix"
msgstr "Prefix"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
#. IPv6 prefix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
msgstr "IPv6 prefix"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
#. Plugin configuration
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
msgid "olsrd_loadplugin"
msgstr "Plugin configuration"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
#. Enable plugin
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
msgstr "Enable plugin"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
#. Library
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
msgid "olsrd_loadplugin_library"
msgstr "Library"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
#. Allow connections from this hosts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
msgid "olsrd_loadplugin_accept"
msgstr "Allow connections from this hosts"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
#. Ping test addresses
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
msgid "olsrd_loadplugin_ping"
msgstr "Ping test addresses"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
#. Interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
msgstr "Refresh interval in seconds"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
#. HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
msgid "olsrd_loadplugin_hna"
msgstr "HNA announcements"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
msgstr "Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable"
msgstr ""
"Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is "
"reachable"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
#. Alternative \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
msgstr "Alternative \"hosts\" file"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
msgstr "The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
msgstr ""
"The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
#. DNS server
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
msgstr "DNS server"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
#. Alternative hostnames
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
msgstr "Alternative hostnames"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
#. Format: Interface-IP Hostname
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
msgstr "Format: Interface-IP Hostname"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
#. Path to the \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
msgstr "Path to the \"hosts\" file"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
#. Latitude
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
msgid "olsrd_loadplugin_lat"
msgstr "Latitude"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
#. Output file for coordinates
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
msgstr "Output file for coordinates"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
msgstr "OLSR will write received coordinates of other nodes to this file"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
#. Input file for coordinates
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
msgstr "Input file for coordinates"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
msgstr "OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
msgstr ""
"OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
#. Longitude
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
msgid "olsrd_loadplugin_lon"
msgstr "Longitude"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
#. Hostnames
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
msgid "olsrd_loadplugin_name"
msgstr "Hostnames"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
#. Command for name changes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
msgstr "Command for name changes"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
msgstr "OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
#. Path to the \"resolv\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
msgstr "Path to the \"resolv\" file"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
#. Command for service changes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
msgstr "Command for service changes"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
msgstr "OLSR excutes this command once new service announcements are received"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
#. PID file for SIGHUP signals
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
msgstr "PID file for SIGHUP signals"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
msgstr "OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed"
msgstr ""
"OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is "
"changed"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
#. Domain suffix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
msgstr "Domain suffix"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
#. Timeout
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
msgstr "Timeout"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
#. Name of the BMF interface
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
msgstr "Name of the BMF interface"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
#. IP address of the BMF interface
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
msgstr "IP address of the BMF interface"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
#. Redirect local broadcasts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
msgstr "Redirect local broadcasts"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
msgstr "Also redirect broadcasts from OLSR interfaces"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
#. Propagation mechanism
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
msgstr "Propagation mechanism"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
#. Number of retransmissions per package
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
msgstr "Number of retransmissions per package"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
msgstr "Minimum number of neighbours for broadcast redirection"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
#. Non-OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
msgstr "Non-OLSR interfaces"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
#. Used port
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
msgid "olsrd_loadplugin_port"
msgstr "Used port"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
#. Allow connections from hosts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
msgid "olsrd_loadplugin_host"
msgstr "Allow connections from hosts"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
#. Allow connections from subnets
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
msgid "olsrd_loadplugin_net"
msgstr "Allow connections from subnets"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
#. Format: IP-AddresseNetmask
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
msgstr "Format: IP-AddresseNetmask"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
#. Used protocols
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
msgstr "Used protocols"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
#. Only export routes to Quagga or to kernel too
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
msgstr "Only export routes to Quagga or to kernel too"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
#. Always prefer local routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
msgstr "Always prefer local routes"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
#. Distance of exported routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
msgid "olsrd_loadplugin_distance"
msgstr "Distance of exported routes"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
#. Key file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
msgstr "Key file"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
#. Watchdog timestamp file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
msgid "olsrd_loadplugin_file"
msgstr "Watchdog timestamp file"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,26 +1,35 @@
# p910nd.po
# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
#. p910nd - Printer server
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
msgid "p910nd"
msgstr "p910nd - Printer server"
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "p910nd_desc"
msgstr "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp)."
msgstr ""
"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
"printer) or parallel port (kmod-lp)."
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
#. Bidirectional mode
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
msgid "bidirectional"
msgstr "Bidirectional mode"
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
msgid "port_help"
msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."

View file

@ -1,221 +1,263 @@
# polipo.po
# generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
#. Polipo
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
msgid "polipo"
msgstr "Polipo"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
#. On-Disk Cache
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
msgid "polipo_cache"
msgstr "On-Disk Cache"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
#. Shared cache
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
msgid "polipo_cache_cacheisshared"
msgstr "Shared cache"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
#. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
#. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
msgid "polipo_cache_desc"
msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes)."
msgstr ""
"To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add "
"a cron job in Scheduled Tasks services that will execute "
"/usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup "
"every day at 6:00 in the morning you should add the following line in "
"Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge&quot; (without "
"quotes)."
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
#. Disk cache location
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
msgstr "Disk cache location"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
#. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
msgstr ""
"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
"empty to disable on-disk cache."
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
#. Truncate cache files size (in bytes)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
#. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
msgstr ""
"Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
#. Truncate cache files time
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
msgstr "Truncate cache files time"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
#. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
#. Delete cache files time
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
msgstr "Delete cache files time"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
#. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
#. Polipo is a small and fast caching web proxy.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
msgid "polipo_desc"
msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
#. General
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
msgid "polipo_general"
msgstr "General"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
#. Allowed clients
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
msgid "polipo_general_allowedclients"
msgstr "Allowed clients"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
#. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
msgstr ""
"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
#. In RAM cache size (in bytes)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
msgid "polipo_general_chunkhighmark"
msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
#. How much RAM should Polipo use for its cache.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
#. DNS server address
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
msgid "polipo_general_dnsnameserver"
msgstr "DNS server address"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
#. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
msgstr ""
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
"server than the host system."
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
#. Query DNS for IPv6
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
msgstr "Query DNS for IPv6"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
#. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
msgstr ""
"false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = "
"Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
#. Query DNS by hostname
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
msgstr "Query DNS by hostname"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
#. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
msgstr ""
"false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if "
"DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS "
"directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = "
"Always use system DNS resolver"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
#. Syslog facility
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
msgid "polipo_general_logfacility"
msgstr "Syslog facility"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
#. Log file location
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
msgid "polipo_general_logfile"
msgstr "Log file location"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
#. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
msgid "polipo_general_logfile_desc"
msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
msgstr ""
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
"written frequently and can grow considerably."
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
#. Log to syslog
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
msgid "polipo_general_logsyslog"
msgstr "Log to syslog"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
#. Parent proxy authentication
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
msgstr "Parent proxy authentication"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
#. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
msgstr ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
"username:password format."
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
#. Parent proxy address
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
msgid "polipo_general_parentproxy"
msgstr "Parent proxy address"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
#. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
msgstr ""
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
"requests."
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
#. Listen address
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
msgid "polipo_general_proxyaddress"
msgstr "Listen address"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
#. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
msgstr ""
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
#. Listen port
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
msgid "polipo_general_proxyport"
msgstr "Listen port"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
#. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
msgid "polipo_general_proxyport_desc"
msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
#. Poor Man&#39;s Multiplexing
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
msgid "polipo_pmm"
msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
#. Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
msgid "polipo_pmm_desc"
msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
msgstr ""
"Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing "
"by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the "
"latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not "
"work with PMM enabled."
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
#. First PMM segment size (in bytes)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
#. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
msgstr ""
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
"segment size."
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
#. PMM segments size (in bytes)
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
msgid "polipo_pmm_pmmsize"
msgstr "PMM segments size (in bytes)"
#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
#. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."

