Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (759 of 759 strings)

Translation: Linphone/Linphone Android (master)
Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone/linphone-android/ka/
This commit is contained in:
George Salukvadze 2022-08-23 13:00:18 +00:00 committed by Sylvain Berfini
parent 0eadd0c6ad
commit 4cd0c372b2

View file

@ -1,2 +1,763 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="audio_settings_input_device_title">ნაგულისხმები შემავალი ხმის მოწყობილობა</string>
<string name="audio_settings_input_device_summary">ცვლილებები შევა ძალაში შემდეგი ზარის დაწყებისას</string>
<string name="audio_settings_prefer_bluetooth_devices_title">ხმის გადამისამართება Bluetooth მოწყობილობაზე, თუ ასეთი არსებობს</string>
<string name="audio_settings_microphone_gain_title">მიკროფონის გაძლიერება</string>
<string name="audio_settings_microphone_gain_summary">(დეციბელებში)</string>
<string name="video_settings_tablet_preview_title">კამერის წინასწარი ნახვის ჩვენება ნომრის ამკრეფზე</string>
<string name="video_settings_initiate_call_summary">ვიდეო მოთხოვნების ყოველთვის გაგზავნა</string>
<string name="video_settings_automatically_accept_title">შემომავალი ვიდეო მოთხოვნების მიღება</string>
<string name="video_settings_preferred_fps_title">უპირატესობის მქონე FPS</string>
<string name="call_settings_device_ringtone_title">მოწყობილობის ზარის ხმის გამოყენება</string>
<string name="call_settings_encryption_title">მედია დაშიფრვა</string>
<string name="call_settings_encryption_mandatory_title">მედია დაშიფრვა აუცილებელია</string>
<string name="call_settings_use_telecom_manager_summary">საჭიროებს ზოგ დამატებით უფლებებს</string>
<string name="call_settings_system_wide_overlay_summary">თქვენ მიიღებთ ზემოდან დახატვის უფლების მოთხოვნას</string>
<string name="call_settings_auto_start_title">ზარის დაუყონებლივ დაწყება</string>
<string name="call_settings_auto_start_summary">ზარი დაუყონებლივ დაიწყება, თუ დაიწყება სხვა აპლიკაციიდან</string>
<string name="call_settings_redirect_to_voice_mail_declined_calls_title">უარყოფილი ზარების გადამისამართება ხმოვანი ფოსტის URI-ზე</string>
<string name="call_settings_pause_calls_lost_audio_focus_title">ზარების შეჩერება, როდესაც ხმის ფოკუსი იკარგება</string>
<string name="call_settings_remote_recording_title">მიიღეთ შეტყობინება, როდესაც ზარი იწერება თქვენი მოსაუბრის მიერ</string>
<string name="chat_settings_mark_as_read_notif_dismissal_title">წაკითხულად მონიშვნა შეტყობინების გაუქმებისას</string>
<string name="chat_settings_auto_download_title">შემომავალი ფაილების ავტომატური გადმოწერის პოლიტიკა</string>
<string name="chat_settings_auto_download_summary">გსურთ თუ არა ავტომატურად გადმოიწეროს მიღებული საუბრის შეტყობინებებზე მიბმული ფაილები</string>
<string name="chat_settings_auto_download_never">არასდროს</string>
<string name="chat_settings_auto_download_under_size">თუ უფრო პატარაა, ვიდრე მოცემული მაქსიმალური ზომა</string>
<string name="chat_settings_downloaded_media_public_summary">ფაილები ეფემერულ შეტყობინებებში არ იქნება, არ მუშაობს ავტო გადმოწერის ფუნქციასთან</string>
<string name="chat_settings_hide_notification_content_title">შეტყობინებებში შეტყობინების შიგთავსის დამალვა</string>
<string name="chat_settings_hide_notification_content_summary">მხოლოდ გამგზავნის სახელი იქნება ნაჩვენები</string>
<string name="chat_settings_launcher_shortcuts_summary">ჩანაცვლდება კონტაქტების იარლიყებით, თუ ჩართულია</string>
<string name="chat_settings_hide_rooms_removed_proxies_summary">თუ არ ჩანს საუბრის ოთახები, სცადეთ ამ პარამეტრის მონიშვნის მოხსნა</string>
<string name="network_settings_random_ports_title">შემთხვევითი პორტების გამოყენება</string>
<string name="contacts_settings_friendlist_subscribe_title">მეგობართა სიის გამოწერა</string>
<string name="contacts_settings_native_presence_summary">ინფორმაციის იარლიყების ჩასმა &appName;-ის კონტაქტიდან Adnroid-ის მშობლიურ კონტაქტებში</string>
<string name="contacts_settings_show_new_contact_account_dialog_title">ყოველთვის იკითხოს, რომელ ანგარიშში შეინახოს ახლად შექმნილი კონტაქტი</string>
<string name="contacts_settings_create_new_ldap_config_title">ახალი LDAP-ის კონფიგურაცია</string>
<string name="contacts_settings_ldap_auth_method_title">აუთენტიფიკაციის მეთოდი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_cert_check_title">სერთიფიკატების შემოწმება</string>
<string name="contacts_settings_ldap_server_title">სერვერის URL</string>
<string name="chat_settings_auto_download_voice_recordings">შემომავალი ხმოვანი ჩანაწერების ავტომატური გადმოტვირთვა</string>
<string name="contacts_settings_launcher_shortcuts_summary">ჩაანაცვლებს საუბრის ოთახების იარლიყებს, თუ ასეთი არსებობს</string>
<string name="contacts_settings_show_new_contact_account_dialog_summary">თუ გათიშულია, კონტაქტები შეინახება ადგილობრივად</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_timeout_subtitle">წამებში</string>
<string name="contacts_settings_ldap_request_delay_title">დაყოვნება ორი მოთხოვნის შორის</string>
<string name="contacts_settings_ldap_minimum_characters_title">მინიმალური სიმბოლო მოთხოვნის დასაწყებად</string>
<string name="advanced_settings_debug_mode_title">დებაგის ჟურნალები</string>
<string name="advanced_settings_background_mode_title">ფონური რეჟიმი</string>
<string name="advanced_settings_background_mode_summary">აჩვენებს შეტყობინებას აპის ცოცხლად შესანარჩუნებლად</string>
<string name="advanced_settings_remote_provisioning_url_title">დაშორებული კონფიგურაციის URL</string>
<string name="advanced_settings_logs_server_url_title">ჟურნალების ატვირთვის სერვერის URL</string>
<string name="advanced_settings_go_to_battery_optimization_settings">კვების ელემენტის ოპტიმიზაციის პარამეტრები</string>
<string name="service_auto_start_description">&appName; იქნა ავტომატურად გაშვებული</string>
<string name="sync_account_name">&appName; კონტაქტები</string>
<string name="about_weblate_translation">დაგვეხმარეთ &appName;-ის თარგმნაში</string>
<string name="logs_reset_complete">ჟურნალები გასუფთავდა</string>
<string name="logs_url_copied_to_clipboard">ჟურნალების URL დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში</string>
<string name="international_prefix">პრეფიქსი</string>
<string name="assistant_choose_country">აირჩიეთ ქვეყანა</string>
<string name="username">მომხმარებლის სახელი</string>
<string name="password">პაროლი</string>
<string name="email">ელ. ფოსტა</string>
<string name="domain">დომენი</string>
<string name="cancel">გაუქმება</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d დღე</item>
<item quantity="other">%d დღე</item>
</plurals>
<string name="today">დღეს</string>
<string name="yesterday">გუშინ</string>
<string name="transport">ტრანსპორტი</string>
<string name="transport_udp">UDP</string>
<string name="transport_tcp">TCP</string>
<string name="transport_tls">TLS</string>
<string name="app_description"><i>თავისუფალი</i> SIP კლიენტი</string>
<string name="status_connected">დაკავშირებული</string>
<string name="status_not_connected">კავშირის გარეშე</string>
<string name="status_error">დაკავშირება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="no_account_configured">ანგარიში არ არის კონფიგურირებული</string>
<string name="about">შესახებ</string>
<string name="recordings">ჩანაწერები</string>
<string name="settings">პარამეტრები</string>
<string name="quit">გასვლა</string>
<string name="history_calls_list">ზარები</string>
<string name="no_missed_call_history">ისტორიაში გამოტოვებული ზარები არ არის</string>
<string name="history_delete_one_dialog">გსურთ ამ ჩანაწერის წაშლა\?</string>
<string name="history_delete_many_dialog">გსურთ ამ ჩანაწერების წაშლა\?</string>
<string name="no_sip_contact">თქვენს მისამართების წიგნაკში SIP კონტაქტი არ არის.</string>
<string name="contact_filter_hint">კონტაქტების ძიება</string>
<string name="contact_last_name">გვარი</string>
