1196 lines
46 KiB
Text
1196 lines
46 KiB
Text
msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 22:33+0000\n"
|
|||
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
|||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|||
"luciapplicationstravelmate/pl/>\n"
|
|||
"Language: pl\n"
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:75
|
|||
msgid "-- AP Selection --"
|
|||
msgstr "-- Wybór AP --"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:265
|
|||
msgid "AP QR-Codes..."
|
|||
msgstr "Kody QR AP..."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:956
|
|||
msgid "Add Uplink %q"
|
|||
msgstr "Dodaj Uplink %q"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:813
|
|||
msgid "Add Uplink..."
|
|||
msgstr "Dodaj Uplink..."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:291
|
|||
msgid "Additional Settings"
|
|||
msgstr "Dodatkowe ustawienia"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
|
|||
msgid ""
|
|||
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach zanim travelmate zacznie "
|
|||
"przetwarzać."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
|
|||
msgid "Authentication"
|
|||
msgstr "Uwierzytelnienie"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:489
|
|||
msgid "Auto Added Open Uplink"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:568
|
|||
msgid "Auto Login Script"
|
|||
msgstr "Automatyczny skrypt logowania"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:327
|
|||
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
|
|||
msgstr "Automatycznie dodawaj otwarte łącza uplink"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:551
|
|||
msgid ""
|
|||
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
|
|||
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Automatyczne (ponowne) włączenie uplink po <em>n</em> minutach, np. po "
|
|||
"nieudanych próbach logowania.<br /> Domyślna wartość '0' wyłącza tę funkcję."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:327
|
|||
msgid ""
|
|||
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
|
|||
"config."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Automatycznie dodawaj otwarte łącza zwrotne takie jak strony logowania w "
|
|||
"sieci w hotelu do swojej bezprzewodowej konfiguracji."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:533
|
|||
msgid ""
|
|||
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
|
|||
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Automatycznie wyłącza łącze uplink po <em>n</em> minutach, np. dla połączeń "
|
|||
"czasowych.<br /> Domyślna wartość '0' wyłącza tę funkcję."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:628
|
|||
msgid ""
|
|||
"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
|
|||
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
|
|||
"em>."
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:288
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:708
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:876
|
|||
msgid "BSSID"
|
|||
msgstr "BSSID"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
|
|||
msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
|
|||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
msgstr ""
|
||
"Rozmiar bufora w bajtach do przygotowania rezultatu skanowania okolicy."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:923
|
|||
msgid "CHAP"
|
|||
msgstr "CHAP"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
|
|||
msgid "Captive Portal Detection"
|
|||
msgstr "Wykrywanie logowania w sieci"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
|
|||
msgid "Captive Portal URL"
|
|||
msgstr "Adres URL portalu przechwytującego"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:706
|
|||
msgid "Channel"
|
|||
msgstr "Kanał"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
|
|||
msgid ""
|
|||
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
|
|||
"the uplink connection 'alive'."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Sprawdź dostępność internetu, obsługuj przekierowania do portalu "
|
|||
"przechwytującego i utrzymuj połączenie uplink 'aktywne'."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:149
|
|||
msgid ""
|
|||
|
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
|
||
"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
|
|||
"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
|
|||
"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
|
|||
"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
|
|||
"once, to make the necessary network- and firewall settings."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Konfiguracja pakietu travelmate w celu włączenia funkcji routera podróżnego. "
|
|||
"Aby uzyskać więcej informacji, <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
|
|||
"blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
|
|||
"\"noreferrer noopener\" >zapoznaj się z dokumentacją online</a>. <br /> "
|
|||
"<em>Uwaga: </em> przy pierwszym uruchomieniu wywołaj raz 'Kreatora "
|
|||
"interfejsu', aby dokonać niezbędnych ustawień sieci i zapory."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:478
|
|||
msgid "Connection End"
|
|||
msgstr "Koniec połączenia"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:550
|
|||
msgid "Connection End Expiry"
|
|||
msgstr "Wygaśnięcie zakończenia połączenia"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
|
|||
msgid "Connection Limit"
|
|||
msgstr "Limit połączenia"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
|
|||
