Currently translated at 97.6% (1317 of 1349 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Signed-off-by: Tommy Cheng <csckcac@gmail.com> Added translation using Weblate (Chinese (Simplified)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Added translation using Weblate (Chinese (Traditional)) Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 3.3% (1 of 30 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 8.3% (3 of 36 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 6.6% (4 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/ru/ Signed-off-by: sergio <sergio+it@outerface.net> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 6.6% (4 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 11.1% (8 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ru/ Signed-off-by: sergio <sergio+it@outerface.net> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 11.1% (8 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 16.2% (7 of 43 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 10.7% (7 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 5.2% (5 of 95 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 91.5% (87 of 95 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 24.2% (23 of 95 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (German) Currently translated at 37.8% (36 of 95 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/de/ Signed-off-by: ce4 <chregger@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 85.3% (35 of 41 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (German) Currently translated at 85.3% (35 of 41 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/de/ Signed-off-by: ce4 <chregger@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 3.0% (1 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 0.5% (1 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 1.6% (2 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 16.6% (1 of 6 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 65.3% (66 of 101 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 89.1% (90 of 101 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/de/ Signed-off-by: ce4 <chregger@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 0.8% (1 of 115 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 0.8% (1 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 2.6% (3 of 115 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 1.8% (3 of 158 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 8.6% (2 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 4.0% (1 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 4.1% (1 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 9.0% (1 of 11 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 0.9% (1 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 0.5% (1 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (157 of 157 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 6.7% (12 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 36.8% (7 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 5.4% (3 of 55 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 52.0% (13 of 25 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 22.4% (11 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 31.7% (33 of 104 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 40.7% (64 of 157 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 88.8% (24 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 80.3% (127 of 158 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 24.4% (42 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ru/ Signed-off-by: sergio <sergio+it@outerface.net> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 67.7% (80 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 66.3% (67 of 101 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 96.2% (26 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/noddos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnoddos/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 1.7% (1 of 58 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 0.6% (2 of 304 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 0.8% (1 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 8.3% (2 of 24 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 1.7% (1 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 2.0% (4 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 0.7% (1 of 132 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 21.2% (10 of 47 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 3.2% (1 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ko/ Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.2% (2 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/ko/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 15.1% (17 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (190 of 190 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 96.2% (78 of 81 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ru/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/ru/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (1349 of 1349 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 88.0% (1188 of 1349 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/ Signed-off-by: EP45 <monadko98@gmail.com> Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 24.4% (42 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ru/ Signed-off-by: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>
1238 lines
47 KiB
Text
1238 lines
47 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
|
||
"Language: pl\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Akcja"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
|
||
msgid "Active Sources"
|
||
msgstr "Aktywne źródła"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
|
||
msgid "Adblock"
|
||
msgstr "Blokowanie reklam"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
|
||
msgid "Adblock action"
|
||
msgstr "Akcje Adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
|
||
msgid "Add Blacklist Domain"
|
||
msgstr "Dodaj domenę do czarnej listy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45
|
||
msgid "Add Whitelist Domain"
|
||
msgstr "Dodaj domenę do białej listy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
|
||
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
|
||
msgstr "Dodaj tę (sub-)domenę do Twojej lokalnej czarnej listy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
|
||
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
|
||
msgstr "Dodaj tę (pod-)domenę do Twojej lokalnej białej listy."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
|
||
msgid "Additional Jail Blocklist"
|
||
msgstr "Dodatkowa lista zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr "Dodatkowe ustawienia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
|
||
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach przed rozpoczęciem przetwarzania "
|
||
"adblocka."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
|
||
msgid "Advanced DNS Settings"
|
||
msgstr "Zaawansowane ustawienia DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
|
||
msgid "Advanced E-Mail Settings"
|
||
msgstr "Zaawansowane ustawienia email"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
|
||
msgid "Advanced Report Settings"
|
||
msgstr "Zaawansowane ustawienia raportów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Odpowiedź"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
|
||
msgid "Backup Directory"
|
||
msgstr "Katalog kopii zapasowej"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
|
||
msgid "Base Temp Directory"
|
||
msgstr "Podstawowy katalog tymczasowy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
|
||
msgid ""
|
||
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
|
||
"downloading, sorting, merging etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Podstawowy katalog temp dla wszystkich operacji związanych z adblockiem, "
|
||
"takich jak pobieranie, sortowanie, scalanie itp."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33
|
||
msgid ""
|
||
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
|
||
"take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zmiany czarnej listy zostały zapisane. Odśwież listę adblocków, aby zmiany "
|
||
"zostały wprowadzone."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:280
|
||
msgid "Blacklist..."
