Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1714 of 1714 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (213 of 213 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pl/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 96.0% (24 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/ru/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 43.6% (41 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ru/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pl/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 21.3% (36 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 33.6% (65 of 193 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 26.8% (11 of 41 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fr/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fr/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ru/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 88.7% (150 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 48.2% (14 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ru/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1714 of 1714 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 88.5% (1517 of 1714 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: localhost61 <xmh.rpi+weblate@free.fr>
Co-authored-by: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: localhost61 <xmh.rpi+weblate@free.fr>
Signed-off-by: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-04-25 17:52:49 +02:00 committed by Hannu Nyman
parent d66b5bba66
commit 52297b1359
23 changed files with 256 additions and 217 deletions

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: localhost61 <xmh.rpi+weblate@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
msgid "Action"
@ -29,33 +29,32 @@ msgstr "Action Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blacklist Domain"
msgstr "Ajouter un domaine sur liste noire"
msgstr "Ajouter un domaine en Liste noire"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Whitelist Domain"
msgstr "Ajouter un domaine de liste blanche"
msgstr "Ajouter un domaine en Liste blanche"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
msgstr "Ajout sous-domaine au réseau local blacklisté."
msgstr "Ajouter ce (sous-)domaine à la Liste noire locale."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
msgstr "Ajout sous-domaine au réseau local whitelisté."
msgstr "Ajout ce (sous-)domaine à la Liste blanche locale."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
msgid "Additional Jail Blocklist"
msgstr "Additionnel Bannis Blocklisté"
msgstr "Liste additionnelle de blocage des Bannis"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
msgid "Additional Settings"
msgstr "Paramètres additionnels"
msgstr "Paramètres supplémentaires"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
"Délai de déclenchement supplémentaire en secondes avant que le bloqueur de "
"publicité démarre."
"Délai de déclenchement supplémentaire en secondes avant qu'AdBlock démarre."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
msgid "Advanced DNS Settings"
@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "Paramètres DNS avancés"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr "Paramètres de messagerie électronique avancés"
msgstr "Paramètres d'e-mail avancés"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "Advanced Report Settings"
@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "Paramètres de rapport avancés"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
msgid "Allow Local Client IPs"
msgstr ""
msgstr "Autoriser les IPs locales du client"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
msgid ""
@ -79,6 +78,9 @@ msgid ""
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
"DNS backend."
msgstr ""
"Autoriserer toutes les requêtes de certains clients DNS sur la base de leur "
"adresse IP (RPZ-CLIENT-IP). Remarque: Cette fonctionnalité n'est supportée "
"actuellement que par lien d'arrière-plan DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
msgid "Answer"
@ -97,8 +99,8 @@ msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr ""
"Repertoire Tempo pour toutes les operations adblock routines, ex. "
"telechargement, tri, collage, etc."
"Répertoire de base Temp pour toutes les traitements temporaires d'AdBlock, "
"ex: téléchargement, tri, collage, etc."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
@ -106,8 +108,8 @@ msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
"Changement Blacklist a été Sauvegarder. Rafraichir votre liste Adblock pour "
"que les chgmt prennent effet."
"Les modifications dans la Liste noire ont été enregistrées. Rafraichir vos "
"listes Adblock pour que ces changements soient effectifs."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
msgid "Blacklist..."
@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Liste noire ..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
msgid "Block Local Client IPs"
msgstr ""
msgstr "Bloquer les IPs du client local"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
msgid ""
@ -123,10 +125,13 @@ msgid ""
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
"DNS backend."
msgstr ""
"Bloquer toutes les requêtes de certains clients DNS sur la base de leur "
"adresse IP (RPZ-CLIENT-IP). Remarque: Cette fonctionnalité n'est supportée "
"actuellement que par lien d'arrière-plan DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
msgid "Blocked DNS Requests"
msgstr ""
msgstr "Requêtes DNS bloquées"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
@ -139,15 +144,15 @@ msgstr "Sauvegarde de la liste de blocage"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Blocklist Query"
msgstr "Demande Blocklist"
msgstr "Demande à la Liste de blocage"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
msgid "Blocklist Query..."
msgstr "Demande Blocklist..."
msgstr "Demande à la liste de blocage..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Sources des listes de blocage"
msgstr "Sources de la liste de blocage"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
msgid ""
@ -158,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Construit une liste de blocage DNS supplémentaire pour bloquer l'accès à "
"tous les domaines, sauf ceux qui figurent dans la liste blanche. Remarque : "
"vous pouvez utiliser cette liste de blocage restrictive, par exemple pour "
"les configurations wifi ou kidsafe des invités."