msgid "Connection Start"
|
|||
msgstr "Rozpoczęcie połączenia"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:532
|
|||
msgid "Connection Start Expiry"
|
|||
msgstr "Wygaśnięcie zakończenia połączenia"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:281
|
|||
msgid "Device"
|
|||
msgstr "Urządzenie"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:849
|
|||
msgid "Device Name"
|
|||
msgstr "Nazwa urządzenia"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:45
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:721
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
|
|||
msgid "Dismiss"
|
|||
msgstr "Odrzuć"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246
|
|||
msgid "Drag to reorder"
|
|||
msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
|
|||
msgid "E-Mail Hook"
|
|||
msgstr "E-Mail Hook"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
|
|||
msgid "E-Mail Profile"
|
|||
msgstr "Profil e-mail"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
|
|||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
|||
msgstr "Adres e-mail odbiorcy"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
|
|||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
|||
msgstr "Adres e-mail nadawcy"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
|
|||
msgid "E-Mail Settings"
|
|||
msgstr "Ustawienia e-mail"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
|
|||
msgid "E-Mail Topic"
|
|||
msgstr "Temat e-mail"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:401
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:926
|
|||
msgid "EAP-GTC"
|
|||
msgstr "EAP-GTC"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:927
|
|||
msgid "EAP-MD5"
|
|||
msgstr "EAP-MD5"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:403
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
|
|||
msgid "EAP-MSCHAPV2"
|
|||
msgstr "EAP-MSCHAPV2"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:387
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:912
|
|||
msgid "EAP-Method"
|
|||
msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929
|
|||
msgid "EAP-TLS"
|
|||
msgstr "EAP-TLS"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
|
|||
msgid "Edit"
|
|||
msgstr "Edytuj"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
|
|||
msgid "Edit this network"
|
|||
msgstr "Edytuj tę sieć"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
|
|||
msgid "Enable the travelmate service."
|
|||
msgstr "Włącz usługę Travelmate."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:300
|
|||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Włącz rejestrowanie debugowania w przypadku wystąpienia błędów w "
|
|||
"przetwarzaniu."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
|
|||
msgid "Enable/Disable this network"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
|
|||
msgid "Enabled"
|
|||
msgstr "Włączone"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:292
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:882
|
|||
msgid "Encryption"
|
|||
msgstr "Szyfrowanie"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
|
|||
msgid "Ext. Hooks"
|
|||
msgstr "Zewnętrzne Hooks'y"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:569
|
|||
msgid ""
|
|||
"External script reference which will be called for automated captive portal "
|
|||
"logins."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Nawiązanie do zewnętrznego skryptu który będzie użyty do automatycznego "
|
|||
"logowania w sieci."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:391
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:917
|
|||
msgid "FAST"
|
|||
msgstr "FAST"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
|
|||
msgid "General Settings"
|
|||
msgstr "Ustawienia główne"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
|
|||
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
|
|||
msgstr "Wygeneruj losowy adres MAC unicast dla każdego połączenia uplink."
|
|||
|
|||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
|
|||
msgstr "Przyznaj dostęp LuCI do aplikacji Travelmate"
|
|||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
|
|||
msgid ""
|
|||
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
|
|||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
msgstr ""
|
||
"Jak długo travelmate powinien czekać na udane połączenie bezprzewodowe."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
|
|||
msgid "Identify"
|
|||
msgstr "Identyfikuj"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
|
|||
msgid "Ignore BSSID"
|
|||
msgstr "Ignoruj BSSID"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:220
|
|||
msgid "Information"
|
|||
msgstr "Informacje"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:853
|
|||
msgid "Interface Name"
|
|||
msgstr "Nazwa interfejsu"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
|
|||
msgid "Interface Timeout"
|
|||
msgstr "Limit czasu interfejsu"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:22
|
|||
msgid "Interface Wizard"
|
|||
msgstr "Kreator interfejsu"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
|
|||
msgid "Interface Wizard..."
|
|||
msgstr "Kreator interfejsu..."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
|
|||
msgid "Last Run"
|
|||
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
|
|||
msgid "Limit AutoAdd"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
|
|||
msgid ""
|
|||
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
|
|||
"this limitation set it to '0'."
