luci/po/vi/asterisk.po

1125 lines
36 KiB
Text
Raw Normal View History

2009-08-16 05:06:03 +00:00
# asterisk.pot
# generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 08:36+0200\n"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Asterisk General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
msgid "Asterisk General Options"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Asterisk những tùy chọn căn bản"
#. AGI directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
msgid "AGI directory"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Thư mục AGI"
#. Cache recorded sound files during recording
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
msgid "Cache recorded sound files during recording"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Cache ghi lại tập tin âm thanh trong suốt qua trình recording"
#. Debug Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
msgid "Debug Level"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Debug Level"
#. Disable some warnings
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
msgid "Disable some warnings"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Vô hiệu hóa một số cảnh báo"
#. Dump core on crash
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
msgid "Dump core on crash"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Dump core on crash"
#. High Priority
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
msgid "High Priority"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "High Priority"
#. Initialise Crypto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
msgid "Initialise Crypto"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Initialise Crypto"
#. Use Internal Timing
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
msgid "Use Internal Timing"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Sử dụng thời gian nội bộ"
#. Log directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
msgid "Log directory"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Thư mục log"
#. Maximum number of calls allowed
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
msgid "Maximum number of calls allowed"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Số lượng cuộc gọi tối đa cho phép"
#. Maximum load to stop accepting new calls
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Mức độ tải tối đa để ngừng thu nhận cuộc gọi mới"
#. Disable console colors
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
msgid "Disable console colors"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Vô hiệu hóa bản điều khiển màu sắc"
#. Sound files Cache directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
msgid "Sound files Cache directory"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Thư mục sound files cache"
#. The Group to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
msgid "The Group to run as"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Nhóm vận hành như"
#. The User to run as
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
msgid "The User to run as"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Người sử dụng vận hành như"
#. Voicemail Spool directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
msgid "Voicemail Spool directory"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Thư mục Voicemail Spool "
#. Prefix UniquID with system name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
msgid "Prefix UniquID with system name"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tiền tố UniquID với tên hệ thống"
#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Xây dựng đừng dẫn transcode via SLINEAR, không trực tiếp"
#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Truyền SLINEAR silence trong khi recording một channel"
#. Verbose Level
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
msgid "Verbose Level"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Verbose Level"
#. Section dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
msgid "Section dialplan"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Section dialplan"
#. include
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
msgid "include"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "bao gồm"
#. Dialplan Extension
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
msgid "Dialplan Extension"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Dialplan Extension"
#. Dialplan General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
msgid "Dialplan General Options"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Dialplan tùy chọn tổng quát"
#. Allow transfer
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
msgid "Allow transfer"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Cho phép chuyển đổi"
#. Clear global vars
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
msgid "Clear global vars"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Xóa global vars"
#. Dialplan Goto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
msgid "Dialplan Goto"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Dialplan Goto"
#. Dialplan Conference
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
msgid "Dialplan Conference"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Dialplan Conference"
#. Dialplan Time
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
msgid "Dialplan Time"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Dialplan Time"
#. Dialplan Voicemail
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
msgid "Dialplan Voicemail"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Dialplan Voicemail"
#. Dial Zones for Dialplan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
msgid "Dial Zones for Dialplan"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Dial Zones cho Dialplan"
#. Prefix to add matching dialplans
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
msgid "Prefix to add matching dialplans"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tiền tố để thêm vào matching dialplans"
#. Match International prefix
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
msgid "Match International prefix"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Match tiền tố quốc tê"
#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tiền tố để thêm vào/ bỏ ra/ từ số gọi quốc tế"
#. localzone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
msgid "localzone"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "vùng địa phương"
#. Match plan
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
msgid "Match plan"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Match plan"
#. Connection to use
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
msgid "Connection to use"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Kết nối sử dụng"
#. Feature Key maps
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
msgid "Feature Key maps"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Bản đồ phím tính năng"
#. Attended transfer key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
msgid "Attended transfer key"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Attended transfer key"
#. Blind transfer key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
msgid "Blind transfer key"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "phím chuyển đổi ẩn"
#. Key to Disconnect call
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
msgid "Key to Disconnect call"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "phím để vô hiệu hóa cuộc gọi"
#. Key to Park call
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
msgid "Key to Park call"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "phím để định vị cuộc gọi"
#. Parking Feature
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
msgid "Parking Feature"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tính năng định vị"
#. ADSI Park
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
msgid "ADSI Park"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "định vị ADSI"
#. Attended transfer timeout (sec)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
msgid "Attended transfer timeout (sec)"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
#. One touch record key
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
msgid "One touch record key"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Phím thu chạm một lần"
#. Name of call context for parking
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
msgid "Name of call context for parking"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tên của call context cho parking"
#. Sound file to play to parked caller
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
msgid "Sound file to play to parked caller"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tập tin âm thanh để play to parked caller"
#. Max time (ms) between digits for feature activation
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Thời gian tối đa (ms) giữa các digits cho feature activation"
#. Method to Find Parking slot
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
msgid "Method to Find Parking slot"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Phương pháp tìm điểm định vị"
#. parkedmusicclass
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
msgid "parkedmusicclass"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "parkedmusicclass"
#. Play courtesy tone to
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
msgid "Play courtesy tone to"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Play courtesy tone để"
#. Enable Parking
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
msgid "Enable Parking"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "cho phép định vị"
#. Extension to dial to park
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
msgid "Extension to dial to park"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "nhanh số để gọi để định vị"
#. Parking time (secs)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
msgid "Parking time (secs)"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Thời gian định vị"
#. Range of extensions for call parking
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
msgid "Range of extensions for call parking"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Vùng của đuôi mở rộng cho call parking"
#. Pickup extension
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
msgid "Pickup extension"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Pickup extension"
#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Thời gian chờ giữa những chữ số khi chuyển đổi"
#. sound when attended transfer is complete
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
msgid "sound when attended transfer is complete"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "âm thanh khi chuyển đổi hoàn tất"
#. Sound when attended transfer fails
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
msgid "Sound when attended transfer fails"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "âm thanh khi chuyển đổi không thành công"
#. Reload Hardware Config
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
msgid "Reload Hardware Config"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tải lại cấu hình phần cứng"
#. Reboot Method
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
msgid "Reboot Method"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "phương pháp khởi động lại"
#. Parameter
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
msgid "Parameter"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tham số"
#. Option type
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
msgid "Option type"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Lựa chọn"
#. User name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
msgid "User name"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tên người dùng"
#. IAX General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
msgid "IAX General Options"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Những lựa chọn tổng quát IAX"
#. Allow Codecs
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
msgid "Allow Codecs"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Cho phép Codecs"
#. Static
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
msgid "Static"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tĩnh"
#. Write Protect
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
msgid "Write Protect"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Viết bảo vệ"
#. Meetme Conference
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
msgid "Meetme Conference"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Gặp mặt thảo luận"
#. Admin PIN
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
msgid "Admin PIN"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "PIN quản trị"
#. Meeting PIN
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
msgid "Meeting PIN"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "PIN cuộc gặp"
#. Meetme Conference General Options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
msgid "Meetme Conference General Options"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Lựu chọn chung về thảo luận trực tiếp"
#. Number of 20ms audio buffers to be used
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Số của 20ms audio buffers để được dùng"
#. Modules
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
msgid "Modules"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Modules"
#. Alarm Receiver Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
msgid "Alarm Receiver Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Ứng dụng nhận báo thức"
#. Authentication Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
msgid "Authentication Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Ứng dụng xác thực"
#. Make sure asterisk doesnt save CDR
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Bảo đảm asterisk không lưu CDR"
#. Check if channel is available
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
msgid "Check if channel is available"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Kiểm tra xem nếu kênh đã có sẵn"
#. Listen in on any channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
msgid "Listen in on any channel"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Nghe trên bất kỳ kênh nào"
#. Control Playback Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
msgid "Control Playback Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Điều khiển ứng dụng phát lại"
#. Cuts up variables
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