View file

@ -2,7 +2,7 @@
# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
@ -30,7 +30,6 @@ msgid "qos_interface_overhead"
msgstr "Calculate Overhead"
#. Half-Duplex
#, fuzzy
msgid "qos_interface_halfduplex"
msgstr "Half-Duplex"

View file

@ -1,351 +1,358 @@
# rrdtool.po
# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
#. dBm
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
msgstr "dBm"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
#. Noise Level
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
msgid "stat_ds_signal_noise"
msgstr "Noise Level"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
#. Signal Strength
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
msgid "stat_ds_signal_power"
msgstr "Signal Strength"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
#. %H: Wireless - Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
msgstr "%H: Wireless - Signal Quality"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
#. n
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
msgstr "n"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
#. Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
msgid "stat_ds_signal_quality"
msgstr "Signal Quality"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
#. %H: ICMP Roundtrip Times
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
msgid "stat_dg_title_ping"
msgstr "%H: ICMP Roundtrip Times"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
#. ms
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
msgid "stat_dg_label_ping"
msgstr "ms"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
msgid "stat_ds_ping"
msgstr "%di"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
#. %H: Firewall - Processed Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
msgstr "%H: Firewall - Processed Packets"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
msgstr "Packets/s"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
#. Chain \"%di\"
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
msgid "stat_ds_ipt_packets"
msgstr "Chain \"%di\""
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
msgstr "%H: Netlink - Transfer on %pi"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
#. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
msgstr "Bytes/s"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
#. Bytes (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
msgid "stat_ds_if_octets"
msgstr "Bytes (%ds)"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
#. %H: Netlink - Packets on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
msgstr "%H: Netlink - Packets on %pi"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
msgstr "Packets/s"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
#. Processed (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
msgid "stat_ds_if_packets"
msgstr "Processed (%ds)"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
#. Dropped (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
msgid "stat_ds_if_dropped"
msgstr "Dropped (%ds)"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
#. Errors (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
msgid "stat_ds_if_errors"
msgstr "Errors (%ds)"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
msgstr "Packets/s"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
#. Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
msgid "stat_ds_if_multicast"
msgstr "Packets"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
#. %H: Netlink - Collisions on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
#. Collisions/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
msgstr "Collisions/s"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
#. Collisions
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
msgid "stat_ds_if_collisions"
msgstr "Collisions"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
#. %H: Netlink - Errors on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
msgstr "%H: Netlink - Errors on %pi"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
#. Errors/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
msgstr "Errors/s"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
msgid "stat_ds_if_tx_errors"
msgstr "%di"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
msgid "stat_ds_if_rx_errors"
msgstr "%di"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
#. %H: Processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
msgid "stat_dg_title_processes"
msgstr "%H: Processes"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
#. Processes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
msgid "stat_dg_label_processes"
msgstr "Processes/s"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
msgid "stat_ds_ps_state"
msgstr "%di"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
#. %H: Process %pi - used cpu time
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
msgstr "%H: Process %pi - used cpu time"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
#. Jiffies
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
msgstr "Jiffies"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
#. system
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
msgstr "system"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
#. user
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
msgstr "user"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
#. %H: Process %pi - threads and processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
msgstr "%H: Process %pi - threads and processes"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
#. Count
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
msgstr "Count"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
msgid "stat_ds_ps_count"
msgstr "%ds"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
#. %H: Process %pi - page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
msgstr "%H: Process %pi - page faults"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
#. Pagefaults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
msgstr "Pagefaults"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
#. page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
msgstr "page faults"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
#. %H: Process %pi - virtual memory size
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
msgstr "%H: Process %pi - virtual memory size"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
#. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
msgstr "Bytes"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
#. virtual memory
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
msgid "stat_ds_ps_rss"
msgstr "virtual memory"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
#. %H: Usage on Processor #%pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
msgid "stat_dg_title_cpu"
msgstr "%H: Usage on Processor #%pi"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
#. %
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
msgid "stat_dg_label_cpu"
msgstr "%"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
msgid "stat_ds_cpu"
msgstr "%di"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
#. %H: Transfer on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
msgstr "%H: Transfer on %di"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
#. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
msgstr "Bytes/s"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
#. %H: Packets on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
msgstr "%H: Packets on %di"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
msgstr "Packets/s"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
msgid "stat_dg_title_tcpconns"
msgstr "%H: TCP-Connections to Port %pi"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
#. Connections/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
msgid "stat_dg_label_tcpconns"
msgstr "Connections/s"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
msgid "stat_ds_tcp_connections"
msgstr "%di"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
#. %H: Disk Space Usage on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
msgid "stat_dg_title_df"
msgstr "%H: Disk Space Usage on %di"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
#. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
msgid "stat_dg_label_df"
msgstr "Bytes"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
msgid "stat_ds_df__free"
msgstr "%ds"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
msgid "stat_ds_df__used"
msgstr "%ds"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
#. %H: Interrupts
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
msgid "stat_dg_title_irq"
msgstr "%H: Interrupts"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
#. Issues/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
msgid "stat_dg_label_irq"
msgstr "Issues/s"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
#. IRQ %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
msgid "stat_ds_irq"
msgstr "IRQ %di"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
#. %H: System Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
msgid "stat_dg_title_load"
msgstr "%H: System Load"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
#. Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
msgid "stat_dg_label_load"
msgstr "Load"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
#. 1 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
msgid "stat_ds_load__shortterm"
msgstr "1 min"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
#. 5 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
msgid "stat_ds_load__midterm"
msgstr "5 min"
#: ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
#. 15 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
msgid "stat_ds_load__longterm"
msgstr "15 min"

View file

@ -1,91 +1,98 @@
# samba.po
# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
#. Network Shares
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:1
msgid "samba"
msgstr "Network Shares"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
#. Hostname
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:2
msgid "samba_samba_name"
msgstr "Hostname"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
#. Description
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:3
msgid "samba_samba_description"
msgstr "Description"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
#. Workgroup
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:4
msgid "samba_samba_workgroup"
msgstr "Workgroup"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
#. Share home-directories
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:5
msgid "samba_samba_homes"
msgstr "Share home-directories"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
#. System users can reach their home directories via network shares.
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:6
msgid "samba_samba_homes_desc"
msgstr "System users can reach their home directories via network shares."
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
#. Shared Directories
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:7
msgid "samba_sambashare"
msgstr "Shared Directories"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
#. Shared Directory
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:8
msgid "samba_sambashare_path"
msgstr "Shared Directory"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
#. Physical Path
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:9
msgid "samba_sambashare_path_desc"
msgstr "Physical Path"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
#. Allowed Users
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:10
msgid "samba_sambashare_users"
msgstr "Allowed Users"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
#. optional
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:11
msgid "samba_sambashare_users_desc"
msgstr "optional"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
#. Read Only
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:12
msgid "samba_sambashare_readonly"
msgstr "Read Only"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
#. Allow Guests
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:13
msgid "samba_sambashare_guestok"
msgstr "Allow Guests"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
#. Create Mask
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:14
msgid "samba_sambashare_createmask"
msgstr "Create Mask"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
#. Mask for new files
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:15
msgid "samba_sambashare_createmask_desc"
msgstr "Mask for new files"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
#. Directory Mask
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:16
msgid "samba_sambashare_dirmask"
msgstr "Directory Mask"
#: ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
#. Mask for new directories
#: applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua:17
msgid "samba_sambashare_dirmask_desc"
msgstr "Mask for new directories"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,21 +1,28 @@
# sysauth.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
#. Authorization Required
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:1
msgid "sysauth_head"
msgstr "Authorization Required"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
#. Please enter your username and password.
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:2
msgid "sysauth_prompt"
msgstr "Please enter your username and password."
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
#. Invalid username and/or password! Please try again.
#: i18n/english/luasrc/i18n/sysauth.en.lua:3
msgid "sysauth_failed"
msgstr "Invalid username and/or password! Please try again."

