459 lines
18 KiB
Text
459 lines
18 KiB
Text
msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 01:53+0000\n"
|
|||
"Last-Translator: Felix Braun <f.bhelicopter@gmail.com>\n"
|
|||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|||
"luciapplicationsfrpc/fr/>\n"
|
|||
"Language: fr\n"
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
|
|||
msgid "Additional configs"
|
|||
msgstr "Configurations supplémentaires"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
|
|||
msgid "Additional settings"
|
|||
msgstr "Paramètres supplémentaires"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
|
|||
msgid "Admin address"
|
|||
msgstr "Adresse administrateur"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
|
|||
msgid "Admin password"
|
|||
msgstr "mot de passe d'administrateur"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
|
|||
msgid "Admin port"
|
|||
msgstr "Port administrateur"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
|
|||
msgid "Admin user"
|
|||
msgstr "Utilisateur administrateur"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
|
|||
msgid ""
|
|||
"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
|
|||
"default, this value is \"127.0.0.1\"."
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
"AdminAddr spécifie l'adresse à laquelle le serveur d'administration se lie."
|
||
"<br />Par défaut, cette valeur est \"127.0.0.1\"."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
|
|||
msgid ""
|
|||
"AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
|
|||
"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
|
|||
"value is 0."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"AdminPort spécifie le port d'écoute du serveur d'administration. Si cette "
|
|||
"valeur est 0, le serveur d'administration ne sera pas démarré.<br />Par "
|
|||
"défaut, cette valeur est 0."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
|
|||
msgid ""
|
|||
"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
|
|||
"<br />By default, this value is \"admin\"."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"AdminPwd spécifie le mot de passe que le serveur d'administration utilisera "
|
|||
"pour la connexion.<br />Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
|
|||
msgid ""
|
|||
"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
|
|||
"<br />By default, this value is \"admin\"."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"AdminUser spécifie le nom d'utilisateur que le serveur d'administration "
|
|||
"utilisera pour la connexion.<br />Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
|
|||
msgid "Assets dir"
|
|||
msgstr "Répertoire des actifs"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
|
|||
msgid ""
|
|||
"AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
|
|||
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
|
|||
"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"AssetsDir spécifie le répertoire local à partir duquel le serveur "
|
|||
"d'administration chargera les ressources. Si cette valeur est \"\", les "
|
|||
|
"actifs seront chargés à partir de l'exécutable fourni à l'aide de statik."
|
||
"<br />Par défaut, cette valeur est \"\"."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:168
|
|||
msgid "Collecting data ..."
|
|||
msgstr "Recueillant les données..."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:176
|
|||
msgid "Common Settings"
|
|||
msgstr "Paramètres communs"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
|
|||
msgid "Compression"
|
|||
msgstr "Compression"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
|
|||
msgid "Config files include in temporary config file"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Les fichiers de configuration incluent dans le fichier de configuration "
|
|||
"temporaire"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:54
|
|||
msgid "Custom domains"
|
|||
msgstr "Domaines personnalisés"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
|
|||
msgid "Disable log color"
|
|||
msgstr "Désactiver la couleur du journal"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
|
|||
msgid ""
|
|||
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
|
|||
"true."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"DisableLogColor désactive les couleurs du journal lorsque LogWay == "
|
|||
"\"console\" lorsqu'il est défini sur true."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
|
|||
msgid "Encryption"
|
|||
msgstr "Chiffrement"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
|
|||
msgid "Environment variable"
|
|||
msgstr "Variable d'environnement"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
|
|||
msgid "Exit when login fail"
|
|||
msgstr "Quitter lorsque la connexion échoue"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:201
|
|||
msgid "General Settings"
|
|||
msgstr "Paramètres généraux"
|
|||
|
|||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app frpc"
|
|||
msgstr "Accorder l'accès à l'application LuCI frpc"
|
|||
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
|
|
||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:202
|
|||
msgid "HTTP Settings"
|
|||
msgstr "Paramètres HTTP"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:61
|
|||
msgid "HTTP password"
|
|||
msgstr "Mot de passe HTTP"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
|
|||
msgid "HTTP proxy"
|
|||
msgstr "Http proxy"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
|
|||
msgid "HTTP user"
|
|||
msgstr "Utilisateur HTTP"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
|
|||
msgid ""
|
|||
"HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
|
|||