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
|
|||
msgid "Log View"
|
|||
msgstr "Widok dziennika"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
|
|||
msgid "MAC Address"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:399
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:924
|
|||
msgid "MSCHAP"
|
|||
msgstr "MSCHAP"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:400
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:925
|
|||
msgid "MSCHAPV2"
|
|||
msgstr "MSCHAPV2"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
|
|||
msgid ""
|
|||
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
|
|||
"connections."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Minimalny próg jakości sygnału jako wartość procentowa dla warunkowych "
|
|||
"(ujemnych) połączeń."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
|
|||
msgid "Net Error Check"
|
|||
msgstr "Kontrola błędów sieci"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
|
|||
msgid "No travelmate related logs yet!"
|
|||
msgstr "Brak powiązanych dzienników travelmate!"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
|
|||
msgid "OWE"
|
|||
msgstr "OWE"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
|
|||
msgid "On/Off"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
|
|||
msgid "Overall Timeout"
|
|||
msgstr "Ogólny limit czasu"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
|
|||
msgid "Overall retry timeout in seconds."
|
|||
msgstr "Ogólny limit czasu powtarzania w sekundach."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
|
|||
msgid "Overview"
|
|||
msgstr "Przegląd"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:231
|
|||
msgid ""
|
|||
"Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
|
|||
"remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new "
|
|||
"ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Przegląd wszystkich skonfigurowanych łączy nadrzędnych dla travelmate. <br /"
|
|||
"> Możesz edytować, usuwać lub ustalać priorytety istniejących łączy "
|
|||
"nadrzędnych, przeciągając & upuszczanie i skanowanie w poszukiwaniu "
|
|||
"nowych. Aktualnie używane uplink jest podkreślone na niebiesko."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:397
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:922
|
|||
msgid "PAP"
|
|||
msgstr "PAP"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:390
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:916
|
|||
msgid "PEAP"
|
|||
msgstr "PEAP"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
|
|||
msgid "Password"
|
|||
msgstr "Hasło"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
|
|||
msgid "Password of Private Key"
|
|||
msgstr "Hasło klucza prywatnego"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
|
|||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
|||
msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
|
|||
msgid "Path to Client-Certificate"
|
|||
msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
|
|||
msgid "Path to Private Key"
|
|||
msgstr "Ścieżka do klucza prywatnego"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:262
|
|||
msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
|
|||
msgstr "Zainstaluj osobny pakiet „qrencode”."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
|
|||
msgid ""
|
|||
"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
|
|||
"<em>mstmp</em> package.<br /><p> </p>"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Uwaga: Powiadomienia e-mail wymagają oddzielnej konfiguracji <em>mstmp</em> "
|
|||
"pakietu. <br /> <p>   </p>"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
|
|||
msgid "ProActive Uplink Switch"
|
|||
msgstr "Przełącznik połączenia ProActive"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
|
|||
msgid ""
|
|||
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
|
|||
"already existing connection."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Aktywnie skanuj i przełączaj na łącze o wyższym priorytecie, pomimo już "
|
|||
"istniejącego połączenia."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
|
|||
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
|
|||
msgstr "Profil używany przez \"msmtp\" do powiadomień travelmate e-mail."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
|
|||
msgid "QR-Code Overview"
|
|||
msgstr "Przegląd kodów QR"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
|
|||
msgid "Radio Selection"
|
|||
msgstr "Wybór radia"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
|
|||
msgid "Randomize MAC Addresses"
|
|||
msgstr "Losowe adresy MAC"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
|
|||
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
|
|||
msgstr "Adres odbiorcy wiadomości e-mail z powiadomieniem o travelmate."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
|
|||
msgid "Remove"
|
|||
msgstr "Usuń"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
|
|||
msgid "Remove this network"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
|
|||
msgid ""
|
|||
"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
|
|||
"WLAN credentials to your mobile devices."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Renderuj kod QR wybranego punktu dostępowego, aby w wygodny sposób przesłać "
|
|||
"dane uwierzytelniające WLAN do urządzeń mobilnych."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:726
|
|||
msgid "Repeat Scan"
|
|||
msgstr "Powtórz skanowanie"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:272
|
|||
msgid "Restart Interface"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
|
|||
msgid ""
|
|||
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
|
|||
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
|
|||
msgstr "Limit powtórzeń do połączenia."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
|
|||
msgid "Run Flags"
|
|||