View file

@ -1,166 +1,173 @@
# tinyproxy.po
# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
#. Tinyproxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
msgid "tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
msgid "tinyproxy_desc"
msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
#. Allow access from
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
msgstr "Allow access from"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
#. Allowed headers for anonymous proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
msgstr "Allowed headers for anonymous proxy"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
#. Bind outgoing traffic to address
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
msgstr "Bind outgoing traffic to address"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
#. Ports allowed for CONNECT method
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
msgstr "Ports allowed for CONNECT method"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
#. 0 = disabled, empty = all
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
msgstr "0 = disabled, empty = all"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
#. Error document
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
msgstr "Error document"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
#. Filter list
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
msgstr "Filter list"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
#. Case sensitive filters
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
msgstr "Case sensitive filters"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
#. Filter list is a whitelist
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
msgstr "Filter list is a whitelist"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
#. Extended regular expression filters
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
msgstr "Extended regular expression filters"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
#. Filter URLs instead of domains
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
msgstr "Filter URLs instead of domains"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
#. Listen on address
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
msgstr "Listen on address"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
#. Logfile
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
msgstr "Logfile"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
#. Log level
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
msgstr "Log level"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
#. Maximum number of clients
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
msgstr "Maximum number of clients"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
#. Maximum requests per thread
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
msgstr "Maximum requests per thread"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
#. Max. spare servers
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
msgstr "Max. spare servers"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
#. Min. spare servers
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
msgstr "Min. spare servers"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
#. Spare servers to start with
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
msgstr "Spare servers to start with"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
#. Statistic document
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
msgstr "Statistic document"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
#. Write to syslog
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
msgstr "Write to syslog"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
#. Connection Timeout
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
msgstr "Connection Timeout"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
#. Value of Via-Header
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
msgstr "Value of Via-Header"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
#. Include client IP
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
msgstr "Include client IP"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
#. Via proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
msgid "tinyproxy_type_proxy"
msgstr "Via proxy"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
#. Reject access
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
msgid "tinyproxy_type_reject"
msgstr "Reject access"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
#. Upstream Control
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
msgid "tinyproxy_upstream"
msgstr "Upstream Control"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
#. Target host
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
msgid "tinyproxy_upstream_target"
msgstr "Target host"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
#. Type
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
msgid "tinyproxy_upstream_type"
msgstr "Type"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
#. Upstream Proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
msgid "tinyproxy_upstream_via"
msgstr "Upstream Proxy"

View file

@ -1,41 +1,52 @@
# upnp.po
# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
#. Universal Plug &amp; Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "upnpd"
msgstr "Universal Plug &amp; Play"
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid "upnpd_desc"
msgstr "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router."
msgstr ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid "upnpd_config_desc"
msgstr "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network."
msgstr ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "upnpd_config_securemode"
msgstr "Enable secure mode"
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "upnpd_config_logoutput"
msgstr "Log output"
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "upnpd_config_download"
msgstr "Downlink"
#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "upnpd_config_upload"
msgstr "Uplink"

View file

@ -1,46 +1,53 @@
# ushare.po
# generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
#. Content directories
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
msgid "content_directories"
msgstr "Content directories"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
#. Disable telnet console
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
msgid "disable_telnet"
msgstr "Disable telnet console"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
#. Disable webinterface
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
msgid "disable_webif"
msgstr "Disable webinterface"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
#. Options
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
msgid "options"
msgstr "Options"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
#. Servername
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
msgid "servername"
msgstr "Servername"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
#. Settings
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
msgid "settings"
msgstr "Settings"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
#. uShare
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
msgid "ushare"
msgstr "uShare"
#: ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
#. uShare
#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
msgid "ushare_desc"
msgstr "uShare"

View file

@ -1,31 +1,40 @@
# uvc_streamer.po
# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
#. Frames per second
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
msgid "framespersecond"
msgstr "Frames per second"
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
#. Resolution
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
msgid "resolution"
msgstr "Resolution"
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
#. Settings
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
msgid "settings"
msgstr "Settings"
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
#. Webcam streaming
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
msgid "uvc_streamer"
msgstr "Webcam streaming"
#: ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
msgid "uvc_streamer_desc"
msgstr "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
msgstr ""
"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"

View file

@ -1,201 +1,230 @@
# uvl.po
# generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
#. Unable to load config \"%p\": %1
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1
msgid "uvl_err_uciload"
msgstr "Unable to load config \"%p\": %1"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
#. Error in scheme \"%p\":\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2
msgid "uvl_err_scheme"
msgstr "Error in scheme \"%p\":\n%c"
msgstr ""
"Error in scheme \"%p\":\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
#. Error in config \"%p\":\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3
msgid "uvl_err_config"
msgstr "Error in config \"%p\":\n%c"
msgstr ""
"Error in config \"%p\":\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
#. Error in section \"%i\" (%I):\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4
msgid "uvl_err_section"
msgstr "Error in section \"%i\" (%I):\n%c"
msgstr ""
"Error in section \"%i\" (%I):\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
#. Error in option \"%i\" (%I):\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5
msgid "uvl_err_option"
msgstr "Error in option \"%i\" (%I):\n%c"
msgstr ""
"Error in option \"%i\" (%I):\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
#. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6
msgid "uvl_err_reference"
msgstr "Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c"
msgstr ""
"Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
#. In dependency check for %t \"%i\":\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7
msgid "uvl_err_dependency"
msgstr "In dependency check for %t \"%i\":\n%c"
msgstr ""
"In dependency check for %t \"%i\":\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
#. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8
msgid "uvl_err_sme_find"
msgstr "Can not find scheme \"%p\" in \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
#. Can not access file \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9
msgid "uvl_err_sme_read"
msgstr "Can not access file \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
#. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10
msgid "uvl_err_sme_reqfld"
msgstr "Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
#. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11
msgid "uvl_err_sme_invref"
msgstr "Illegal reference \"%1\" to an anonymous section"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
#. Malformed reference in \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12
msgid "uvl_err_sme_badref"
msgstr "Malformed reference in \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
#. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13
msgid "uvl_err_sme_baddep"
msgstr "Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
#. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14
msgid "uvl_err_sme_badval"
msgstr "Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
#. External validator \"%1\" failed: %2
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15
msgid "uvl_err_sme_errval"
msgstr "External validator \"%1\" failed: %2"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16
msgid "uvl_err_sme_vbadpack"
msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
#. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17
msgid "uvl_err_sme_vbadsect"
msgstr "Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18
msgid "uvl_err_sme_ebadpack"
msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19
msgid "uvl_err_sme_ebadsect"
msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20
msgid "uvl_err_sme_ebadopt"
msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21
msgid "uvl_err_sme_ebadtype"
msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
#. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22
msgid "uvl_err_sme_ebaddef"
msgstr "Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
#. Section \"%i\" (%I) not found in scheme
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23
msgid "uvl_err_sect_unknown"
msgstr "Section \"%i\" (%I) not found in scheme"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
#. Required section \"%p.%s\" not found in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24
msgid "uvl_err_sect_required"
msgstr "Required section \"%p.%s\" not found in config"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
#. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25
msgid "uvl_err_sect_unique"
msgstr "Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
#. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26
msgid "uvl_err_sect_named"
msgstr "The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named"
msgstr ""
"The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be "
"named"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
#. Section \"%p.%s\" not found in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27
msgid "uvl_err_sect_notfound"
msgstr "Section \"%p.%s\" not found in config"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
#. Option \"%i\" (%I) not found in scheme
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28
msgid "uvl_err_opt_unknown"
msgstr "Option \"%i\" (%I) not found in scheme"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
#. Required option \"%i\" has no value
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29
msgid "uvl_err_opt_required"
msgstr "Required option \"%i\" has no value"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
#. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30
msgid "uvl_err_opt_badvalue"
msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
#. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31
msgid "uvl_err_opt_invvalue"
msgstr "Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
#. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32
msgid "uvl_err_opt_notlist"
msgstr "Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
#. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33
msgid "uvl_err_opt_datatype"
msgstr "Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
#. Option \"%p.%s.%o\" not found in config
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34
msgid "uvl_err_opt_notfound"
msgstr "Option \"%p.%s.%o\" not found in config"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\"
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35
msgid "uvl_err_dep_notequal"
msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\""
msgstr ""
"Dependency (%1) failed:\n"
"option \"%i\" is not eqal \"%2\""
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
#. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36
msgid "uvl_err_dep_novalue"
msgstr "Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value"
msgstr ""
"Dependency (%1) failed:\n"
"option \"%i\" has no value"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
#. Dependency (%1) failed:\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37
msgid "uvl_err_dep_notvalid"
msgstr "Dependency (%1) failed:\n%c"
msgstr ""
"Dependency (%1) failed:\n"
"%c"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
#. Recursive dependency for option \"%i\" detected
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38
msgid "uvl_err_dep_recursive"
msgstr "Recursive dependency for option \"%i\" detected"
#: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
#. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c
#: libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39
msgid "uvl_err_dep_badenum"
msgstr "In dependency check for enum value \"%i\":\n%c"
msgstr ""
"In dependency check for enum value \"%i\":\n"
"%c"