"les configurations de controle parental ou de WiFi des invités."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
@ -171,7 +176,7 @@ msgstr "Annuler"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:567
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:582
msgid "Categories"
msgstr ""
msgstr "Catégories"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
msgid "Client"
@ -179,7 +184,7 @@ msgstr "Client"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
msgid "Clients"
msgstr ""
msgstr "Clients"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
msgid ""
@ -188,11 +193,11 @@ msgid ""
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
"Configuration du paquet adblock pour bloquer les domaines publicitaires/"
"abusifs en utilisant le DNS. Pour plus d'informations <a href=\"https://"
"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target="
"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulter la documentation en ligne</"
"a>"
"Configuration du paquet AdBlock pour bloquer les domaines publicitaires/"
"abusifs en utilisant le DNS. Pour plus d'informations <a href=\"https"
"://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulter la documentation en "
"ligne</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
@ -244,12 +249,12 @@ msgid ""
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
"functions."
msgstr ""
"Désactiver les redémarrages déclenchés par adblock pour les backends dns "
"Désactiver les redémarrages déclenchés par AdBlock pour les backends DNS "
"avec des fonctions d'auto-chargement/notification."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
msgstr ""
msgstr "Désactiver les Listes blanches DNS séléctives (RPZ-PASSTHRU)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Domain"
@ -257,15 +262,15 @@ msgstr "Domaine"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
msgid "Domains"
msgstr ""
msgstr "Domaines"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
msgid "Download Parameters"
msgstr "Paramètres Téléchargement"
msgstr "Paramètres de téléchargement"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
msgid "Download Queue"
msgstr "Queue de Téléchargement"
msgstr "File d'attente de téléchargement"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "Download Utility"
@ -273,15 +278,15 @@ msgstr "Télécharger l'utilitaire"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Notification E-Mail"
msgstr "Notification par e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
msgid "E-Mail Notification Count"
msgstr "Nombre de notifications par courrier électronique"
msgstr "Nombre de notifications par e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Email du profil"
msgstr "E-mail du profil"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
msgid "E-Mail Receiver Address"
@ -289,11 +294,11 @@ msgstr "Adresse e-mail du destinataire"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Adresse électronique de l'expéditeur"
msgstr "Adresse e-mail de l'expéditeur"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Objet du courrier électronique"
msgstr "Objet de l'e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
@ -311,16 +316,17 @@ msgstr "Activer Safesearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
msgstr "Activez les filtres SafeSearch modérés pour youtube."
msgstr "Activez les filtres SafeSearch modérés pour Youtube."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
msgid "Enable the adblock service."
msgstr "Activer le service adblock."
msgstr "Activer le service AdBlock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Activez la journalisation verbale de débogage en cas d'erreurs de traitement."
"Activez la journalisation de débogage verbeuse en cas d'erreurs de "
"traitement."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
msgid "Enabled"
@ -328,7 +334,7 @@ msgstr "Activé"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
msgid "End Timestamp"
msgstr ""
msgstr "Fin de l'horodatage"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid ""
@ -361,11 +367,11 @@ msgstr "Critère filtre comme la date, domaine, client (option)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
msgstr ""
msgstr "Ports de pare-feu qui doivent être forcés localement."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
msgstr ""
msgstr "Zones sources du pare-feu qui doivent être forcées localement."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
msgid "Flush DNS Cache"
@ -381,11 +387,11 @@ msgstr "Forcer le DNS local"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
msgid "Forced Ports"
msgstr ""
msgstr "Ports forcés"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
msgid "Forced Zones"
msgstr ""
msgstr "Zones forcées"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
msgid ""
@ -432,7 +438,7 @@ msgstr "Limitez SafeSearch à certains fournisseurs."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
msgid "Line number to remove"
msgstr ""
msgstr "Numéro de la ligne à supprimer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
@ -459,8 +465,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
"Liste des utilitaires de téléchargement pris en charge et entièrement pré-"
"configurés."
