Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 20.5% (156 of 759 strings) Translation: Linphone/Linphone Android (master) Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone/linphone-android/it/
This commit is contained in:
parent
21c476bee3
commit
0eadd0c6ad
1 changed files with 145 additions and 1 deletions
|
@ -1,2 +1,146 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources></resources>
|
||||
<!DOCTYPE resources [
|
||||
<!ENTITY appName "Linphone">
|
||||
]>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="service_description">Questo è necessario per ricevere chiamate in background</string>
|
||||
<string name="logs_upload_failure">Impossibile caricare i log!</string>
|
||||
<string name="logs_url_copied_to_clipboard">URL dei log copiato negli appunti</string>
|
||||
<string name="phone_numbers">Numeri di telefono</string>
|
||||
<string name="phone_number">Numero di telefono</string>
|
||||
<string name="username">Nome utente</string>
|
||||
<string name="email">e-mail</string>
|
||||
<string name="sip_addresses">Indirizzi SIP</string>
|
||||
<string name="sip_address">Indirizzo SIP</string>
|
||||
<string name="cancel">Annulla</string>
|
||||
<string name="share_uploaded_logs_link">Condividi il collegamento ai log utilizzando…</string>
|
||||
<string name="yesterday">Ieri</string>
|
||||
<string name="transport_udp">UDP</string>
|
||||
<plurals name="days">
|
||||
<item quantity="one">%d giorno</item>
|
||||
<item quantity="other">%d giorni</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="today">Oggi</string>
|
||||
<string name="transport_tcp">TCP</string>
|
||||
<string name="domain">Dominio</string>
|
||||
<string name="password">Password</string>
|
||||
<string name="status_connected">Connesso</string>
|
||||
<string name="status_not_connected">Non connesso</string>
|
||||
<string name="status_in_progress">Connessione in corso</string>
|
||||
<string name="status_error">Connessione fallita</string>
|
||||
<string name="no_account_configured">Nessun account configurato</string>
|
||||
<string name="assistant">Assistente</string>
|
||||
<string name="recordings">Registrazioni</string>
|
||||
<string name="settings">Impostazioni</string>
|
||||
<string name="quit">Esci</string>
|
||||
<string name="history_calls_list">Chiamate</string>
|
||||
<string name="no_call_history">Nessuna chiamata nella cronologia</string>
|
||||
<string name="no_missed_call_history">Nessuna chiamata persa nella cronologia</string>
|
||||
<string name="history_delete_one_dialog">Vuoi eliminare questo record\?</string>
|
||||
<string name="history_delete_many_dialog">Vuoi eliminare questi record\?</string>
|
||||
<string name="contact_invite_friend">Invita</string>
|
||||
<string name="no_contact">Nessun contatto nella tua rubrica.</string>
|
||||
<string name="no_sip_contact">Nessun contatto SIP nella tua rubrica.</string>
|
||||
<string name="contact_filter_hint">Cerca contatti</string>
|
||||
<string name="contact_send_sms_invite_text">Ciao, unisciti a me su &appName;! Puoi scaricarlo gratuitamente da %s</string>
|
||||
<string name="contact_last_name">Cognome</string>
|
||||
<string name="contact_first_name">Nome</string>
|
||||
<string name="contact_organization">Organizzazione</string>
|
||||
<string name="contact_choose_existing_or_new_to_add_number">Seleziona un contatto o creane uno nuovo</string>
|
||||
<string name="contact_editor_write_permission_denied">Autorizzazione di scrittura dei contatti negata, impossibile modificare il contatto</string>
|
||||
<string name="contact_delete_many_dialog">Sei sicuro di voler eliminare questi contatti\?
|
||||
\nVerranno anche rimossi dalla rubrica del tuo dispositivo</string>
|
||||
<string name="contact_new_choose_sync_account">Scegli dove salvare il contatto</string>
|
||||
<string name="contact_local_sync_account">Conserva localmente</string>
|
||||
<string name="contact_cant_be_deleted">Questo contatto non può essere eliminato</string>
|
||||
<string name="debug_popup_title">Debug</string>
|
||||
<string name="contacts_ldap_query_more_results_available">Sono disponibili più risultati, affina la ricerca</string>
|
||||
<string name="dialer_address_bar_hint">Inserisci un numero o un indirizzo</string>
|
||||
<string name="debug_popup_send_logs">Invia i log</string>
|
||||
<string name="debug_popup_disable_logs">Disabilita i log</string>
|
||||
<string name="debug_popup_enable_logs">Abilita i log</string>
|
||||
<string name="debug_popup_show_config_file">Visualizza file di configurazione</string>
|
||||
<string name="dialer_transfer_succeded">La chiamata è in trasferimento</string>
|
||||
<string name="dialer_transfer_failed">Impossibile trasferire la chiamata</string>
|
||||
<string name="no_chat_history">Nessuna conversazione</string>
|
||||
<string name="chat_event_conference_created">Ti sei unito al gruppo</string>
|
||||
<string name="chat_event_conference_destroyed">Hai lasciato il gruppo</string>
|
||||
<string name="chat_event_participant_added">%s si è unito</string>
|
||||
<string name="chat_event_participant_removed">%s è andato via</string>
|
||||
<string name="chat_event_device_added">nuovo dispositivo per %s</string>
|
||||
<string name="chat_event_device_removed">dispositivo per %s rimosso</string>
|
||||
<string name="chat_event_subject_changed">nuovo oggetto: %s</string>
|
||||
<string name="chat_event_admin_set">%s è amministratore</string>
|
||||
<string name="chat_event_admin_unset">%s non è più amministratore</string>
|
||||
<string name="chat_security_event_lime_identity_key_changed">Chiave di identità LIME modificata per %s</string>
|
||||
<string name="chat_security_event_security_level_downgraded">Il livello di sicurezza è diminuito a causa di %s</string>
|
||||