|
||
msgstr "Czarna lista..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
|
||
msgid "Blocked Domain"
|
||
msgstr "Zablokowana domena"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
|
||
msgid "Blocked Domains"
|
||
msgstr "Zablokowane domeny"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
|
||
msgid "Blocklist Backup"
|
||
msgstr "Kopia zapasowa listy zablokowanych"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
|
||
msgid "Blocklist Query"
|
||
msgstr "Zapytanie do list blokujących"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
|
||
msgid "Blocklist Query..."
|
||
msgstr "Zapytanie..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
|
||
msgid "Blocklist Sources"
|
||
msgstr "Źródła list"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
|
||
msgid ""
|
||
"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
|
||
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
|
||
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tworzy dodatkową listę blokowania DNS, aby zablokować dostęp do wszystkich "
|
||
"domen oprócz tych wymienionych na białej liście. Uwaga: możesz użyć tej "
|
||
"restrykcyjnej listy bloków, np. dla konfiguracji WiFi dla gości lub dla "
|
||
"dzieci."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:107
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:161
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anuluj"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Klient"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:126
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
|
||
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
|
||
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
||
"noopener\" >check the online documentation</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Konfiguracja pakietu adblock do blokowania domen za pomocą DNS. Aby uzyskać "
|
||
"więcej informacji <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/"
|
||
"net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"> "
|
||
"sprawdź dokumentację online </a>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Licznik"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
|
||
msgid ""
|
||
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
|
||
"errors or during startup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tworzenie skompresowanych kopii zapasowych listy zablokowanych, będą one "
|
||
"używane w przypadku błędów pobierania lub podczas uruchamiania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
|
||
msgid "DNS Backend"
|
||
msgstr "Zaplecze DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
|
||
msgid "DNS Directory"
|
||
msgstr "Katalog DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
|
||
msgid "DNS File Reset"
|
||
msgstr "Resetuj plik DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:26
|
||
msgid "DNS Report"
|
||
msgstr "Raport DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:308
|
||
msgid "DNS Requests (blocked)"
|
||
msgstr "Żądania DNS (zablokowane)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
|
||
msgid "DNS Requests (total)"
|
||
msgstr "Żądania DNS (ogółem)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
|
||
msgid "DNS Restart Timeout"
|
||
msgstr "Limit czasu restartu DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:251
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
|
||
msgid "Disable DNS Allow"
|
||
msgstr "Wyłącz pozwolenie na DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
|
||
msgid "Disable DNS Restarts"
|
||
msgstr "Wyłącz restart DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
|
||
msgid ""
|
||
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
|
||
"functions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wyłącz wyzwalane restarty adblocka dla zaplecza DNS z funkcjami Autoload/"
|
||
"Inotify."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
|
||
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
|
||
msgstr "Wyłącz selektywną białą listę DNS (RPZ)."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domena"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
|
||
msgid "Download Parameters"
|
||
msgstr "Parametry pobierania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
|
||
msgid "Download Queue"
|
||
msgstr "Kolejka pobierania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
|
||
msgid "Download Utility"
|
||
msgstr "Narzędzie pobierania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr "Powiadomienie email"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
|
||
msgid "E-Mail Notification Count"
|
||
msgstr "Licznik powiadomień email"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
|
||
msgid "E-Mail Profile"
|
||
msgstr "Profil email"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "Adres email odbiorcy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
|
||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||
msgstr "Adres email nadawcy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
|
||
msgid "E-Mail Topic"
|
||
msgstr "Temat email"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34
|
||
msgid "Edit Blacklist"
|
||
msgstr "Edycja czarnej listy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:42
|
||
msgid "Edit Whitelist"
|
||
msgstr "Edycja białej listy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
|
||
msgid "Enable SafeSearch"
|
||
msgstr "Włącz funkcję SafeSearch"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
|
||
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
|
||
msgstr "Włącz umiarkowane filtry SafeSearch dla youtube."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
|
||
msgid "Enable the adblock service."