"Liste des utilitaires de téléchargement pris en charge et entièrement "
"pré-configurés."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
@ -518,6 +524,8 @@ msgid ""
"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
"applies to UDP and TCP protocol."
msgstr ""
"Redirigez toutes les requêtes DNS des zones spécifiées vers le résolveur DNS "
"local, s'applique aux protocoles UDP et TCP."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
msgid ""
@ -525,10 +533,9 @@ msgid ""
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
"service restart to take effect."
msgstr ""
"Réduire la priorité du traitement en arrière-plan de l'adblock afin de "
"prélever moins de ressources sur le système. Veuillez noter que ce "
"changement nécessite un redémarrage complet du service adblock pour prendre "
"effet."
"Réduire la priorité du traitement en arrière-plan d'AdBlock afin de prélever "
"moins de ressources sur le système. Veuillez noter que ce changement "
"nécessite un redémarrage complet du service AdBlock pour prendre effet."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
msgid "Refresh"
@ -540,11 +547,11 @@ msgstr "Rafraîchir le rapport DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
msgid "Refresh Timer"
msgstr "Rafraichir Horloge"
msgstr "Minuteur d'actualisation"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
msgid "Refresh Timer..."
msgstr "Rafraîchir l'horloge..."
msgstr "Minuteur d'actualisation..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
msgid "Refresh..."
@ -556,11 +563,11 @@ msgstr "Relax SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
msgid "Reload"
msgstr ""
msgstr "Recharger"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
msgid "Remove an existing job"
msgstr ""
msgstr "Supprimer un travail existant"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:492
msgid "Report Chunk Count"
@ -572,11 +579,11 @@ msgstr "Rapporter la taille des morceaux"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
msgid "Report Directory"
msgstr "Rapporter le Répertoire"
msgstr "Répertoire des rapports"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
msgid "Report Interface"
msgstr "Rapporter l'Interface"
msgstr "Interface des rapports"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:502
msgid "Report Ports"
@ -592,11 +599,11 @@ msgstr "Indiquez la taille des morceaux utilisés par tcpdump en MByte."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "Redémarrer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgstr "Résultat"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
msgid "Run Directories"
@ -604,7 +611,7 @@ msgstr "Répertoire de travail"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
msgid "Run Flags"
msgstr "Drapeaux de travail"
msgstr "Drapeaux d'exécution"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
msgid "Run Interfaces"
@ -636,7 +643,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
msgid "Set a new adblock job"
msgstr ""
msgstr "Configurer un nouveau travail AdBlock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "Settings"
@ -666,11 +673,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
msgid "Start Timestamp"
msgstr ""
msgstr "Démarrer l'horodatage"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Interface de déclenchmnt de démarrage"
msgstr "Interface des déclencheurs de démarrage"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
msgid "Status / Version"
@ -682,11 +689,11 @@ msgstr "Mettre en pause"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
msgid "Target directory for DNS related report files."
msgstr ""
msgstr "Répertoire cible des rapports DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
msgid "Target directory for blocklist backups."
msgstr ""
msgstr "Répertoire cible des sauvegardes de Listes de blocage."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
@ -700,17 +707,17 @@ msgstr "Répertoire cible pour la liste de blocage générée \"adb_list.jail\".