msgstr "Uruchomione flagi"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:445
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:707
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:862
|
|||
msgid "SSID"
|
|||
msgstr "SSID"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:858
|
|||
msgid "SSID (hidden)"
|
|||
msgstr "SSID (ukryty)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:63
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
|
|||
msgid "Save"
|
|||
msgstr "Zapisz"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
|
|||
msgid "Scan Buffer Size"
|
|||
msgstr "Rozmiar bufora skanowania"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:691
|
|||
msgid "Scan on"
|
|||
msgstr "Skanowanie włączone"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:607
|
|||
msgid "Script Arguments"
|
|||
msgstr "Argumenty skryptu"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
|
|||
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
|
|||
msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień e-mail dla travelmate."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
|
|||
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Wysyła powiadomienie e-mail po każdym udanym połączeniu przez sieć uplink."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
|
|||
msgid "Service Priority"
|
|||
msgstr "Priorytet usługi"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:288
|
|||
msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Ustawienia"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
|
|||
msgid "Signal Quality Threshold"
|
|||
msgstr "Próg jakości sygnału"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:608
|
|||
msgid ""
|
|||
|
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
|
||
"Script, i.e. username and password"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Rozdzielona spacjami lista dodatkowych argumentów przekazanych do skryptu "
|
|||
"automatycznego logowania, np. nazwa użytkownika i hasło"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:713
|
|||
msgid "Starting wireless scan on '"
|
|||
msgstr "Rozpoczynanie skanowania"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
|
|||
msgid "Station ID"
|
|||
msgstr "Identyfikator stacji"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
|
|||
msgid "Station Interface"
|
|||
msgstr "Interfejs stacji"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
|
|||
msgid "Station MAC"
|
|||
msgstr "Stacja MAC"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:222
|
|||
msgid "Status / Version"
|
|||
msgstr "Status / Wersja"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:705
|
|||
msgid "Strength"
|
|||
msgstr "Siła"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:388
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
|
|||
msgid "TLS"
|
|||
msgstr "TLS"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:915
|
|||
msgid "TTLS"
|
|||
msgstr "TTLS"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
|
|||
msgid "The QR-Code could not be generated!"
|
|||
msgstr "Nie można wygenerować kodu QR!"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:33
|
|||
msgid "The firewall zone name"
|
|||
msgstr "Nazwa strefy zapory"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:38
|
|||
msgid "The interface metric"
|
|||
msgstr "Metryka interfejsu"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:660
|
|||
msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
|
|||
msgstr "Logiczny interfejs sieci VPN, np. „wg0” lub „tun0”."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
|
|||
msgid ""
|
|||
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Wybrany adres URL będzie używany do sprawdzania łączności i portalu "
|
|||
"dostępowego."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
|
|||
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
|
|||
msgstr "Wybrany priorytet będzie używany w procesach travelmate."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
|
|||
msgid ""
|
|||
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
|
|||
"checks."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Wybrany agent użytkownika będzie używany do sprawdzania łączności i portalu "
|
|||
"dostępowego."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
|
|||
msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Wyjście dziennika systemowego, wstępnie filtrowane aby zawierało tylko "
|
|||
"informacje związane z travelmate."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:58
|
|||
msgid "The uplink interface has been updated."
|
|||
msgstr "Interfejs uplink został zaktualizowany."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:28
|
|||
msgid "The uplink interface name"
|
|||
msgstr "Nazwa interfejsu uplink"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:490
|
|||
msgid ""
|
|||
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
|
|||
"and counts as 'Open Uplink'."
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
|
|||
msgid ""
|
|||
"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
|
|||
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
|
|||
"network- and firewall settings."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Aby korzystać z Travelmate, należy raz skonfigurować interfejs uplink. "
|
|||
"Kreator ten tworzy interfejs sieciowy IPv4- i IPv6 alias z wszystkimi "
|
|||
"wymaganymi ustawieniami sieci i zapory sieciowej."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
|
|||
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
|
|||
msgstr "Temat powiadomień e-mail travelmate."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
|
|||
msgid "Travelmate"
|
|||
msgstr "Travelmate"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:239
|
|||
msgid "Travelmate Settings"
|
|||
msgstr "Ustawienia Travelmate"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
|
|||
msgid "Treat missing internet availability as an error."