|
||
msgstr "Włącz usługę adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku błędów przetwarzania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Włączone"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:302
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Data końcowa"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
|
||
msgid ""
|
||
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
|
||
"pixabay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Egzekwowanie SafeSearch dla google, bing, duckduckgo, yandex, youtube i "
|
||
"pixabay."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
|
||
msgid "Existing job(s)"
|
||
msgstr "Istniejące zadania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
|
||
msgid "External DNS Lookup Domain"
|
||
msgstr "Zewnętrzna domena wyszukiwania DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
|
||
msgid ""
|
||
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
|
||
"To disable this check set this option to 'false'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zewnętrzna domena do sprawdzania, czy restart zaplecza DNS zakończył się "
|
||
"sukcesem. Uwaga: Aby wyłączyć to zaznaczenie, należy ustawić opcję na "
|
||
"'false'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:155
|
||
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
|
||
msgstr "Kryteria filtrowania takie jak data, domena lub klient (opcjonalnie)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
|
||
msgid "Flush DNS Cache"
|
||
msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
|
||
msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
|
||
msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS przed przetwarzaniem adblocka."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
|
||
msgid "Force Local DNS"
|
||
msgstr "Wymuś lokalny DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306
|
||
msgid ""
|
||
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
|
||
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
|
||
"installation and a full adblock service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zbierz ruch sieciowy związany z DNS za pośrednictwem tcpdump i na żądanie "
|
||
"dostarczaj raport DNS. Uwaga: wymaga to dodatkowej instalacji pakietu "
|
||
"'tcpdump-mini' i pełnego ponownego uruchomienia usługi adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia główne"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informacja"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
|
||
msgid "Jail Directory"
|
||
msgstr "Katalog więzienia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335
|
||
msgid "Latest DNS Requests"
|
||
msgstr "Ostatnie zapytania DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
|
||
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
|
||
msgstr "Lista dostępnych urządzeń sieciowych używanych przez tcpdump."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
|
||
msgid ""
|
||
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
|
||
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lista dostępnych interfejsów sieciowych do uruchomienia adblocka. Wybierz "
|
||
"'nieokreślone', aby użyć klasycznego limitu czasu uruchamiania zamiast "
|
||
"wyzwalacza sieciowego."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
|
||
msgid ""
|
||
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
|
||
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lista obsługiwanych zapleczy DNS z domyślnym katalogiem list. Aby zastąpić "
|
||
"domyślną ścieżkę, użyj opcji 'Katalog DNS'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
|
||
msgid ""
|
||
"List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
|
||
"sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
|
||
"select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
|
||
"respective domain ranges as follows:<br /> • <b>S</b> (-10k), "
|
||
"<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
|
||
"<br /> • <b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
|
||
"devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
|
||
"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lista obsługiwanych i w pełni skonfigurowanych źródeł adblock, niektóre "
|
||
"aktywne źródła są wstępnie wybrane. <br /> <b> <em> Aby uniknąć błędów OOM, "
|
||
"nie wybieraj zbyt wielu list! </em> </b> <br /> Informacje o rozmiarze dla "
|
||
"odpowiednich zakresów domen wyglądają w następujący sposób:<br /> •"
|
||
" <b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-30k) i <b>L</b> (30k-80k) powinny "
|
||
"działać na urządzeniach z 128 MB pamięci RAM<br /> • <b>XL</b> "
|
||
"(80k-200k) powinny działać na urządzeniach z 256-512 MB pamięci RAM,<br /> "
|
||
"• <b>XXL</b> (200k-) wymagają więcej pamięci RAM i obsługi "
|
||
"wielordzeniowej, np. urządzenia x86 lub urządzenia typu raspberry.<br /> "
|
||
"<p> </p>"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
|
||
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lista obsługiwanych i wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
|
||
msgid "Local DNS Ports"
|
||
msgstr "Lokalne porty DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50
|
||
msgid "Log View"
|
||
msgstr "Widok dziennika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
|
||
msgid "Low Priority Service"
|
||
msgstr "Usługa niskopriorytetowa"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
|
||
msgid "Name / IP Address"
|
||
msgstr "Nazwa/Adres IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:122
|
||
msgid "No Query results!"
