Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 74.1% (135 of 182 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ja/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 84.3% (54 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 14.5% (27 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/de/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 62.0% (18 of 29 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ja/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 44.7% (43 of 96 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/de/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 26.9% (14 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ja/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 67.3% (35 of 52 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 30.1% (51 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/de/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 50.0% (3 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 21.0% (12 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 44.0% (11 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ja/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 88.8% (24 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (182 of 182 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/es/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 88.3% (1369 of 1549 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 87.7% (1360 of 1549 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/ Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Haoyu <1902457591@qq.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com> Co-authored-by: Sandro Volery <sandro@volery.com> Co-authored-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Haoyu <1902457591@qq.com> Signed-off-by: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com> Signed-off-by: Sandro Volery <sandro@volery.com> Signed-off-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/ja/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
This commit is contained in:
parent
53c6c7f905
commit
0d0816ca10
20 changed files with 224 additions and 234 deletions
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 02:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsacl/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
|
||||
msgid "ACL Settings"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "アクセス・レベル"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:267
|
||||
msgid "Cannot encrypt plaintext password since uhttpd is not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uhttpdがインストールされていないため、プレーンテキストのパスワードを暗号化できません。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:79
|
||||
msgid "Description"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "新規アカウント"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:244
|
||||
msgid "Password value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワード値"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:215
|
||||
msgid "Password variant"
|
||||
|
@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "セッション・タイムアウト"
|
|||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86
|
||||
msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values"
|
||||
msgid "Set all:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべて設定:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
|
||||
"reliably with all applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LuCI ACL管理はまだ実験段階です! すべてのアプリケーションで確実に機能するわけではありません"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:259
|
||||
msgid "The password may not start with \"$p$\"."
|
||||
|
|
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsadvanced-reboot/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
|
||||
msgid "Advanced Reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "高度な再起動"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
|
||||
msgid "Alternative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "代替案"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
|
||||
|
@ -37,20 +37,20 @@ msgstr "圧縮済"
|
|||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
|
||||
msgid "ERROR:"
|
||||
msgstr "エラー :"
|
||||
msgstr "エラー:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファームウェア"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
|
||||
|
@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "読み込み中"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
|
||||
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fw_printenv または fw_printenv にアクセスできません!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
|
||||
msgid "Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パーティション"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
|
||||
msgid "Partitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パーティション"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
|
||||
msgid "Perform power off..."
|
||||
|
@ -91,24 +91,24 @@ msgstr "再起動"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
|
||||
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デバイスを代替パーティションへ再起動"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
|
||||
msgid "Reboot to alternative partition..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "代替パーティションへ再起動しています..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
|
||||
msgid "Reboot to current partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在のパーティションへ再起動"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
|
||||
msgid "Rebooting..."
|
||||
msgstr "リブート中..."
|
||||
msgstr "再起動中..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
|
||||
msgid "Shutting down..."
|
||||
|
@ -129,6 +129,8 @@ msgid ""
|
|||
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"再起動しています。<br />このデバイスの電源を切らないでください!<br "
|
||||
"/>再接続するまで数分お待ちください。設定によっては、デバイスに接続するためにコンピューターのアドレスを更新する必要があります。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -137,6 +139,8 @@ msgid ""
|
|||
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
||||
"again, depending on your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"代替パーティションへ再起動しています。<br />このデバイスの電源を切らないでください!<br "
|
||||
"/>再接続するまで数分お待ちください。設定によっては、デバイスに接続するためにコンピューターのアドレスを更新する必要があります。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -144,32 +148,34 @@ msgid ""
|
|||
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
||||
"again, depending on your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"電源をオフにしています。<br />このデバイスの電源を切らないでください!<br "
|
||||
"/>再接続するまで数分お待ちください。設定によっては、デバイスに接続するためにコンピューターのアドレスを更新する必要があります。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
|
||||
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デュアルブートフラグパーティションが見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
|
||||
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファームウェアの環境変数を取得できません: %s。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
|
||||
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次のパーティションにデュアルブートフラグを設定できませんでした: %s。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
|
||||
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファームウェアの環境変数を設定できませんでした: %s から %s へ。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
|
||||
|
@ -189,6 +195,10 @@ msgid ""
|
|||
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
|
||||
"to reboot device to an alternative partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"警告: 代替パーティションは別の設定を持ち、完全に異なったファームウェアである可能性があります。<br /><br />ネットワーク設定とWiFiの"
|
||||
"SSID/パスワードが代替パーティションでの設定と違う可能性があるので、再起動後にコンピューターの設定を変更してデバイスにアクセスできるようにする必要があ"
|
||||
"るでしょう。<br /><br />また、代替パーティションから現在アクティブなパーティションに簡単には戻れない可能性もあります。<br /><br "
|
||||
"/>下の「続行」ボタンを押して代替パーティションに再起動します。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -196,6 +206,7 @@ msgid ""
|
|||
"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
|
||||
"device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"警告: 電源オフがサポートされていないデバイスでは再起動する場合があります。<br /><br />下の「続行」ボタンを押してデバイスの電源を切ります。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
|
||||
msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
|
@ -203,7 +214,7 @@ msgstr "変更の適用を待機中..."