<string name="contact_first_name">სახელი</string>
<string name="contact_organization">ორგანიზაცია</string>
<string name="contact_editor_write_permission_denied">კონტაქტების ჩაწერის უფლება იქნა უარყოფილი, კონტაქტის რედაქტირება ვერ ხერხდება</string>
<string name="contact_new_choose_sync_account">აირჩიეთ, სად გსურთ კონტაქტის შენახვა</string>
<string name="dialer_address_bar_hint">შეიყვანეთ ნომერი ან მისამართი</string>
<string name="debug_popup_title">დებაგი</string>
<string name="debug_popup_enable_logs">ჟურნალების გააქტიურება</string>
<string name="debug_popup_disable_logs">ჟურნალების გათიშვა</string>
<string name="debug_popup_send_logs">ჟურნალების გაგზავნა</string>
<string name="debug_popup_show_config_file">კონფიგურაციის ფაილის ნახვა</string>
<string name="no_chat_history">საუბარი არ არის</string>
<string name="chat_remote_is_composing">დისტანციური წერს…</string>
<string name="chat_event_conference_created">თქვენ შეუერთდით ჯგუფს</string>
<string name="chat_event_participant_added">%s შემოუერთდა</string>
<string name="chat_event_participant_removed">%s-მა დატოვა</string>
<string name="chat_event_subject_changed">ახალი თემა: %s</string>
<string name="chat_event_admin_set">%s ადმინისტრატორია</string>
<string name="chat_event_admin_unset">%s აღარ არის ადმინისტრატორი</string>
<string name="chat_security_event_man_in_the_middle_detected">კაცი-შუაში თავდასხმა აღმოჩენილია %s-ისთვის</string>
<string name="chat_security_event_participant_max_count_exceeded">წევრთა მაქსიმალური რაოდენობა გადაჭარბებულია %s-ის გამო</string>
<string name="chat_message_download_file">გადმოწერა</string>
<string name="chat_message_pick_file_dialog">აირჩიეთ წყარო</string>
<string name="chat_room_devices_fragment_title">საუბრის მოწყობილობები</string>
<string name="chat_room_group_info_title">ინფორმაცია</string>
<string name="chat_room_group_info_participants">წევრები</string>
<string name="chat_room_group_info_admin">ადმინისტრატორი</string>
<string name="chat_room_group_info_leave_dialog_button">დატოვება</string>
<string name="chat_room_group_info_leave_dialog_message">გსურთ ამ საუბრის დატოვება\?</string>
<string name="chat_room_group_info_you_are_no_longer_admin">თქვენ აღარ ხართ ადმინისტრატორი</string>
<string name="chat_message_imdn_info">მიწოდების სტატუსი</string>
<string name="chat_message_imdn_displayed">წაკითხული</string>
<string name="chat_message_imdn_delivered">მიწოდებული</string>
<string name="chat_message_forwarded">გადამისამართებული</string>
<string name="chat_message_replied">პასუხი</string>
<string name="chat_message_context_menu_copy_text">ტექსტის კოპირება</string>
<string name="chat_message_context_menu_forward">გადაგზავნა</string>
<string name="chat_message_context_menu_reply">პასუხი</string>
<string name="chat_message_context_menu_delete">წაშლა</string>
<string name="chat_message_context_menu_add_to_contacts">კონტაქტებში დამატება</string>
<string name="chat_room_choose_conversation_for_file_sharing">აირჩიეთ ან შექმენით საუბარი ფაილ(-ებ-)ის გასაზიარებლად</string>
<string name="chat_room_file_not_found">ფაილი ვერ მოიძებნა</string>
<string name="chat_room_context_menu_group_info">ჯგუფის ინფორმაცია</string>
<string name="chat_room_context_menu_participants_devices">საუბრის მოწყობილობები</string>
<string name="chat_room_context_menu_go_to_contact">კონტაქტზე გადასვლა</string>
<string name="chat_message_context_menu_ephemeral_messages">ეფემერული შეტყობინებები</string>
<string name="chat_message_context_menu_turn_on_notifications">შეტყობინებების ჩართვა</string>
<string name="chat_room_ephemeral_fragment_title">ეფემერული შეტყობინებები</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_disabled">გათიშული</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 საათი</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 დღე</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 დღე</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 კვირა</string>
<plurals name="chat_room_remote_composing">
<item quantity="one">%s წერს…</item>
<item quantity="other">%s წერენ…</item>
</plurals>
<string name="chat_room_delete_many_dialog">დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ საუბრების წაშლა\?</string>
<string name="chat_message_notification_hidden_content">&lt;დაფარული&gt;</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_export_button">ექსპორტირება</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_open_as_text_button">ტექსტად გახსნა</string>
<string name="chat_room_sending_reply_hint">პასუხი</string>
<string name="chat_room_sending_message_hint">შეტყობინება</string>
<string name="chat_bubble_cant_open_enrypted_file">საუბრის ბუშტში დაშიფრული ფაილის გახსნა ვერ ხერხდება</string>
<string name="chat_message_abort_removal">შეწყვეტა</string>
<string name="chat_message_removal_info">შეტყობინება იქნება წაშლილი</string>
<string name="chat_message_download_already_in_progress">გთხოვთ, ჯერ დაელოდოთ გადმოტვირთვის დასრულებას,, სანამ დაიწყებთ ახალს</string>
<string name="recordings_empty_list">ჩანაწერი არ არის</string>
<string name="conference">შეხვედრა</string>
<string name="conference_schedule_title">შეხვედრის დაგეგმვა</string>
<string name="conference_group_call_title">ჯგუფური ზარის დაწყება</string>
<string name="conference_schedule_mandatory_field">სავალდებულო</string>
<string name="conference_schedule_subject_title">თემა</string>
<string name="conference_schedule_subject_hint">შეხვედრის თემა</string>
<string name="conference_group_call_subject_hint">ჯგუფური ზარის თემა</string>
<string name="conference_schedule_description_title">აღწერის დამატება</string>
<string name="conference_schedule_description_hint">აღწერა</string>
<string name="conference_schedule_date">თარიღი</string>
<string name="conference_schedule_time">დრო</string>
<string name="conference_schedule_duration">ხანგრძლიობა</string>
<string name="conference_schedule_timezone">საათის სარტყელი</string>
<string name="conference_schedule_send_invite_chat_summary">მოსაწვევი გაიგზავნება ჩემი &appName;-ის ანგარიშიდან</string>
<string name="conference_schedule_participants_list">მონაწილეების სია</string>
<string name="conference_organizer">ორგანიზატორი</string>
<string name="conference_group_call_summary">ჯგუფური ზარის ინფორმაცია</string>
<string name="conference_group_call_create">ჯგუფური ზარის დაწყება</string>
<string name="conference_paused_title">თქვენ ამ მომენტისთვის იმყოფებით შეხვედრის გარეთ.</string>
<string name="conference_paused_subtitle">დააჭირეთ დაკვრის ღილაკს ისევ მასზე მისაერთებლად.</string>
<string name="conference_default_title">დაშორებული ჯგუფური ზარი</string>
<string name="conference_description_title">აღწერა</string>
<string name="conference_invite_join">მიერთება</string>
<string name="conference_invite_participants_count" tools:ignore="PluralsCandidate">%d მონაწილე</string>
<string name="conference_display_mode_mosaic">მოზაიკის რეჟიმი</string>
<string name="conference_display_mode_audio_only">რეჟიმი მხოლოდ ხმა</string>
<string name="conference_waiting_room_video_disabled">ვიდეო ამ მომენტისთვის გათიშულია</string>
<string name="conference_scheduled">შეხვედრები</string>
<string name="conference_no_schedule">დაგეგმილი შეხვედრა ჯერ არ არის.</string>
<string name="conference_schedule_organizer">ორგანიზატორი:</string>
<string name="conference_admin_set">%s აწი ადმინისტრატორია</string>
<string name="conference_admin_unset">%s აღარ არის ადმინისტრატორი</string>
<string name="conference_info_confirm_removal">დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ შეხვედრის წაშლა\?</string>
<string name="conference_empty">თქვენ ამ მომენტისთვის მარტო ხართ ამ ჯგუფურ ზარში</string>
<string name="conference_invitation">შეხვედრის მოწვევა</string>
<string name="conference_first_to_join">თქვენ პირველი შეუერთდით ჯგუფურ ზარს</string>
<string name="conference_incoming_title">შემომავალი ჯგუფური ზარი</string>
