2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: LuCI: vpnbypass\n"
|
2018-01-16 18:06:05 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
|
2019-11-15 03:07:25 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
|
|
|
"luciapplicationsvpnbypass/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2019-11-15 03:07:25 +00:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2020-06-07 13:45:51 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
2018-01-16 18:06:05 +00:00
|
|
|
|
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
|
|
|
|
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150
|
2019-11-03 21:58:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disable"
|
2019-12-25 17:36:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отключить"
|
2019-11-03 21:58:55 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:146
|
|
|
|
|
msgid "Disabling %s service"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Выключение службы %s"
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Domains to Bypass"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Домены, для обхода блокировки"
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
|
|
|
|
|
msgid "Domains to be accessed directly, see %sREADME%s for syntax."
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Домены, которые будут доступны напрямую. Синтаксис описан в %sREADME%s."
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:139
|
2019-11-03 21:58:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
2019-12-25 17:36:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Включить"
|
2019-09-15 10:15:17 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:135
|
|
|
|
|
msgid "Enabling %s service"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Включение службы %s"
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
|
2020-09-28 13:24:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
|
2020-10-09 00:10:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Предоставить доступ к UCI и файлам для luci-app-vpnbypass"
|
2020-05-01 20:39:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Локальный IP-адрес для обхода VPN"
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
|
|
|
|
|
msgid "Local IP addresses or subnets with direct internet access."
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Локальные IP-адреса или подсети с прямым доступом к интернету."
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Local Ports to Bypass"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Локальные порты для обхода"
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass."
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Локальные порты для запуска обхода VPN."
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84
|
|
|
|
|
msgid "Not installed or not found"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Не установлен или не найден"
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68
|
|
|
|
|
msgid "Quering"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Запрос"
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Удаленные IP-адреса обхода VPN"
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
|
|
|
|
|
msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly."
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Удаленные IP-адреса или подсети, которые будут доступны напрямую."
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remote Ports to Bypass"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Удаленные порты для обхода VPN"
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass."
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Локальные порты для запуска обхода VPN."
|
2018-01-28 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
|
2020-04-11 19:31:00 +00:00
|
|
|
|
msgid "Restart"
|
2020-04-24 07:21:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Перезапустить"
|
2020-04-11 19:31:00 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113
|
|
|
|
|
msgid "Restarting %s service"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Перезапуск службы %s"
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:72
|
|
|
|
|
msgid "Running (version: %s)"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Запущен (версия: %s)"
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33
|
|
|
|
|
msgid "Service Control"
|
2021-04-25 15:52:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Управление службой"
|
2020-04-11 19:31:00 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:31
|
2019-09-15 10:15:17 +00:00
|
|
|
|
msgid "Service Status"
|
2021-01-09 15:39:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Статус службы"
|
2018-04-08 17:38:30 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:106
|
2019-11-03 21:58:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start"
|
2020-01-11 18:25:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Запустить"
|
2019-09-15 10:15:17 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102
|
|
|
|
|
msgid "Starting %s service"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Запуск службы %s"
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128
|
2019-11-03 21:58:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
2019-12-25 17:36:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Остановить"
|
2019-09-15 10:15:17 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79
|
|
|
|
|
msgid "Stopped (Disabled)"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Остановлен (Выключен)"
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:76
|
|
|
|
|
msgid "Stopped (version: %s)"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Остановлен (версия: %s)"
|
2020-04-11 19:31:00 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:124
|
|
|
|
|
msgid "Stopping %s service"
|
2022-06-19 12:59:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Остановка службы %s"
|
2020-04-11 19:31:00 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "VPN Bypass"
|
|
|
|
|
msgstr "Обход VPN"
|
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "%s (disabled)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s (отключено)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s is not installed or not found"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s не установлен или не найден"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME"
|
|
|
|
|
#~ "%s for syntax"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Домены для доступа напрямую (за пределами VPN-туннеля), синтаксис см. в "
|
|
|
|
|
#~ "%sREADME%s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Загрузка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
|
|
|
|
|
#~ "VPN tunnel)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Локальные IP-адреса или подсети с доступом в интернет напрямую (вне VPN-"
|
|
|
|
|
#~ "туннеля)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Локальные порты<br />для обхода VPN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside "
|
|
|
|
|
#~ "of the VPN tunnel)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Удаленные IP-адреса или подсети, которые будут доступны напрямую (вне "
|
|
|
|
|
#~ "туннеля VPN)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Удаленные порты для запуска обхода VPN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Running"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Запущенные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Service Status [%s %s]"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Статус службы [%s %s]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Stopped"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Остановлена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "VPN"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "VPN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "VPN Bypass Rules"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Правила обхода VPN"
|
2019-09-15 10:15:17 +00:00
|
|
|
|
|
2021-03-27 08:54:35 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "VPN Bypass Settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Настройка обхода VPN"
|
2018-01-01 16:37:37 +00:00
|
|
|
|
|
2020-09-28 13:24:54 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-vpnbypass"
|
|
|
|
|
|
2020-05-05 06:17:11 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Домены должны быть доступны напрямую (вне VPN-туннеля), см."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "README"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Описание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "disabled"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "отключено"
|
2020-04-11 19:31:00 +00:00
|
|
|
|
|
2020-05-05 06:17:11 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "for syntax"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "для синтаксиса"
|
2018-04-08 17:38:30 +00:00
|
|
|
|
|
2020-05-05 06:17:11 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "is not installed or not found"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "не установлен или не найден"
|
2019-11-03 21:58:55 +00:00
|
|
|
|
|
2020-04-11 19:31:00 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Reload"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Перезапустить"
|
|
|
|
|
|
2018-04-08 17:38:30 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Enable/start service"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Включение / Запуск сервиса"
|