156 lines
4.7 KiB
Text
156 lines
4.7 KiB
Text
msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n"
|
|||
"Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
|
|||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|||
"luciapplicationsvpnbypass/de/>\n"
|
|||
"Language: de\n"
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40
|
||
|
msgid "%s (disabled)"
|
||
msgstr "%s (deaktiviert)"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
|
||
|
msgid "%s is not installed or not found"
|
||
msgstr "%s ist nicht installiert oder konnte nicht gefunden werden"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
|
||
|
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Deaktivieren"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:88
|
||
msgid "Domains to Bypass"
|
|||
msgstr "Zu umgehende Domains"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:89
|
||
|
msgid ""
|
||
"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
|
|||
"for syntax"
|
|||
|
msgstr ""
|
||
|
|||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
|
||
|
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Aktivieren"
|
|||
|
|
||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
|
||
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
|
||
msgstr ""
|
|||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
|
||
|
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Lade"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
|
||
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
|
|||
msgstr "Zu umgehende lokale IP Adressen"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71
|
||
msgid ""
|
|||
"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
|
|||
"VPN tunnel)"
|
|||
|
msgstr ""
|
||
"Lokale IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff (außerhalb "
|
|||
"des VPN Tunnel)"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
|
||
msgid "Local Ports to Bypass"
|
|||
msgstr "Zu umgehende Lokale Ports"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
|
||
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
|
|||
msgstr "Lokale Ports um VPN Bypass anzustoßen"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
|
||
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
|
|||
msgstr "Zu umgehende entfernte IP Adressen"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
|
||
msgid ""
|
|||
"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
|
|||
"the VPN tunnel)"
|
|||
|
msgstr ""
|
||
"Entfernte IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff "
|
|||
"(außerhalb des VPN Tunnel)"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
|
||
msgid "Remote Ports to Bypass"
|
|||
msgstr "Zu umgehende entfernte Ports"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
|
||
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
|
|||
msgstr "Enfernte Ports um VPN Bypass anzustßen"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
|
||
msgid "Restart"
|
|||
msgstr "Neustart"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
|
||
|
msgid "Running"
|
||
msgstr "Laufend"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:47
|
||
|
msgid "Service Status"
|
||
msgstr "Dienststatus"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
|
||
|
msgid "Service Status [%s %s]"
|
||
msgstr "Servicestatus [%s %s]"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
|
||
|
msgid "Start"
|
||
msgstr "Start"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
|
||
|
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Stopp"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
|
||
|
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Angehalten"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
|
||
|
msgid "VPN"
|
||
msgstr "VPN"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7
|
||
msgid "VPN Bypass"
|
|||
msgstr "VPN Bypass"
|
|||
|
|||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:55
|
||
|
msgid "VPN Bypass Rules"
|
||
msgstr "VPN Bypass Regeln"
|
|||
|
|
||
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44
|
||
msgid "VPN Bypass Settings"
|
|||
msgstr "VPN Bypass Einstellungen"
|
|||
|
|||
|
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
|
||
#~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-vpnbypass"
|
|||
|
|||
|
#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
|
||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), "
|
|||
#~ "siehe"
|
|||
|
|||
#~ msgid "README"
|
|||
#~ msgstr "README"
|
|||
|
|||
#~ msgid "disabled"
|
|||
#~ msgstr "deaktiviert"
|
|||
|
|
||
|
#~ msgid "for syntax"
|
||
#~ msgstr "für Syntax"
|
|||
|
|
||
|
#~ msgid "is not installed or not found"
|
||
#~ msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden"
|
|||
|
|
||
|
#~ msgid "Reload"
|
||
#~ msgstr "Neu laden"
|
|||
|
|||
|
#~ msgid "Start VPNBypass service"
|
||
#~ msgstr "Starte VPNBypass service"
|