msgid "Cuts up variables"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Cuts up variables"
#. Database access functions
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
msgid "Database access functions"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Chức năng truy cập cơ sở dữ liệu"
#. Dialing Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
msgid "Dialing Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Ứng dụng quay số"
#. Virtual Dictation Machine Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
msgid "Virtual Dictation Machine Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Ứng dụng virtual Dictation Machine "
#. Directed Call Pickup Support
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
msgid "Directed Call Pickup Support"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Directed hỗ trợ call pickup"
#. Extension Directory
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
msgid "Extension Directory"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Danh bạ nhánh số"
#. DISA (Direct Inward System Access) Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Ứng dụng DISA (Direct Inward System Access) "
#. Dump channel variables Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
msgid "Dump channel variables Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Dump channel variables Application"
#. Simple Echo Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
msgid "Simple Echo Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Ứng dụng Echo đơn giản"
#. ENUM Lookup
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
msgid "ENUM Lookup"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "ENUM tra cứu"
#. Reevaluates strings
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
msgid "Reevaluates strings"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Đánh giá lại strings"
#. Executes applications
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
msgid "Executes applications"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "thực thi ứng dụng"
#. External IVR application interface
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
msgid "External IVR application interface"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Ứng dụng giao diện bên ngoài IVR"
#. Fork The CDR into 2 seperate entities
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
msgstr "Fork The CDR into 2 nhân riêng biệt"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Get ADSI CPE ID
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
msgid "Get ADSI CPE ID"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Lấy ADSI CPE ID"
#. Group Management Routines
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
msgid "Group Management Routines"
msgstr "Group Management Routines"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Encode and Stream via icecast and ices
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
msgstr "Encode và Stream via icecast và ices"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Image Transmission Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
msgid "Image Transmission Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Ứng dụng truyền hình ảnh"
#. Look up Caller*ID name/number from black
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tra cứu tên/số của người gọi"
#. Look up CallerID Name from local databas
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
msgid "Look up CallerID Name from local databas"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tra cứu tên người gọi từ cơ sở dữ liệu địa phương"
#. Extension Macros
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
msgid "Extension Macros"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Nhánh số Macro"
#. A simple math Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
msgid "A simple math Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Ứng dụng tính toán đơn giản"
#. MD5 checksum Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
msgid "MD5 checksum Application"
msgstr "Ứng dụng MD5 checksum "
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Ứng dụng kiểm tra Digital Milliwatt (mu-law) "
#. Record a call and mix the audio during the recording
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Thu âm cuộc gọi và phối âm trong khi thu"
#. Call Parking and Announce Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
msgid "Call Parking and Announce Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Định vị cuộc gọi và ứng dụng thông báo"
#. Trivial Playback Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
msgid "Trivial Playback Application"
msgstr "Ứng dụng trivial Playback "
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Require phone number to be entered
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
msgid "Require phone number to be entered"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Yêu cầu nhập số điện thoại"
#. True Call Queueing
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
msgid "True Call Queueing"
msgstr "True Call Queueing"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Random goto
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
msgid "Random goto"
msgstr "Random goto"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Read Variable Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
msgid "Read Variable Application"
msgstr "Ứng dụng đọc variable "
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Read in a file
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
msgid "Read in a file"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Đọc trong một tập tin"
#. Realtime Data Lookup/Rewrite
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Tra cứu dữ liệu đúng lúc/ Viết lại"
#. Trivial Record Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
msgid "Trivial Record Application"
msgstr "Ứng dụng trivial record"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Say time
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
msgid "Say time"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Nói thời gian"
#. Send DTMF digits Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
msgid "Send DTMF digits Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Ứng dụng gửi những chữ số DTMF"
#. Send Text Applications
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
msgid "Send Text Applications"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Gửi ứng dụng tin nhắn"
#. Set CallerID Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
msgid "Set CallerID Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Ứng dụng cài đặt định dạng cuộc gọi"
#. CDR user field apps
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
msgid "CDR user field apps"
msgstr "CDR user field apps"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. load =&gt; .so ; Set CallerID Name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
msgstr "load =&amp;gt; .so ; Đặt tên CallerID "
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. load =&gt; .so ; Set CallerID Number
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
msgid "load => .so ; Set CallerID Number"
msgstr "load =&amp;gt; .so ; Đặt số CallerID "
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Set RDNIS Number
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
