2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-05 17:09:54 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
|
2019-10-18 08:15:32 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
|
|
"luciapplicationsadblock/cs/>\n"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2019-10-18 08:15:32 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
|
|
|
|
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-05 17:09:54 +00:00
|
|
|
"<b>Varování:</b> Pro předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na zařízeních "
|
|
|
|
"s méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik možností!"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
|
|
|
msgid "Action"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Akce"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
|
|
|
|
msgid "Adblock"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Blokování reklamy Adblock"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
|
|
|
|
msgid "Adblock Status"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Stav blokování reklamy"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
|
|
|
|
msgid "Adblock Version"
|
2019-10-18 08:15:32 +00:00
|
|
|
msgstr "Verze Adblock"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
|
|
|
|
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování blokování reklamy."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
2019-10-18 08:15:32 +00:00
|
|
|
msgstr "Pokročilé"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
|
|
|
msgid "Answer"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Odpověd"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
|
|
|
|
msgid "Archive Categories"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Kategorie archivů"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
|
|
|
|
msgid "Backup Directory"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Záložní adresář"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
|
|
|
|
msgid "Blacklist"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Černá listina"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
|
|
|
|
msgid "Blacklist File"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Soubor s černou listinou"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
|
|
|
|
msgid "Blocked DNS Queries"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Blokované dotazy DNS"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
|
|
|
|
msgid "Blocked Domain"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Blokované domény"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
|
|
|
|
msgid "Blocklist Sources"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Zdroje seznamů blokování"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
|
|
|
|
msgid "Blocklist not found!"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Nenalezen seznam blokování!"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
|
|
|
|
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Vyberte možnost 'žádné', chcete-li vypnout automatické spouštění, 'časované' "
|
|
|
|
"pro použití klasického časového limitu (výchozí hodnota 30 sekund) nebo "
|
|
|
|
"vyberte jiné spouštěcí rozhraní."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
|
|
|
msgid "Client"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Klient"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
|
|
|
|
msgid "Collecting data..."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Probíhá sběr dat..."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Konfigurace balíčku blokování reklam adblock pro blokování reklamních domén "
|
|
|
|
"pomocí služby DNS."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
|
|
|
|
msgid "Count"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Počet"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
|
|
|
|
msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Backend DNS (adresář DNS)"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
|
|
|
|
msgid "DNS Backend, DNS Directory"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Backend DNS, adresář DNS"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
|
|
|
|
msgid "DNS Blocking Variant"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Varianta blokování DNS"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
|
|
|
|
msgid "DNS Directory"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Adresář DNS"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
|
|
|
|
msgid "DNS File Reset"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Resetování souboru DNS"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
|
|
|
|
msgid "DNS Inotify"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "DNS Inotify"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
|
|
|
|
msgid "DNS Query Report"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Přehled dotazů DNS"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
|
|
|
|
msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Varianta DNS, reset DNS souboru"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Datum"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
|
|
|
|
msgid "Description"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Popis"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
|
|
|
|
"with autoload features."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Zakázat restartování spouštěné adblockem a „Resetování DNS souboru“ pro "
|
|
|
|
"backend DNS s funkcí automatického načtení."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
|
|
|
|
"greater than this threshold."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Zakázat kompresi domény nejvyšší úrovně, pokud počet blokovaných domén je "
|
|
|
|
"větší než tento práh."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
|
|
|
|
"response times."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Dnsmasq také podporuje \"null\" varianty bloků, které mohou poskytovat lepší "
|
|
|
|
"doby odezvy."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
|
|
|
msgid "Domain"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Doména"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
|
|
|
|
msgid "Domain/Client/Date/Time"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Doména / klient / datum / čas"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
|
|
|
|
msgid "Download Utility"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Nástroj pro stahování"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
|
|
|
|
msgid "Download Utility (SSL Library)"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Nástroj pro stahování (knihovna SSL)"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
|
|
|
|
msgid "E-Mail Notification"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Oznámení e-mailem"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
|
|
|
|
msgid "E-Mail Notification Count"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Počet e-mailových oznámení"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
|
|
|
|
msgid "E-Mail Profile"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "E-mailový profil"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
|
|
|
|
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Adresa příjemce e-mailu"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
|
|
|
|
msgid "E-Mail Sender Address"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Adresa odesílatele e-mailu"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
|
|
|
