Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1715 of 1715 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1715 of 1715 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 98.7% (1693 of 1715 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 97.8% (1678 of 1715 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1715 of 1715 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 95.9% (47 of 49 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 67.3% (33 of 49 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 28.0% (21 of 75 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/cs/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 34.8% (23 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ja/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 15.9% (27 of 169 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/cs/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 17.6% (22 of 125 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ja/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 30.5% (33 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ja/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 60.9% (208 of 341 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 77.6% (1332 of 1715 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: xiazhang <xz@xia.plus>
Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: xiazhang <xz@xia.plus>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hans/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-04-15 19:27:05 +02:00 committed by Hannu Nyman
parent 2617fcdc63
commit 4dc4c31bc8
22 changed files with 202 additions and 180 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Status"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
msgstr ""
msgstr "Partycja z flagą Dual Boot: %s nie jest urządzeniem blokowym."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/>\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "自定义参数"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
msgid "Dashboard"
msgstr "控制面板"
msgstr "概览"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
msgid "Description"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgstr "Šifrování"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Environment variable"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/ja/>\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "インスタンス"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
msgstr "DNSサーバーの使用を強制しない"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 00:56+0000\n"
"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "类型"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
msgid "Uplink"
msgstr "上行链路"
msgstr "上行速率"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
msgid "Username"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/>\n"
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "宣布的UUID"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
msgid "Announced model number"
msgstr "通告的型号"
msgstr "通告的设备型号"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
msgid "Announced serial number"
msgstr "通告的序列号"
msgstr "通告的设备序列号"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
msgid "Browse directory"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hans/>\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "显示"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
msgid "Downlink"
msgstr "下行链路"
msgstr "下行速率"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
msgid "Download Config"
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "无法连接到 OLSR 守护程序!"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
msgid "Uplink"
msgstr "上行链路"
msgstr "上行速率"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/ja/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "無効なメール アドレス"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
msgid "It is NOT recommended for the casual user."
msgstr ""
msgstr "ライトユーザーにはお勧めしません。"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
msgid "Location of the Privoxy User Manual."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/ja/>\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "%s Error: %s"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Souhrnný počet připojených uživatelů"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
msgid "Apply interval »"
msgstr ""
msgstr "Použít interval »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
msgid "Awaiting email input at %s"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Nastavení CPU pluginu"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
msgid "CPU monitoring is enabled"
msgstr ""
msgstr "Monitorování CPU je povoleno"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
msgid "CSV Output"
@ -119,15 +119,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
msgid "Chrony"
msgstr ""
msgstr "Chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
msgid "Chrony Plugin Configuration"
msgstr ""
msgstr "Nastavení pluginu Chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
msgid "Chrony monitoring enabled"
msgstr ""
msgstr "Monitorování Chrony povoleno"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
msgid "CollectLinks"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572
msgid "Channel"
msgstr ""
msgstr "Kanál"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr "ACL 指定哪些外部端口可以被重定向至哪些内部地址及端口"
msgstr "访问控制列表指定哪些外部端口可以被重定向至哪些内部地址及端口"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Action"
@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "广播为 IGDv1 设备,而不是 IGDv2"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "允许只向请求的 IP 地址添加转发"
msgstr "允许请求的 IP 地址添加自己的转发"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
msgid "Announced model number"
msgstr "通告的型号"
msgstr "通告的设备型号"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
msgid "Announced serial number"
msgstr "通告的序列号"
msgstr "通告的设备序列号"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
msgid "Clean rules interval"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "设备 UUID"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
msgid "Downlink"
msgstr "下行链路"
msgstr "下行速率"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
msgid "Enable IGDv1 mode"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "内部端口"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "MiniUPnP ACL"
msgstr "MiniUPnP 访问控制列表"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
msgid "MiniUPnP settings"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "未知"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
msgid "Uplink"
msgstr "上行链路"
msgstr "上行速率"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
msgid "Use STUN"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "使用 STUN"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "为 KByte/s仅供参考"
msgstr "单位为 KByte/s仅供参考"
#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "正在收集数据…"

View file

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
@ -86,9 +86,7 @@ msgstr "显示/隐藏 二维码"
msgid ""
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
"page reload and transfers the following information:"
msgstr ""
"二维码可用于每个 WireGuard 界面,每次手动刷新页面时都会刷新二维码,并传递以下"
"信息:"
msgstr "二维码可用于每个 WireGuard 接口,每次手动刷新页面时都会刷新,并传递以下信息:"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:190
msgid "This section contains no values yet"
@ -106,8 +104,7 @@ msgstr "WireGuard 状态"
msgid ""
"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
"saved on the router"
msgstr ""
"[Interface] 一个随机、动态生成的“ PrivateKey”密钥将不会保存在路由器上"
msgstr "[接口] 一个随机、动态生成的“私钥PrivateKey密钥不会保存在路由器上"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:224
msgid ""
@ -115,8 +112,8 @@ msgid ""
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
"address"
msgstr ""
"[Peer] 该 WireGuard 接口的\"PublicKey\"和默认值为\"0.0.0.0/0, ::/0\"的"
"\"AllowedIPs\",将允许将流量发送到任意 IPv4 和 IPv6 地址"
"[对端] 该 WireGuard 接口的“公钥PublicKey”和默认值为“0.0.0.0/0, ::/0”的“允许 IP "
"列表AllowedIPs,将允许将流量发送到任意 IPv4 和 IPv6 地址"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
msgid "h ago"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Zařízení není dostupné! Pokračuje čekání na zařízení..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
msgid "Devices"
msgstr ""
msgstr "Zařízení"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
@ -1783,6 +1783,7 @@ msgid "Default is on."