View file

@ -1,201 +1,209 @@
# wifi.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Holger Holgerson <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
#. auto
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
msgid "wifi_auto"
msgstr "auto"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
#. Frequency Hopping
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
msgid "wifi_fh"
msgstr "Frequency Hopping"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
#. Diversity
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
msgid "wifi_diversity"
msgstr "Diversity"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
#. Transmitter Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
msgid "wifi_txantenna"
msgstr "Transmitter Antenna"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
#. Receiver Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
msgid "wifi_rxantenna"
msgstr "Receiver Antenna"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
#. Distance Optimization
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
msgid "wifi_distance"
msgstr "Distance Optimization"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
#. Distance to farthest network member in meters.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
msgid "wifi_distance_desc"
msgstr "Distance to farthest network member in meters."
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
#. MAC-Address Filter
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
msgid "wifi_macpolicy"
msgstr "MAC-Address Filter"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
#. Allow listed only
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
msgid "wifi_whitelist"
msgstr "Allow listed only"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
#. Allow all except listed
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
msgid "wifi_blacklist"
msgstr "Allow all except listed"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
#. MAC-List
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
msgid "wifi_maclist"
msgstr "MAC-List"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
#. Frame Bursting
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
msgid "wifi_bursting"
msgstr "Frame Bursting"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
#. Regulatory Domain
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
msgid "wifi_regdomain"
msgstr "Regulatory Domain"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
#. Country Code
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
msgid "wifi_country"
msgstr "Country Code"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
#. Outdoor Channels
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
msgid "wifi_outdoor"
msgstr "Outdoor Channels"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
#. Connection Limit
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
msgid "wifi_maxassoc"
msgstr "Connection Limit"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
msgid "wifi_essid"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
msgid "wifi_bssid"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
#. Fragmentation Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
msgid "wifi_frag"
msgstr "Fragmentation Threshold"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
#. RTS/CTS Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
msgid "wifi_rts"
msgstr "RTS/CTS Threshold"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
msgid "wifi_wds"
msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
#. Separate WDS
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
msgid "wifi_wdssep"
msgstr "Separate WDS"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
msgid "wifi_hidden"
msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
#. Isolate Clients
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
msgid "wifi_isloate"
msgstr "Isolate Clients"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
#. Prevent Client to Client Communication
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
msgid "wifi_isloate_desc"
msgstr "Prevent Client to Client Communication"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
#. Background Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
msgid "wifi_bgscan"
msgstr "Background Scan"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
#. Transmission Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
msgid "wifi_rate"
msgstr "Transmission Rate"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
#. Multicast Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
msgid "wifi_mcast_rate"
msgstr "Multicast Rate"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
#. Minimum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
msgid "wifi_minrate"
msgstr "Minimum Rate"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
#. Maximum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
msgid "wifi_maxrate"
msgstr "Maximum Rate"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
#. Compression
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
msgid "wifi_compression"
msgstr "Compression"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
#. Turbo Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
msgid "wifi_turbo"
msgstr "Turbo Mode"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
#. Fast Frames
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
msgid "wifi_ff"
msgstr "Fast Frames"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
#. WMM Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
msgid "wifi_wmm"
msgstr "WMM Mode"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
#. XR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
msgid "wifi_xr"
msgstr "XR Support"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
#. AR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
msgid "wifi_ar"
msgstr "AR Support"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
#. Disable HW-Beacon timer
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
msgid "wifi_nosbeacon"
msgstr "Disable HW-Beacon timer"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
#. Do not send probe responses
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
msgid "wifi_noprobereq"
msgstr "Do not send probe responses"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
msgid "wifi_wpareq"
msgstr "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,91 +1,102 @@
# cbi.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
#. Add entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
msgid "cbi_add"
msgstr "Ajouter une entrée"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
#. Remove entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
msgid "cbi_del"
msgstr "Supprimer l'entrée"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
#. Replace entry
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
msgid "cbi_replace"
msgstr "Remplacer l'entrée"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
#. Invalid input value
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
msgid "cbi_invalid"
msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
msgid "cbi_invalid_section"
msgstr "<strong>Erreur de validation :</strong> merci de vérifier les champs de saisie."
msgstr ""
"<strong>Erreur de validation :</strong> merci de vérifier les champs de "
"saisie."
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
#. This field is mandatory
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
msgid "cbi_missing"
msgstr "Ce champ est obligatoire"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
msgid "cbi_deperror"
msgstr "<strong>Erreur de validation :</strong> au moins un champ est vide ou a une valeur incorrecte"
msgstr ""
"<strong>Erreur de validation :</strong> au moins un champ est vide ou a une "
"valeur incorrecte"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
#. A requirement for this option was not met
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
msgid "cbi_reqerror"
msgstr "Une spécification pour cette option n'a pu être vérifiée"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
#. -- Additional Field --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
msgid "cbi_addopt"
msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
#. (optional)
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
msgid "cbi_optional"
msgstr " (optionnel)"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
#. This section contains no values yet
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
msgid "cbi_sectempty"
msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
#. -- custom --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
msgid "cbi_manual"
msgstr "-- autre --"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
#. -- Please choose --
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
msgid "cbi_select"
msgstr "-- Choisir --"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
#. Go to relevant configuration page
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
msgid "cbi_gorel"
msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
#. Applying changes
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
msgid "cbi_applying"
msgstr "Changements en cours d'application"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
#. Uploaded File
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
msgid "cbi_upload"
msgstr "Fichier Uploadé"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
#. Search file...
#: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
msgid "cbi_browser"
msgstr "Chercher un fichier..."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,46 +1,55 @@
# ddns.po
# generated from ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
#. Dynamic DNS
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:1
msgid "ddns"
msgstr "DNS Dynamique"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
#. Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP-Address.
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:2
msgid "ddns_desc"
msgstr "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe bien que changeant dynamiquement d'adresse IP."
msgstr ""
"Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe bien "
"que changeant dynamiquement d'adresse IP."
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
#. Source of IP-Address
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:3
msgid "ddns_service_ipsource"
msgstr "Source de l'adresse IP"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
#. Check for changed IP every
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:4
msgid "ddns_service_checkinterval"
msgstr "Vérifier l'adresse IP toutes les"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
#. Check-Time unit
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:5
msgid "ddns_service_checkunit"
msgstr "Unité de temps"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
#. Force update every
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:6
msgid "ddns_service_forceinterval"
msgstr "Vérification forcée toutes les"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
#. Force-Time unit
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:7
msgid "ddns_service_forceunit"
msgstr "Unité de temps"
#: ./applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
#. Custom Update-URL
#: applications/luci-ddns/luasrc/i18n/ddns.en.lua:8
msgid "ddns_service_updateurl"
msgstr "Url de mise à jour personnalisée"