|
msgid "E-Mail Topic"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Téma e-mailu"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
|
|
|
|
msgid "Edit Blacklist"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Upravit černou listinu"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
|
|
|
|
msgid "Edit Configuration"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Upravit konfiguraci"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
|
|
|
|
msgid "Edit Whitelist"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Upravit bílou listinu"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
|
|
|
|
msgid "Enable Adblock"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Povolit Adblock"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
|
|
|
|
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
|
|
|
|
"zpracování."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Povoleno"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Datum ukončení"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
|
|
|
|
msgid "Extra Options"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Další možnosti"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Filtr"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
|
|
|
|
"frame."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Filtrovat sadu výsledků dotazu DNS pro konkrétní doménu, klienta nebo časový "
|
|
|
|
"rámec."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
|
|
|
|
msgid "Flush DNS Cache"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
|
|
|
|
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS po zpracování blokování reklam."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
|
|
|
|
"documentation</a>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
|
|
|
|
"dokumentaci</a>"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
|
|
|
|
"'16' should be safe."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
|
|
|
|
"'16' by mělo být bezpečné."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
|
|
|
|
msgid "Force Local DNS"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Vynutit lokální DNS"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
|
|
|
|
msgid "Full path to the blacklist file."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Úplná cesta k souboru černé listiny."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
|
|
|
|
msgid "Full path to the whitelist file."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Úplná cesta k souboru se seznamem povolených serverů."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
|
|
|
|
"on demand."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Shromažďovat síťový provoz související s DNS pomocí tcpdump. Umožní na "
|
|
|
|
"vyžádání poskytnout report o dotazech DNS."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
|
|
|
|
msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
|
|
|
|
msgid "Last Run"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Poslední spuštění"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
|
|
|
|
msgid "Latest DNS Queries"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Nejnovější dotazy DNS"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
|
|
|
|
"by the 'wan' interface."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Seznam dostupných síťových rozhraní. Spouštění bude obvykle aktivováno "
|
|
|
|
"rozhraním WAN."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"List of supported DNS backends with their default list export directory."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Seznam podporovaných backendů DNS s výchozím adresářem pro export seznamu."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
|
|
|
|
"for all DNS backends."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Seznam podporovaných variant blokování DNS. Ve výchozím nastavení bude "
|
|
|
|
"použita hodnota 'nxdomain' (neexistující doména) pro všechny backendy DNS."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
|
|
|
|
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Seznam podporovaných a plně předkonfigurovaných nástrojů pro stahování."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
|
|
|
|
msgid "Loading"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Načítání"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
|
|
|
|
msgid "Local FW/DNS Ports"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Místní porty FW / DNS"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
|
|
|
|
msgid "Logfile"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Protokolovací soubor"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
|
|
|
|
msgid "Low Priority Service"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Služba s nízkou prioritou"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
|
|
|
|
msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Profil používaný v e-mailovém klientu 'msmtp' pro e-maily s upozorněním na "
|
|
|
|
"blokování."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
|
|
|
|
msgid "Max. Download Queue"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
|
|
|
|
msgid "Name / IP-Address"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Název / IP adresa"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
|
|
|
|
msgid "No"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Ne"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
|
|
|
|
msgid "Overall Domains"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Celkové domény"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Přehled"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
|
|
|
|
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Do každého řádku přidejte pouze jednu doménu. Komentáře uvozené '#' jsou "
|
|
|
|
"povoleny. Nejsou povoleny IP adresy, zástupné znaky a regulární výrazy."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
|
|
|
|
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
|
|
|
|
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Poznámka: toto vyžaduje ruční instalaci a nastavení balíčku 'msmtp'."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
|
|
|
|
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Poznámka: vyžaduje ruční instalaci balíčku 'tcpdump-mini'."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
|
|
|
|
msgid "Query"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Dotaz"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
|
|
|
|
msgid "Query domains"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Dotazové domény"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
|
|
|
|
"less or equal to the given limit (default 0),"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Zvyšte minimální počet oznámení, abyste obdrželi e-maily, pokud je celkový "
|
|
|
|
"počet menší nebo roven danému limitu (výchozí 0),"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
|
|
|
|
msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Adresa příjemce pro e-maily s upozorněním."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
|
|
|
|
"udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Přesměrovat všechny dotazy DNS z 'lan' zóny na místní resolver. Platí pro "
|
|
|
|
"protokol UDP a TCP na portech 53, 853 a 5353."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktualizovat"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
|
|
|
|
msgid "Refresh Blocklist Sources"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktualizovat seznamy blokovaných zdrojů"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