<string name="conference_participants_title">მონაწილეები (%d)</string>
<string name="conference_start_group_call_dialog_title">ჯგუფური ზარი</string>
<string name="conference_scheduled_future_filter">დაგეგმილი</string>
<string name="call_outgoing_title">გამავალი ზარი</string>
<string name="conference_scheduled_terminated_filter">შეწყვეტილი</string>
<string name="call_incoming_title">შემომავალი ზარი</string>
<string name="call_notification_paused">შეჩერებული ზარი</string>
<string name="call_error_network_unreachable">ქსელი მიუწვდომელია</string>
<string name="call_notification_active">მიმდინარე ზარი</string>
<string name="call_error_user_busy">მომხმარებელი დაკავებულია</string>
<string name="call_error_io_error">სერვერი მიუწვდომელია ან ქსელის შეცდომა</string>
<string name="call_error_generic">შეცდომა: %s</string>
<string name="call_action_calls_list">ზარების სია</string>
<string name="call_error_temporarily_unavailable">დროებით მიუწვდომელი</string>
<string name="call_action_chat">საუბარი</string>
<string name="call_context_action_resume">ზარის გაგრძელება</string>
<string name="call_action_numpad">ციფრული კლავიატურა</string>
<string name="call_action_statistics">ზარის სტატისტიკა</string>
<string name="call_context_action_pause">ზარის შეჩერება</string>
<string name="call_remotely_paused_title">ზარის იქნა შეჩერებული დაშორებულის მიერ.</string>
<string name="call_context_action_answer">ზარზე პასუხი</string>
<string name="call_remote_recording">ეს ზარი იწერება.</string>
<string name="call_locally_paused_title">თქვენ შეაჩერეთ ზარი.</string>
<string name="call_stats_audio">ხმა</string>
<string name="call_stats_video">ვიდეო</string>
<string name="call_stats_codec">კოდეკი:</string>
<string name="call_stats_ip">IP ოჯახი:</string>
<string name="call_stats_download">გადმოტვირთვის გამტარი უნარი:</string>
<string name="call_stats_ice">ICE კავშირი:</string>
<string name="call_stats_video_resolution_sent">გაგზავნილი ვიდეოს გაფართოება:</string>
<string name="call_stats_video_resolution_received">მიღებული ვიდეოს გაფართოება:</string>
<string name="call_stats_sender_loss_rate">გამგზავნის დაკარგვის კოეფიციენტი:</string>
<string name="call_stats_receiver_loss_rate">მიმღების დაკარგვის კოეფიციენტი:</string>
<string name="call_stats_decoder_name">განმშიფრავი:</string>
<string name="call_stats_player_filter">დამკვრელის ფილტრი:</string>
<string name="call_stats_media_encryption">მედია დაშიფრვა:</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">შიფრის ალგორითმი:</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">ჰეშირების ალგორითმი:</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">SAS ალგორითმი:</string>
<string name="assistant_create_account">ანგარიშის შექმნა</string>
<string name="assistant_login_linphone">&amp;appName;-ანგარიშის გამოყენება</string>
<string name="assistant_login_generic">SIP ანგარიშის გამოყენება</string>
<string name="assistant_remote_provisioning">დაშორებული კონფიგურაციის გადმოტვირთვა</string>
<string name="assistant_privacy_policy">კონფიდენციალურობის პოლიტიკა</string>
<string name="assistant_error_username_already_exists">მომხმარებლის სახელი უკვე გამოიყენება</string>
<string name="assistant_error_username_invalid_characters">მოიძებნა არასწორი სიმბოლოები</string>
<string name="assistant_error_passwords_dont_match">პაროლები არ ემთხვევა</string>
<string name="assistant_error_invalid_email_address">ელექტრონული ფოსტის მისამართი არასწორია</string>
<string name="assistant_error_invalid_credentials">ანგარიში არ არსებობს ან პაროლი არ ემთხვევა</string>
<string name="assistant_linphone_account">გამოიყენეთ თქვენი &amp;appName;-ის ანგარიში</string>
<string name="assistant_login_forgotten_password">დაგავიწყდათ პაროლი\?</string>
<string name="assistant_login">შესვლა</string>
<string name="assistant_finish">კონფიგურირების დასრულება</string>
<string name="assistant_confirmation_code">დასტურის კოდი</string>
<string name="assistant_display_name_optional">ნაჩვენები სახელი (არ არის აუცილებელი)</string>
<string name="assistant_confirm_password">პაროლის დასტური</string>
<string name="assistant_validate_account_1">თქვენი ანგარიში შეიქმნა. გთხოვთ, შეამოწმოთ თქვენი ელ. ფოსტა ანგარიშის დასადასტურებლად:</string>
<string name="assistant_use_username_instead_or_phone_number">გამოიყენეთ მომხმარებლის სახელი (არ არის აუცილებელი)</string>
<string name="assistant_link_phone_number">თქვენ მიაბამთ თქვენ ტელეფონის ნომერს შემდეგ მომხმარებლის სახელზე:</string>
<string name="assistant_link_phone_number_skip">გამოტოვება</string>
<string name="assistant_link_account">ანგარიშის მიბმა</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_title">დაშორებული კონფიგურაციის გადმოწერა</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_url">URL</string>
<string name="assistant_fetch_apply">გადმოწერა და მიღება</string>
<string name="assistant_launch_qrcode">QR კოდი</string>
<string name="settings_accounts_title">SIP ანგარიშები</string>
<string name="settings_default_account_subtitle">ნაგულისხმევი ანგარიში</string>
<string name="settings_audio_title">ხმა</string>
<string name="settings_video_title">ვიდეო</string>
<string name="settings_call_title">ზარი</string>
<string name="settings_chat_title">საუბარი</string>
<string name="settings_network_title">ქსელი</string>
<string name="settings_contacts_title">კონტაქტები</string>
<string name="settings_advanced_title">გაფართოებული</string>
<string name="settings_conferences_title">შეხვედრები</string>
<string name="settings_primary_account_display_name_title">ნაჩვენები სახელი</string>
<string name="settings_primary_account_username_title">მომხმარებლის სახელი</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_summary">აუქმებს ექოს, რომელიც ესმის მეორე მხარეს</string>
<string name="audio_settings_echo_canceller_calibration_title">ექოს გაუქმების კალიბრირება</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_value">კალიბრირებულია %s მწმ-ში</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_no_echo">ექო არ იყო აღმოჩენილი</string>
<string name="audio_settings_echo_tester_title">ექოს ტესტირება</string>
<string name="audio_settings_echo_tester_summary">დააჭირეთ ექოს ტესტირებისთვის</string>
<string name="audio_settings_echo_tester_summary_is_running">ექოს ტესტირება მიმდინარეობს</string>
<string name="audio_settings_adaptive_rate_control_title">ადაპტირებადი სიჩქარის მართვა</string>
<string name="audio_settings_output_device_title">ნაგულისხმევი გამავალი ხმის მოწყობილობა</string>
<string name="audio_settings_output_device_summary">ცვლილებები შევა ძალაში შემდეგი ზარის დაწყებისას</string>
<string name="audio_settings_codec_bitrate_title">კოდეკის ბიტრეიტის შეზღუდვა</string>
<string name="audio_settings_playback_gain_title">დაკვრის გაძლიერება</string>
<string name="audio_settings_playback_gain_summary">(დეციბელებში)</string>
<string name="audio_settings_codecs_title">კოდეკები</string>
<string name="video_settings_enable_title">ვიდეოს ჩართვა</string>
<string name="video_settings_initiate_call_title">ვიდეო ზარების ინიცირება</string>
<string name="video_settings_automatically_accept_summary">ვიდეო მოთხოვნების ყოველთვის მიღება</string>
<string name="video_settings_camera_device_title">კამერა</string>
<string name="video_settings_video_size_title">უპირატესობის მქონე ვიდეოს ზომა</string>
<string name="video_settings_video_preset_title">ვიდეოს წინასაწარი დაყენება</string>
<string name="video_settings_bandwidth_limit_title">გამტარი უნარის შეზღუდვა</string>
<string name="video_settings_bandwidth_limit_summary">კბიტ/წმ-ში</string>
<string name="video_settings_codecs_title">კოდეკები</string>
<string name="call_settings_ringtones_title">ზარის ხმა</string>
<string name="call_settings_vibrate_title">ვიბრირება შემომავალი ზარის რეკვის დროს</string>
<string name="call_settings_media_encryption_none">არავითარი</string>
