luci/applications/luci-app-transmission/po/cs/transmission.po

296 lines
5.6 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 17:54+0200\n"
"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2012-06-27 18:02:40 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Alternative download speed"
msgstr "Alternativní rychlost download"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Alternative speed enabled"
msgstr "Povolit alternativní rychlost"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Alternative speed time begin"
msgstr "Začátek doby alternativní rychlosti"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Alternative speed time day"
msgstr ""
msgid "Alternative speed time end"
msgstr "Konec doby alternativní rychlosti"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Alternative speed timing enabled"
msgstr ""
msgid "Alternative upload speed"
msgstr "Alternativní rychlost uploadu"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Automatically start added torrents"
msgstr "Automaticky začít stahovat nové torrenty"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Bandwidth settings"
msgstr "Nastavení přenosové rychlosti"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Binding address IPv4"
msgstr "Svázání s IPv4 adresou"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Binding address IPv6"
msgstr "Svázání s IPv6 adresou"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Block list enabled"
msgstr "Povolit černou listinu"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Blocklist URL"
msgstr "URL černé listiny"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Blocklists"
msgstr "Černé listiny"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Cache size in MB"
msgstr "Velikost mezipaměti v MB"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Config file directory"
msgstr "Složka pro uložení konfiguračního souboru"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "DHT enabled"
msgstr "Povolit DHT"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Download directory"
msgstr "Adresář pro stahované"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Download queue enabled"
msgstr "Povolit stahovací frontu"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Download queue size"
msgstr "Velikost stahovací fronty"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Enable watch directory"
msgstr "Povolit sledování složky"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Povolit"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Fast"
msgstr "Rychlá"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Files and Locations"
msgstr "Soubory a umístění"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Forced"
msgstr "Vynucené"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Full"
msgstr "Plná"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Global peer limit"
msgstr "Globální peer limit"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Global settings"
msgstr "Globální nastavení"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Idle seeding limit"
msgstr ""
msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr ""
msgid "Incomplete directory"
msgstr "Složka pro nedokončená stahování"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr "Povolit složku pro nedokončená stahování"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Info"
msgstr "Info"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "LPD enabled"
msgstr "Povolit LPD"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr "Povolit lazy bitfield"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Message level"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostatní"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "None"
msgstr "Žádný"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid ""
"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Vypnuta"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Open Web Interface"
msgstr ""
msgid "PEX enabled"
msgstr "Povolit PEX"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Peer Port settings"
msgstr "Nastavení peer portu"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr ""
msgid "Peer limit per torrent"
msgstr "Peer limit na torrent"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Peer port"
msgstr "Peer port"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Peer port random high"
msgstr "Peer port náhodný nejvyšší"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Peer port random low"
msgstr "Peer port náhodný nejnižší"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Peer port random on start"
msgstr "Náhodný peer port při startu"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Peer settings"
msgstr "Nastavení peer"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Peer socket tos"
msgstr ""
msgid "Port forwarding enabled"
msgstr "Povolit port forwarding"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Preferred"
msgstr "Preferované"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Prefetch enabled"
msgstr "Povolit přednačítání"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Queue stalled enabled"
msgstr ""
msgid "Queue stalled minutes"
msgstr ""
msgid "Queueing"
msgstr ""
msgid "RPC URL"
msgstr "RPC URL"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "RPC authentication required"
msgstr "RPC ověřování vyžadováno"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "RPC bind address"
msgstr ""
msgid "RPC enabled"
msgstr "Povolit RPC"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "RPC password"
msgstr "RPC heslo"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "RPC port"
msgstr "RPC port"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "RPC settings"
msgstr "Nastavení RPC"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "RPC username"
msgstr "Uživatelské jméno RPC"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "RPC whitelist"
msgstr "RPC whitelist"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "RPC whitelist enabled"
msgstr "Povolit RPC whitelist"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Ratio limit"
msgstr "Ratio limit"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Ratio limit enabled"
msgstr "Povolit ratio limit"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Rename partial files"
msgstr "Přejmenovat dílčí soubory"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Spustit daemona jako uživatel"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Scheduling"
msgstr "Plánování"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr ""
msgid "Script torrent done enabled"
msgstr ""
msgid "Script torrent done filename"
msgstr ""
msgid "Seed queue enabled"
msgstr "Povolit seed frontu"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Seed queue size"
msgstr "Velikost seed fronty"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Speed limit down"
msgstr "Rychlostní limit downloadu"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Speed limit down enabled"
msgstr "Povolit rychlostní limit downloadu"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Speed limit up"
msgstr "Rychlostní limit uploadu"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Speed limit up enabled"
msgstr "Povolit rychlostní limit uploadu"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
"Transmission daemon je jednoduchý BitTorrent klient, zde můžete provést jeho "
"nastavení."
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Trash original torrent files"
msgstr "Odstranit původní torrent soubory"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Upload slots per torrent"
msgstr "Upload sloty na torrent"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "Watch directory"
msgstr ""
msgid "in minutes from midnight"
msgstr "v minutách od půlnoci"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "preallocation"
msgstr "prealokace"
2012-04-19 15:49:57 +00:00
msgid "uTP enabled"
msgstr "Povolit uTP"