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
|
||||
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "警告: デバイス (%s) は不明であるか、デュアルパーティションのデバイスではありません!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
|
||||
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
||||
|
@ -211,16 +222,16 @@ msgstr "警告: 再起動すると消えてしまう、保存されていない
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
|
||||
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
|
||||
msgstr "警告 : このシステムは電源オフをサポートしていません。"
|
||||
msgstr "警告: このシステムは電源オフをサポートしていません!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
|
||||
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
|
||||
msgstr "警告 : デバイス情報を取得できません。"
|
||||
msgstr "警告: デバイス情報を取得できません!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
|
||||
msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "代替パーティションをマウントしようとしています (mtd%s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
|
||||
msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "代替パーティションをアンマウントしようとしています (mtd%s)"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 02:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationscshark/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
|
||||
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "フィルタ"
|
||||
msgstr "フィルター"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-cshark/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-cshark.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-cshark"
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsddns/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Prüfinterval"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
|
||||
msgid "Check Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einheit prüfen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Datumsformat"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:716
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestimmt die Webseite von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726
|
||||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Datei"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folge den Instruktionen auf ihrer Webseite."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:307
|
||||
msgid "For supported codes look here"
|
||||
|
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:894
|
||||
msgid "Force Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzwinge Abschnitt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:811
|
||||
msgid "Format"
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Globale Einstellungen"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
|
||||
msgid "Grant access to ddns procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gewähre Zugriff zu ddns Abläufen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
|
||||
msgid "HTTPS not supported"
|
||||
|
@ -351,6 +351,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn dieser Service-Abschnitt deaktiviert ist, konnte es nicht gestartet "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
|
@ -378,7 +380,7 @@ msgstr "Informationen"
|
|||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
|
||||
msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Update-Skript oder Update-URL hier einfügen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "Schnittstelle"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervall für das Senden von zwangsmässigen Updates an DDNS Provider"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
|
||||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||||
|
@ -458,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
|
||||
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weder vom LuCI interface noch von der Konsole."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:707
|
||||
|
@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "DDns neustarten"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
|
||||
msgid "Retry Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abschnitt erneut versuchen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
|
@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Dienste"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
|
||||
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ist dieser Wert auf 0 gesetzt, wird das Skript nur einmal ausgeführt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
|
||||
msgid "Start DDNS"
|
||||
|
@ -733,6 +735,8 @@ msgstr "Unbekannt"
|
|||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:580
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktualisiere die URL welche benutzt wird, um den DDNS Provider zu "
|
||||
"aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 05:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsddns/ja/>\n"
|
||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "カスタム"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日数"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
|
||||
msgid "directory or path/file"
|
||||
|
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "秒"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
|
||||
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サーバー証明書の検証なしに HTTPS を実行すること(安全ではありません)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsdockerman/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
|
||||
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:181
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
|
||||
msgid "Add host device to the container"
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
|
||||
msgid "Finish Time"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsdump1090/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
|
||||
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Zeige nur Hex-Werte von Nachrichten"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
|
||||
msgid "Strip IQ file removing samples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beispiele von IQ Datei entfernen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
|
||||
msgid "TCP BaseStation output listen port"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsnft-qos/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr "情報がありません"
|
||||
msgstr "情報なし"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsolsr-services/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159
|
||||
msgid "Internal services"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "サービス"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132
|
||||
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アクセス元"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130
|
||||
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsopkg/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1044
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "クリア"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1048
|
||||
msgid "Configure opkg…"
|
||||
msgstr "opkg を設定…"
|
||||
msgstr "opkg設定…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:669
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "閉じる"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:332
|
||||
msgid "Displaying %d-%d of %d"
|
||||
msgstr "%d - %d を表示中(全 %d)"
|
||||
msgstr "%d - %d 個を表示中(全 %d 個)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1036
|
||||
msgid "Download and install package"
|
||||
|
@ -86,15 +86,15 @@ msgstr "エラー"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:878
|
||||
msgid "Executing package manager"
|
||||
msgstr "パッケージ マネージャーを実行中"
|
||||
msgstr "パッケージマネージャーが実行中"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1028
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "フィルタ"
|
||||
msgstr "フィルター"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1023
|
||||
msgid "Free space"
|
||||
msgstr "ディスクの空き容量"
|
||||
msgstr "空き容量"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-opkg.json:3
|
||||
msgid "Grant access to opkg management"
|
||||
|
@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "次のページ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:345
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr "情報がありません"
|
||||
msgstr "情報なし"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:333
|
||||
msgid "No packages"
|
||||
msgstr "パッケージがありません"
|
||||
msgstr "パッケージなし"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:349
|
||||
msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "前のページ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:734
|
||||
msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
|
||||
msgstr "<em>%h</em> のインストールを試行してもよろしいですか?"
|
||||
msgstr "本当に <em>%h</em> をインストールしますか?"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:864
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -214,18 +214,17 @@ msgstr "削除…"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:665
|
||||
msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install."
|
||||
msgstr "インストールには約 %.1024mB の領域が必要です(上記 %d パッケージ)。"
|
||||
msgstr "%d のインストールには約 %.1024mB の領域が必要です。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:489
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:507
|
||||
msgid "Require version %h %h, installed %h"
|
||||
msgstr "バージョン %h %h が必要です。インストール済みは %h です"
|
||||
msgstr "バージョン %h %h が必要です。%h がインストール済みです"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"必須の依存パッケージ <em>%h</em> は、設定済みのリポジトリでは利用できません。"
|
||||
msgstr "必須の依存パッケージ <em>%h</em> は、設定されているリポジトリでは利用できません。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:480
|
||||
msgid "Requires update to %h %h"
|
||||
|
@ -264,7 +263,7 @@ msgstr "ソフトウェア"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:906
|
||||
msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
|
||||
msgstr "<em>opkg %h</em> コマンドが失敗しました。(コード <code>%d</code>)"
|
||||
msgstr "<em>opkg %h</em> コマンドが失敗しました(コード <code>%d</code>)。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:485
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -288,19 +287,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1030
|
||||
msgid "Type to filter…"
|
||||
msgstr "入力して検索…"
|
||||
msgstr "検索…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:925
|
||||
msgid "Unable to execute <em>opkg %s</em> command: %s"
|
||||
msgstr "<em>opkg %s</em> コマンドを実行できません : %s"
|
||||
msgstr "<em>opkg %s</em> コマンドを実行できません: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:768
|
||||
msgid "Unable to read %s: %s"
|
||||
msgstr "%s を読み取れません : %s"
|
||||
msgstr "%s を読み取れません: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:807
|
||||
msgid "Unable to save %s: %s"
|
||||
msgstr "%s を保存できません : %s"
|
||||
msgstr "%s を保存できません: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1046
|
||||
msgid "Update lists…"
|
||||
|
@ -308,7 +307,7 @@ msgstr "リストを更新…"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1056
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
msgstr "アップデート"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:249
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:278
|
||||
|
@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "互換性の無いバージョン"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:880
|
||||
msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
|
||||
msgstr "<em>opkg %h</em> コマンドを実行中です…"
|
||||
msgstr "<em>opkg %h</em> コマンドが完了するのを待っています…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:643
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:831
|
||||
|
@ -343,12 +342,12 @@ msgstr "不明"
|
|||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:641
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:829
|
||||
msgid "~%.1024mB compressed"
|
||||
msgstr "~ %.1024mB(圧縮後)"
|
||||
msgstr "~%.1024mB(圧縮後)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:639
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:827
|
||||
msgid "~%.1024mB installed"
|
||||
msgstr "~ %.1024mB(インストール後)"
|
||||
msgstr "~%.1024mB(インストール後)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Require version %h %h,\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsradicale/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Server"
|
|||
msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn dieser Parameter auf '0' gesetzt wird, wird die Protokolldatei nicht "
|
||||
"mehr rolliert."