|
||
msgstr "Brak wyników zapytania!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
|
||
msgid "No adblock related logs yet!"
|
||
msgstr "Brak dzienników związanych z adblockiem!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Przegląd"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
|
||
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr "Profil używany przez 'msmtp' do powiadamiania o blokadzie email."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:130
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Zapytanie"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
|
||
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wysyłaj zapytania do aktywnych list blokowania i kopii zapasowych dla "
|
||
"określonej domeny."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
|
||
msgid ""
|
||
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
|
||
"is less or equal to the given limit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zwiększ liczbę powiadomień, aby otrzymywać wiadomości email jeśli ogólna "
|
||
"liczba blokowanych list jest mniejsza lub równa podanemu limitowi."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
|
||
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
|
||
msgstr "Adres odbiorcy dla powiadomień email adblocka."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
|
||
msgid ""
|
||
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
|
||
"to UDP and TCP protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
"Przekieruj wszystkie zapytania DNS ze strefy LAN do lokalnego programu "
|
||
"obsługi DNS, dotyczy protokołu UDP i TCP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
|
||
msgid ""
|
||
"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
|
||
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
|
||
"service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zmniejsz priorytet przetwarzania w tle, aby pobierać mniej zasobów systemu. "
|
||
"Uwaga: wymagany restart usługi adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:182
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Odśwież"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:137
|
||
msgid "Refresh DNS Report"
|
||
msgstr "Odśwież raport DNS"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
|
||
msgid "Refresh Timer"
|
||
msgstr "Odśwież Timer"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
|
||
msgid "Refresh Timer..."
|
||
msgstr "Odświeżanie Timera..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
|
||
msgid "Refresh..."
|
||
msgstr "Odświeżanie..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
|
||
msgid "Report Chunk Count"
|
||
msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
|
||
msgid "Report Chunk Size"
|
||
msgstr "Zgłoś wielkość porcji"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
|
||
msgid "Report Directory"
|
||
msgstr "Katalog raportów"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
|
||
msgid "Report Interface"
|
||
msgstr "Interfejs raportowania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
|
||
msgid "Report Ports"
|
||
msgstr "Porty raportowania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
|
||
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
|
||
msgstr "Raportuj liczbę fragmentów używaną przez tcpdump."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
|
||
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
|
||
msgstr "Raportuj wielkość fragmentów używaną przez tcpdump w MB."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
|
||
msgid ""
|
||
"Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
|
||
"Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
|
||
"background."
|
||
msgstr ""
|
||
"Resetuje ostateczną listę bloków DNS 'adb_list.overall' po załadowaniu "
|
||
"zaplecza DNS. Uwaga: Ta opcja uruchamia w tle mały monitor ubus/adblock."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:94
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Wynik"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226
|
||
msgid "Run Directories"
|
||
msgstr "Uruchom katalogi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
|
||
msgid "Run Flags"
|
||
msgstr "Uruchom flagi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
|
||
msgid "Run Interfaces"
|
||
msgstr "Uruchom interfejsy"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220
|
||
msgid "Run Utils"
|
||
msgstr "Uruchom narzędzia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
|
||
msgid "SafeSearch Moderate"
|
||
msgstr "Moderuj filtr SafeSearch"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:81
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Zapisz"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310
|
||
msgid ""
|
||
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
|
||
"additional 'msmtp' package installation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wysyłaj powiadomienia email związane z adblock. Uwaga: wymaga to dodatkowej "
|
||
"instalacji pakietu 'msmtp'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
|
||
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień emailowych adblocka."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
|
||
msgid "Set/Replace a new adblock job"
|
||
msgstr "Ustaw/Zmień nowe zadanie Adblock"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
|
||
msgid ""
|
||
"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
|
||
"etc.) in parallel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rozmiar kolejki pobierania do przetwarzania plików (w tym sortowanie, "
|
||
"łączenie itp.) równolegle."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
|
||
msgid "Sources (Size, Focus)"
|
||
msgstr "Źródła (wielkość, skupienie)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
|
||
msgid ""
|
||
"Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
|
||
"locally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rozdzielona spacjami lista portów zapory związanych z DNS, które należy "
|
||
"wymusić lokalnie."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
|
||
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
|
||
msgstr "Rozdzielona spacjami lista portów używanych przez tcpdump."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
|
||
msgid "Special config options for the selected download utility."
|
||
msgstr "Specjalne opcje konfiguracji dla wybranego narzędzia do pobierania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:299
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Data rozpoczęcia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
|
||
msgid "Startup Trigger Interface"
|
||
msgstr "Interfejs wyzwalacza uruchamiania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
|
||
msgid "Status / Version"
|
||
msgstr "Status/Wersja"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Zawieś"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
|
||
msgid ""
|
||
"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
|
||
"preferably an usb stick or another local disk."
|
||
msgstr ""
|
||
"Katalog docelowy dla plików raportowania. Domyślnie jest to '/ tmp', "
|
||
"najlepiej użyj pamięci USB."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
|
||
msgid ""
|
||
"Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
|
||
"preferably an usb stick or another local disk."
|
||
msgstr ""
|
||
"Katalog docelowy dla kopii zapasowych listy zablokowanych. Domyślnie jest to "
|
||
"'/tmp', użyj najlepiej pamięci USB lub innego dysku lokalnego."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
|
||
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Katalog docelowy dla wygenerowanej listy blokowania 'adb_list.overall'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
|
||
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Katalog docelowy dla wygenerowanej listy zablokowanych 'adb_list.jail'."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70
|
||
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
|
||
msgstr "Nie można zaktualizować Timera odświeżania."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
|
||
msgid "The Refresh Timer has been updated."
|
||
msgstr "Timer odświeżania został zaktualizowany."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
|
||
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
|
||
msgstr "Dni tygodnia (opcjonalnie, wartości: 1-7, osobno, lub -)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
|
||
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
|
||
msgstr "Godzina (wymagane, zakres: 0–23)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
|
||
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
|
||
msgstr "Minuta (opcjonalnie, zakres: 0–59)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dane wyjściowe dziennika systemowego, wstępnie przefiltrowane dla informacji "
|
||
"związanych z adblockiem."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:22
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
|
||
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
|
||
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jest to lokalna czarna lista adblocka, aby zawsze odmawiać na niektóre "
|
||
"domeny.<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze "
|
||
"wprowadzone z '#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są "
|
||
"dozwolone."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
|
||
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
|
||
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jest to lokalna biała lista adblocka, aby zawsze zezwalać na niektóre domeny."
|
||
"<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze wprowadzone z "
|
||
"'#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są dozwolone."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
|
||
msgid ""
|
||
"This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
|
||
"current one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokazuje ostatni wygenerowany raport DNS, naciśnij przycisk odświeżania, aby "
|
||
"uzyskać bieżący."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Czas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
|
||
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
|
||
msgstr "Limit czasu oczekiwania na pomyślne ponowne uruchomienie zaplecza DNS."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14
|
||
msgid ""
|
||
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
|
||
"job for these lists."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aby twoje listy były aktualne, powinieneś ustawić automatyczne zadanie "
|
||
"aktualizacji dla tych list."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:328
|
||
msgid "Top 10 Statistics"
|
||
msgstr "Top 10"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
|
||
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr "Temat dla powiadomień email adblocka."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16
|
||
msgid "Unable to save changes: %s"
|
||
msgstr "Nie można zapisać zmian: %s"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:68
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:14
|
||
msgid ""
|
||
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
|
||
"take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zmiany na białej liście zostały zapisane. Odśwież listę, aby zmiany zostały "
|
||
"wprowadzone."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
|
||
msgid "Whitelist..."