<string name="chat_security_event_participant_max_count_exceeded">Numero massimo di partecipanti superato per %s</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_lifetime_changed">Data di scadenza dei messaggi temporanei: %s</string>
|
||||
<string name="chat_message_download_file">Download</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_enabled">Hai abilitato i messaggi temporanei: %s</string>
|
||||
<string name="chat_room_group_info_title">Info</string>
|
||||
<string name="chat_room_group_info_participants">Partecipanti</string>
|
||||
<string name="chat_room_group_info_subject_hint">Assegna un nome al gruppo</string>
|
||||
<string name="chat_room_group_info_admin">Amministratore</string>
|
||||
<string name="chat_room_group_info_leave">Lascia il gruppo</string>
|
||||
<string name="chat_room_group_info_leave_dialog_button">Lascia</string>
|
||||
<string name="chat_room_group_info_leave_dialog_message">Vuoi lasciare questa conversazione\?</string>
|
||||
<string name="chat_room_group_info_you_are_now_admin">Ora sei amministratore</string>
|
||||
<string name="chat_room_group_info_you_are_no_longer_admin">Ora non sei più amministratore</string>
|
||||
<string name="chat_message_imdn_delivered">Consegnato</string>
|
||||
<string name="chat_message_imdn_undelivered">Non consegnato</string>
|
||||
<string name="chat_message_imdn_displayed">Letto</string>
|
||||
<string name="chat_message_imdn_sent">Inviato</string>
|
||||
<string name="chat_message_forwarded">Inoltrato</string>
|
||||
<string name="chat_message_replied">Risposto</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_resend">Invia di nuovo</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_copy_text">Copia testo</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_forward">Inoltra</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_reply">Rispondi</string>
|
||||
<string name="chat_message_imdn_info">Stato di consegna</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_imdn_info">Stato di consegna</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_delete">Elimina</string>
|
||||
<string name="chat_message_context_menu_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
|
||||
<string name="chat_message_forward_confirmation_dialog">Vuoi inoltrare il messaggio in questa stanza\?</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_minute">1 minuto</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_hour">1 ora</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_day">1 giorno</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_three_days">3 giorni</string>
|
||||
<string name="chat_room_ephemeral_message_one_week">1 settimana</string>
|
||||
<string name="assistant_error_passwords_dont_match">Le passwords non corrispondono</string>
|
||||
<string name="contacts_settings_ldap_title">LDAP</string>
|
||||
<string name="conference_schedule_subject_title">Oggetto</string>
|
||||
<string name="assistant_confirm_password">Conferma password</string>
|
||||
<string name="chat_settings_auto_download_always">Sempre</string>
|
||||
<string name="account_settings_password_title">Password</string>
|
||||
<string name="account_settings_transport_tcp">TCP</string>
|
||||
<string name="account_settings_transport_udp">UDP</string>
|
||||
<string name="assistant_linphone_login_desc">Inserisci il nome utente e la password dell\'account &appName;</string>
|
||||
<string name="assistant_login_with_username">Usa il tuo nome utente e password al posto del tuo numero di telefono</string>
|
||||
<string name="assistant_login_forgotten_password">Hai dimenticato la password\?</string>
|
||||
<string name="assistant_login_desc">Inserisci il tuo nome utente e password con il tuo dominio SIP</string>
|
||||
<string name="assistant_create_account_part_email">Inserisci un nome utente, un\'e-mail e una password per il tuo account &appName;</string>
|
||||
<string name="service_auto_start_description">&appName; è stato avviato automaticamente</string>
|
||||
<string name="chat_settings_auto_download_never">Mai</string>
|
||||
<string name="chat_settings_auto_download_max_size_summary">in byte</string>
|
||||
<string name="about_privacy_policy">Visita la nostra politica sulla privacy</string>
|
||||
<string name="assistant_choose_country">Scegli una nazione</string>
|
||||
<string name="network_settings_wifi_only_title">Usa solo Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="network_settings_allow_ipv6_title">Permetti IPv6</string>
|
||||
<string name="network_settings_random_ports_title">Usa porte casuali</string>
|
||||
<string name="network_settings_sip_port_title">Porta SIP da utilizzare</string>
|
||||
<string name="transport_tls">TLS</string>
|
||||
<string name="logs_reset_complete">I log sono stati cancellati</string>
|
||||
<string name="chat_security_event_man_in_the_middle_detected">Rilevato attacco man-in-the-middle per %s</string>
|
||||
<string name="chat_event_ephemeral_disabled">Hai disabilitato i messaggi temporanei</string>
|
||||
<string name="contacts_settings_ldap_password_title">Password</string>
|
||||
<plurals name="chat_room_remote_composing">
|
||||
<item quantity="one">%s sta scrivendo…</item>
|
||||
<item quantity="other">%s stanno scrivendo…</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="transport">Transporto</string>
|
||||
<string name="contact_delete_one_dialog">Vuoi eliminare questo contatto\?
|
||||
\nVerrà rimosso anche dalla rubrica del dispositivo</string>
|
||||
<string name="assistant_error_invalid_credentials">L\'account non esiste o la password non corrisponde</string>
|
||||
<string name="account_settings_password_summary">Devi reinserire la tua password se modifichi il tuo nome utente e/o il dominio</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue