luci/po/it/wifi.po

211 lines
5.6 KiB
Text
Raw Normal View History

2009-05-28 00:30:40 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
2009-05-28 00:30:40 +00:00
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
2009-05-28 00:30:40 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. auto
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
msgid "auto"
msgstr "auto"
#. Frequency Hopping
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frequency Hopping"
#. Diversity
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
msgid "Diversity"
msgstr "Diversity"
#. Transmitter Antenna
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "Antenna trasmettente"
#. Receiver Antenna
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "Antenna ricevente"
#. Distance Optimization
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
msgid "Distance Optimization"
msgstr "Ottimizzazione distanza"
#. Distance to farthest network member in meters.
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distanza del membro più lontano della rete in metri."
#. MAC-Address Filter
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Filtro dei MAC-Addres"
#. Allow listed only
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
msgid "Allow listed only"
msgstr "Consenti solo quelli in lista"
#. Allow all except listed
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Consenti tutti tranne quelli in lista"
#. MAC-List
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
msgid "MAC-List"
msgstr "Lista MAC"
#. Frame Bursting
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
msgid "Frame Bursting"
msgstr "Frame Bursting"
#. Regulatory Domain
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
msgid "Regulatory Domain"
msgstr ""
#. Country Code
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
msgid "Country Code"
msgstr "Codice nazione"
#. Outdoor Channels
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
msgid "Outdoor Channels"
msgstr ""
#. Connection Limit
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite connessioni"
#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
#. Fragmentation Threshold
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Soglia di frammentazione"
#. RTS/CTS Threshold
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Soglia RTS/CTS"
#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
msgid "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
#. Separate WDS
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
msgid "Separate WDS"
msgstr "WDS separati"
#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#. Isolate Clients
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
msgid "Isolate Clients"
msgstr "Isola utenti"
#. Prevent Client to Client Communication
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
msgid "Prevent Client to Client Communication"
msgstr "Impedisci comunicazione fra utenti"
#. Background Scan
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
msgid "Background Scan"
msgstr "Scansione in background"
#. Transmission Rate
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
msgid "Transmission Rate"
msgstr "Velocità di transmissione"
#. Multicast Rate
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
msgid "Multicast Rate"
msgstr "Velocità multicast"
#. Minimum Rate
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
msgid "Minimum Rate"
msgstr "Velocità minima"
#. Maximum Rate
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Velocità massima"
#. Compression
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
msgid "Compression"
msgstr "Compressione"
#. Turbo Mode
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Modalità turbo"
#. Fast Frames
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
msgid "Fast Frames"
msgstr "Frame veloci"
#. WMM Mode
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
msgid "WMM Mode"
msgstr "Modalità WMM"
#. XR Support
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
msgid "XR Support"
msgstr "Supporto XR"
#. AR Support
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
msgid "AR Support"
msgstr "Supporto AR"
#. Disable HW-Beacon timer
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Disabilita Timer Beacon HW"
#. Do not send probe responses
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
msgid "Do not send probe responses"
msgstr "Disabilita Probe-Responses"
#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
2009-05-28 00:30:40 +00:00
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
msgid "wifi_wpareq"
2009-05-28 00:30:40 +00:00
msgstr ""
"La crittografia WPA richiede l&#39;installazione di wpa_supplicant (per la "
"modalità client) o hostapd (per la modalità AP o ad-hoc)."