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
msgstr "L'horloge de rafraîchissement n'a pas pu être mise à jour."
msgstr "Le minuteur d'actualisation n'a pas pu être mise à jour."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
msgid "The Refresh Timer has been updated."
msgstr "Horloge mis à jour."
msgstr "Minuteur d'actualisation mis à jour."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
msgstr ""
"Le jour de la semaine (opt., valeurs : 1-7 éventuellement sep. par , ou -)"
"Le jour de la semaine (opt., valeurs : 1-7 éventuellement sép. par , ou -)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
@ -754,6 +761,8 @@ msgid ""
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
"get a current one."
msgstr ""
"Cet onglet montre le dernier rapport DNS généré, appuyer sur le bouton "
"'Actualiser' pour le mettre à jour."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
msgid "Time"
@ -781,7 +790,7 @@ msgstr "Objet pour les notifications par e-mails d'adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
msgid "Total DNS Requests"
msgstr ""
msgstr "Total des requêtes DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
msgid "Trigger Delay"
@ -790,12 +799,12 @@ msgstr "Délai de déclenchement"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr "Sauvegarde Impossible: %s"
msgstr "Sauvegarde impossible: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:613
msgid "Variants"
msgstr ""
msgstr "Variantes"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid "Verbose Debug Logging"
@ -816,7 +825,7 @@ msgstr "Liste Blanche..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
msgid "bind (/var/lib/bind)"
msgstr ""
msgstr "bind (/var/lib/bind)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
msgid "Action"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Raportuj wielkość fragmentów używaną przez tcpdump w MB."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
msgstr "Restartuj"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
msgid "Result"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 15:52+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pt/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
msgid "Action"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas do Relatório"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
msgid "Allow Local Client IPs"
msgstr ""
msgstr "Permitir os IPs dos clientes locais"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
msgid ""
@ -79,6 +79,9 @@ msgid ""
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
"DNS backend."
msgstr ""
"Permitir todas as solicitações de certos clientes DNS com base no endereço "
"IP (RPZ-CLIENT-IP) deles. Nota: esta funcionalidade é atualmente suportada "
"apenas pelo backend DNS do BIND."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
msgid "Answer"
@ -116,7 +119,7 @@ msgstr "Lista negra..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
msgid "Block Local Client IPs"
msgstr ""
msgstr "Bloquear IPs de clientes locais"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
msgid ""
@ -124,6 +127,9 @@ msgid ""
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
"DNS backend."
msgstr ""
"Bloquear todos os pedidos de certos clientes DNS com base no endereço IP "
"(RPZ-CLIENT-IP) deles. Atenção: esta funcionalidade é atualmente suportada "
"apenas pelo backend DNS do BIND."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
msgid "Blocked DNS Requests"
@ -180,7 +186,7 @@ msgstr "Cliente"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
msgid "Clients"
msgstr ""
msgstr "Clientes"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
msgid ""
@ -249,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
msgstr ""
msgstr "Desativar a lista branca de DNS (RPZ-PASSTHRU)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
msgid "Domain"
@ -257,7 +263,7 @@ msgstr "Domínio"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
msgid "Domains"
msgstr ""
msgstr "Domínios"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
msgid "Download Parameters"
@ -814,7 +820,7 @@ msgstr "Lista Branca..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
msgid "bind (/var/lib/bind)"
msgstr ""
msgstr "BIND (/var/lib/bind)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Nt0G <nt0gggg@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -628,8 +628,8 @@ msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
"additional 'msmtp' package installation."
msgstr ""
"Отправлять на e-mail уведомления, касающиеся Adblock. <br /> <i>Обратите "
"внимание: требуется установка дополнительного пакета \"msmtp\".</i>"
"Отправлять связанные с adblock уведомления на e-mail. Замечание: требуется "
"установка дополнительного пакета \"msmtp\"."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock.
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
msgid "Set a new adblock job"
msgstr ""
msgstr "Задать новое задание adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "Settings"
@ -648,8 +648,8 @@ msgid ""
"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
"etc.) in parallel."
msgstr ""
"Размер очереди загрузки для параллельной обработки (сортировки, объединения "
"и т.п.)."