msgid "Set RDNIS Number"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Cài đặt số RDNIS"
#. Set ISDN Transfer Capability
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
msgid "Set ISDN Transfer Capability"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Cài đặt công suất truyền tải ISDN"
#. SMS/PSTN handler
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
msgid "SMS/PSTN handler"
msgstr "SMS/PSTN handler"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Hangs up the requested channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
msgid "Hangs up the requested channel"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Bãi bỏ kênh yêu cầu"
#. Stack Routines
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
msgid "Stack Routines"
msgstr "Ngăn xếp Routines"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Generic System() application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
msgid "Generic System() application"
msgstr "Ứng dụng Genetic System"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Playback with Talk Detection
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
msgid "Playback with Talk Detection"
msgstr "Playback với bộ phát hiện tiếng nói"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Interface Test Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
msgid "Interface Test Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Ứng dụng kiểm tra giao diện"
#. Transfer
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
msgid "Transfer"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "truyền tải"
#. TXTCIDName
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
msgid "TXTCIDName"
msgstr "TXTCIDName"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Send URL Applications
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
msgid "Send URL Applications"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Gửi những ứng dụng URL"
#. Custom User Event Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
msgid "Custom User Event Application"
msgstr "Ứng dụng Custom User Event "
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Send verbose output
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
msgid "Send verbose output"
msgstr "Gửi verbose output"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Voicemail
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
msgid "Voicemail"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Thư thoại"
#. Waits until first ring after time
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
msgid "Waits until first ring after time"
msgstr "Đợi tới tiếng ring đầu tiên sau khi"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Wait For Silence Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
msgid "Wait For Silence Application"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Đợi ứng dụng im lặng"
#. While Loops and Conditional Execution
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
msgid "While Loops and Conditional Execution"
msgstr "Trong khi Loops và Conditional Execution"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Comma Separated Values CDR Backend
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
msgid "Comma Separated Values CDR Backend"
msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
msgstr "Tùy chỉnh Comma Separated Values CDR Backend"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Asterisk Call Manager CDR Backend
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. MySQL CDR Backend
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
msgid "MySQL CDR Backend"
msgstr "MySQL CDR Backend"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. PostgreSQL CDR Backend
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
msgid "PostgreSQL CDR Backend"
msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. SQLite CDR Backend
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
msgid "SQLite CDR Backend"
msgstr "SQLite CDR Backend"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Agent Proxy Channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
msgid "Agent Proxy Channel"
msgstr "Agent Proxy Channel"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Option chan_iax2
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
msgid "Option chan_iax2"
msgstr "Tùy chọn chan_iax2"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Local Proxy Channel
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
msgid "Local Proxy Channel"
msgstr "Local Proxy Channel"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Session Initiation Protocol (SIP)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. A-law Coder/Decoder
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
msgid "A-law Coder/Decoder"
msgstr "A-law Coder/Decoder"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Mu-law Coder/Decoder
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
msgid "Mu-law Coder/Decoder"
msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Raw G729 data
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
msgid "Raw G729 data"
msgstr "Raw G729 data"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Raw GSM data
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
msgid "Raw GSM data"
msgstr "Raw GSM data"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Raw h263 data
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
msgid "Raw h263 data"
msgstr "Raw h263 data"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
msgstr "load =&amp;gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Caller ID related dialplan functions
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
msgid "Caller ID related dialplan functions"
msgstr "Caller ID liên quan đến chức năng dialplan "
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. ENUM Functions
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
msgid "ENUM Functions"
msgstr "chức năng ENUM"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. URI encoding / decoding functions
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
msgid "URI encoding / decoding functions"
msgstr "Chức năng URI encoding / decoding "
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Asterisk Extension Language Compiler
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Text Extension Configuration
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
msgid "Text Extension Configuration"
msgstr "Cấu hình Text Extension "
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions"
msgstr "load =&amp;gt; .so ; chức năng Builtin dialplan "
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Loopback Switch
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
msgid "Loopback Switch"
msgstr "Loopback Switch"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Realtime Switch
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
msgid "Realtime Switch"
msgstr "Realtime Switch"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Outgoing Spool Support
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
msgid "Outgoing Spool Support"
msgstr "Hỗ trợ outgoing spool"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Wil Cal U (Auto Dialer)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. MySQL Config Resource
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
msgid "MySQL Config Resource"
msgstr "MySQL Config Resource"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. ODBC Config Resource
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
msgid "ODBC Config Resource"
msgstr "ODBC Config Resource"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. PGSQL Module
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
msgid "PGSQL Module"
msgstr "PGSQL Module"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Cryptographic Digital Signatures
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
msgid "Cryptographic Digital Signatures"
msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Call Parking Resource
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
msgid "Call Parking Resource"
msgstr "Call Parking Resource"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Indications Configuration
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
msgid "Indications Configuration"
msgstr "Cấu hình indications"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Call Monitoring Resource
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
msgid "Call Monitoring Resource"
msgstr "Call Monitoring Resource"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Music On Hold Resource
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
msgid "Music On Hold Resource"
msgstr "Music On Hold Resource"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. ODBC Resource
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
msgid "ODBC Resource"
msgstr "ODBC Resource"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. SMDI Module
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
msgid "SMDI Module"
msgstr "SMDI Module"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. SNMP Module
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
msgid "SNMP Module"
msgstr "SNMP Module"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Music On Hold
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
msgid "Music On Hold"
msgstr "Music On Hold"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Application
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
msgid "Application"
msgstr "Ứng dụng"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Directory of Music
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
msgid "Directory of Music"
msgstr "Thư mục music"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Option mode
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
msgid "Option mode"
msgstr "Chế độ tùy chọn"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Random Play
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
msgid "Random Play"
msgstr "Random Play"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. DTMF mode
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
msgid "DTMF mode"
msgstr "chế độ DTMF"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Primary domain identity for From: headers
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
msgid "Primary domain identity for From: headers"
msgstr "Nhận dạng primary domain cho From: headers"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. From user (required by many SIP providers)
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
msgid "From user (required by many SIP providers)"
msgstr "Từ user (yêu cầu bởi nhiều nhà cung cấp SIP)"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Ring on incoming dialplan contexts
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
msgid "Ring on incoming dialplan contexts"
msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Allow Insecure for
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
msgid "Allow Insecure for"
msgstr "Cho phép không an toàn cho"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Mailbox for MWI
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
msgid "Mailbox for MWI"
msgstr "Hộp thư cho MWI"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. NAT between phone and Asterisk
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
msgid "NAT between phone and Asterisk"
msgstr "NAT giữa điện thoại và Asterisk"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Check tags in headers
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
msgid "Check tags in headers"
msgstr "Kiểm tra tags trong headers"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Reply Timeout (ms) for down connection
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
msgstr "Trả lời Timeout (ms) cho down kết nối"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Register connection
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
msgid "Register connection"
msgstr "Đăng ký kết nối"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Dial own extension for mailbox
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
msgid "Dial own extension for mailbox"
msgstr "Gọi nhánh số cho hộp thư"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Client Type
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
msgid "Client Type"
msgstr "Loại Client"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Username
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
msgid "Username"
msgstr "Username"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Section sipgeneral
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
msgid "Section sipgeneral"
msgstr "Section sipgeneral"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Allow codecs
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
msgid "Allow codecs"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
msgstr "Cho phép Codecs"
#. SIP realm
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
msgid "SIP realm"
msgstr "SIP realm"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Voicemail general options
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
msgid "Voicemail general options"
msgstr "Thư thoại tùy chọn tổng quát"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. From Email address of server
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
msgid "From Email address of server"
msgstr "Từ địa chỉ email của server"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Voice Mail boxes
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
msgid "Voice Mail boxes"
msgstr "Hộp thư thoại"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Email contains attachment
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
msgid "Email contains attachment"
msgstr "Email bao gồm attachment"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Email
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
msgid "Email"
msgstr "Email"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Display Name
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
msgid "Display Name"
msgstr "Tên display"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Password
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. zone
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
msgid "zone"
msgstr "zone"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Voice Zone settings
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
msgid "Voice Zone settings"
msgstr "Cài đặt voice zone"
2009-08-16 05:06:03 +00:00
#. Message Format
#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
msgid "Message Format"
msgstr "Message Format"