|
||
msgstr "Biała lista ..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
|
||
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
|
||
msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
|
||
msgid "kresd (/etc/kresd)"
|
||
msgstr "kresd (/etc/kresd)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148
|
||
msgid "max. result set size"
|
||
msgstr "maks. rozmiar zestawu wyników"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
|
||
msgid "named (/var/lib/bind)"
|
||
msgstr "named (/var/lib/bind)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
|
||
msgid "raw (/tmp)"
|
||
msgstr "raw (/tmp)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
|
||
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
|
||
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
|
||
#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<b>Uwaga:</b> Aby uniknąć błędów braku pamięci (OOM) na urządzeniach z "
|
||
#~ "mniej niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z nich!"
|
||
|
||
#~ msgid "Adblock Status"
|
||
#~ msgstr "Status Adblocka"
|
||
|
||
#~ msgid "Adblock Version"
|
||
#~ msgstr "Wersja Adblocka"
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced"
|
||
#~ msgstr "Zaawansowane"
|
||
|
||
#~ msgid "Archive Categories"
|
||
#~ msgstr "Kategoria"
|
||
|
||
#~ msgid "Blacklist"
|
||
#~ msgstr "Czarna lista"
|
||
|
||
#~ msgid "Blacklist File"
|
||
#~ msgstr "Plik czarnej listy"
|
||
|
||
#~ msgid "Blocked DNS Queries"
|
||
#~ msgstr "Zablokowane listy zapytań DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "Blocklist not found!"
|
||
#~ msgstr "Nie znaleziono list blokujących!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
|
||
#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Wybierz 'none', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć "
|
||
#~ "klasycznego limitu czasu (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs "
|
||
#~ "wyzwalacza."
|
||
|
||
#~ msgid "Collecting data..."
|
||
#~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
|
||
#~ "DNS."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Konfiguracja pakietu adblock do blokowania reklam/nadużyć przy użyciu "
|
||
#~ "systemu DNS."
|
||
|
||
#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
|
||
#~ msgstr "Zaplecze DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
|
||
#~ msgstr "Zaplecze DNS, Katalog DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "DNS Blocking Variant"
|
||
#~ msgstr "Wariant blokowania DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "DNS Inotify"
|
||
#~ msgstr "Powiadomienie DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "DNS Query Report"
|
||
#~ msgstr "Raport zapytań DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
|
||
#~ msgstr "Wariant DNS, resetuj plik DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "Description"
|
||
#~ msgstr "Opis"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
|
||
#~ "backends with autoload features."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Wyłącz ponowne uruchamiane adblocka i „Resetuj plik DNS” dla zapleczy DNS "
|
||
#~ "z funkcjami automatycznego ładowania."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
|
||
#~ "is greater than this threshold."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Wyłącz kompresję domen najwyższego poziomu, jeśli liczba zablokowanych "
|
||
#~ "domen jest większa niż ten próg."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
|
||
#~ "response times."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dnsmasq również wspiera warianty blokowania 'null', które mogą zapewnić "
|
||
#~ "lepsze czasy reakcji."
|
||
|
||
#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
|
||
#~ msgstr "Domena/Klient/Data/Czas"
|
||
|
||
#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
|
||
#~ msgstr "Narzędzie pobierania (SSL)"
|
||
|
||
#~ msgid "E-mail Notification Count"
|
||
#~ msgstr "Licznik powiadomień email"
|
||
|
||
#~ msgid "E-mail Profile"
|
||
#~ msgstr "Profil email"
|
||
|
||
#~ msgid "E-mail Sender Address"
|
||
#~ msgstr "Adres email nadawcy"
|
||
|
||
#~ msgid "E-mail Topic"
|
||
#~ msgstr "Temat email"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Configuration"
|
||
#~ msgstr "Edycja konfiguracji"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable Adblock"
|
||
#~ msgstr "Włącz Adblocka"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku jakiegokolwiek błędu "
|
||
#~ "przetwarzania."
|
||
|
||
#~ msgid "Extra Options"
|
||
#~ msgstr "Opcje dodatkowe"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter"
|
||
#~ msgstr "Filtr"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
|
||
#~ "frame."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Filtruj wynik zapytania DNS ustawiony dla danej domeny, klienta lub "
|
||
#~ "przedziału czasu."