|
||||
"mehr rotiert."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
|
||||
msgid "Software package '%s' is not installed."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 03:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Forzar recarga"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
|
||||
msgid "Force Router DNS"
|
||||
msgstr "Forzar enrutador DNS"
|
||||
msgstr "Forzar al DNS de enrutador"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
|
||||
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 20:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dirk Brenken <dev@brenken.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationstravelmate/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informationen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsttyd/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
|
||||
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "SSL aktivieren"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:74
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Index"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:77
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:24
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:76
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notiz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
|
||||
msgid "Once"
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
|
||||
msgid "ttyd Instance"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsttyd/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "信号強度"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
|
||||
msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonny Tischbein <jonny_tischbein@systemli.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsvpn-policy-routing/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:56
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Läuft"
|
||||
msgstr "Laufend"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
|
||||
msgid "See the %sREADME%s for details."
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonny Tischbein <jonny_tischbein@systemli.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsvpnbypass/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Neustart"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Läuft"
|
||||
msgstr "Laufend"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:47
|
||||
msgid "Service Status"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsxinetd/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:45
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
msgstr "nein"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:98
|
||||
msgid "sequential datagram transmission service"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
|
||||
">\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "無効な入力欄: %d 個"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
|
||||
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
|
||||
msgstr "%s は複数のVLANにUntaggedしています!"
|
||||
msgstr "%s は複数のVLANでタグが付けられていません!"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "-- 選択してください --"
|
|||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr "-- 手動設定 --"
|
||||
msgstr "-- カスタム --"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "0"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
|
||||
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
|
||||
msgstr "0: RSSI しきい値を使用しない, 1: ドライバのデフォルトを使用する"
|
||||
msgstr "0: RSSI しきい値を使用しない、1: ドライバのデフォルトを使用する"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
|
||||
msgctxt "sstp log level value"
|
||||
|
@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "1"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
|
||||
msgid "1 Minute Load:"
|
||||
msgstr "過去1分の負荷:"
|
||||
msgstr "過去1分間の負荷:"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
|
||||
msgid "15 Minute Load:"
|
||||
msgstr "過去15分の負荷:"
|
||||
msgstr "過去15分間の負荷:"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
|
||||
msgctxt "sstp log level value"
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
|
||||
msgid "5 Minute Load:"
|
||||
msgstr "過去5分の負荷:"
|
||||
msgstr "過去5分間の負荷:"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
|
||||
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "802.11r 高速ローミング"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
|
||||
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
|
||||
msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間です"
|
||||
msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
|
||||
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
|
||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "フォームの保存中にエラーが発生:"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
|
||||
msgid "Annex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annex"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
|
||||
msgid "Annex A + L + M (all)"
|
||||
|
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "偽の NX ドメイン オーバーライド"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
|
||||
msgid "Bonding Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ボンディングポリシー"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
|
||||
|
@ -1429,15 +1429,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
|
||||
msgid "DAE-Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DAEクライアント"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
|
||||
msgid "DAE-Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DAEポート"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
|
||||
msgid "DAE-Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DAEシークレット"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
|
||||
msgid "DHCP Server"
|
||||
|
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "診断機能"
|
|||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
|
||||
msgid "Dial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "番号をダイヤル"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
|
@ -1769,10 +1769,9 @@ msgid ""
|
|||
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
|
||||
"firewalls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
|
||||
"サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
|
||||
"ウォールの為の <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複"
|
||||
"合したサービスです。"
|
||||
"Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
||||
"abbr>サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイアウォールの為の "
|
||||
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複合したサービスです"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
|
||||
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
|
||||
|
@ -1838,11 +1837,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "下へ"
|
||||
msgstr "ダウン"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
|
||||
msgid "Down Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウン遅延"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
|
||||
msgid "Download backup"
|
||||
|
@ -1873,9 +1872,8 @@ msgid ""
|
|||
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
|
||||
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルア"
|
||||
"クセスと統合された <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供しま"
|
||||
"す。"
|
||||
"Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルアクセスと統合された "
|
||||
"<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供します"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
|
||||
|
@ -2263,7 +2261,7 @@ msgstr "プライベートフィルター"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
|
||||
msgid "Filter useless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "役に立たないフィルター"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
|
||||
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
|
||||
|
@ -2418,8 +2416,8 @@ msgid ""
|
|||
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
|
||||
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://"
|
||||
"wireguard.com\">wireguard.com</a>"
|
||||
"WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://wireguard.com\">wireguard."
|
||||
"com</a>。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
|
||||
|
@ -2463,7 +2461,7 @@ msgstr "無効なゲートウェイ アドレスです"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
|
||||
msgid "Gateway metric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ゲートウェイメトリック"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
|
||||
|
@ -2728,7 +2726,7 @@ msgstr "IP プロトコル"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
|
||||
msgid "IP Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPの種類"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
|
@ -3391,7 +3389,7 @@ msgstr "レイテンシー"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
|
||||
msgid "Leaf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leaf"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
|
||||
|
@ -3446,15 +3444,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
|
||||
msgid "Line Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ラインモード"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
|
||||
msgid "Line State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ライン状態"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
|
||||
msgid "Line Uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ライン稼働時間"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
|
||||
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
|
||||
|
@ -3600,9 +3598,7 @@ msgstr "ローカル ドメイン"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
|
||||
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 "
|
||||
"DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます。"
|
||||
msgstr "ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
|
||||
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
|
||||
|
@ -3728,7 +3724,7 @@ msgstr "MHz"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
|
||||
msgid "MII"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MII"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
|
||||
msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
|
||||
|
@ -3931,7 +3927,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
|
||||
msgid "ModemManager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モデムマネージャー"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
|
||||
|
@ -4150,7 +4146,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr "情報がありません"
|
||||
msgstr "情報なし"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
|
||||
|
@ -4343,7 +4339,7 @@ msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています
|
|||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
|
||||
msgid "One or more invalid/required values on tab"
|
||||
msgstr "タブに1つ以上の 無効/必須 の値があります。"
|
||||
msgstr "タブに1つ以上の 無効/必須 の値があります"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
|
||||
|
@ -4367,7 +4363,7 @@ msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
|
||||
msgid "OpenFortivpn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenFortivpn"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
|
||||
msgid "Operating frequency"
|
||||
|
@ -4408,10 +4404,9 @@ msgid ""
|
|||
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
|
||||
"for the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IPv6 プレフィクス(例: 'a:b:c:d::')を委任サーバーから受信する際、インター"
|
||||
"フェースの IPv6 アドレス ('a:b:c:d::1') を形成するために使用されるサフィック"
|
||||
"ス(例: '::1')を指定します。(オプション) 使用できる値: 'eui64', "
|
||||
"'random', または '::1' や '::1:2' のような固定値"
|
||||
"使用できる値: 'eui64', 'random', または '::1' や '::1:2' のような固定値。IPv6 プレフィクス(例: "
|
||||
"'a:b:c:d::')を委任サーバーから受信する際、インターフェースの IPv6 アドレス ('a:b:c:d::1') "
|
||||
"を形成するために使用されるサフィックス(例: '::1')を指定します(オプション) 。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4435,17 +4430,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます。(オプショ"
|
||||
"ン)"
|
||||
msgstr "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプション)。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
|
||||
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
|
||||
msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)"
|
||||
msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
|
||||
msgid "Optional. Port of peer."
|
||||
msgstr "ピアのポート(オプション)"
|
||||
msgstr "ピアのポート(オプション)。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4457,7 +4450,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
|
||||
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
|
||||
msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)"
|
||||
msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
|
||||
msgid "Options"
|
||||
|
@ -4557,7 +4550,7 @@ msgstr "TTL を上書き"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
|
||||
msgid "Override default interface name"
|
||||
msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書きします。"
|
||||
msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
||||
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
|
||||
|
@ -4573,7 +4566,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
||||
msgid "Override the table used for internal routes"
|
||||
msgstr "内部経路情報に使用されるテーブルを上書きします。"
|
||||
msgstr "内部経路情報に使用されるテーブルを上書き"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
|
@ -4589,7 +4582,7 @@ msgstr "所有者"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
|
||||
msgid "PAP/CHAP (both)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PAP/CHAP (両方)"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
|
||||
|
@ -4619,7 +4612,7 @@ msgstr "PAP/CHAP ユーザー名"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
|
||||
msgid "PDP Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDPタイプ"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
|
||||
msgid "PID"
|
||||
|
@ -5056,9 +5049,7 @@ msgstr "Radius認証サーバー"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
|
||||
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"16 進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISP がこれを必須としない場合、"
|
||||
"空欄のままにします。"
|
||||
msgstr "16 進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISP がこれを必須としない場合、空欄にしてください"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5098,7 +5089,7 @@ msgstr "再起動中…"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
|
||||
msgid "Reboots the operating system of your device"
|
||||
msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動します。"
|
||||
msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
|
||||
