2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2009-06-25 10:59:27 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Tinyproxy
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Tinyproxy"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Tinyproxy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Allow access from
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Allow access from"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Permitir acesso de"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Allowed headers for anonymous proxy
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Bind outgoing traffic to address
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Bind outgoing traffic to address"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Ports allowed for CONNECT method
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Ports allowed for CONNECT method"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT "
|
|
|
|
|
|
|
|
#. 0 = disabled, empty = all
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "0 = disabled, empty = all"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "0 = desativado, vazio = todas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Error document
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Error document"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Documento de erro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Filter list
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Filter list"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Lista de filtros"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Case sensitive filters
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Case sensitive filters"
|
2009-11-01 18:33:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Filtros \"case sensitive\""
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Filter list is a whitelist
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Filter list is a whitelist"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "A lista de filtros é uma lista branca"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Extended regular expression filters
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Extended regular expression filters"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Filter URLs instead of domains
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Filter URLs instead of domains"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Listen on address
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Listen on address"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Escutar no endereço"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Logfile
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Logfile"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Arquivo de log"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Log level
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Log level"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Nível do log"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Maximum number of clients
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Maximum number of clients"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Número máximo de clientes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Maximum requests per thread
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Maximum requests per thread"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Máximo de solicitações por thread"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Max. spare servers
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Max. spare servers"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Max. servidores sobressalentes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Min. spare servers
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Min. spare servers"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Min. servidores sobressalentes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Spare servers to start with
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Spare servers to start with"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Statistic document
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Statistic document"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Documento de estatísticas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Write to syslog
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Write to syslog"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Escrever para syslog"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Connection Timeout
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Connection Timeout"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Timeout de conexão"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Value of Via-Header
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Value of Via-Header"
|
2009-11-01 18:33:26 +00:00
|
|
|
msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\""
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Include client IP
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Include client IP"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Incluir o IP do cliente"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Via proxy
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Via proxy"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Via proxy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Reject access
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Reject access"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Rejeitar o acesso"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Upstream Control
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Upstream Control"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Controle de Upstream"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Target host
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Target host"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Host de destino"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
|
2009-10-31 15:52:50 +00:00
|
|
|
msgid "Type"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Upstream Proxy
|
2009-05-26 15:40:17 +00:00
|
|
|
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
|
2009-11-01 12:29:10 +00:00
|
|
|
msgid "Upstream Proxy"
|
2009-05-18 20:31:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Proxy para Upstream"
|