|
|||
msgstr "Traktuj brak dostępu do internetu jako błąd."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
|
|||
msgid "Trigger Delay"
|
|||
msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:507
|
|||
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
|
|||
msgid "User Agent"
|
|||
msgstr "Agent użytkownika"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:628
|
|||
msgid "VPN Hook"
|
|||
msgstr "VPN Hook"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:660
|
|||
msgid "VPN Interface"
|
|||
msgstr "Interfejs VPN"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:645
|
|||
msgid "VPN Service"
|
|||
msgstr "Usługa VPN"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:240
|
|||
msgid "VPN Settings"
|
|||
msgstr "Ustawienia VPN"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:300
|
|||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
|||
msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:897
|
|||
msgid "WPA Ent. (CCMP)"
|
|||
msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
|
|||
msgid "WPA Ent. (TKIP)"
|
|||
msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
|
|||
msgid "WPA Flags"
|
|||
msgstr "Flagi WPA"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:888
|
|||
msgid "WPA Pers."
|
|||
msgstr "WPA Pers."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:889
|
|||
msgid "WPA Pers. (CCMP)"
|
|||
msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:890
|
|||
msgid "WPA Pers. (TKIP)"
|
|||
msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:899
|
|||
msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|||
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:900
|
|||
msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|||
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:891
|
|||
msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|||
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:892
|
|||
msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|||
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:895
|
|||
msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|||
msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:896
|
|||
msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|||
msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:295
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:885
|
|||
msgid "WPA2 Pers."
|
|||
msgstr "WPA2 Pers."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:886
|
|||
msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|||
msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:297
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:887
|
|||
msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|||
msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:894
|
|||
msgid "WPA2/WPA3 Ent."
|
|||
msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304
|
|||
|
msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
|
||
msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|||
|
|
||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:884
|
|||
msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
|
|||
msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:893
|
|||
msgid "WPA3 Ent."
|
|||
msgstr "WPA3 Ent."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
|
|||
|
msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
|
||
msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
|
|||
|
msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
|
||
msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:293
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:883
|
|||
msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
|
|||
msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:715
|
|||
msgid "Wireless Scan"
|
|||
msgstr "Bezprzewodowe skanowanie"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:238
|
|||
msgid "Wireless Settings"
|
|||
msgstr "Ustawienia sieci bezprzewodowej"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
|
|||
msgid "Wireless Stations"
|
|||
msgstr "Stacje bezprzewodowe"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
|
|||
msgid "auth=MSCHAPV2"
|
|||
msgstr "auth=MSCHAPV2"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
|
|||
msgid "auth=PAP"
|
|||
msgstr "auth=PAP"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:902
|
|||
msgid "none"
|
|||
msgstr "brak"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
|
|||
msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
|
|||
msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
|
|||
msgid "use the first radio only (radio0)"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
|
|||
msgid "use the second radio only (radio1)"
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
|||
#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
|
|||
#~ msgstr "Automatyczna obsługa połączeń VPN."
|
|||
|
|||
#~ msgid "Del"
|
|||
#~ msgstr "Usuń"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Delete this network"
|
|||
#~ msgstr "Usuń tą sieć"
|
|||
|
|||
#~ msgid "LAN Device"
|
|||
#~ msgstr "Urządzenie LAN"
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
|
|||
#~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p> </p>"
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Uwaga: połączenia VPN wymagają oddzielnej konfiguracji pakietu "
|
|||
#~ "<em>Wireguard</em> lub <em>OpenVPN</em>. <br /> <p>   </p>"
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
|
|||
#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Ogranicz travelmate do jednego radia lub zmień ogólną kolejność "
|
|||
#~ "skanowania (np. 'radio1 radio0')."
|
|||
|
|||
#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
|
|||
#~ msgstr "Urządzenie sieci lan, np. 'br-lan'."
|
|||
|
|||
|
#~ msgid ""
|
||
#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
|
|||
#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
|
|||
#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
|
|||
#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</"
|
|||
#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the "
|
|||
#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall "
|
|||
#~ "settings."
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Konfiguracja pakietu \"travelmate\" do obsługi urządzenia Travel Router. "
|
|||
#~ "Więcej informacji <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
|
|||
#~ "master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
|
|||
#~ "\"noreferrer noopener\" > można znaleźć w dokumentacji internetowej</a>. "
|
|||
#~ "<br /> <em>Uwaga:</em> Przy pierwszym uruchomieniu należy jednorazowo "
|
|||
#~ "przejść do \"Kreatora interfejsu\", aby wprowadzić niezbędne ustawienia "
|
|||
#~ "sieci i zapory."
|
|||
|
|||
#~ msgid "AP on"
|
|||
#~ msgstr "AP włączony"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Action"
|
|||
#~ msgstr "Akcja"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Add Open Uplinks"
|
|||
#~ msgstr "Dodaj otwierające łącza zwrotne"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Add Uplink"
|
|||
#~ msgstr "Dodaj łącze w górę"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
|
|||
#~ msgstr "Dodaj bezprzewodową konfigurację łącza"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Advanced"
|
|||
#~ msgstr "Zaawansowane"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Automatic"
|
|||
#~ msgstr "Automatyczne"
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default "
|
|||
#~ "is '0' which means no expiry."