<string name="call_settings_media_encryption_srtp">SRTP</string>
<string name="call_settings_media_encryption_zrtp">ZRTP</string>
<string name="call_settings_media_encryption_zrtp_post_quantum">პოსტ კვანტური ZRTP</string>
<string name="call_settings_media_encryption_dtls">DTLS-SRTP</string>
<string name="call_settings_use_telecom_manager_title">Bluetooth მოწყობილობებთან ურთიერთკავშირის გაუმჯობესება</string>
<string name="call_settings_overlay_title">აპლიკაციის ზემოთ ზარის შეტყობინება</string>
<string name="call_settings_system_wide_overlay_title">შეტყობინების ჩვენება აპის გარეთ</string>
<string name="call_settings_sipinfo_dtmf_title">დიაპაზონის გარე DTMF-ების გაგზავნა (SIP INFO)</string>
<string name="call_settings_rfc2833_dtmf_title">დიაპაზონის შიდა DTMF-ების გაგზავნა (RFC 2833)</string>
<string name="call_settings_auto_answer_title">შემომავალ ზარებზე ავტო პასუხი</string>
<string name="call_settings_auto_answer_delay_title">ავტო პასუხის დრო</string>
<string name="call_settings_auto_answer_delay_summary">მილიწამებში</string>
<string name="call_settings_incoming_timeout_title">შემომავალი ზარის ვადა</string>
<string name="call_settings_incoming_timeout_summary">წამებში</string>
<string name="call_settings_voice_mail_uri_title">ხმოვანი ფოსტის URI</string>
<string name="call_settings_accept_early_media_title">ადრინდელი მედიას მიღება</string>
<string name="call_settings_ring_during_early_media_title">შემომავალი ადრინდელი მედიას დროს რეკვა</string>
<string name="call_settings_go_to_android_notification_settings">Android-ის შეტყობინებების პარამეტრები</string>
<string name="call_settings_auto_start_recording_title">ზარების ჩაწერის ავტომატური დაწყება</string>
<string name="chat_settings_file_sharing_url_title">გაზიარების სერვერის URL</string>
<string name="chat_settings_file_sharing_url_summary">არ შეცვალოთ, თუ არ იცით, რას აკეთებთ!</string>
<string name="chat_settings_auto_download_always">ყოველთვის</string>
<string name="chat_settings_auto_download_max_size_title">მაქსიმალური ზომა</string>
<string name="chat_settings_auto_download_max_size_summary">ბაიტებში</string>
<string name="chat_settings_downloaded_media_public_title">გადმოტვირთული მედიას გასაჯაროება</string>
<string name="chat_settings_launcher_shortcuts_title">საუბრის ოთახებისთვის იარლიყების შექმნა გამშვებში</string>
<string name="chat_settings_hide_empty_rooms_title">ცარიელი საუბრის ოთახების დამალვა</string>
<string name="chat_settings_hide_rooms_removed_proxies_title">წაშლილი პროქსის კონფიგურაციის საუბრის ოთახების დამალვა</string>
<string name="chat_settings_go_to_android_notification_settings">Android-ის შეტყობინებების პარამეტრები</string>
<string name="chat_settings_use_in_app_file_viewer_summary">კვლავ შეძლებთ მათ ექსპორტირებას მესამე პირის აპებში</string>
<string name="network_settings_wifi_only_title">მხოლოდ WiFi-ს გამოყენება</string>
<string name="chat_settings_use_in_app_file_viewer_title">ფაილების ყოველთვის გახსნა ამ აპის შიგნით</string>
<string name="network_settings_allow_ipv6_title">IPv6-ის დაშვება</string>
<string name="contacts_settings_launcher_shortcuts_title">კონტაქტებისთვის იარლიყების შექმნა გამშვებში</string>
<string name="network_settings_sip_port_title">გამოსაყენებელი SIP პორტი</string>
<string name="contacts_settings_native_presence_title">დასწრების ინფორმაცია მშობლიურ კონტაქტში</string>
<string name="contacts_settings_show_organization_title">კონტაქტის ორგანიზაციის ჩვენება</string>
<string name="contacts_settings_ldap_enable_title">ჩართვა</string>
<string name="contacts_settings_ldap_connection_title">კავშირი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_bind_dn_title">დომენური სახელის მიბმა</string>
<string name="contacts_settings_ldap_title">LDAP</string>
<string name="contacts_settings_ldap_delete_title">წაშლა</string>
<string name="contacts_settings_ldap_auth_method_simple">მარტივი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_cert_check_disabled">გათიშული</string>
<string name="contacts_settings_ldap_cert_check_auto">ავტო</string>
<string name="contacts_settings_ldap_password_title">პაროლი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_auth_method_anonymous">ანონიმური</string>
<string name="contacts_settings_ldap_tls_title">TLS-ის გამოყენება</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_title">ძიება</string>
<string name="contacts_settings_ldap_cert_check_enabled">ჩართული</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_base_title">ძიების ბაზა</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_base_subtitle">არ უნდა იყოს ცარიელი!</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_filter_title">ფილტრი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_max_results_title">მაქსიმალური შედეგი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_search_timeout_title">ვადა</string>
<string name="contacts_settings_ldap_request_delay_subtitle">მილიწამებში</string>
<string name="contacts_settings_ldap_parsing_title">დამუშავება</string>
<string name="contacts_settings_ldap_name_attribute_title">ატრიბუტების სახელები</string>
<string name="contacts_settings_ldap_sip_attribute_title">SIP ატრიბუტები</string>
<string name="contacts_settings_ldap_sip_domain_title">დომენი</string>
<string name="contacts_settings_ldap_misc_title">სხვა და სხვა</string>
<string name="contacts_settings_ldap_debug_title">დებაგი</string>
<string name="advanced_settings_auto_start_title">გაშვებისას დაწყება</string>
<string name="advanced_settings_dark_mode_title">მუქი თემა</string>
<string name="advanced_settings_dark_mode_label_auto">ავტო</string>
<string name="advanced_settings_dark_mode_label_no">არა</string>
<string name="advanced_settings_dark_mode_label_yes">დიახ</string>
<string name="advanced_settings_animations_title">ანიმაციები</string>
<string name="advanced_settings_device_name_title">მოწყობილობის დასახელება</string>
<string name="advanced_settings_device_name_summary">ცვლილებები შევა ძალაში შემდეგი გაშვებისას</string>
<string name="advanced_settings_logs_server_url_summary">არ შეცვალოთ, თუ არ იცით, რას აკეთებთ!</string>
<string name="advanced_settings_go_to_android_app_settings">Android აპის პარამეტრები</string>
<string name="service_name">&amp;appName; სერვისი</string>
<string name="service_description">ეს საჭიროა ფონურ რეჟიმში ზარების მისაღებად</string>
<string name="about_privacy_policy">ეწვიეთ ჩვენს კონფიდენციალურობის პოლიტიკას</string>
<string name="logs_upload_failure">ჟურნალების ატვირთვა ვერ მოხერხდა!</string>
<string name="phone_number">ტელეფონის ნომერი</string>
<string name="phone_numbers">ტელეფონის ნომრები</string>
<string name="select_your_country">აირჩიეთ თქვენი ქვეყანა</string>
<string name="assistant_choose_country_title">ქვეყნის სახელი ან პრეფიქსი</string>
<string name="sip_address">SIP მისამართი</string>
<string name="sip_addresses">SIP მისამართები</string>
<string name="share_uploaded_logs_link">ჟურნალების გაზიარება შემდეგის გამოყენებით…</string>
<string name="status_in_progress">მიმდინარეობს დაკავშირება</string>
<string name="assistant">ასისტენტი</string>
<string name="no_call_history">ისტორიაში ზარები არ არის</string>
<string name="no_conference_call_history">ისტორიაში შეხვედრა არ არის</string>
<string name="contact_invite_friend">მოწვევა</string>
<string name="no_contact">თქვენს მისამართების წიგნაკში კონტაქტი არ არის.</string>
<string name="contact_send_sms_invite_text">გამარჯობა, შემომიერთდით &amp;appName;-ში! შეგიძლიათ იგი უფასოდ გადმოიწეროთ აქედან: %s</string>
<string name="contact_choose_existing_or_new_to_add_number">აირჩიეთ კონტაქტი ან შექმენით ახალი</string>
<string name="contact_delete_one_dialog">გსურთ ამ კონტაქტის წაშლა\?
\nიგი ასევე იქნება წაშლილი თქვენი მოწყობილობის მისამართების წიგნაკიდან</string>
<string name="contact_delete_many_dialog">გსურთ ამ კონტაქტების წაშლა\?