msgid "Receive"
|
||||
|
@ -5106,7 +5097,7 @@ msgstr "受信"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
|
||||
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||||
msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです。(推奨)"
|
||||
msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
|
||||
msgid "Reconnect this interface"
|
||||
|
@ -5204,7 +5195,7 @@ msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
|
||||
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
|
||||
msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)"
|
||||
msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
|
||||
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
|
||||
|
@ -5260,8 +5251,7 @@ msgid ""
|
|||
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
|
||||
"come from unsigned domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"未署名のドメイン レスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
|
||||
"検証します。上位サーバが DNSSEC をサポートしている必要があります。"
|
||||
"未署名のドメイン レスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか検証します。上位サーバが DNSSEC をサポートしている必要があります"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
|
||||
|
@ -5475,7 +5465,7 @@ msgstr "SSID"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
|
||||
msgid "SSTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSTP"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
|
||||
msgid "SSTP Server"
|
||||
|
@ -5563,9 +5553,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
|
||||
"conjunction with failure threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗数しきい値を設定した場"
|
||||
"合のみ、機能が有効になります。"
|
||||
msgstr "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合のみ、機能が有効になります"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
|
||||
msgid "Send the hostname of this device"
|
||||
|
@ -5594,7 +5582,7 @@ msgstr "セッションの期限切れ"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
|
||||
msgid "Set VPN as Default Route"
|
||||
msgstr "VPN をデフォルト ルートとして設定します。"
|
||||
msgstr "VPN をデフォルト ルートとして設定"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5646,7 +5634,7 @@ msgstr "Short GI"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
|
||||
msgid "Short Preamble"
|
||||
msgstr "Short Preamble"
|
||||
msgstr "ショートプリアンブル"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
|
||||
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
|
||||
|
@ -5695,7 +5683,7 @@ msgstr "DNS クエリ キャッシュのサイズ"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
|
||||
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
|
||||
msgstr "ZRam デバイスのサイズ (MB) です。"
|
||||
msgstr "ZRam デバイスのサイズ (MB)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
|
||||
|
@ -5747,7 +5735,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "送信元"
|
||||
msgstr "アクセス元"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
|
||||
msgid "Source Address"
|
||||
|
@ -5794,14 +5782,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
|
||||
"to be dead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ホストが死亡しているとみなされるまでの ARP リクエスト失敗回数を指定します。"
|
||||
msgstr "ホストが死んでいるとみなされるまでの ARP リクエスト失敗回数を指定"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
|
||||
"dead"
|
||||
msgstr "ホストが死亡しているとみなされるまでの秒数を指定します。"
|
||||
msgstr "ホストが死んでいるとみなされるまでの秒数を指定"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6074,11 +6061,11 @@ msgstr "ログの抑制"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
|
||||
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
|
||||
msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン的操作についてのログを抑制します。"
|
||||
msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン的操作についてのログを抑制"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
|
||||
msgid "Swap free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スワップフリー"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
|
||||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
|
||||
|
@ -6224,9 +6211,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 <code>::</code> で終"
|
||||
"わります。"
|
||||
msgstr "プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 <code>::</code> で終わります"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6321,7 +6306,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
||||
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
||||
msgstr "IPv6 プレフィクスの長さ (bit) です。"
|
||||
msgstr "IPv6 プレフィクスの長さ (bit)"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
|
||||
msgid "The local IPv4 address"
|
||||
|
@ -6516,17 +6501,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
|
||||
"ends with <code>...:2/64</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、"
|
||||
"<code>...:2/64</code>が終端に設定されます。"
|
||||
msgstr "プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、<code>...:2/64</code>が終端に設定されます"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
|
||||
"abbr> in the local network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これはローカル ネットワーク内で唯一の <abbr title=\"Dynamic Host "
|
||||
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> です。"
|
||||
"これはローカル ネットワーク内で唯一の <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
|
||||
">DHCP</abbr> です"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
||||
msgid "This is the plain username for logging into the account"
|
||||
|
@ -6593,13 +6576,12 @@ msgid ""
|
|||
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
|
||||
"reset\" (only possible with squashfs images)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく"
|
||||
"ださい。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(た"
|
||||
"だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)"
|
||||
"設定を復元するには、バックアップ アーカイブをアップロードしてください。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください"
|
||||
"(squashfsイメージを使用している場合のみ使用可能)。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
|
||||
msgid "Tone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トーン"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
|
||||
msgid "Total Available"
|
||||
|
@ -6779,7 +6761,7 @@ msgstr "不明なエラーコード"
|
|||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Unmanaged"
|
||||
msgstr "アンマネージド"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
|
||||
|
@ -6811,7 +6793,7 @@ msgstr "サポートされていないモデム"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
|
||||
msgid "Unsupported protocol type."