"Размер очереди параллельной загрузки для обработки загрузки (вкл. "
"сортировку, слияние и т. д.)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:543
#, fuzzy

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 15:52+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/pt/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
@ -104,6 +104,7 @@ msgstr "Estado"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
msgstr ""
"A sinalização da partição \"dual boot\": o %s não é um aparelho de blocos."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ru/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Состояние"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
msgstr ""
msgstr "Раздел с флагом Dual Boot:%s не является блочным устройством."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: localhost61 <xmh.rpi+weblate@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:16
msgid "Address"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Annuler"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:19
msgid "Client"
msgstr ""
msgstr "Client"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:56
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:207

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: localhost61 <xmh.rpi+weblate@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
msgid "Additional Settings"
msgstr "Paramètres additionnels"
msgstr "Paramètres supplémentaires"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
msgid "Advanced E-Mail Settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres d'e-mail avancés"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
msgid "Advanced Log Settings"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Répertoire de sauvegarde"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Base Temp Directory"
msgstr ""
msgstr "Répertoire Temporaire"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
msgid "Blocklist Sources"
msgstr ""
msgstr "Sources de la liste de blocage"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
msgid "Download Parameters"
msgstr ""
msgstr "Paramètres de téléchargement"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
msgid "Download Queue"
msgstr ""
msgstr "File d'attente de téléchargement"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
msgid "Download Utility"
@ -247,23 +247,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Notification E-Mail"
msgstr "Notification par e-mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Email du profil"
msgstr "E-mail du profil"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr ""
msgstr "Adresse e-mail du destinataire"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr ""
msgstr "Adresse e-mail de l'expéditeur"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
msgid "E-Mail Topic"
msgstr ""
msgstr "Objet de l'e-mail"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
@ -295,6 +295,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Activez la journalisation de débogage verbeuse en cas d'erreurs de "
"traitement."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "Enabled"
@ -314,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
msgstr ""
msgstr "Travaux en cours"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
msgid "Extra Sources"
@ -371,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Information"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
@ -409,7 +411,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
msgid "Line number to remove"
msgstr ""
msgstr "Numéro de la ligne à supprimer"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
@ -418,6 +420,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
"Liste des utilitaires de téléchargement pris en charge et entièrement "
"pré-configurés."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
msgid "Local Sources"
@ -438,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
msgid "Log View"
msgstr ""
msgstr "Vue du journal"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
@ -478,7 +482,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
msgid "No Query results!"
msgstr ""
msgstr "Pas de résultats de recherche !"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
msgid "No banIP related logs yet!"
@ -544,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "Requête"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
@ -557,23 +561,23 @@ msgstr "Actualiser"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
msgid "Refresh Timer"
msgstr ""
msgstr "Minuteur d'actualisation"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
msgid "Refresh Timer..."
msgstr ""
msgstr "Minuteur d'actualisation..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
msgid "Remove an existing job"
msgstr ""
msgstr "Supprimer un travail existant"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid "Report Directory"
msgstr ""
msgstr "Répertoire des rapports"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "Redémarrer"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid ""
@ -583,11 +587,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "Résultat"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "Run Flags"
msgstr ""
msgstr "Drapeaux d'exécution"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
msgid "Run Information"
@ -708,6 +712,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
msgid "Special config options for the selected download utility."
msgstr ""
"Options de configuration spéciales pour l'utilitaire de téléchargement "
"sélectionné."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
msgid ""
@ -717,15 +723,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr ""
msgstr "Interface des déclencheurs de démarrage"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
msgid "Status / Version"
msgstr ""
msgstr "Statut / Version"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "Suspend"
msgstr ""
msgstr "Mettre en pause"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid "Target directory for IPSet related report files."