\nისინი ასევე იქნება წაშლილი თქვენი მოწყობილობის მისამართების წიგნაკიდან</string>
<string name="contact_local_sync_account">ადგილობრივად შენახვა</string>
<string name="contact_cant_be_deleted">ამ კონტაქტის წაშლა შეუძლებელია</string>
<string name="contacts_ldap_query_more_results_available">ხელმისაწვდომია მეტი შედეგი, დააზუსტეთ თქვენი ძიების პარამეტრები</string>
<string name="dialer_transfer_succeded">ზარი გადამისამართების პროცესშია</string>
<string name="dialer_transfer_failed">ზარის გადამისამართება ვერ ხერხდება</string>
<string name="chat_event_conference_destroyed">თქვენ დატოვეთ ჯგუფი</string>
<string name="chat_event_device_added">ახალი მოწყობილობა %s-სთვის</string>
<string name="chat_event_device_removed">მოწყობილობა %s-ისთვის წაშლილია</string>
<string name="chat_security_event_lime_identity_key_changed">LIME საიდენტიფიკაციო გასაღები შეიცვალა %s-ისთვის</string>
<string name="chat_security_event_security_level_downgraded">უსაფრთხოების დონე დაიწია %s-iს გამო</string>
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">თქვენ ჩართეთ ეფემერული შეტყობინებები: %s</string>
<string name="chat_event_ephemeral_disabled">თქვენ გათიშეთ ეფემერული შეტყობინებები</string>
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">ეფემერული შეტყობინებების ვადის გასვლის თარიღი: %s</string>
<string name="chat_room_group_info_subject_hint">დაასახელეთ ჯგუფი</string>
<string name="chat_room_group_info_leave">ჯგუფის დატოვება</string>
<string name="chat_room_group_info_you_are_now_admin">თქვენ აწი ხართ ადმინისტრატორი</string>
<string name="chat_message_imdn_undelivered">მიუწოდებელი</string>
<string name="chat_message_imdn_sent">გაგზავნილი</string>
<string name="chat_message_context_menu_resend">თავიდან გაგზავნა</string>
<string name="chat_message_context_menu_imdn_info">მიწოდების სტატუსი</string>
<string name="chat_message_forward_confirmation_dialog">გსურთ შეტყობინების გადამისამართება ამ ოთახში\?</string>
<string name="chat_room_choose_conversation_for_message_forward">აირჩიეთ ან შექმენით საუბარის შეტყობინების გადამისამართებლად</string>
<string name="chat_room_choose_conversation_for_text_sharing">აირჩიეთ ან შექმენით საუბარი ტექსტის გასაზიარებლად</string>
<string name="chat_message_context_menu_delete_messages">შეტყობინებების წაშლა</string>
<string name="chat_message_context_menu_turn_off_notifications">შეტყობინებების გათიშვა</string>
<string name="chat_room_ephemeral_messages_desc">ეს შეტყობინება იქნება წაშლილი ორივე მხარეს, როდესაც იგი იქნება წაკითხული და არჩეული ვადის შემდეგ.</string>
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 წუთი</string>
<string name="chat_room_creation_failed_snack">საუბრის ოთახის შექმნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="chat_room_removal_failed_snack">საუბრის ოთახის წაშლა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="chat_room_delete_one_dialog">დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ საუბრის წაშლა\?</string>
<string name="chat_message_no_app_found_to_handle_file_mime_type">ამ ფაილის ტიპისთვის არ არის ხელმისაწვდომი არცერთი აპი</string>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_title">თითქოს ფაილის გახსნას ვერ ვახერხებთ.</string>
<plurals name="chat_room_unread_messages_event">
<item quantity="one">%1$d წაუკითხავი შეტყობინება</item>
<item quantity="other">%1$d წაუკითხავი შეტყობინება</item>
</plurals>
<string name="chat_message_cant_open_file_in_app_dialog_message">გსურთ მისი გახსნა, როგორც ტექსტი, თუ მისი ექსპორტირება (არა-დაშიფრულად) მესამე პირის აპში, თუ ხელმისაწვდდომია\?</string>
<string name="chat_message_voice_recording_hold_to_record">გეჭიროთ ღილაკი ხმოვანი შეტყობინების ჩასაწერად</string>
<string name="chat_message_voice_recording_playback_low_volume">თქვენი მედიას ხმა დაბალია, ალბათ, გსურთ მისი მომატება</string>
<string name="recordings_export">ჩანაწერის ექსპორტირება შემდეგის გამოყენებით…</string>
<string name="conference_schedule_later">გსურთ შეხვედრის დაგეგმვა მოგვიანებით\?</string>
<string name="conference_schedule_address_title">შეხვედრის მისამართი</string>
<string name="conference_schedule_send_invite_chat">&amp;appName;-ის მეშვეობით მოწვევის გაგზავნა</string>
<string name="conference_schedule_send_invite_email">ელ. ფოსტით მოწვევის გაგზავნა</string>
<string name="conference_schedule_encryption">გსურთ შეხვედრის დაშიფრვა\?</string>
<string name="conference_schedule_summary">შეხვედრის ინფორმაცია</string>
<string name="conference_schedule_start">შეხვედრის დაგეგმვა</string>
<string name="conference_schedule_address_copied_to_clipboard">შეხვედრის მისამართი დაკოპირებულია გაცვლის ბუფერში</string>
<string name="conference_schedule_info_not_sent_to_participant">შეხვედრის ინფორმაციის გაგზავნა მონაწილესათვის ვერ მოხერხდა</string>
<string name="conference_local_title">ადგილობრივი ჯგუფური ზარი</string>
<string name="conference_invite_title">შეხვედრის მოსაწვევი:</string>
<string name="conference_display_mode_active_speaker">აქტიური მოსაუბრის რეჟიმი</string>
<string name="conference_waiting_room_start_call">დაწყება</string>
<string name="conference_waiting_room_cancel_call">გაუქმება</string>
<string name="conference_layout_too_many_participants_for_mosaic">თქვენ არ შეგიძლიათ შეცვალოთ ჯგუფის განლაგება, რადგან ძალიან ბევრი მონაწილეა</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout">მოზაიკის განლაგებისთვის ძალიან ბევრი მონაწილეა, გადართვა აქტიურ მოსაუბრეზე</string>
<string name="conference_participant_paused">(შეჩერებული)</string>
<string name="conference_no_terminated_schedule">დასრულებული შეხვედრა ჯერ არ არის.</string>
<string name="conference_go_to_chat">შეხვედრის საუბრის ოთახი</string>
<string name="conference_creation_failed">შეხვედრის შექმნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="conference_schedule_info_created">შეხვედრა დაიგეგმა</string>
<string name="conference_info_removed">შეხვედრის ინფორმაცია წაიშალა</string>
<string name="conference_invitation_received_notification">თქვენ მოგიწვიეს შეხვედრაზე</string>
<string name="conference_low_bandwidth">დაბალი გამტარი უნარი იქნა აღმოჩენილი, ვიდეო ითიშება</string>
<string name="conference_last_user">ყველა სხვა მონაწილემ დატოვა ჯგუფური ზარი</string>
<string name="conference_start_group_call_dialog_message">გსურთ ჯგუფური ზარის დაწყება\?
\nველა ამ ჯგუფში მიიღებს ზარს ამ შეხვედრაზე შესაერთებლად.</string>
<string name="conference_start_group_call_dialog_ok_button">დაწყება</string>
<string name="call_notification_outgoing">გამავალი ზარი</string>
<string name="call_error_declined">ზარი იქნა უარყოფილი</string>
<string name="call_error_user_not_found">მომხმარებელი ვერ მოიძებნა</string>
<string name="call_error_server_timeout">სერვერის დროის გასვლა</string>
<string name="call_action_participants_list">მონაწილეთა სია</string>
<string name="call_action_change_conf_layout">განლაგების შეცვლა</string>
<string name="call_action_add_call">ახალი ზარის დაწყება</string>
<string name="call_context_action_transfer">ზარის გადამისამართება</string>
<string name="call_context_action_hangup">ზარის შეწყვეტა</string>
<string name="call_locally_paused_subtitle">დააჭირეთ დაკვრის ღილაკს მისი გაგრძელებისთვის.</string>
<string name="call_error_incompatible_media_params">შეუთავსებელი მედია პარამეტრები</string>
<string name="call_video_update_requested_dialog">მოსაუბრეს სურს ვიდეოს ჩართვა</string>
<string name="call_action_transfer_call">ზარის გადამისამართება</string>
<string name="call_stats_upload">ატვირთვის გამტარი უნარი:</string>
<string name="call_stats_estimated_download">ნავარაუდები გადმოტვირთვის გამტარი უნარი:</string>
<string name="call_stats_video_fps_sent">გაგზავნილი ვიდეოს კადრები წამში:</string>
<string name="call_stats_video_fps_received">მიღებული ვიდეოს კადრები წამში:</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer">ჯიტერის ბუფერი:</string>
<string name="call_stats_encoder_name">დამშიფრავი:</string>
<string name="call_stats_capture_filter">ჩაწერის ფილტრი:</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">გასაღების გაცვლის ალგორითმი:</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">აუთენტიფიკაციის ალგორითმი:</string>
<string name="assistant_welcome_title">კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება</string>
<string name="assistant_welcome_desc">ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ დააყენოთ და გამოიყენოთ თქვენი SIP ანგარიში.</string>
<string name="assistant_ec_calibration">ექოს გაუქმების კალიბრაცია პროცესშია</string>
<string name="assistant_phone_number_info_title">რისთვის იქნება გამოყენებული ჩემი ტელეფონის ნომერი\?</string>
<string name="assistant_phone_number_link_info_content">"
\nთქვენი მეგობრები შეძლებენ თქვენს პოვნას უფრო მარტივად, თუ მიაბამთ თქვენს ანგარიშს თქვენ ტელეფონის ნომერზე
\n
\nთქვენ დაინახავთ თქვენს მისამართების წიგნაკში, თუ ვინ იყენებს &amp;appName;-ს და თქვენ მეგობრებს ეცოდინებათ, რომ შეუძლიათ ასევე დაგიკავშირდნენ &amp;appName;-ზე.