|
||||
msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
|
||||
msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ。"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
||||
msgid "Up"
|
||||
|
@ -7028,12 +7010,10 @@ msgid ""
|
|||
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
|
||||
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"新しいリース エントリーを作成するには、 <em>追加</em> ボタンを押してくださ"
|
||||
"い。<em>MAC アドレス</em> はそのホストを識別し、 <em>IPv4 アドレス</em> には"
|
||||
"払いだす固定のアドレスを指定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対"
|
||||
"して一時的なホスト名をアサインします。 <em>リース時間</em> はオプションであ"
|
||||
"り、個々のホストに通常とは異なるリース時間を設定するために使用できます。"
|
||||
"(例: 12h, 3d, または infinite)"
|
||||
"新しいリース エントリーを作成するには、 <em>追加</em> ボタンを押してください。<em>MAC アドレス</em> はそのホストを識別し、 "
|
||||
"<em>IPv4 アドレス</em> には払いだす固定のアドレスを指定します。また、<em>ホスト名</em> "
|
||||
"はそのホストに対して一時的なホスト名をアサインします。 <em>リース時間</em> "
|
||||
"はオプションであり、個々のホストに通常とは異なるリース時間を設定するために使用できます(例: 12h, 3d, または infinite)。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
|
||||
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
|
||||
|
@ -7058,6 +7038,7 @@ msgid ""
|
|||
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
|
||||
"needed with normal WPA(2)-PSK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2つの異なる目的のために使用されています: RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-ID。通常のWPA(2)-PSKは必要ありません。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
|
||||
msgid "User Group"
|
||||
|
@ -7311,7 +7292,7 @@ msgstr "システムログをファイルに書き込む"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
|
||||
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XORポリシー (balance-xor, 2)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
|
||||
|
@ -7322,7 +7303,7 @@ msgstr "はい"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
|
||||
msgid "Yes (none, 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "はい (なし, 0)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7355,14 +7336,12 @@ msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しませ
|
|||
msgid ""
|
||||
"You must select a primary interface which is included in selected slave "
|
||||
"interfaces!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択されているスレーブインターフェースに含まれているプライマリインターフェースを選択する必要があります!"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ARP モニタリングが選択されている場合は、少なくとも 1 つの ARP IP ターゲットを"
|
||||
"選択する必要があります。"
|
||||
msgstr "ARP モニタリングが選択されている場合は、少なくとも 1 つの ARP IP ターゲットを選択する必要があります!"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
|
||||
msgid "ZRam Compression Algorithm"
|
||||
|
@ -7473,11 +7452,11 @@ msgstr "ドライバーのデフォルト"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
|
||||
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "例: --proxy 10.10.10.10"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
|
||||
msgid "e.g: dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "例: dump"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
|
||||
|
@ -7624,7 +7603,7 @@ msgstr "リレー モード"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
|
||||
msgid "routed"
|
||||
msgstr "routed"
|
||||
msgstr "ルーテッド"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
|
||||
|
@ -7638,7 +7617,7 @@ msgstr "サーバー モード"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
|
||||
msgid "sstpc Log-level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sstpc ログレベル"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
|
||||
msgid "stateful-only"
|
||||
|
@ -7662,7 +7641,7 @@ msgstr "タグ付き"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
|
||||
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "時間の単位 (TUs / 1.024ミリ秒) [1000-65535]"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
|
||||
msgid "unique value"
|
||||
|
|
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: izilzty <izilzty@outlook.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu <1902457591@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
|
||||
msgid "%.1f dB"
|
||||
|
@ -93,7 +93,6 @@ msgid "-- please select --"
|
|||
msgstr "-- 请选择 --"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sstp log level value"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
@ -103,7 +102,6 @@ msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
|
|||
msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sstp log level value"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
@ -117,7 +115,6 @@ msgid "15 Minute Load:"
|
|||
msgstr "15 分钟负载:"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sstp log level value"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue