2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
|
|
2017-05-09 08:11:36 +00:00
|
|
|
msgid "Add Interface"
|
2017-05-10 07:54:07 +00:00
|
|
|
msgstr "インターフェースの追加"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "Add Uplink"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "アップリンクの追加"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "無線アップリンク追加の設定"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "詳細設定"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "Back to overview"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "概要へ戻る"
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
"functionality."
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
"トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "Connection Limit"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "接続制限"
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
|
2017-05-09 08:11:36 +00:00
|
|
|
msgid "Create Uplink Interface"
|
2017-05-10 07:54:07 +00:00
|
|
|
msgstr "アップリンク インターフェースの作成"
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
"新規の無線 WAN アップリンク インターフェースを作成し、 DHCP を使用するよう構"
|
|
|
|
"成して"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "削除"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete this Uplink"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "このアップリンクを削除"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Device"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "デバイス"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "無効"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "編集"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Firewall Configuration"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "ファイアウォール設定の編集"
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Network Configuration"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "ネットワーク設定の編集"
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Travelmate Configuration"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Travelmate 設定の編集"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit Wireless Configuration"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "無線設定の編集"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "無線アップリンク設定の編集"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit this Uplink"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "このアップリンクを編集"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "Enable 'automatic' mode"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "'automatic' モードの有効化"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable travelmate"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Travelmate の有効化"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Enable verbose debug logging"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "Encryption"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "暗号化"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
msgid "Extra options"
|
|
|
|
msgstr "拡張オプション"
|
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "Find and join network on"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "ネットワークの検索と参加:"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
2017-05-09 08:11:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
|
|
|
|
"documentation</a>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
"詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
|
|
|
|
"確認してください。"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
"無線LAN インターフェースのリロードが成功するまでの、Travelmate の待機時間で"
|
|
|
|
"す。"
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "Travelmate がアップリンクへの接続を試行する回数です。"
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "Interface Timeout"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "インターフェース タイムアウト"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "Interface Wizard"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "インターフェース ウィザード"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "Keep travelmate in an active state."
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Travelmate をアクティブ状態で維持します。"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Last rundate"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "最終実行日時"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "Mode"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "モード"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
2017-07-27 16:40:47 +00:00
|
|
|
msgid "Move down"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Move up"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "Name of the uplink interface that triggers travelmate processing."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
"Travelmate の処理のトリガーとなる、アップリンク インターフェースの名前です。"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "Online Status"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "オンライン ステータス"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "Open"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "オープン"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Overall Timeout"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "全体タイムアウト"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "概要"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "Passphrase (%s)"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "暗号フレーズ (%s)"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Provides an overview of all configured uplink interfaces for travelmate. You "
|
|
|
|
"can edit and delete existing interfaces or scan for new uplinks."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
"Travelmate における、全ての設定済みアップリンク インターフェースの一覧です。"
|
|
|
|
"既存のインターフェースを編集または削除したり、新規アップリンクの追加のために"
|
|
|
|
"スキャンを行うことができます。"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "Radio selection"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "無線の選択"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "Repeat scan"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "再スキャン"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Travelmate が特定の無線に接続するようにします。例: 'radio0'"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Runtime information"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "実行情報"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "SSID"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "SSID"
|
2017-01-13 18:06:08 +00:00
|
|
|
|
2017-07-27 16:40:47 +00:00
|
|
|
msgid "SSID (hidden)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "Scan"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "スキャン:"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Signal strength"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "信号強度"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Specify the secret encryption key here."
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "暗号キーを設定します。"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Station Interface"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "ステーション インターフェース"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Station Radio"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "ステーション電波"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Station SSID"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "ステーション SSID"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
|
|
|
|
"configuration file (/etc/config/firewall)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
"このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の内容"
|
|
|
|
"を変更することができます。"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
|
|
|
|
"file (/etc/config/network)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
"このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を変"
|
|
|
|
"更することができます。"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
|
|
|
|
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
"このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容を"
|
|
|
|
"変更することができます。"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
|
|
|
|
"configuration file (/etc/config/wireless)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
"このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ"
|
|
|
|
"とができます。"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
|
|
|
|
"messages only."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
"このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
|
|
|
|
"れます。"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "'automatic' モード時に接続を再試行する間隔(秒)です。"
|
2017-01-13 18:06:08 +00:00
|
|
|
|
2016-12-30 11:10:54 +00:00
|
|
|
msgid "Travelmate"
|
|
|
|
msgstr "Travelmate"
|
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "Travelmate Logfile"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Travelmate ログファイル"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Travelmate version"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "Travelmate バージョン"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Trigger delay"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "トリガー遅延"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "不明"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Uplink / Trigger interface"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "アップリンク/トリガー インターフェース"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Uplink Interface"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "アップリンク インターフェース"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Uplink SSID"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "アップリンク SSID"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Uplink interface"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "アップリンク インターフェース"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "View Logfile"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "ログファイルの確認"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "WEP"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "WEP"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "WEP passphrase"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "WEP 暗号キー"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "WPA / WPA2"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "WPA / WPA2"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "WPA passphrase"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "WPA 暗号キー"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wireless Scan"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "無線スキャン"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wireless Stations"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "無線ステーション"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
2017-05-09 08:11:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-05-10 07:54:07 +00:00
|
|
|
"ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。このステップは、一度だけ実行される"
|
|
|
|
"必要があります。"
|
2017-05-09 08:11:36 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "connected"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "接続済み"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
msgid "hidden"
|
2017-07-24 07:25:17 +00:00
|
|
|
msgstr "(不明)"
|
2017-07-24 05:56:48 +00:00
|
|
|
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
msgid "n/a"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "利用不可"
|
2017-04-22 07:41:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "not connected"
|
2017-04-22 08:43:01 +00:00
|
|
|
msgstr "未接続"
|