View file

@ -1,526 +1,534 @@
# default.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
#. Skip to navigation
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
msgid "skiplink1"
msgstr ""
msgstr "Skip to navigation"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
#. Skip to content
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
msgid "skiplink2"
msgstr ""
msgstr "Skip to content"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
#. Navigation
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
msgid "navigation"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
#. About
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
msgid "about"
msgstr "A propos"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
#. Add
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
msgid "add"
msgstr "Ajouter"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
#. Addresses
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
msgid "addresses"
msgstr "Adresses"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
#. Aliases
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
msgid "aliases"
msgstr "Alias"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
#. all
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
msgid "all"
msgstr "tous"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
#. back
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
msgid "back"
msgstr "retour"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
#. Administration
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
msgid "administration"
msgstr "Administration"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
#. Essentials
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
msgid "essentials"
msgstr "Essentiel"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
#. Apply
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
msgid "apply"
msgstr "Appliquer"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
#. Basic Settings
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
msgid "basicsettings"
msgstr "Paramètres de base"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
msgid "broadcast"
msgstr "Broadcast <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
#. Cancel
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
msgid "cancel"
msgstr "Annuler"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
#. Changes
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
msgid "changes"
msgstr "Changements"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
#. Channel
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
msgid "channel"
msgstr "Canal"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
#. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
msgid "cidr6"
msgstr "Notation <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr> : adresse/prefixe"
msgstr ""
"Notation <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr> : "
"adresse/prefixe"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
#. Code
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
msgid "code"
msgstr "Code"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
#. Configuration
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
msgid "config"
msgstr "Configuration"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
#. Configuration file
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
msgid "configfile"
msgstr "Fichier de configuration"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
#. Confirmation
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
msgid "confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
#. Delete
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
msgid "delete"
msgstr "Effacer"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
#. Description
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
msgid "descr"
msgstr "Description"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
#. Design
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
msgid "design"
msgstr "Apparence"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
#. Destination
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
msgid "destination"
msgstr "Destination"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
#. Device
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
msgid "device"
msgstr "Equipement"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
#. Devices
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
msgid "devices"
msgstr "Equipements"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
#. disable
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
msgid "disable"
msgstr "désactiver"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
#. Distance
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
msgid "distance"
msgstr "Distance"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
#. Kernel Log
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
msgid "dmesg"
msgstr "Journal du noyau"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
#. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
msgid "dnsserver"
msgstr "Serveur DNS"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
#. Edit
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
msgid "edit"
msgstr "Editer"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
#. enable
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
msgid "enable"
msgstr "activer"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
#. Encryption
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
msgid "encryption"
msgstr "Chiffrement"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
#. Error
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
msgid "error"
msgstr "Erreur"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
#. Filesystem
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
msgid "filesystem"
msgstr "Système de fichiers"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
#. Filter
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
msgid "filter"
msgstr "Filtrer"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
msgid "gateway"
msgstr "Passerelle"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
msgid "gateway6"
msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
#. General
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
msgid "general"
msgstr "Général"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
#. Hostname
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
msgid "hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
#. Install
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
msgid "install"
msgstr "Installer"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
#. installed
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
msgid "installed"
msgstr "installé"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
#. Interface
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
msgid "interface"
msgstr "Interface"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
#. Interfaces
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
msgid "interfaces"
msgstr "Interfaces"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
msgid "ipaddress"
msgstr "Adresse IP"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
msgid "ip6address"
msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
#. Legend
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
msgid "legend"
msgstr "Légende"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
#. Library
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
msgid "library"
msgstr "Bibliothèque"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
#. Logout
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
msgid "logout"
msgstr "Déconnexion"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
#. Key
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
msgid "key"
msgstr "Clé"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
#. Language
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
msgid "language"
msgstr "Langue"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
#. Limit
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
msgid "limit"
msgstr "Limite"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
#. Load
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
msgid "load"
msgstr "Charger"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
#. Login
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
msgid "login"
msgstr "Connexion"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
#. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
msgid "macaddress"
msgstr "Adresse MAC"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
#. see '%s' manpage
#. see &#39;%s&#39; manpage
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
msgid "manpage"
msgstr "voir la page de man de '%s'"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
#. Metric
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
msgid "metric"
msgstr "Metrique"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
#. Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
msgid "mode"
msgstr "Mode"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
#. Name
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
msgid "name"
msgstr "Nom"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
#. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
msgid "netmask"
msgstr "Masque réseau"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
#. Network
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
msgid "network"
msgstr "Réseau"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
#. Networks
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
msgid "networks"
msgstr "Réseaux"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
#. none
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
#. not installed
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
msgid "notinstalled"
msgstr "pas installé"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
#. OK
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
msgid "ok"
msgstr "OK"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
#. Options
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
msgid "options"
msgstr "Options"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
#. Overview
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
msgid "overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
#. Package Manager
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
msgid "packagemanager"
msgstr "Gestionnaire de paquets"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
#. Password
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
msgid "password"
msgstr "Mot de passe"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
#. Path
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
msgid "path"
msgstr "Chemin"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
#. Port
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
msgid "port"
msgstr "Port"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
#. Ports
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
msgid "ports"
msgstr "Ports"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
#. Proceed
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
msgid "proceed"
msgstr "Continuer"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
#. Protocol
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
msgid "protocol"
msgstr "Protocole"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
#. Reboot
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
msgid "reboot"
msgstr "Redémarrage"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
#. Reset
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
msgid "reset"
msgstr "Remise à zéro"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
#. Revert
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
msgid "revert"
msgstr "Revenir"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
#. Save
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
msgid "save"
msgstr "Sauvegarder"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
#. Save &amp; Apply
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
msgid "saveapply"
msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
#. Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
msgid "scan"
msgstr "Scan"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
#. Service
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
msgid "service"
msgstr "Service"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
#. Services
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
msgid "services"
msgstr "Services"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
#. Settings
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
msgid "settings"
msgstr "Réglages"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
#. Size
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
msgid "size"
msgstr "Taille"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
#. Source
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
msgid "source"
msgstr "Source"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
#. Start
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
msgid "start"
msgstr "Démarrer"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
#. static
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
msgid "static"
msgstr "statique"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
#. Status
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
msgid "status"
msgstr "Status"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
#. Statistics
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
msgid "statistics"
msgstr "Statistiques"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
#. Submit
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
msgid "submit"
msgstr "Soumettre"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
#. System Log
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
msgid "syslog"
msgstr "Journal système"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
#. System
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
msgid "system"
msgstr "Système"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
#. Target
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
msgid "target"
msgstr "Cible"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
#. Timezone
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
msgid "timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
#. Type
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
msgid "type"
msgstr "Type"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
#. Unknown Error
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
msgid "unknownerror"
msgstr "Erreur inconnue"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
#. Unsaved Changes
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
msgid "unsavedchanges"
msgstr "Changements non appliqués"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
#. Username
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
msgid "username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
#. Version
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
msgid "version"
msgstr "Version"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
#. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
msgid "webui"
msgstr "IU Web"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
#. Wifi
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
msgid "wifi"
msgstr "Wi-Fi"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
#. Zone
#: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
msgid "zone"
msgstr "Zone"