|
|
|
|
msgid "Refresh Report"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Zpráva o aktualizaci"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
|
|
|
|
msgid "Report Chunk Count"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Počet bloků sestavy"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
|
|
|
|
msgid "Report Chunk Size"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Velikost bloků sestavy"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
|
|
|
|
msgid "Report Directory"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Adresář sestav"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
|
|
|
|
msgid "Report Interface"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Rozhraní sestavy"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
|
|
|
|
msgid "Report Listen Port(s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
|
|
|
|
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
|
|
|
|
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
|
|
|
|
"(default 'br-lan')."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
|
|
|
|
"DNS backend."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
|
|
|
|
msgid "Resume"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Pokračovat"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
|
|
|
|
msgid "Runtime Information"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Informace o běhu"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
|
|
|
|
msgid "SSL req."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Uložit"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
|
|
|
|
"is ≤ 0."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Odesílat e-maily s oznámením v případě chyby zpracování nebo v případě, že "
|
|
|
|
"počet domén je ≤ 0."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
|
|
|
|
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Adresa odesílatele pro e-maily s upozorněním."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
|
|
|
|
"will take fewer resources from the system."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Nastavte úroveň 'nízká priorita' a blokování reklam na pozadí bude vyžadovat "
|
|
|
|
"méně systémových prostředků."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
|
|
|
|
"parallel (default '4')."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Počet front pro souběžné stahování a zpracování seznamů (výchozí '4')."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Seznam portů brány firewall, oddělený mezerami, které mají být přesměrovány "
|
|
|
|
"lokálně."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Seznam portů pro hlášení, oddělený mezerou, které používá tcpdump (výchozí "
|
|
|
|
"'53')."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Datum zahájení"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
|
|
|
|
msgid "Startup Trigger"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktivační spouštěč"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
|
|
|
|
msgid "Suspend"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Pozastavit"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
|
|
|
|
msgid "Suspend / Resume Adblock"
|
2019-12-05 17:09:54 +00:00
|
|
|
msgstr "Pozastavit / Povolit Adblock"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
|
|
|
|
msgid "TLD Compression Threshold"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Prahová hodnota komprese TLD"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
|
|
|
|
"preferably a non-volatile disk if available."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Cílový adresář pro zálohy zdrojů adblock. Výchozí hodnota je '/tmp'. "
|
|
|
|
"Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
|
|
|
|
"preferably a non-volatile disk if available."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Cílový adresář pro soubory zpráv související se službou DNS. Výchozí hodnota "
|
|
|
|
"je '/tmp'. Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
|
|
|
|
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Cílový adresář pro vygenerovaný blokovací seznam 'adb_list.overall'."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
|
|
|
|
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (≥ 100 KB)."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
|
|
|
|
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
|
2019-12-05 17:09:54 +00:00
|
|
|
msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s adblock."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
|
|
|
|
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
|
|
|
|
"projevil."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah černé listiny (%s)."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah bílé listiny (%s)."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
|
|
|
|
"file (/etc/config/adblock)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru (/etc/"
|
|
|
|
"config/adblock)."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
|
|
|
|
"for whitelisting."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Tento formulář umožňuje zadávat dotazy pro určité domény na aktivní seznamy "
|
|
|
|
"blokování, například pro zjištění povolených domén."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
|
|
|
|
"ubus/adblock monitor in the background."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Tato možnost ušetří obrovské množství úložného prostoru, ale spustí malý "
|
|
|
|
"ubus/adblock sledovací proces v pozadí."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
|
|
|
|
msgid "Time"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Čas"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
|
|
|
|
"section below."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"Chcete-li přepsat výchozí cestu, použijte možnost 'Adresář DNS' v další "
|
|
|
|
"části níže."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
|
|
|
|
msgid "Top 10 Reporting"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "10 nejčastějších hlášení"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
|
|
|
|
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Předmět notifikačních e-mailů."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
|
|
|
|
msgid "Total DNS Queries"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Celkový počet dotazů DNS"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
|
|
|
|
msgid "Trigger Delay"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Prodleva spuštění"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
|
|
|
|
msgid "Verbose Debug Logging"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Podrobné protokolování ladění"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
|
|
|
|
msgid "Waiting for command to complete..."
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
|
|
|
|
msgid "Whitelist"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Bílá listina"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
|
|
|
|
msgid "Whitelist File"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Soubor se seznamem povolených serverů"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
msgstr "Ano"
|
2019-10-17 11:26:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
|
|
|
|
"to 200000."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-02 16:13:00 +00:00
|
|
|
"např. chcete-li dostávat upozornění e-mailem při každém spuštění adblocku, "
|
|
|
|
"nastavte tuto hodnotu na 200 000."
|