|
||
|
||
#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
|
||
#~ msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS po przetworzeniu blokady reklam."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
|
||
#~ "documentation</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Więcej informacji <a href=\"%s\" target=\"_blank\">znajdziesz w "
|
||
#~ "dokumentacji online </a>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
|
||
#~ "or '16' should be safe."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "W celu poprawy wydajności możesz zwiększyć tę wartość, np. '8' lub '16' "
|
||
#~ "powinny być bezpieczne."
|
||
|
||
#~ msgid "Full path to the blacklist file."
|
||
#~ msgstr "Pełna ścieżka do pliku czarnej listy."
|
||
|
||
#~ msgid "Full path to the whitelist file."
|
||
#~ msgstr "Pełna ścieżka do pliku białej listy."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
|
||
#~ "Report on demand."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Zbierz ruch sieciowy związany z usługą DNS za pośrednictwem programu "
|
||
#~ "tcpdump, aby na żądanie udostępnić raport zapytań DNS."
|
||
|
||
#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację."
|
||
|
||
#~ msgid "Latest DNS Queries"
|
||
#~ msgstr "Ostatnie zapytania DNS"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
|
||
#~ "triggered by the 'wan' interface."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Lista dostępnych interfejsów sieciowych. Zazwyczaj uruchomienie zostanie "
|
||
#~ "wywołane przez interfejs 'wan'."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Lista obsługiwanych zapleczy DNS z domyślnym katalogiem eksportu list."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
|
||
#~ "used for all DNS backends."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Lista obsługiwanych wariantów blokowania DNS. Domyślnie dla wszystkich "
|
||
#~ "zapleczy DNS będzie używana „nxdomain”."
|
||
|
||
#~ msgid "Loading"
|
||
#~ msgstr "Ładowanie"
|
||
|
||
#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
|
||
#~ msgstr "Lokalne porty FW/DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "Logfile"
|
||
#~ msgstr "Rejestr dziennika"
|
||
|
||
#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Profil poczty używany przez 'msmtp' do wysyłania wiadomości email z "
|
||
#~ "powiadomieniem."
|
||
|
||
#~ msgid "Max. Download Queue"
|
||
#~ msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania"
|
||
|
||
#~ msgid "Name / IP-Address"
|
||
#~ msgstr "Nazwa/Adres IP"
|
||
|
||
#~ msgid "No"
|
||
#~ msgstr "Nie"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
|
||
#~ "you."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla "
|
||
#~ "ciebie wystarczające."
|
||
|
||
#~ msgid "Overall Domains"
|
||
#~ msgstr "Domen łącznie"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
|
||
#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dodaj tylko jedną domenę na wierszu. Komentarze wprowadzone za pomocą „#” "
|
||
#~ "są dozwolone - adresy IP, symbole wieloznaczne i wyrażenia regularne nie "
|
||
#~ "są dozwolone."
|
||
|
||
#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
||
#~ msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
|
||
#~ msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji i konfiguracji pakietu 'msmtp'."
|
||
|
||
#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
|
||
#~ msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji pakietu 'tcpdump-mini'."
|
||
|
||
#~ msgid "Query domains"
|
||
#~ msgstr "Domeny zapytań"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
|
||
#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Podnieś minimalną liczbę powiadomień, aby otrzymywać emaila, jeśli ogólna "
|
||
#~ "liczba jest mniejsza lub równa podanemu limitowi (domyślnie 0),"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
|
||
#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Przekieruj wszystkie zapytania DNS ze strefy 'lan' do lokalnego "
|
||
#~ "resolvera, dotyczy protokołu UDP i TCP na portach 53, 853 i 5353."
|
||
|
||
#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
|
||
#~ msgstr "Odśwież listę blokujących"
|
||
|
||
#~ msgid "Refresh Report"
|
||
#~ msgstr "Odśwież raport"
|
||
|
||
#~ msgid "Report Listen Port(s)"
|
||
#~ msgstr "Raport nasłuchiwania portu(ów)"
|
||
|
||
#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
|
||
#~ msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów używanych przez tcpdump (domyślnie \"5\")."