@ -738,24 +744,25 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
msgstr ""
msgstr "Le minuteur d'actualisation n'a pas pu être mise à jour."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
msgid "The Refresh Timer has been updated."
msgstr ""
msgstr "Minuteur d'actualisation mis à jour."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
msgstr ""
"Le jour de la semaine (opt., valeurs : 1-7 éventuellement sép. par , ou -)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
msgstr ""
msgstr "La répartition des heures (req., plage : 0-23)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
msgstr ""
msgstr "La répartition des minutes (req., plage : 0-59)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
msgid ""
@ -823,7 +830,7 @@ msgstr "Type"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
msgstr ""
msgstr "Sauvegarde impossible: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
msgid "Verbose Debug Logging"
@ -860,7 +867,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
msgid "Whitelist..."
msgstr ""
msgstr "Liste Blanche..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Katalog raportów"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
msgstr "Restartuj"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713
@ -612,6 +612,8 @@ msgid ""
"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
"and block access from/to the rest of the internet."
msgstr ""
"Restrinja o acesso à internet de/para uma pequena quantidade de sites/IPs "
"seguros e bloqueie o acesso de/para o resto da internet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
msgid "Result"
@ -918,7 +920,7 @@ msgstr "Lista branca IP/CIDR"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid "Whitelist Only"
msgstr ""
msgstr "Apenas lista branca"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
msgid "Whitelist Timeout"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-11 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Порт назначения"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
msgstr ""
msgstr "Демон двухканальной точки доступа WiFi"
#: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
msgid "Dual Channel WiFi"
@ -129,3 +129,6 @@ msgid ""
"you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
"congestion and increase throughput."
msgstr ""
"С помощью <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\"> Dual Channel WiFi </"
"abbr> вы можете использовать два параллельных WiFi-соединения, чтобы "
"уменьшить перегрузку беспроводной сети и увеличить пропускную способность."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/pl/>\n"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Zasoby"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
msgstr "Restartuj"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: localhost61 <xmh.rpi+weblate@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@ -126,12 +126,12 @@ msgid ""
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Réécrire statiquement</var> vers la source %{"
"snat_ip?IP <var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
msgid "A rewrite IP must be specified!"
msgstr "Une IP de réécriture doit être spécifiée!"
msgstr "Une IP de réécriture doit être spécifiée!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:213
msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:165
msgid "Limited masquerading enabled"
msgstr ""
msgstr "Autorise un masquage limité"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Heure en UTC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
msgid "Time restritions are enabled for this rule"
msgstr ""
msgstr "Des restrictions horaires sont activées pour cette règle"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
msgid ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:382
msgid "DSCP classification"
msgstr "Klasyfikacja DSCP"
msgstr "klasyfikacja DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
msgid "DSCP mark"
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Dni tygodnia"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:381
msgid "XOR firewall mark"
msgstr "Znacznik zapory XOR"
msgstr "znacznik zapory XOR"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
msgid "XOR mark"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 12:29+0000\n"
"Last-Translator: The_BadUser <vanjavs@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
msgid "%s DoH at %s:%s"
msgstr ""
msgstr "%s DoH в %s:%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
msgid "%s is not installed or not found"
@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Cloudflare (Family Protection)"
msgstr "Cloudflare (Семейная защита)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
#, fuzzy
msgid "Cloudflare (Security Protection)"
msgstr "Cloudflare (Защита безопасности)"
@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "Публичное DNS DNSPod.cn"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:184
msgid "DSCP Codepoint"
msgstr ""
msgstr "Кодовая точка DSCP"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
msgid "Digitale Gesellschaft"
@ -144,7 +143,7 @@ msgstr "Предоставить luci-app-https-dns-proxy доступ к UCI и
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
msgid "IDNet.net (UK)"
msgstr ""
msgstr "IDNet.net (UK)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
msgid ""
@ -152,9 +151,11 @@ msgid ""
"%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
"Если выбран параметр обновления, раздел «Перенаправление DNS» в %sDHCP и "
"DNS%s будет автоматически обновлен для использования выбранных поставщиков "
"DoH (%sбольше информации%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
#, fuzzy
msgid "Instances"
msgstr "Записи"
@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "LibreDNS (без рекламы)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:167
msgid "Listen Address"
msgstr ""
msgstr "Адрес прослушивания"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:180
msgid "Listen Port"
@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Прокси-сервер"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
msgid "Quad 101 (Taiwan)"
msgstr ""
msgstr "Quad 101 (Тайвань)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
msgid "Quad 9 (Recommended)"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-11 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
msgid "Allow guests"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению ksmbd
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
msgstr "Скрыть файлы, начинающиеся с точки"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:92
msgid "Inherit owner"
@ -119,6 +119,9 @@ msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Это содержимое файла \"/etc/ksmbd/smb.conf.template\", из которого будет "
"создана ваша конфигурация ksmbd. Значения, заключенные символами pipe ('|'), "
"не следует менять. Они получают свои значения из вкладки «Общие настройки»."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
msgid "Workgroup"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: localhost61 <xmh.rpi+weblate@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
msgid "-- AP Selection --"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
msgid "Additional Settings"
msgstr "Paramètres additionnels"
msgstr "Paramètres supplémentaires"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
msgid ""
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Email du profil"
msgstr "E-mail du profil"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
msgid "E-Mail Receiver Address"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Adresse e-mail du destinataire"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Adresse électronique de l'expéditeur"
msgstr "Adresse e-mail de l'expéditeur"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
msgid "E-Mail Settings"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Objet du courrier électronique"
msgstr "Objet de l'e-mail"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793
@ -225,7 +225,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
"Activez la journalisation verbale de débogage en cas d'erreurs de traitement."