\n"</string>
<string name="assistant_phone_number_link_info_content_already_account">თქვენი ტელეფონის ნომრის გამოყენება მხოლოდ ერთ &amp;appName;-ის ანგარიშთან შეგიძლიათ.
\n
\nთუ უკვე მიაბით თქვენი ნომერი სხვა ანგარიშს, მაგრამ გირჩევნიათ ამის გამოყენება, უბრალოდ მიაბით იგი ახლა, და თქვენი ნომერი ავტომატურად იქნება გადმოტანილი ამ ანგარიშზე.</string>
<string name="assistant_general_terms">გამოყენების პირობები</string>
<string name="assistant_read_and_agree_terms">მე ვეთანხმები Belledonne Communications-ს %1$s-ს და %2$s-ს</string>
<string name="assistant_generic_account_warning">ზოგი ფუნქცია ითხოვს &amp;appName;-ის ანგარიშს, მაგ., ჯგუფური მიწერ-მოწერა ან დროებით მიწერ-მოწერა.
\n
\nეს ფუნქციები დამალულია, როდესაც რეგისტრირდებით მესამე პირის SIP ანგარიშით.
\n
\nკომერციულ პროექტებში მათ ჩასართავად, გთხოვთ, დაგვიკავშირდეთ.</string>
<string name="assistant_generic_account_warning_continue_button_text">მესმის</string>
<string name="assistant_error_phone_number_invalid_characters">აქ მიიღება მხოლოდ ციფრები</string>
<string name="assistant_error_phone_number_already_exists">უკვე არსებობს ანგარიში, რომელიც იყენებს ამ ნომერს</string>
<string name="assistant_error_username_too_long">მომხმარებლის სახელში ზედმეტი სიმბოლოებია</string>
<string name="assistant_create_account_part_1">გთხოვთ, დაადასტუროთ თქვენი ქვეყნის კოდი და შეიყვანოთ თქვენი ტელეფონის ნომერი</string>
<string name="assistant_linphone_login_desc">გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი &amp;appName;-ის ანგარიშის მომხმარებლის სახელი და პაროლი</string>
<string name="assistant_login_with_username">გამოიყენეთ თქვენი მომხმარებლის სახელი და პაროლი თქვენი ტელეფონის ნომრის მაგივრად</string>
<string name="assistant_continue_even_if_credentials_invalid">გაგრძელება</string>
<string name="assistant_generic_account">გამოიყენეთ SIP ანგარიში</string>
<string name="assistant_login_desc">გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი მომხმარებლის სახელი და პაროლი თქვენ SIP დომენთან ერთად</string>
<string name="assistant_create_account_part_email">გთხოვთ, შეიყვანოთ მომხმარებლის სახელი, ელ. ფოსტა და პაროლი თქვენი &amp;appName;-ის ანგარიშისთვის</string>
<string name="assistant_validate_account_2">ამის შემდეგ, დაბრუნდით აქ და დააჭირეთ ღილაკს.</string>
<string name="assistant_create_account_part_2">ჩვენ გამოგიგზავნეთ SMS დასტურის კოდით თქვენს ტელეფონის ნომერზე:</string>
<string name="assistant_create_account_part_3">თქვენი ტელეფონის ნომრის შემოწმების დასასრულებლად, გთხოვთ, შეიყვანოთ 4-ციფრიანი კოდი ქვემოთ:
\n</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_desc">გთხოვთ, მიუთითოთ თქვენი კონფიგურაციის URL</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_wrong_format">უცნობი URL-ის ფორმატი, კონფიგურაციის გადმოტვირთვა ვერ ხერხდება…</string>
<string name="assistant_remote_provisioning_failure">დაშორებული კონფიგურაციის პროფილის გადმოწერა ან მიღება ვერ მოხერხდა…</string>
<string name="settings_list_title">პარამეტრები</string>
<string name="settings_tunnel_title">გვირაბი</string>
<string name="settings_primary_account_title">მთავარი ანგარიში</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_title">ექოს გაუქმება</string>
<string name="audio_settings_echo_canceller_calibration_summary">დააჭირეთ ექოს გაუქმების კალიბრირებისთვის</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_started">ექოს გაუქმების კალიბრირება დაიწყო</string>
<string name="audio_settings_echo_cancellation_calibration_failed">კალიბრირება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="audio_settings_echo_tester_summary_is_stopped">ექოს ტესტირება გაჩერებულია</string>
<string name="advanced_settings_android_title">Android</string>
<string name="advanced_settings_go_to_power_manager_settings">კვების მმართველის პარამეტრები</string>
<string name="advanced_settings_vfs_title">ყველაფრის დაშიფრვა</string>
<string name="advanced_settings_vfs_summary">ჩართვის შემდეგ გათიშვა აღარ შეიძლება!</string>
<string name="advanced_settings_debug_title">დებაგის პარამეტრები</string>
<string name="advanced_settings_other_title">სხვა პარამეტრები</string>
<string name="advanced_settings_disable_fragment_security_summary">ეკრანის გადაღების/ჩაწერის დაშვება მგრძნობიარე ხედებზე</string>
<string name="tunnel_settings_port_title">პორტი</string>
<string name="tunnel_settings_dual_mode_title">ორმაგი რეჟიმი ჩართულია</string>
<string name="tunnel_settings_dual_hostname_url_title">მეორე სერვერის ჰოსტის სახელი</string>
<string name="tunnel_settings_dual_hostname_url_summary">საჭიროა ორმაგ რეჟიმში</string>
<string name="tunnel_settings_mode_title">რეჟიმი</string>
<string name="tunnel_settings_disabled_mode">გათიშული</string>
<string name="tunnel_settings_always_mode">ყოველთვის</string>
<string name="tunnel_settings_auto_mode">ავტო</string>
<string name="account_settings_user_name_title">მომხმარებლის სახელი</string>
<string name="account_settings_user_id_title">აუთენტიფიკაციის იდენტიფიკატორი</string>
<string name="account_settings_password_title">პაროლი</string>
<string name="account_settings_domain_title">დომენი</string>
<string name="account_settings_display_name_title">ჩვენების სახელი</string>
<string name="account_settings_manage_title">მართვა</string>
<string name="account_settings_disable_title">გათიშვა</string>
<string name="account_settings_link_phone_number_title">ანგარიშის მიბმა</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">Push-შეტყობინებების დაშვება</string>
<string name="account_settings_transport_title">ტრანსპორტი</string>
<string name="account_settings_transport_udp">UDP</string>
<string name="account_settings_transport_tcp">TCP</string>
<string name="account_settings_transport_dtls">DTLS</string>
<string name="account_settings_proxy_title">SIP პროქსი</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_summary">ყველა ზარის მარშრუტიზაცია ზემოთ აღნიშნული SIP პროქსით</string>
<string name="account_settings_stun_server_title">STUN/TURN სერვერი</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
<string name="account_settings_avpf_rr_interval_title">AVPF რეგულარული RTCP ინტერვალი</string>
<string name="account_settings_avpf_rr_interval_summary">წამებში (1-დან 5-მდე)</string>
<string name="account_settings_expires_title">ვადა</string>
<string name="account_settings_expires_summary">წამებში</string>
<string name="account_settings_prefix_summary">\"+\"-ის გარეშე</string>
<string name="account_settings_escape_plus_title">\"+\"-ის \"00\"-ით ჩანაცვლება</string>
<string name="account_setting_conference_factory_address">კონფერენციის ქარხნის URI</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">&amp;appName; შემომავალი ზარების შეტყობინება</string>
<string name="incoming_call_notification_title">შემომავალი ზარი</string>
<string name="incoming_group_call_notification_title">შემომავალი ჯგუფური ზარი</string>
<string name="incoming_call_notification_hangup_action_label">დაკიდება</string>
<string name="incoming_call_notification_answer_action_label">პასუხი</string>
<string name="received_chat_notification_reply_label">პასუხი</string>
<string name="received_chat_notification_mark_as_read_label">წაკითხულად მონიშვნა</string>
<string name="missed_call_notification_title">გამოტოვებული ზარი</string>
<string name="zrtp_dialog_ok_button_label">მიღება</string>
<string name="zrtp_dialog_deny_button_label">უარყოფა</string>
<string name="dialog_zrtp_local_sas">თქვით:</string>
<string name="dialog_zrtp_remote_sas">დაადასტურეთ, რომ მოსაუბრე ამბობს:</string>
<string name="dialog_do_not_ask_again">აღარ აჩვენოთ</string>
<string name="dialog_cancel">გაუქმება</string>
<string name="dialog_delete">წაშლა</string>
<string name="dialog_ok">OK</string>
<string name="dialog_accept">მიღება</string>
<string name="dialog_decline">უარყოფა</string>
<string name="dialog_call">ზარი</string>
<string name="operation_in_progress_wait">ოპერაცია მიმდინარეობს, გთხოვთ, დაელოდოთ</string>