View file

@ -1,111 +1,118 @@
# freifunk.po
# generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
#. Hello and welcome in the network of
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
msgid "ff_hellonet"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
msgid "ff_public1"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
#. This is the access point
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
msgid "ff_public2"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
#. It is operated by
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
msgid "ff_public3"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
msgid "ff_public4"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
#. If you are interested in our project then contact the local community
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
msgid "ff_public5"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
msgid "ff_public6"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
#. Location
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
msgid "ff_location"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
#. E-Mail
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
msgid "ff_mail"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
#. You really should provide your address here!
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
msgid "ff_mail1"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
#. Nickname
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
msgid "ff_nickname"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
#. Realname
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
msgid "ff_name"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
#. Node
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
msgid "ff_node"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
#. Notice
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
msgid "ff_note"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
#. Phone
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
msgid "ff_phone"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
#. Memory
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
msgid "ff_ram"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
#. Free
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
msgid "ff_free"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
#. Buffers
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
msgid "ff_buffers"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
#. Cached
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
msgid "ff_cached"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
#. Total
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
msgid "ff_total"
msgstr ""
#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
#. Coordinates
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
msgid "ff_geocoord"
msgstr ""

View file

@ -1,41 +1,48 @@
# hd_idle.po
# generated from ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
#. Disk
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:1
msgid "disk"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
#. Enable debug
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:2
msgid "enable_debug"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
#. hd-idle
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:3
msgid "hd_idle"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
#. hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time.
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:4
msgid "hd_idle_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
#. Idle-Time
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:5
msgid "idle_time_interval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
#. Idle-Time unit
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:6
msgid "idle_time_unit"
msgstr ""
#: ./applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
#. Settings
#: applications/luci-hd_idle/luasrc/i18n/hd_idle.en.lua:7
msgid "settings"
msgstr ""

View file

@ -1,31 +1,38 @@
# initmgr.po
# generated from ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
#. Initscripts
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
msgid "initmgr"
msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
msgid "initmgr_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
#. Start priority
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
msgid "initmgr_index"
msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
#. Initscript
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
msgid "initmgr_name"
msgstr ""
#: ./applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
#. Enable/Disable
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
msgid "initmgr_enabled"
msgstr ""

View file

@ -1,41 +1,48 @@
# livestats.po
# generated from ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
#. incoming
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
msgid "livestats_incoming"
msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
#. outgoing
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
msgid "livestats_outgoing"
msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
#. traffic on
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
msgid "livestats_traffic"
msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
#. signal-to-noise ratio for
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
msgid "livestats_wifi"
msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
#. load average
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
msgid "livestats_loadavg"
msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
#. Realtime Wireless Status
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
msgid "livestats_stat_wireless"
msgstr ""
#: ./applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
#. Realtime Network Traffic
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
msgid "livestats_stat_traffic"
msgstr ""

View file

@ -1,286 +1,313 @@
# luci-fw.po
# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
#. Port forwarding
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
msgid "fw_portfw"
msgstr "Redirection de port"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
#. Traffic Redirection
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
msgid "fw_redirect"
msgstr "Redirection de trafic"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
msgid "fw_redirect_desc"
msgstr "La redirection de trafic vous permet de changer l'adresse de destination des paquets transférés."
msgstr ""
"La redirection de trafic vous permet de changer l'adresse de destination des "
"paquets transférés."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
#. Zone-to-Zone traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
msgid "fw_forwarding"
msgstr "Trafic inter-zone"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
#. Firewall
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
msgid "fw_fw"
msgstr "Pare-Feu"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
#. Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
msgid "fw_zone"
msgstr "Zone"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
#. Zones
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
msgid "fw_zones"
msgstr "Zones"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
#. Custom forwarding
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
msgid "fw_custfwd"
msgstr "Transfert particulière"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
msgid "fw_fw1"
msgstr "Le pare-feu crée des zone à partir des interfaces réseaux pour controller le trafic réseau."
msgstr ""
"Le pare-feu crée des zone à partir des interfaces réseaux pour controller le "
"trafic réseau."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
#. Advanced Rules
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
msgid "firewall_rule"
msgstr "Règles Avancées"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
msgid "firewall_rule_desc"
msgstr "Les règles avancées vous laisse personnaliser le pare-feu selon vos besoins. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement admises à passer le pare-feu."
msgstr ""
"Les règles avancées vous laisse personnaliser le pare-feu selon vos besoins. "
"Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les paquets "
"appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement admises à "
"passer le pare-feu."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
#. Input Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
msgid "firewall_rule_src"
msgstr "Zone d'Entrée (Input)"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
#. Output Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
msgid "firewall_rule_dest"
msgstr "Zone de Sortie (Output)"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
#. Source address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
msgid "firewall_rule_srcip"
msgstr "Adresse source"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
#. Destination address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
msgid "firewall_rule_destip"
msgstr "Adresse de destination"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
#. Source MAC-Address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
msgid "firewall_rule_srcmac"
msgstr "Adresse MAC source"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
#. Source port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
msgid "firewall_rule_srcport"
msgstr "Port source"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
#. Destination port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
msgid "firewall_rule_destport"
msgstr "Port de destination"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
#. Action
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
msgid "firewall_rule_target"
msgstr "Action"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
#. accept
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
msgid "fw_accept"
msgstr "accepter"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
#. reject
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
msgid "fw_reject"
msgstr "rejeter"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
#. drop
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
msgid "fw_drop"
msgstr "ignorer (drop)"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
#. Source
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
msgid "fw_src"
msgstr "Source"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
#. Destination
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
msgid "fw_dest"
msgstr "Destination"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
#. Traffic Control
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
msgid "fw_traffic"
msgstr "Contrôle de Trafic"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
#. MSS Clamping
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
msgid "fw_mtufix"
msgstr "MSS-Correction"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
#. Drop invalid packets
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
msgid "fw_dropinvalid"
msgstr "Drop incorrect packets"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
msgid "fw_portfw1"
msgstr "La redirection de port vous permet d'exposer des services réseaux de votre réseau local au réseau externe."
msgstr ""
"La redirection de port vous permet d'exposer des services réseaux de votre "
"réseau local au réseau externe."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
#. External Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
msgid "firewall_redirect_src_desc"
msgstr "Zone externe"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
#. External port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
msgid "firewall_redirect_srcdport"
msgstr "Port externe"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
#. port or range as first-last
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
msgstr "port ou plage de ports (premier-dernier)"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
#. Source address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
msgid "firewall_redirect_srcip"
msgstr "Adresse source"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
#. Source MAC
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
msgid "firewall_redirect_srcmac"
msgstr "MAC source"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
#. Internal address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
msgid "firewall_redirect_destip"
msgstr "Adresse interne"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
#. IP-Address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
msgid "firewall_redirect_destip_desc"
msgstr "Adresse IP"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
#. Internal port (optional)
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
msgid "firewall_redirect_destport"
msgstr "Port interne"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
#. port or range as first-last
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
msgid "firewall_redirect_destport_desc"
msgstr "port ou plage de ports (premier-dernier)"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
msgid "fw_forwarding1"
msgstr "Ici, vous pouvez spécifier quel trafic réseau est autorisé à transiter entre les zones réseaux. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement admises à passer le pare-feu."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez spécifier quel trafic réseau est autorisé à transiter entre "
"les zones réseaux. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. "
"Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement "
"admises à passer le pare-feu."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
#. Input
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
msgid "firewall_forwarding_src"
msgstr "Entrée (Input)"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
#. Output
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
msgid "firewall_forwarding_dest"
msgstr "Sortie (Output)"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
#. Defaults
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
msgid "firewall_defaults"
msgstr "Défauts"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
#. These are the default settings that are used if no other rules match.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
msgid "firewall_defaults_desc"
msgstr "Ceci sont les paramètres par défaut qui sont utilisés si aucune autre règle ne s'applique."
msgstr ""
"Ceci sont les paramètres par défaut qui sont utilisés si aucune autre règle "
"ne s'applique."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
#. SYN-flood protection
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
msgid "firewall_defaults_synflood"
msgstr "Protection anti SYN-flood"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
#. Incoming Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
msgid "firewall_defaults_input"
msgstr "Trafic Entrant"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
#. Outgoing Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
msgid "firewall_defaults_output"
msgstr "Trafic Sortant"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
#. Forwarded Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
msgid "firewall_defaults_forward"
msgstr "Trafic Transféré"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
msgid "firewall_zone_desc"
msgstr "Les zones partagent les interfaces réseaux en régions isolées pour séparer les trafic réseaux. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement admises à passer le pare-feu."
msgstr ""
"Les zones partagent les interfaces réseaux en régions isolées pour séparer "
"les trafic réseaux. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. "
"Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement "
"admises à passer le pare-feu."
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
#. Incoming Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
msgid "firewall_zone_input"
msgstr "Trafic Entrant"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
msgid "firewall_zone_input_desc"
msgstr "Politique par Défaut"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
#. Outgoing Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
msgid "firewall_zone_output"
msgstr "Trafic Sortant"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
msgid "firewall_zone_output_desc"
msgstr "Politique par Défaut"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
#. Forwarded Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
msgid "firewall_zone_forward"
msgstr "Trafic Transféré"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
msgid "firewall_zone_forward_desc"
msgstr "Politique par Défaut"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
#. MASQ
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
msgid "firewall_zone_masq"
msgstr "MASQ"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
#. Networks
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
msgid "firewall_zone_network"
msgstr "Réseaux"
#: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
#. contained networks
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
msgid "firewall_zone_network_desc"
msgstr "réseaux compris"

