2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-21 18:42:57 +00:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
|
2018-01-14 08:53:50 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:42+0300\n"
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
2018-01-13 18:30:52 +00:00
|
|
|
|
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
|
|
|
|
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A short textual description of the configured command"
|
2013-03-25 11:39:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Короткое текстовое описание команды"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
|
|
|
|
|
"authentication"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-01-16 18:06:05 +00:00
|
|
|
|
"Разрешить выполнение команды и загрузку ее выходных данных без ввода пароля "
|
|
|
|
|
"пользователя"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
"Разрешить пользователю предоставлять дополнительные аргументы командной "
|
2014-04-27 20:05:31 +00:00
|
|
|
|
"строки"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Arguments:"
|
2013-03-25 11:39:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Аргументы:"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Binary data not displayed, download instead."
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Двоичные данные не отображаются, вместо этого загружаются."
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Code:"
|
2014-04-27 20:05:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Код:"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Collecting data..."
|
2013-03-25 11:39:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сбор данных..."
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Command"
|
2013-03-25 11:39:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Команда"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-01-21 00:35:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Command executed successfully."
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Команда выполнена успешно."
|
2017-01-21 00:35:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Command exited with status code"
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Команда вышла с кодом состояния."
|
2017-01-21 00:35:01 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Command failed"
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ошибка команды"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Command line to execute"
|
2018-01-14 08:53:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Командная строка<br />для выполнения"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Command successful"
|
2013-03-25 11:39:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Команда выполнена"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Command:"
|
2013-03-25 11:39:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Команда:"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Настройка панели управления"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Custom Commands"
|
2014-04-27 20:05:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Пользовательские команды"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Custom arguments"
|
2014-04-27 20:05:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Пользовательские аргументы"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Dashboard"
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Панель управления"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
2013-03-25 11:39:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Описание"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2014-04-27 20:05:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Скачать"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-01-21 00:35:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download execution result"
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Результат выполнения загрузки"
|
2017-01-21 00:35:01 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to execute command!"
|
2014-04-27 20:05:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ошибка выполнения команды!"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Link"
|
2014-04-27 20:05:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ссылка"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Loading"
|
2013-03-25 11:39:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Загрузка"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-01-21 00:35:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Or display result"
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Или отобразить результат"
|
2017-01-21 00:35:01 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Public access"
|
2014-04-27 20:05:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Публичный доступ"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Run"
|
2014-04-27 20:05:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Запуск"
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
2017-01-21 00:35:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Standard Error"
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Стандартная ошибка"
|
2017-01-21 00:35:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Standard Output"
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Стандартный вывод"
|
2017-01-21 00:35:01 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
|
|
|
|
|
"invoked from the web interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-01-06 21:16:54 +00:00
|
|
|
|
"Страница позволяет настроить выполнение консольных команд пользователя, "
|
2018-01-14 08:53:50 +00:00
|
|
|
|
"которые могут быть легко вызваны из веб-интерфейса по нажатию "
|
|
|
|
|
"соответствующей кнопки. Здесь вы можете подписать кнопки и указать команды."
|
2012-11-21 16:22:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
2018-01-20 11:02:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
|