<string name="dialog_default_delete_one">დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ ელემენტის წაშლა\?</string>
<string name="dialog_default_delete_many">დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ თქვენი არჩევანის წაშლა\?</string>
<string name="dialog_try_open_file_as_text_title">ამ ფაილის ტიპისთვის აპი ვერ მოიძებნა</string>
<string name="content_description_add_sip_address_field">SIP მისამართის ველის დამატება</string>
<string name="content_description_add_phone_number_field">ტელეფონის ნომრის ველის დამატება</string>
<string name="content_description_go_back">უკან</string>
<string name="content_description_clear_field">გაასუფთავეთ ტექსტური ველი მის გვერდზე</string>
<string name="content_description_pause_call">ზარის შეჩერება</string>
<string name="content_description_toggle_recording">ზარის ჩაწერის ჩართვა ან გათიშვა</string>
<string name="content_description_answer_call">ზარზე პასუხის გაცემა</string>
<string name="content_description_enable_mic_mute">მიკროფონის გამორთვა</string>
<string name="content_description_enable_speaker">ხმის გადამისამართება დინამიკზე</string>
<string name="content_description_go_back_to_call">ზარის ხედზე დაბრუნება</string>
<string name="content_description_enable_video">ზარში ვიდეოს ჩართვა</string>
<string name="content_description_use_bluetooth_headset">Bluetooth ყურსასმენის გამოყენება გამავალი ხმისთვის</string>
<string name="content_description_use_speaker">დინამიკის გამოყენება გამავალი ხმისთვის</string>
<string name="content_description_add_call">ახალი ზარის დაწყება</string>
<string name="content_description_pending_file_transfer">მომლოდინი ფაილის გადაცემა</string>
<string name="content_description_remove_pending_file_transfer">მომლოდინე ფაილის გადაცემის წაშლა</string>
<string name="content_description_delivery_status">შეტყობინების მიწოდების სტატუსი</string>
<string name="content_description_ephemeral_message">შეტყობინება ეფემერულია</string>
<string name="content_description_linphone_user">კონტაქტი &amp;appName;-ის მომხმარებელია</string>
<string name="content_description_e2e_encryption_disabled">ბოლოდან ბოლომდე დაშიფრვა გათიშულია</string>
<string name="content_description_e2e_encryption_enabled">ბოლოდან ბოლომდე დაშიფრვა ჩართულია</string>
<string name="content_description_show_sip_contacts">მხოლოდ SIP კონტაქტების სიის ჩვენება</string>
<string name="content_description_start_call">ზარის დაწყება</string>
<string name="content_description_show_chat_room_menu">საუბრის ოთახის მენიუს ჩვენება</string>
<string name="content_description_enter_edition_mode">რედაქტირების რეჟიმში შესვლა</string>
<string name="content_description_toggle_participant_devices_list">მონაწილეთა მოწყობილობების ჩვენება ან დამალვა</string>
<string name="content_description_ephemeral_duration_change">ეფემერულის ხანგრძლიობის შეცვლა არჩეული მნიშვნელობით</string>
<string name="content_description_create_chat_room">საუბრის ოთახის შექმნა</string>
<string name="content_description_remove_contact_from_chat_room">საუბრიდან კონტაქტის ამოღება</string>
<string name="content_description_muted_chat_room">შეტყობინებები გათიშულია ამ საუბრისთვის</string>
<string name="content_description_contact_can_do_encryption">დაშიფრულ საუბრებში შესაძლებელია კონტაქტის მოწვევა</string>
<string name="content_description_start_chat">საუბარში გადასვლა</string>
<string name="content_description_edit_contact">კონტაქტის რედაქტირება</string>
<string name="content_description_delete_contact">კონტაქტის წაშლა</string>
<string name="content_description_discard_changes">ცვლილებების გაუქმება</string>
<string name="content_description_confirm_contact_edit">ცვლილებების შენახვა</string>
<string name="content_description_change_own_picture">საკუთარი სურათის შეცვლა</string>
<string name="content_description_show_call_details">ზარის დეტალებზე გადასვლა</string>
<string name="content_description_select_all">სიაში ყველა ელემენტის არჩევა</string>
<string name="content_description_numpad_1">1</string>
<string name="content_description_numpad_2">2</string>
<string name="content_description_numpad_3">3</string>
<string name="content_description_numpad_4">4</string>
<string name="content_description_numpad_6">6</string>
<string name="content_description_numpad_7">7</string>
<string name="content_description_numpad_8">8</string>
<string name="content_description_numpad_9">9</string>
<string name="content_description_numpad_0">0</string>
<string name="content_description_numpad_star">*</string>
<string name="content_description_numpad_sharp">#</string>
<string name="content_description_voice_mail">ხმოვანი ფოსტა</string>
<string name="content_description_toggle_side_menu">გვერდული მენიუს ჩვენება ან დამალვა</string>
<string name="content_description_menu_history">ზარების ისტორია</string>
<string name="content_description_menu_chat">საუბრები</string>
<string name="content_description_add_contact">კონტაქტის შექმნა</string>
<string name="content_description_go_to_contact">კონტაქტის დეტალებზე გადასვლა</string>
<string name="content_description_show_missed_calls">მხოლოდ გამოტოვებული ზარების ჩვენება</string>
<string name="content_description_missed_call">გამოტოვებული ზარი</string>
<string name="content_description_incoming_call">შემომავალი ზარი</string>
<string name="content_description_create_group_chat_room">ჯგუფური საუბრის შექმნა</string>
<string name="content_description_security_level_unsafe">სახიფათო</string>
<string name="content_description_security_level_safe">უსაფრთხო</string>
<string name="content_description_security_level_encrypted">დაშიფრული</string>
<string name="content_description_call_quality_1">დაბალი ზარის ხარისხი</string>
<string name="content_description_call_quality_3">კარგი ზარის ხარისხი</string>
<string name="content_description_call_quality_4">მაქსიმალური ზარის ხარისხი</string>
<string name="content_description_call_secured">ზარი დაცულია</string>
<string name="content_description_call_security_pending">ზარის უსაფრთხოება მოლოდინშია</string>
<string name="content_description_chat_message_meeting_attachment">მიბმული შეხვედრის მოსაწვევი</string>
<string name="content_description_close_bubble">შეტყობინებათა ბუშტის დახურვა</string>
<string name="content_description_open_app">საუბრის გახსნა აპში ბუშტის მაგივრად</string>
<string name="content_description_cancel_forward">შეტყობინების გადამისამართების გაუქმება</string>
<string name="content_description_stop_voice_recording">ხმის ჩაწერის გაჩერება</string>
<string name="content_description_cancel_voice_recording">ხმის ჩაწერის გაუქმება</string>
<string name="content_description_call_context_menu">ზარის კონტექსტური მენიუს გახსნა</string>
<string name="content_description_create_conference">ზარი-შეხვედრის შექმნა</string>
<string name="content_description_copy_conference_address">შეხვედრის მისამართის კოპირება</string>
<string name="content_description_edit_conference">შეხვედრის რედაქტირება</string>
<string name="content_description_share_ics">ღონისძიების ექსპორტირება კალენდარში</string>
<string name="content_description_show_numpad">ციფრული კლავიატურის ჩვენება</string>
<string name="content_description_go_to_chat_rooms_list">საუბრების სიაზე გადასვლა</string>
<string name="content_description_toggle_layout_menu">ჯგუფური ზარის განლაგების მენიუს ჩვენება ან დამალვა</string>
<string name="content_description_participant_is_paused">მონაწილემ დროებით დატოვა ჯგუფური ზარი</string>
<string name="content_description_conference_participants">ჯგუფური ზარის მონაწილეები</string>
<string name="advanced_settings_send_debug_logs_title">ჟურნალების გაგზავნა</string>
<string name="advanced_settings_reset_debug_logs_title">ჟურნალების ჩამოყრა</string>
<string name="advanced_settings_disable_fragment_security_title">მომხმარებლის ინტერფეისის უსაფრთხო რეჟიმის გათიშვა</string>
<string name="tunnel_settings_hostname_url_title">ჰოსტის სახელი</string>