View file

@ -1,21 +1,28 @@
# mmc_over_gpio.po
# generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
#. MMC/SD driver configuration
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:1
msgid "mmc_over_gpio"
msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
#. MMC/SD driver configuration
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:2
msgid "mmc_over_gpio_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
#. Settings
#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
msgid "settings"
msgstr ""

View file

@ -1,51 +1,58 @@
# ntpc.po
# generated from ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
#. Time Synchronisation
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:1
msgid "ntpc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
#. Synchronizes the system time
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:2
msgid "ntpc_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
#. Time Server
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:3
msgid "ntpc_timeserver"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
#. Update Interval (in s)
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:4
msgid "ntpc_interval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
#. Count of Time Measurements
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:5
msgid "ntpc_count"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
#. empty = infinite
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:6
msgid "ntpc_count_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
#. Clock Adjustment
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:7
msgid "ntpc_drift"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
#. Offset Frequency
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:8
msgid "ntpc_drift_freq"
msgstr ""
#: ./applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
#. Current system time
#: applications/luci-ntpc/luasrc/i18n/ntpc.en.lua:9
msgid "ntpc_current"
msgstr ""

View file

@ -1,645 +1,653 @@
# olsr.po
# generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
#. OLSR Daemon
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:1
msgid "olsrd"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
#. Neighbour IP
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:2
msgid "olsrd_neighbour_ip"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
#. Local interface IP
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:3
msgid "olsrd_local_ip"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
#. Announced network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:4
msgid "olsrd_network"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
#. OLSR gateway
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:5
msgid "olsrd_gateway"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
#. OLSR node
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:6
msgid "olsrd_node"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
#. Unable to connect to the OLSR daemon!
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:7
msgid "olsrd_error"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
#. Make sure that OLSRd is running, the &quot;txtinfo&quot; plugin is loaded, configured on port 2006 and accepts connections from &quot;127.0.0.1&quot;.
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:8
msgid "olsrd_error_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
#. OLSR - HNA-Announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:9
msgid "olsrd_hna"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
#. OLSR - Plugins
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:10
msgid "olsrd_plugins"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
#. OLSR connections
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:11
msgid "olsrd_links"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
#. Overview of currently established OLSR connections
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:12
msgid "olsrd_links_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
#. Expected retransmission count
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:13
msgid "olsrd_links_etx_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
#. Success rate of sent packages
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:14
msgid "olsrd_links_lq_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
#. Success rate of received packages
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:15
msgid "olsrd_links_nlq_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
#. Known OLSR routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:16
msgid "olsrd_routes"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
#. Overview of currently known routes to other OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:17
msgid "olsrd_routes_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
#. Active OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:18
msgid "olsrd_topology"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
#. Overview of currently known OLSR nodes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:19
msgid "olsrd_topology_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
#. Last hop
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:20
msgid "olsrd_topology_lasthop"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
#. Active host net announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:21
msgid "olsrd_hna2"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
#. Overview of currently active OLSR host net announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:22
msgid "olsrd_hna_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
#. Active MID announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:23
msgid "olsrd_mid"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
#. Overview of known multiple interface announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:24
msgid "olsrd_mid_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
#. Secondary OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:25
msgid "olsrd_mid_aliases"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
#. Freifunk
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:26
msgid "olsrd_etx_ff"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
#. floating point
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:27
msgid "olsrd_etx_float"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
#. fixed point math
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:28
msgid "olsrd_etx_fpm"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
#. General settings
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:29
msgid "olsrd_olsrd"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
#. Start without network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:30
msgid "olsrd_olsrd_allownoint"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
#. Clear screen
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:31
msgid "olsrd_olsrd_clearscreen"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
#. Debugmode
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:32
msgid "olsrd_olsrd_debuglevel"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
#. FIB metric
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:33
msgid "olsrd_olsrd_fibmetric"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
#. Internet protocol
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:34
msgid "olsrd_olsrd_ipversion"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
#. LQ aging
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:35
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityaging"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
#. LQ algorithm
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:36
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityalgorithm"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
#. LQ Dijkstra limit
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:37
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitydijkstralimit"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
#. LQ fisheye
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:38
msgid "olsrd_olsrd_linkqualityfisheye"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
#. LQ level
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:39
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
#. MPR selection
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:40
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_1"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
#. MPR selection and routing
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:41
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitylevel_2"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
#. LQ window size
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:42
msgid "olsrd_olsrd_linkqualitywinsize"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
#. MPR coverage
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:43
msgid "olsrd_olsrd_mprcoverage"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
#. Pollrate
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:44
msgid "olsrd_olsrd_pollrate"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
#. TC redundancy
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:45
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
#. MPR selectors
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:46
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_0"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
#. MPR selectors and MPR
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:47
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_1"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
#. all neighbours
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:48
msgid "olsrd_olsrd_tcredundancy_2"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
#. Use hysteresis
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:49
msgid "olsrd_olsrd_usehysteresis"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
#. Willingness
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:50
msgid "olsrd_olsrd_willingness"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
#. Hello interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:51
msgid "olsrd_interface_hellointerval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
#. Hello validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:52
msgid "olsrd_interface_hellovaliditytime"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
#. HNA interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:53
msgid "olsrd_interface_hnainterval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
#. HNA validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:54
msgid "olsrd_interface_hnavaliditytime"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
#. IPv4 broadcast
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:55
msgid "olsrd_interface_ip4broadcast"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
#. MID interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:56
msgid "olsrd_interface_midinterval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
#. MID validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:57
msgid "olsrd_interface_midvaliditytime"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
#. TC interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:58
msgid "olsrd_interface_tcinterval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
#. TC validity time
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:59
msgid "olsrd_interface_tcvaliditytime"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
#. IPv6 address type
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:60
msgid "olsrd_interface_ip6addrtype"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
#. IPC settings
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:61
msgid "olsrd_ipcconnect"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