|
||
|
||
#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Zgłoś rozmiar fragmentu używanego przez tcpdump w MB (domyślnie \"1\")."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
|
||
#~ "(default 'br-lan')."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Interfejs raportowania używany przez tcpdump, ustaw na 'any' dla wielu "
|
||
#~ "interfejsów (domyślnie 'br-lan')."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
|
||
#~ "the DNS backend."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Resetuje końcowy plik blokowania DNS 'adb_list.overall' po wczytaniu go "
|
||
#~ "przez zaplecze DNS."
|
||
|
||
#~ msgid "Resume"
|
||
#~ msgstr "Wznów"
|
||
|
||
#~ msgid "Runtime Information"
|
||
#~ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym"
|
||
|
||
#~ msgid "SSL req."
|
||
#~ msgstr "Wymóg SSL"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
|
||
#~ "count is ≤ 0."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Wyślij email z powiadomieniem w przypadku błędu przetwarzania lub gdy "
|
||
#~ "liczba domen to ≤ 0."
|
||
|
||
#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
|
||
#~ msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień email adblocka."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
|
||
#~ "processing will take fewer resources from the system."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ustawia niski priorytet procesu za pomocą polecenia 'nice', dzięki czemu "
|
||
#~ "przetwarzanie w tle zajmie mniej zasobów systemu."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
|
||
#~ "parallel (default '4')."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Rozmiar kolejki pobierania do obsługi pobrań; równoległe przetwarzanie "
|
||
#~ "list (domyślnie '4')."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Rozdzielona spacjami lista portów zapory, które powinny być "
|
||
#~ "przekierowywane lokalnie."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Rozdzielona spacjami lista portu(ów) używanych przez tcpdump (domyślnie: "
|
||
#~ "'53')."
|
||
|
||
#~ msgid "Startup Trigger"
|
||
#~ msgstr "Wyzwalacz uruchomienia"
|
||
|
||
#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
|
||
#~ msgstr "Zawieś/Wznów Adblocka"
|
||
|
||
#~ msgid "TLD Compression Threshold"
|
||
#~ msgstr "Próg kompresji TLD"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
|
||
#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Katalog docelowy kopii zapasowych źródeł adblocka. Domyślnie jest to '/"
|
||
#~ "tmp', najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
|
||
#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS. Domyślnie jest to "
|
||
#~ "'/tmp', najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny."
|
||
|
||
#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
|
||
#~ msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (≥ 100 KB)."
|
||
|
||
#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby "
|
||
#~ "została uwzględniona."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości czarnej listy adblocka "
|
||
#~ "(%s)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości białej listy adblocka "
|
||
#~ "(%s)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
|
||
#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ten formularz pozwala na modyfikację zawartości głównego pliku "
|
||
#~ "konfiguracyjnego adblocka (/etc/config/adblock)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
|
||
#~ "g. for whitelisting."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Formularz ten pozwala na przeszukanie aktywnych list blokowania dla "
|
||
#~ "pewnych domen, np. w celu dodania do białej listy."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
|
||
#~ "ubus/adblock monitor in the background."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ta opcja pozwala zaoszczędzić ogromną ilość miejsca na dysku, ale "
|
||
#~ "uruchamia niewielki proces monitorujący ubus w tle."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
|
||
#~ "section below."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Aby nadpisać ścieżkę domyślną użyj opcji 'Katalog DNS' w sekcji "
|
||
#~ "dodatkowej poniżej."
|
||
|
||
#~ msgid "Top 10 Reporting"
|
||
#~ msgstr "Top 10 Raportów"
|
||
|
||
#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
|
||
#~ msgstr "Temat dla powiadomień email adblocka."
|
||
|
||
#~ msgid "Total DNS Queries"
|
||
#~ msgstr "Całkowita liczba zapytań DNS"
|
||
|
||
#~ msgid "Waiting for command to complete..."
|
||
#~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
|
||
|
||
#~ msgid "Whitelist"
|
||
#~ msgstr "Biała lista"
|
||
|
||
#~ msgid "Whitelist File"
|
||
#~ msgstr "Plik białej listy"
|
||
|
||
#~ msgid "Yes"
|
||
#~ msgstr "Tak"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
|
||
#~ "value to 200000."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "np. otrzymanie powiadomienień email z każdym uruchomieniem adblocka ustaw "
|
||
#~ "wartość na 200000."
|