<string name="tunnel_settings_dual_mode_summary">გამოიყენებს ერთ სერვერს ასატვირთად და მეორეს გადმოსატვირთად</string>
<string name="tunnel_settings_dual_port_title">მეორე სერვერის პორტი</string>
<string name="tunnel_settings_dual_port_summary">საჭიროა ორმაგ რეჟიმში</string>
<string name="account_settings_user_name_summary">მაგალითად, john, თუ თქვენი ანგარიშია john@sip.example.org</string>
<string name="account_settings_user_id_summary">შეიყვანეთ აუთენტიფიკაციის იდენტიფიკატორი, თუ განსხვავდება მომხმარებლის სახელისგან (არააუცილებელი)</string>
<string name="account_settings_password_summary">პაროლი უნდა შეიყვანოთ თავიდან, თუ ცვლით მომხმარებლის სახელს და/ან დომენს</string>
<string name="account_settings_domain_summary">მაგალითად, sip.example.org, თუ თქვენი ანგარიშია john@sip.example.org</string>
<string name="account_settings_default_title">ნაგულისხმევად გამოყენება</string>
<string name="account_settings_delete_title">წაშლა</string>
<string name="account_settings_advanced_title">გაფართოებული</string>
<string name="account_settings_push_notification_summary">პროქსი კონფიგურაცია არ აუქმებს რეგისტრირებას</string>
<string name="account_settings_transport_tls">TLS</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">გამავალი პროქსი</string>
<string name="account_settings_ice_title">ICE-ის ჩართვა</string>
<string name="account_settings_prefix_title">თქვენი ქვეყნის პრეფიქსი</string>
<string name="account_settings_apply_prefix_for_calls_title">პრეფიქსის გამოყენება გამავალი ზარებისათვის და საუბრისთვის</string>
<string name="account_settings_apply_prefix_for_calls_summary">თუ ნომერი შეყვანილია, პრეფიქსის გამოყენება ნომრისთვის</string>
<string name="account_setting_audio_video_conference_factory_address">აუდიო/ვიდეო კონფერენციის ქარხნის URI</string>
<string name="conferences_settings_layout_title">ნაგულისხმევი განლაგება</string>
<string name="notification_channel_service_name">&amp;appName; სერვისის შეტყობინება</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">&amp;appName; გამოტოვებული ზარების შეტყობინება</string>
<string name="notification_channel_chat_name">&amp;appName; შეტყობინების შეტყობინება</string>
<string name="missed_call_notification_body">გამოტოვებული ზარი %s-სგან</string>
<string name="missed_calls_notification_body" tools:ignore="PluralsCandidate">%d გამოტოვებული ზარი</string>
<string name="zrtp_dialog_title">კავშირის უსაფრთხოება</string>
<string name="zrtp_dialog_message">დაადასტურეთ შემდეგი SAS კოდი თქვენს მოსაუბრესთან</string>
<string name="dialog_lime_security_message">დაუყოვნებლივი შეტყობინებები არის ბოლოდან ბოლომდე დაშიფრული დაცულ საუბრებში. შესაძლებელია საუბრის უსაფრთხოების დონის ამაღლების მონაწილეთა აუთენტიფიკაციის მეშვეობით. ამისათვის, დაურეკეთ კონტაქტს და მიჰყევით აუთენტიფიკაციის პროცესს.</string>
<string name="dialog_update_available">ხელმისაწვდომია განახლება</string>
<string name="dialog_try_open_file_as_text_body">გსურთ, სცადოთ მისი გახსნა უბრალო ტექსტურ ფაილად\?</string>
<string name="content_description_phone_number_use">თქვენი ტელეფონის ნომრის გამოყენების ჩვენება</string>
<string name="content_description_switch_camera">წინა კამერიდან უკანაზე გადართვა და პირიქით</string>
<string name="content_description_terminate_call">ზარის შეწყვეტა</string>
<string name="content_description_disable_mic_mute">მიკროფონის ჩართვა</string>
<string name="content_description_disable_speaker">ხმის გადამისამართება ყურსასმენზე</string>
<string name="content_description_disable_video">ზარში ვიდეოს გათიშვა</string>
<string name="content_description_toggle_audio_menu">ხმის გასვლის მენიუს ჩვენება ან დამალვა</string>
<string name="content_description_use_earpiece">ყურსასმენის გამოყენება გამავალი ხმისთვის</string>
<string name="content_description_transfer_call">მიმდინარე ზარის გადამისამართება სხვაზე</string>
<string name="content_description_downloaded_file_transfer">მიბმული ფაილი</string>
<string name="content_description_forward_message">ამ საუბარში შეტყობინების გადამისამართება</string>
<string name="content_description_contact_selected">კონტაქტი არჩეულია</string>
<string name="content_description_show_all_contacts">ყველა კონტაქტის სიის ჩვენება</string>
<string name="content_description_continue_chat_room_creation">საუბრის შექმნის ბოლო ეტაპზე გადასვლა</string>
<string name="content_description_remove_contact_from_selection">არჩევანიდან კონტაქტის ამოღება</string>
<string name="content_description_attach_file">შეტყობინებაზე ფაილის მიბმა</string>
<string name="content_description_send_message">შეტყობინების გაგზავნა</string>
<string name="content_description_ephemeral_duration_selected">ეფემერულის ხანგრძლიობა არჩეულია</string>
<string name="content_description_add_participants">მონაწილეების დამატება</string>
<string name="content_description_contact_is_admin">კონტაქტი ადმინისტრატორია ამ საუბარში</string>
<string name="content_description_contact_is_not_admin">კონტაქტი არ არის ადმინისტრატორი ამ საუბარში</string>
<string name="content_description_ephemeral_chat_room">შეტყობინებები ეფემერულია ამ საუბარში</string>
<string name="content_description_start_encrypted_chat">დაშიფრულ საუბარში გადასვლა</string>
<string name="content_description_change_contact_picture">კონტაქტის სურათის შეცვლა</string>
<string name="content_description_exit_edition_mode">რედაქტირების რეჟიმიდან გასვლა</string>
<string name="content_description_unselect_all">სიაში ყველა ელემენტის არჩევის გაუქმება</string>
<string name="content_description_delete_selection">სიიდან არჩეული ელემენტების წაშლა</string>
<string name="content_description_numpad_5">5</string>
<string name="content_description_recording_toggle_play">ჩანაწერის დაკვრა ან შეჩერება</string>
<string name="content_description_menu_contacts">კონტაქტები</string>
<string name="content_description_menu_dialer">ამკრეფი</string>
<string name="content_description_dialer_erase">ბოლო სიმბოლოს წაშლა</string>
<string name="content_description_show_all_calls">ყველა ზარის ჩვენება</string>
<string name="content_description_outgoing_call">გამავალი ზარი</string>
<string name="content_description_create_one_to_one_chat_room">ერთი ერთზე საუბრის შექმნა</string>
<string name="content_description_call_quality_0">ძალიან დაბალი ზარის ხარისხი</string>
<string name="content_description_call_quality_2">საშუალო ზარის ხარისხი</string>
<string name="content_description_call_not_secured">ზარი არ არის დაცული</string>
<string name="content_description_chat_message_video_attachment">მიბმული ვიდეო</string>
<string name="content_description_take_screenshot">მიღებული ვიდეოს ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება</string>
<string name="content_description_export">ფაილის გახსნა მესამე პირის აპში</string>
<string name="content_description_cancel_sharing">გაზიარების გაუქმება</string>
<string name="content_description_cancel_reply">პასუხის გაუქმება</string>
<string name="content_description_voice_recording">ხმოვანი შეტყობინების ჩაწერა</string>
<string name="content_description_pause_voice_recording_playback">ხმის ჩაწერის შეჩერება</string>
<string name="content_description_play_voice_recording">ხმოვანი ჩანაწერის დაკვრა</string>
<string name="content_descripton_scroll_to_bottom">ქვემოთ ან პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა</string>
<string name="content_description_delete_conference">შეხვედრის წაშლა</string>
<string name="content_description_encrypted_conference">შეხვედრა იქნება დაშიფრული</string>
<string name="content_description_hide_statistics">ზარის სტატისტიკის დამალვა</string>
<string name="content_description_hide_numpad">ციფრული კლავიატურის დამალვა</string>
<string name="content_description_conference_participant_mic_muted">მონაწილეს მიკროფონი აქვს გათიშული</string>
<string name="content_description_toggle_conference_info_details">შეხვედრის ინფორმაციის დეტალების ჩვენების გადართვა</string>
<string name="content_description_recording_export">ჩანაწერის ექსპორტირება</string>
</resources>