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Automatycznie restartuje listę \"Wadliwych stacji\" po n minut. Domyślnie "
|
|||
#~ "wynosi \"0\" co oznacza że nigdy nie wygaśnie."
|
|||
|
|||
#~ msgid "Back to overview"
|
|||
#~ msgstr "Wróć do przeglądu"
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
|
|||
#~ "the uplink connection 'alive'."
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Sprawdź dostępność internetu, zaloguj się w sieci i utrzymuj połączenie."
|
|||
|
|||
#~ msgid "Cipher"
|
|||
#~ msgstr "Szyfr"
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
|
|||
#~ "functionality."
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Konfiguracja pakietu travelmate do włączenia funkcji turystycznego "
|
|||
#~ "routera."
|
|||
|
|||
#~ msgid "Create Uplink interface"
|
|||
#~ msgstr "Utwórz interfejs połączenia"
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Utwórz nowy bezprzewodowy interfejs połączenia sieci rozległej, "
|
|||
#~ "skonfiguruj go do używania protokołu dynamicznego konfigurowania hostów "
|
|||
#~ "(DHCP) i"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Down"
|
|||
#~ msgstr "Dół"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Edit Firewall Configuration"
|
|||
#~ msgstr "Edycja konfiguracji zapory sieciowej"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Edit Network Configuration"
|
|||
#~ msgstr "Edycja konfiguracji sieci"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Edit Travelmate Configuration"
|
|||
#~ msgstr "Edycja konfiguracji Travelmate"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Edit Wireless Configuration"
|
|||
#~ msgstr "Edycja konfiguracji sieci bezprzewodowej"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
|
|||
#~ msgstr "Edytuj konfigurację bezprzewodowego połączenia"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Edit this Uplink"
|
|||
#~ msgstr "Edytuj to połączenie"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Enable Travelmate"
|
|||
#~ msgstr "Włącz Travelmate'a"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging"
|
|||
#~ msgstr "Włącz pełne rejestrowanie debugowania"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Extra Options"
|
|||
#~ msgstr "Opcje dodatkowe"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Faulty Stations"
|
|||
#~ msgstr "Wadliwe stacje"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Find and join network on"
|
|||
#~ msgstr "Znajdź i połącz się z siecią"
|
|||
|
|||
#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
|
|||
#~ msgstr "Dla wsparcia kodów QR proszę zainstalować pakiet 'qrencode'!"
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
|
|||
#~ "documentation</a>"
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Aby uzyskać więcej informacji<a href=\"%s\" target=\"_blank\">zobacz "
|
|||
#~ "dokumentację online</a>"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Force CCMP (AES)"
|
|||
#~ msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Force TKIP"
|
|||
#~ msgstr "Wymuś TKIP"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
|
|||
#~ msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
|
|||
#~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-travelmate"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Identity"
|
|||
#~ msgstr "Tożsamość"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację."
|
|||
|
|||
#~ msgid "List Auto Expiry"
|
|||
#~ msgstr "Lista automatycznego wygaśnięcia"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Loading"
|
|||
#~ msgstr "Ładowanie"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Move down"
|
|||
#~ msgstr "Przesuń w dół"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Move up"
|
|||
#~ msgstr "Przesuń w górę"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Name of the used uplink interface."
|
|||
#~ msgstr "Nazwa używanego interfejsu połączenia."
|
|||
|
|||
#~ msgid "Optional Arguments"
|
|||
#~ msgstr "Argumenty opcjonalne"
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
|
|||
#~ "you."
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla "
|
|||
#~ "ciebie wystarczające."
|
|||
|
|||
#~ msgid "Passphrase"
|
|||
#~ msgstr "Hasło"
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
|
|||
#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing "
|
|||
#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in "
|
|||
#~ "blue, faulty stations in red."
