po: luci-fw: updated French translation
This commit is contained in:
parent
44f93c4f82
commit
cf018eae4c
1 changed files with 145 additions and 90 deletions
235
po/fr/luci-fw.po
235
po/fr/luci-fw.po
|
@ -4,27 +4,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 16:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoît Knecht <benoit.knecht@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua #
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
#
|
||||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Pare-Feu"
|
||||
msgstr "Pare-feu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
|
||||
"traffic flow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le pare-feu crée des zones à partir des interfaces réseaux pour controller "
|
||||
"le trafic réseau."
|
||||
"Le pare-feu crée des zones sur les interfaces réseau pour contrôler le flux "
|
||||
"du trafic réseau."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable SYN-flood protection"
|
||||
msgstr "Protection contre le SYN-flood"
|
||||
msgstr "Activer la protection contre le SYN-flood"
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Ignorer les paquets invalides"
|
||||
|
@ -36,13 +39,13 @@ msgid "Output"
|
|||
msgstr "Sortie"
|
||||
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transfert"
|
||||
|
||||
msgid "reject"
|
||||
msgstr "rejeter"
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr "ignorer (drop)"
|
||||
msgstr "ignorer"
|
||||
|
||||
msgid "accept"
|
||||
msgstr "accepter"
|
||||
|
@ -51,26 +54,30 @@ msgid "Zones"
|
|||
msgstr "Zones"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgid "Masquerading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MSS clamping"
|
||||
msgstr "MSS Clamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Réseaux"
|
||||
msgstr "Réseau"
|
||||
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua #
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
#
|
||||
# msgid "Name"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
msgid "Traffic Control"
|
||||
msgstr "Contrôle de trafic"
|
||||
|
||||
msgid "Zone-to-Zone traffic"
|
||||
msgstr "Trafic inter-zone"
|
||||
msgstr "Trafic zone-à-zone"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
|
||||
"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
|
||||
|
@ -79,10 +86,10 @@ msgid ""
|
|||
"otherwise disable it for performance reasons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ici, vous pouvez spécifier quel trafic réseau est autorisé à transiter entre "
|
||||
"les zones réseaux. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. "
|
||||
"les zones réseau. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. "
|
||||
"Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement "
|
||||
"admis à passer le pare-feu. Si vous subissez des problèmes de connexion "
|
||||
"occasionnels, essayer d'activer le MSS Clamping; sinon laissez-le désactivé "
|
||||
"occasionnels, essayer d'activer le MSS clamping; sinon laissez-le désactivé "
|
||||
"pour des raisons de performance."
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
|
@ -92,19 +99,29 @@ msgid "Destination"
|
|||
msgstr "Destination"
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Règles"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protocole"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Équipement"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua #
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
#
|
||||
# msgid "Name"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Protocol"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "Redirection de trafic"
|
||||
msgstr "Redirection du trafic"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
|
@ -114,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
|||
"paquets transférés."
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(optionnel)"
|
||||
|
||||
msgid "Zone"
|
||||
msgstr "Zone"
|
||||
|
@ -122,63 +139,120 @@ msgstr "Zone"
|
|||
msgid "Source port"
|
||||
msgstr "Port source"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Destination IP"
|
||||
msgstr "Destination"
|
||||
msgstr "IP de destination"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "Adresse IP"
|
||||
|
||||
msgid "Destination port"
|
||||
msgstr "Port de destination"
|
||||
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua #
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
#
|
||||
# msgid "Name"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "(optional)"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Protocol"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Source port"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Destination port"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Action"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "drop"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "accept"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "reject"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
msgid "Advanced Rules"
|
||||
msgstr "Règles Avancées"
|
||||
msgstr "Règles avancées"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
|
||||
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
|
||||
"are automatically allowed to pass the firewall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les règles avancées vous laisse personnaliser le pare-feu selon vos besoins. "
|
||||
"Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les paquets "
|
||||
"appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement admises à "
|
||||
"passer le pare-feu."
|
||||
"Les règles avancées vous laissent personnaliser le pare-feu selon vos "
|
||||
"besoins. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les "
|
||||
"paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement "
|
||||
"admis à passer le pare-feu."
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vue d'ensemble"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source zone"
|
||||
msgstr "Port source"
|
||||
msgstr "Zone source"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Destination zone"
|
||||
msgstr "Destination"
|
||||
|
||||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zone de destination"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any"
|
||||
msgstr "tous"
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Adresse MAC source"
|
||||
msgstr "Adresse source"
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Adresse de destination"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source MAC-address"
|
||||
msgstr "Adresse MAC source"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
#
|
||||
# msgid "Traffic Redirection"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid ""
|
||||
# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
# "forwarded packets."
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Overview"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Name"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Source zone"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Source MAC-address"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Source port"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Protocol"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
msgid "Source IP address"
|
||||
msgstr "Adresse MAC source"
|
||||
msgstr "Adresse IP source"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prendre en compte le trafic entrant provenant du port source donné (ou la "
|
||||
"gamme de ports) sur l'hôte client"
|
||||
|
||||
msgid "External port"
|
||||
msgstr "Port externe"
|
||||
|
@ -187,21 +261,43 @@ msgid ""
|
|||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prendre en compte le trafic dirigé vers le port de destination donné (ou la "
|
||||
"gamme de ports) sur cet hôte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Internal IP address"
|
||||
msgstr "Adresse interne"
|
||||
msgstr "Adresse IP interne"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rediriger le trafic entrant correspondant vers l'hôte interne spécifié"
|
||||
|
||||
msgid "Internal port (optional)"
|
||||
msgstr "Port interne (optionel)"
|
||||
msgstr "Port interne (optionnel)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rediriger le trafic entrant correspondant vers le port donné sur l'hôte "
|
||||
"interne"
|
||||
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
#
|
||||
# msgid "Name"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "(optional)"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Protocol"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "External port"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
# msgid "Internal IP address"
|
||||
# msgstr ""
|
||||
#
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "Redirection de port"
|
||||
|
||||
|
@ -212,46 +308,5 @@ msgstr ""
|
|||
"La redirection de port vous permet d'exposer des services réseaux de votre "
|
||||
"réseau local au réseau externe."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Internal port"
|
||||
msgstr "Port externe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Custom forwarding"
|
||||
#~ msgstr "Transfert particulier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Input Zone"
|
||||
#~ msgstr "Zone d'entrée"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output Zone"
|
||||
#~ msgstr "Zone de sortie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "External Zone"
|
||||
#~ msgstr "Zone externe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Source MAC"
|
||||
#~ msgstr "MAC source"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Defaults"
|
||||
#~ msgstr "Valeurs par défaut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ceci sont les paramètres par défaut qui sont utilisés si aucune autre "
|
||||
#~ "règle ne s'applique."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
|
||||
#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
|
||||
#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Les zones partagent les interfaces réseaux en régions isolées pour "
|
||||
#~ "séparer le trafic réseau. Un réseau ou plus peuvent appartenir à une "
|
||||
#~ "zone. Le marqueur MASQ active le NAT masquerading pour tout le trafic "
|
||||
#~ "sortant de cette zone."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MASQ"
|
||||
#~ msgstr "MASQ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "contained networks"
|
||||
#~ msgstr "réseaux compris"
|
||||
msgstr "Port interne"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue