luci/applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po

76 lines
2.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2011-05-21 21:24:34 +00:00
# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 06:15+0200\n"
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid "Broadcast on all interfaces"
msgstr "Difon en totes les interfícies"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
"Trieu el host per a despertar o introduïu una adreça MAC personalitzada per "
"a utilitzar"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid "Host to wake up"
msgstr "Host per a despertar"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid "Network interface to use"
msgstr "Interfície de xarxa per a utilitzar"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55
msgid "Send to broadcast address"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24
#, fuzzy
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
"A vegades, només una de les dues eines funciona. Si un dels falla, prova la "
"altra."
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
msgstr "Especifica la interfície en que s'envia el paquet WoL"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid "Starting WoL utility:"
msgstr "Iniciant la utilitat WoL:"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4
#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid "Wake on LAN"
msgstr "Despert en LAN"
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid ""
"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
2011-05-21 21:24:34 +00:00
msgstr ""
"Despert en LAN és un mecanisme per a iniciar remotament ordinadors en la "
"xarxa local."
2011-05-21 21:24:34 +00:00
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid "Wake up host"
msgstr "Desperta al host"
2012-06-27 18:02:40 +00:00
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23
2012-06-27 18:02:40 +00:00
msgid "WoL program"
msgstr "Programa WoL"