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Zawiera przegląd wszystkich skonfigurowanych połączeń dla interfejsu "
|
|||
#~ "travelmate (%s). Możesz edytować, usuwać lub zmieniać kolejność/priorytet "
|
|||
#~ "istniejących połączeń lub skanować w poszukiwaniu nowych. Aktualnie "
|
|||
#~ "używane połączenie jest podkreślone na niebiesko, uszkodzone na czerwono."
|
|||
|
|||
#~ msgid "Radio Selection / Order"
|
|||
#~ msgstr "Wybór radia/kolejność"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Remove this Uplink"
|
|||
#~ msgstr "Usuń to połączenie"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Repeat scan"
|
|||
#~ msgstr "Powtórz skanowanie"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Restart"
|
|||
#~ msgstr "Restart"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Restart Travelmate"
|
|||
#~ msgstr "Restartuj Travelmate'a"
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the "
|
|||
#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Ogranicz travelmate do pojedynczego radia (np. „radio1”) lub zmień ogólną "
|
|||
#~ "kolejność skanowania (np. „radio1 radio2 radio0”)."
|
|||
|
|||
#~ msgid "Runtime Information"
|
|||
#~ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Scan"
|
|||
#~ msgstr "Skanuj"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Show/Hide QR-Codes"
|
|||
#~ msgstr "Pokaż/Ukryj kody QR"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Signal strength"
|
|||
#~ msgstr "Siła sygnału"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
|
|||
#~ msgstr "ID stacji (RADIO/SSID/BSSID)"
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden "
|
|||
#~ "networks"
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Informacje o BSSID '%s' jest opcjonalna i wymagana tylko dla ukrytych "
|
|||
#~ "sieci"
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall "
|
|||
#~ "configuration file (/etc/config/firewall)."
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Ten formularz zezwala na modyfikację zawartości głównego pliku "
|
|||
#~ "konfiguracji zapory (etc/config/firewall)."
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "This form allows you to modify the content of the main network "
|
|||
#~ "configuration file (/etc/config/network)."
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości pliku konfiguracji głównej "
|
|||
#~ "sieci (/etc/config/network)."
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
|
|||
#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)."
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku "
|
|||
#~ "konfiguracji travelmate (/etc/config/travelmate)."
|
|||
|
|||
#~ msgid ""
|
|||
#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless "
|
|||
#~ "configuration file (/etc/config/wireless)."
|
|||
#~ msgstr ""
|
|||
#~ "Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku "
|
|||
#~ "konfiguracji bezprzewodowej (/etc/config/wireless)."
|
|||
|
|||
#~ msgid "This step has only to be done once."
|
|||
#~ msgstr "Ten krok należy wykonać tylko raz."
|
|||
|
|||
#~ msgid "Travelmate Status (Quality)"
|
|||
#~ msgstr "Status Travelmate (Jakość)"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Travelmate Version"
|
|||
#~ msgstr "Wersja Travelmate"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Up"
|
|||
#~ msgstr "Góra"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Uplink / Trigger interface"
|
|||
#~ msgstr "Interfejs Wysyłania/Wyzwalania"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Uplink BSSID"
|
|||
#~ msgstr "BSSID połączenia"
|
|||
|
|||
#~ msgid "Uplink SSID"
|
|||
#~ msgstr "BSSID połączenia"
|
|||
|
|||
#~ msgid "View AP QR-Codes"
|
|||
#~ msgstr "Wyświetl kody QR punktów dostępu"
|
|||
|
|||
#~ msgid "View Logfile"
|
|||
#~ msgstr "Wyświetl plik dziennika"
|
|||
|
|||
#~ msgid "WEP-Passphrase"
|
|||
#~ msgstr "Hasło WEP"
|
|||
|
|||
#~ msgid "WPA Capabilities"
|
|||
#~ msgstr "Możliwości WPA"
|
|||
|
|||
#~ msgid "WPA-Passphrase"
|
|||
#~ msgstr "Hasło WPA"
|
|||
|
|||
#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall."
|
|||
#~ msgstr "dodaj to do strefy WAN zapory sieciowej."
|
|||
|
|||
#~ msgid "hidden"
|
|||
#~ msgstr "ukryty"
|
|||
|
|||
#~ msgid "with SSID"
|
|||
#~ msgstr "z SSID"
|