"Activez la journalisation de débogage verbeuse en cas d'erreurs de "
"traitement."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
@ -461,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241
msgid "Run Flags"
msgstr ""
msgstr "Drapeaux d'exécution"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62
msgid "%s (disabled)"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Porty zdalne"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
msgstr "Restartuj"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/ru/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62
msgid "%s (disabled)"
@ -42,6 +42,8 @@ msgid ""
"Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip "
"further processing by VPN Policy Routing."
msgstr ""
"Добавляет `IGNORE` в список интерфейсов для политик, позволяя вам пропустить "
"дальнейшую обработку VPN Policy Routing."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
msgid "Advanced Configuration"
@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "Основная конфигурация"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
msgid "Boot Time-out"
msgstr ""
msgstr "Время ожидания загрузки"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
msgid "Chain"
@ -94,6 +96,10 @@ msgid ""
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank."
msgstr ""
"Необходимо заполнить Комментарий, Интерфейс и не менее одного другого поля. "
"Множественные адреса (локальные и удалённые), устройства, домены и порты "
"разделяются пробелами. Заглушки показывают только синтаксис полей и не "
"используются, если поле не заполнено явно."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
msgid "Condensed output"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150
msgid "Disable"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Zdalne porty do wyzwalania VPN Bypass."
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
msgstr "Restartuj"
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113
msgid "Restarting %s service"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: vpnbypass\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Nt0G <nt0gggg@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33
msgid "Service Control"
msgstr ""
msgstr "Управление службой"
#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:31
msgid "Service Status"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
"Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
"Last-Translator: localhost61 <xmh.rpi+weblate@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
msgid "%.1f dB"
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "L'appareil redémarre…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
msgid "Device name"
msgstr ""
msgstr "Nom de l'appareil"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
msgid "Device not managed by ModemManager."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""
"Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
"Nie przekazuj zapytań, które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
"serwery nazw"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
@ -2137,9 +2137,9 @@ msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
"Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
"\">SCP</abbr>"
"Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shella) poprzez swojego klienta "
"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure "
"Copy\">SCP</abbr>"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
msgstr "Lista hostów, które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
msgid "Listen Interfaces"
@ -4080,7 +4080,7 @@ msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
msgstr ""
"Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
"Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci, jeśli jest "
"dostępne więcej niż jedno IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
"Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
"Liczba buforowanych wpisów DNS (maksymalnie 10000, 0 oznacza brak pamięci "
"podręcznej)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr "Pktw."
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
msgstr "Proszę wprowadzić swoją nazwę użytkownika i hasło."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
msgid "Please select the file to upload."
@ -5984,11 +5984,11 @@ msgstr "Nie znaleziono zasobu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
msgstr "Restartuj"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restart zapory"
msgstr "Restartuj zaporę"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
msgid "Restart radio interface"
@ -7560,7 +7560,7 @@ msgid ""
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
"utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
"utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne, wciśnij "
"\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249