"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
|
|||
"default, this value is 30."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"HeartBeatInterval spécifie à quel intervalle les pulsations sont envoyées au "
|
|||
"serveur, en secondes. Il n'est pas recommandé de modifier cette valeur.<br /"
|
|||
">Par défaut, cette valeur est 30."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
|
|||
msgid ""
|
|||
"HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
|
|||
"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
|
|||
"change this value.<br />By default, this value is 90."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"HeartBeatTimeout spécifie le délai maximal de réponse de pulsation autorisé "
|
|||
"avant la fin de la connexion, en secondes. Il n'est pas recommandé de "
|
|||
"modifier cette valeur.<br />Par défaut, cette valeur est 90."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
|
|||
msgid "Heartbeat interval"
|
|||
msgstr "Intervalle des battements cardiaques"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
|
|||
msgid "Heartbeat timeout"
|
|||
msgstr "Délai d'expiration du rythme cardiaque"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
|
|||
msgid "Host header rewrite"
|
|||
msgstr "Réécriture de l'en-tête de l'hôte"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
|
|||
msgid ""
|
|||
"HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
|
|||
"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
|
|||
"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"HttpProxy spécifie une adresse proxy pour se connecter au serveur via. Si "
|
|||
"cette valeur est \"\", le serveur sera directement connecté.<br />Par "
|
|||
"défaut, cette valeur est lue à partir de la variable d'environnement "
|
|||
"\"http_proxy\"."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
|
|||
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
|
|||
msgstr "Si remote_port vaut 0, frps vous attribuera un port aléatoire"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:205
|
|||
msgid "Local IP"
|
|||
msgstr "IP locale"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:206
|
|||
msgid "Local port"
|
|||
msgstr "Local port"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
|
|||
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
|
|||
msgstr "LocalIp spécifie l'adresse IP ou le nom d'hôte vers lequel proxy."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
|
|||
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
|
|||
msgstr "LocalPort spécifie le port vers lequel proxy."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
|
|||
msgid "Locations"
|
|||
msgstr "Emplacements"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
|
|||
msgid "Log level"
|
|||
msgstr "Niveau de journalisation"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
|
|||
msgid "Log stderr"
|
|||
msgstr "Log stderr"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
|
|||
msgid "Log stdout"
|
|||
msgstr "Log stdout"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
|
|||
msgid ""
|
|||
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
|
|||
"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
|
|||
"\"info\"."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"LogLevel spécifie le niveau de journalisation minimum. Les valeurs valides "
|
|||
"sont \"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" et \"error\".<br />Par défaut, "
|
|||
"cette valeur est \"info\"."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
|
|||
msgid ""
|
|||
"LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
|
|||
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
|
|||
"succeeds.<br />By default, this value is true."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"LoginFailExit contrôle si le client doit quitter ou non après une tentative "
|
|||
"de connexion échouée. Si la valeur est false, le client réessayera jusqu'à "
|
|||
"ce qu'une tentative de connexion réussisse.<br />Par défaut, cette valeur "
|
|||
"est vraie."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
|
|||
msgid "NOT RUNNING"
|
|||
msgstr "NON-EXÉCUTANT"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:195
|
|||
msgid "Name can not be \"common\""
|
|||
msgstr "Le nom ne peut pas être \"commun\""
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
|
|||
msgid ""
|
|||
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
|
|||
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Les environnements de système d'exploitation passent à frp pour le modèle de "
|
|||
|
"fichier de configuration, voir <a href=\"https://github.com/fatedier/"
|
||
"frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
|
|||
msgid "Protocol"
|
|||
msgstr "Protocole"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
|
|||
msgid ""
|
|||
"Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
|
|||
"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
|
|||
"value is \"tcp\"."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Protocol spécifie le protocole à utiliser lors de l'interaction avec le "
|
|||
"serveur. Les valeurs valides sont \"tcp\", \"kcp\" et \"websocket\".<br /"
|
|||
">Par défaut, cette valeur est \"tcp\"."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188
|
|||
msgid "Proxy Settings"
|
|||
msgstr "Paramètres du proxy"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204
|
|||
msgid "Proxy type"
|
|||
msgstr "Type de proxy"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
|
|||
msgid ""
|
|||
"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
|
|||
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
|
|||
"value is \"tcp\"."
