luci/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po

411 lines
12 KiB
Text
Raw Normal View History

2009-08-16 05:06:03 +00:00
# tinyproxy.pot
# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/vi/>\n"
"Language: vi\n"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
2010-11-20 19:17:11 +00:00
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
"target"
msgstr ""
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
"requests"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Allowed clients"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Allowed connect ports"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Bind address"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
"make the matching case-sensitive"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
"against URLs instead"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
"allow matched URLs or domain names"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
"without domain"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:22
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Connection timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Default deny"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Enable Tinyproxy server"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Error page"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Filter by RegExp"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Filter by URLs"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Filter case-sensitive"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Filter file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Filtering and ACLs"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "General settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Group"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Header whitelist"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
"all ports"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Listen address"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Listen port"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Log file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Log file to use for dumping messages"
msgstr ""
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
msgid "Log level"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Log level"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
msgstr ""
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Max. clients"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Max. requests per server"
msgstr ""
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
msgid "Max. spare servers"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tối đa spare servers"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
"process is restarted. Zero means unlimited."
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
msgid "Min. spare servers"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tối thiểu spare servers"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Policy"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
msgid "Reject access"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Từ chối truy cập "
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Server Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Server limits"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
"<code>address:port</code>"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Start spare servers"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Statistics page"
msgstr ""
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:13
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
2012-06-27 18:02:40 +00:00
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
msgid "Target host"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Host mục tiêu"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid "Tinyproxy Status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr "Tinyproxy là một proxy nhỏ và nhanh không-cạc HTTP(S)"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Upstream Proxies"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid ""
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
"addresses or domains."
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Use syslog"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "User"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Via hostname"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Via proxy"
msgstr "Via proxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
2010-11-20 19:17:11 +00:00
msgid "X-Tinyproxy header"
msgstr ""
#~ msgid "Allow access from"
#~ msgstr "Cho phép truy cập từ"
#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
#~ msgstr "Cho phép headers cho anonymous proxy"
#~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
#~ msgstr "Blind lưu lượng truy cập ngoài vào địa chỉ"
#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
#~ msgstr "Cổng cho phép phương pháp CONNECT"
#~ msgid "0 = disabled, empty = all"
#~ msgstr "0=vô hiệu hóa, rỗng = tất cả"
#~ msgid "Error document"
#~ msgstr "Tài liệu lỗi"
#~ msgid "Filter list"
#~ msgstr "Lọc list"
#~ msgid "Case sensitive filters"
#~ msgstr "Lọc phím nhạy cảm"
#~ msgid "Filter list is a whitelist"
#~ msgstr "Lọc list là một whitelist"
#~ msgid "Extended regular expression filters"
#~ msgstr "Mở rộng các bộ lọc thường xuyên biểu"
#~ msgid "Filter URLs instead of domains"
#~ msgstr "Lọc URLs thay domain"
#~ msgid "Listen on address"
#~ msgstr "Nghe trên địa chỉ"
#~ msgid "Logfile"
#~ msgstr "Logfile"
#~ msgid "Maximum number of clients"
#~ msgstr "Tối đa số lượng khách hàng"
#~ msgid "Maximum requests per thread"
#~ msgstr "Tối đa yêu cầu trên thread"
#~ msgid "Spare servers to start with"
#~ msgstr "Spare servers bắt đầu với"
#~ msgid "Statistic document"
#~ msgstr "Tài liệu thống kê"
#~ msgid "Write to syslog"
#~ msgstr "viết tới syslog"
#~ msgid "Connection Timeout"
#~ msgstr "Kết nối hết hiệu lực"
#~ msgid "Value of Via-Header"
#~ msgstr "Giá trị của Via-Header"
#~ msgid "Include client IP"
#~ msgstr "Bao gồm IP của khách hàng"
#~ msgid "Upstream Control"
#~ msgstr "Điều khiển Upstream "
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Loại "
2009-08-16 05:06:03 +00:00
2010-11-20 19:17:11 +00:00
#~ msgid "Upstream Proxy"
#~ msgstr "Upstream Proxy"