Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pl/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1715 of 1715 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1715 of 1715 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 98.7% (1693 of 1715 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.8% (1678 of 1715 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1715 of 1715 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 95.9% (47 of 49 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 67.3% (33 of 49 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 28.0% (21 of 75 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 34.8% (23 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ja/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 15.9% (27 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 17.6% (22 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 30.5% (33 of 108 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ja/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 60.9% (208 of 341 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 77.6% (1332 of 1715 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/ Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp> Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Co-authored-by: xiazhang <xz@xia.plus> Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz> Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Signed-off-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp> Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Signed-off-by: xiazhang <xz@xia.plus> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hans/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
279 lines
13 KiB
Text
279 lines
13 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsadvanced-reboot/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
|
|
msgid "Advanced Reboot"
|
|
msgstr "Zaawansowany restart"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:53
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:136
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:163
|
|
msgid "Compressed"
|
|
msgstr "Skompresowane"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Potwierdź"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:77
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:106
|
|
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
|
|
msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198
|
|
msgid "ERROR:"
|
|
msgstr "BŁĄD:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206
|
|
msgid "Firmware"
|
|
msgstr "Firmware"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
|
|
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
|
|
msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-advanced-reboot"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:122
|
|
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
|
|
msgstr "Brak dostępu do fw_printenv lub fw_setenv!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204
|
|
msgid "Partition"
|
|
msgstr "Partycja"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:200
|
|
msgid "Partitions"
|
|
msgstr "Partycje"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:226
|
|
msgid "Perform power off..."
|
|
msgstr "Wyłącz zasilanie..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46
|
|
msgid "Power Off Device"
|
|
msgstr "Wyłącz urządzenie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:57
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:140
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr "Przejdź dalej"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:207
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Restart urządzenia"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
|
|
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
|
|
msgstr "Ponowne uruchomienie urządzenia do innej partycji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:157
|
|
msgid "Reboot to alternative partition..."
|
|
msgstr "Ponowne uruchomienie do innej partycji..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:154
|
|
msgid "Reboot to current partition"
|
|
msgstr "Ponowne uruchomienie na obecnej partycji"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:75
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:104
|
|
msgid "Rebooting…"
|
|
msgstr "Restartowanie…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38
|
|
msgid "Shutting down..."
|
|
msgstr "Zamykanie..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
|
|
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
|
|
msgstr "Partycja z flagą Dual Boot: %s nie jest urządzeniem blokowym."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95
|
|
msgid "The reboot command failed with code %d"
|
|
msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100
|
|
msgid ""
|
|
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
|
|
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
|
|
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
|
"again, depending on your settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"System jest teraz ponownie uruchamiany do innej partycji.<br />NIE WYŁĄCZAJ "
|
|
"ZASILANIA URZĄDZENIA!<br />Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego "
|
|
"nawiązania połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne "
|
|
"odnowienie adresu komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:39
|
|
msgid ""
|
|
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
|
|
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
|
"again, depending on your settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"System jest teraz zamykany.<br />NIE WYŁĄCZAJ ZASILANIA URZĄDZENIA!<br /"
|
|
">Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego nawiązania połączenia. W "
|
|
"zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu komputera, aby "
|
|
"ponownie połączyć się z urządzeniem."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10
|
|
msgid "Unable to find Device Board Name."
|
|
msgstr "Nie można znaleźć nazwy płyty urządzenia."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
|
|
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
|
|
msgstr "Nie można odnaleźć partycji z flagą Dual Boot."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14
|
|
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13
|
|
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
|
|
msgstr "Nie można ustawić wpisu flagi podwójnego rozruchu dla partycji: %s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:15
|
|
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie można ustawić zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s na %s."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:163
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nieznany"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:126
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
|
|
"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
|
|
"password on alternative partition might be different, you might have to "
|
|
"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
|
|
"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
|
|
"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
|
|
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
|
|
"to reboot device to an alternative partition."
|
|
msgstr ""
|
|
"OSTRZEŻENIE: Inna partycja może mieć swoje własne ustawienia i zupełnie inny "
|
|
"firmware.<br /><br /> Ponieważ konfiguracja sieci i SSID/hasło WiFi na innej "
|
|
"partycji mogą być różne, być może trzeba będzie dostosować ustawienia "
|
|
"komputera, aby mieć dostęp do urządzenia po ponownym uruchomieniu systemu."
|
|
"<br /><br /> Należy również pamiętać, że alternatywne firmware partycji może "
|
|
"nie zapewniać łatwego sposobu przełączenia aktywnej partycji i ponownego "
|
|
"uruchomienia systemu na obecnie aktywną partycję.<br /><br /> Kliknij "
|
|
"przycisk \"Kontynuuj\" poniżej, aby zrestartować urządzenie do innej "
|
|
"partycji."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:47
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
|
|
"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
|
|
"device."
|
|
msgstr ""
|
|
"OSTRZEŻENIE: Wyłączenie może skutkować ponownym uruchomieniem urządzenia, "
|
|
"które nie obsługuje wyłączenia zasilania.<br /><br /> Kliknij \"Kontynuuj\" "
|
|
"poniżej, aby wyłączyć urządzenie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:71
|
|
msgid "Waiting for device..."
|
|
msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216
|
|
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ostrzeżenie: Urządzenie (%s) jest nieznane lub nie jest urządzeniem z dwiema "
|
|
"partycjami!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
|
|
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
|
|
"uruchomieniu urządzenia!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:229
|
|
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
|
|
msgstr "Ostrzeżenie: ten system nie obsługuje wyłączania zasilania!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217
|
|
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
|
|
msgstr "Ostrzeżenie: Nie można uzyskać informacji o urządzeniu!"
|
|
|
|
#~ msgid "Alternative"
|
|
#~ msgstr "Alternatywne"
|
|
|
|
#~ msgid "Changes applied."
|
|
#~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
|
|
|
|
#~ msgid "Current"
|
|
#~ msgstr "Obecny"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "Ładowanie"
|
|
|
|
#~ msgid "Rebooting..."
|
|
#~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
|
|
|
|
#~ msgid "System"
|
|
#~ msgstr "System"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> "
|
|
#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to "
|
|
#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending "
|
|
#~ "on your settings."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "System jest teraz ponownie uruchamiany.<br />NIE WYŁĄCZAJ ZASILANIA "
|
|
#~ "URZĄDZENIA!<br />Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego nawiązania "
|
|
#~ "połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu "
|
|
#~ "komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem."
|
|
|
|
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
|
#~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."
|
|
|
|
#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
|
|
#~ msgstr "próba zamontowania partycji alternatywnej (mtd%s)"
|
|
|
|
#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
|
|
#~ msgstr "próba odinstalowania partycji alternatywnej (mtd%s)"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
|
|
#~ msgstr "Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej firmware"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nie można ustawić wpisu flagi partycji podwójnego rozruchu dla partycji"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
|
|
#~ msgstr "Nie można ustawić zmiennej środowiskowej firmware"
|
|
|
|
#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
|
|
#~ msgstr "próba zamontowania alternatywnej partycji"
|
|
|
|
#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
|
|
#~ msgstr "próba odmontowania alternatywnej partycji"
|
|
|
|
#~ msgid "to"
|
|
#~ msgstr "do"
|
|
|
|
#~ msgid "Action"
|
|
#~ msgstr "Akcja"
|
|
|
|
#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
|
|
#~ msgstr "Firmware/System operacyjny (Jądro)"
|