#. IPC connections enable you to remote-control the local OLSRd instance using external programs
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:62
msgid "olsrd_ipcconnect_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
#. Allowed host addresses
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:63
msgid "olsrd_ipcconnect_host"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
#. Multiple separated by spaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:64
msgid "olsrd_ipcconnect_host_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
#. Maxmimum connection count
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:65
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
#. Set to 0 to disable IPC
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:66
msgid "olsrd_ipcconnect_maxconnections_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
#. Allowed subnets
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:67
msgid "olsrd_ipcconnect_net"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
#. Address Mask; multiple separated by space
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:68
msgid "olsrd_ipcconnect_net_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
#. IPv4 HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:69
msgid "olsrd_hna4"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
#. Hna4 entries allow you to propagate local IPv4 host- and network-routes into the mesh network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:70
msgid "olsrd_hna4_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
#. Network address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:71
msgid "olsrd_hna4_netaddr"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
#. IPv4 address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:72
msgid "olsrd_hna4_netaddr_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
#. Netmask
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:73
msgid "olsrd_hna4_netmask"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
#. IPv4 address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:74
msgid "olsrd_hna4_netmask_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
#. IPv6 HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:75
msgid "olsrd_hna6"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
#. Hna6 entries allow you to propagate local IPv6 host- and network-routes into the mesh network
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:76
msgid "olsrd_hna6_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
#. Network address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:77
msgid "olsrd_hna6_netaddr"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
#. IPv6 address
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:78
msgid "olsrd_hna6_netaddr_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
#. Prefix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:79
msgid "olsrd_hna6_prefix"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
#. IPv6 prefix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:80
msgid "olsrd_hna6_prefix_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
#. Plugin configuration
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:81
msgid "olsrd_loadplugin"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
#. Enable plugin
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:82
msgid "olsrd_loadplugin_ignore"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
#. Library
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:83
msgid "olsrd_loadplugin_library"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
#. Allow connections from this hosts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:84
msgid "olsrd_loadplugin_accept"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
#. Ping test addresses
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:85
msgid "olsrd_loadplugin_ping"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
#. Interval
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:86
msgid "olsrd_loadplugin_interval"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
#. HNA announcements
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:87
msgid "olsrd_loadplugin_hna"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
#. Format: IP-Address Netmask / OLSR will announce this network once it is reachable
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:88
msgid "olsrd_loadplugin_hna_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
#. Alternative \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:89
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
#. The contents of this file will be appended to the autogenerated \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:90
msgid "olsrd_loadplugin_addhosts_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
#. DNS server
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:91
msgid "olsrd_loadplugin_dnsserver"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
#. Alternative hostnames
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:92
msgid "olsrd_loadplugin_hosts"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
#. Format: Interface-IP Hostname
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:93
msgid "olsrd_loadplugin_hosts_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
#. Path to the \"hosts\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:94
msgid "olsrd_loadplugin_hostsfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
#. Latitude
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:95
msgid "olsrd_loadplugin_lat"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
#. Output file for coordinates
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:96
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
#. OLSR will write received coordinates of other nodes to this file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:97
msgid "olsrd_loadplugin_latlonfile_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
#. Input file for coordinates
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:98
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
#. OLSR periodically checks this file for new coordinates and propagates them
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:99
msgid "olsrd_loadplugin_latloninfile_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
#. Longitude
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:100
msgid "olsrd_loadplugin_lon"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
#. Hostnames
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:101
msgid "olsrd_loadplugin_name"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
#. Command for name changes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:102
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
#. OLSR executes this command once entries in the \"hosts\" are changed
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:103
msgid "olsrd_loadplugin_namechangescript_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
#. Path to the \"resolv\" file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:104
msgid "olsrd_loadplugin_resolvfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
#. Command for service changes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:105
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
#. OLSR excutes this command once new service announcements are received
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:106
msgid "olsrd_loadplugin_serviceschangescript_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
#. PID file for SIGHUP signals
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:107
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
#. OLSR sends a HUP signal to this PID once the \"hosts\" oder \"resolv\" file is changed
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:108
msgid "olsrd_loadplugin_sighuppidfile_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
#. Domain suffix
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:109
msgid "olsrd_loadplugin_suffix"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
#. Timeout
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:110
msgid "olsrd_loadplugin_timeout"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
#. Name of the BMF interface
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:111
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterface"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
#. IP address of the BMF interface
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:112
msgid "olsrd_loadplugin_bmfinterfaceid"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
#. Redirect local broadcasts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:113
msgid "olsrd_loadplugin_dolocalbroadcast"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
#. Also redirect broadcasts from OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:114
msgid "olsrd_loadplugin_capturepacketsonolsrinterfaces"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
#. Propagation mechanism
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:115
msgid "olsrd_loadplugin_bmfmechanism"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
#. Number of retransmissions per package
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:116
msgid "olsrd_loadplugin_broadcastretransmitcount"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
#. Minimum number of neighbours for broadcast redirection
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:117
msgid "olsrd_loadplugin_fanoutlimit"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
#. Non-OLSR interfaces
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:118
msgid "olsrd_loadplugin_nonolsrif"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
#. Used port
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:119
msgid "olsrd_loadplugin_port"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
#. Allow connections from hosts
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:120
msgid "olsrd_loadplugin_host"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
#. Allow connections from subnets
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:121
msgid "olsrd_loadplugin_net"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
#. Format: IP-AddresseNetmask
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:122
msgid "olsrd_loadplugin_net_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
#. Used protocols
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:123
msgid "olsrd_loadplugin_redistribute"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
#. Only export routes to Quagga or to kernel too
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:124
msgid "olsrd_loadplugin_exportroutes"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
#. Always prefer local routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:125
msgid "olsrd_loadplugin_localpref"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
#. Distance of exported routes
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:126
msgid "olsrd_loadplugin_distance"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
#. Key file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:127
msgid "olsrd_loadplugin_keyfile"
msgstr ""
#: ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
#. Watchdog timestamp file
#: applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua:128
msgid "olsrd_loadplugin_file"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,26 +1,33 @@
# p910nd.po
# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
#. p910nd - Printer server
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
msgid "p910nd"
msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "p910nd_desc"
msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
#. Bidirectional mode
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
msgid "bidirectional"
msgstr ""
#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
msgid "port_help"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more