|
|||
msgstr ""
|
|||
|
"ProxyType spécifie le type de ce proxy. Les valeurs valides sont \"tcp\", "
|
||
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" et \"xtcp\".<br />Par défaut, cette "
|
|||
"valeur est \"tcp\"."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
|
|||
msgid "RUNNING"
|
|||
msgstr "EXÉCUTANT"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
|
|||
msgid "Remote port"
|
|||
msgstr "Port distant"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
|
|||
msgid "Respawn when crashed"
|
|||
msgstr "Réapparaître en cas de crash"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67
|
|||
msgid "Role"
|
|||
msgstr "Rôle"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
|
|||
msgid "Run daemon as group"
|
|||
msgstr "Exécuter le démon en tant que groupe"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
|
|||
msgid "Run daemon as user"
|
|||
msgstr "Exécuter le démon en tant qu'utilisateur"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
|
|||
msgid "Server address"
|
|||
msgstr "Adresse du serveur"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
|
|||
msgid "Server port"
|
|||
msgstr "Port serveur"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
|
|||
msgid ""
|
|||
"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
|
|||
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"ServerAddr spécifie l'adresse du serveur auquel se connecter.<br />Par "
|
|||
"défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
|
|||
msgid ""
|
|||
"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
|
|||
"this value is 7000."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"ServerPort spécifie le port sur lequel se connecter au serveur.<br />Par "
|
|||
"défaut, cette valeur est 7000."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:68
|
|||
msgid "Sk"
|
|||
msgstr "Sk"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:177
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:181
|
|||
msgid "Startup Settings"
|
|||
msgstr "Paramètres de démarrage"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:55
|
|||
msgid "Subdomain"
|
|||
msgstr "Sous-domaine"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
|
|||
msgid "TCP mux"
|
|||
msgstr "TCP mux"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
|
|||
msgid "TLS"
|
|||
msgstr "TLS"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
|
|||
msgid ""
|
|||
"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
|
|||
"with the server."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"TLSEnable spécifie si TLS doit être utilisé ou non lors de la communication "
|
|||
"avec le serveur."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
|
|||
msgid ""
|
|||
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
|
|||
"client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
|
|||
"must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
|
|||
"true."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"TcpMux bascule le multiplexage de flux TCP. Cela permet à plusieurs demandes "
|
|||
"d'un client de partager une seule connexion TCP. Si cette valeur est vraie, "
|
|||
"le multiplexage TCP doit également être activé sur le serveur.<br />Par "
|
|||
"défaut, cette valeur est vraie."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
|
|||
msgid ""
|
|||
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
|
|||
"been included in this LuCI."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Cette liste peut être utilisée pour spécifier des paramètres additionnels "
|
|||
"qui n'ont pas été inclus dans ce LuCI."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
|
|||
msgid "Token"
|
|||
msgstr "Token"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
|
|||
msgid ""
|
|||
"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
|
|||
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
|
|||
"succeed. <br />By default, this value is \"\"."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"Token spécifie le jeton d'autorisation utilisé pour créer les clés à envoyer "
|
|||
"au serveur. Le serveur doit avoir un jeton correspondant pour que "
|
|||
"l'autorisation réussisse.<br />Par défaut, cette valeur est \"\"."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
|
|||
msgid ""
|
|||
"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
|
|||
"compressed.<br />By default, this value is false."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"UseCompression contrôle si la communication avec le serveur sera compressée "
|
|||
"ou non.<br />Par défaut, cette valeur est false."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
|
|||
msgid ""
|
|||
"UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
|
|||
"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
|
|||
"client configuration.<br />By default, this value is false."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"UseEncryption contrôle si la communication avec le serveur sera chiffrée ou "
|
|||
"non. Le chiffrement est effectué à l'aide des jetons fournis dans la "
|
|||
"configuration du serveur et du client.<br />Par défaut, cette valeur est "
|
|||
"fausse."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
|
|||
msgid "User"
|
|||
msgstr "Utilisateur"
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
|
|||
msgid ""
|
|||
"User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
|
|||
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
|
|||
"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
|
|||
msgstr ""
|
|||
"L'utilisateur spécifie un préfixe pour les noms de proxy pour les distinguer "
|
|||
"des autres clients. Si cette valeur n'est pas \"\", les noms de proxy seront "
|
|||
"automatiquement modifiés en \"{user}.{Proxy_name}\".<br />Par défaut, cette "
|
|||
"valeur est \"\"."
|
|||
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
|
|||
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
|
|||
msgid "frp Client"
|
|||
msgstr "frp Client"
|