msgstr "El valor predeterminado es activado."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
#, fuzzy
msgid ""
"Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
"<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
@ -1792,6 +1793,14 @@ msgid ""
"<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
"to a host via DHCPv6.</li></ul>"
msgstr ""
"El valor predeterminado es Sin estado + Con estado<br /> <ul style=\"list-"
"style-type:none;\"> <li><strong>Sin estado</strong>: El enrutador anuncia "
"prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</"
"abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</li> <li><strong>Sin "
"estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el enrutador asigna una "
"dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> <li><strong>Con estado "
"solamente</strong>: Sin SLAAC. El enrutador asigna una dirección IPv6 a un "
"host a través de DHCPv6.</li></ul>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
msgid "Default state"
@ -7751,12 +7760,17 @@ msgid "Unexpected reply data format"
msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
#, fuzzy
msgid ""
"Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
"within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
"generated at first install."
msgstr ""
"Dirección local única: en el rango <code>fc00::/7</code>. Por lo general, "
"sólo dentro de la mitad &#8216;local&#8217; <code>fd00::/8</code>. ULA para "
"IPv6 es análogo al direccionamiento de red privada IPv4. Este prefijo se "
"genera aleatoriamente en la primera instalación."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n"
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Always, even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgstr "Zawsze, nawet jeśli nie jest dostępny żaden publiczny prefiks."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
msgid "An optional, short description for this device"
msgstr ""
msgstr "Opcjonalny, krótki opis tego urządzenia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Annex M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Announce as default router"
msgstr ""
msgstr "Rozgłaszaj jako domyślny router"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
msgid "Announced DNS domains"
@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Uwagi"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
msgid "Notice"
@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "Opcjonalny"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
msgstr "Opcjonalne, dowolne uwagi dotyczące tego urządzenia"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@ -1802,6 +1802,14 @@ msgid ""
"<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
"to a host via DHCPv6.</li></ul>"
msgstr ""
"O padrão é stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
"<li><strong> stateless</strong>: O roteador faz o anúncio dos prefixos, o "
"host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> para a "
"atribuição automática do seu próprio endereço. Sem o DHCPv6.</li> "
"<li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. Além disso, o roteador "
"atribui um endereço IPv6 a um host através do DHCPv6.</li> <li><strong"
">stateful-only</strong>: Sem o SLAAC. O roteador atribui um endereço IPv6 a "
"um host através do DHCPv6.</li></ul>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
msgid "Default state"
@ -7346,6 +7354,9 @@ msgid ""
"abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
"255."
msgstr ""
"A quantidade de saltos máximos que serão publicados nas mensagens <abbr "
"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br />O padrão é 0 (<code>0</code>)"
", ou seja, não definido. O valor máximo é 255."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "The network name is already used"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
@ -299,15 +299,13 @@ msgid ""
"downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
"li></ul>"
msgstr ""
"<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由器"
"通过 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 报文(发"
"送至 <code>ff02::1</code>)宣传自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 "
"<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</"
"strong>:路由器从上游中继 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr>并将上游如WAN接口的配置和前缀扩展到下游如LAN接口。</"
"li> <li><strong>混合模式</strong>:路由器同时做服务器+中继,将上游配置和前缀"
"扩展到下游,并在本地使用 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>。</li></"
"ul>"
"<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由器通过 <abbr "
"title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
"<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr title=\"Prefix "
"Delegation\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器从上游中继 <abbr title="
"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>,并将上游(如 WAN接口的配置和前缀扩展到下游"
"如 LAN接口。</li> <li><strong>混合模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在本地使用 "
"<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>。</li></ul>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
msgid ""
@ -379,7 +377,7 @@ msgstr "ARP 校验"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
msgstr "在 ARP 模式下将从视为已启动"
msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
@ -525,7 +523,7 @@ msgstr "添加 IPv6 地址…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
msgid "Add LED action"
msgstr "添加 LED 动作"
msgstr "添加 LED 事件"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
msgid "Add VLAN"
@ -769,7 +767,7 @@ msgstr "保存表单时出错:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
msgid "An optional, short description for this device"
msgstr "此设备的可选简短备注"
msgstr "此设备的可选简短描述"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@ -1717,6 +1715,11 @@ msgid ""
"<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
"to a host via DHCPv6.</li></ul>"
msgstr ""
"默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
"<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"Stateless Address Auto "
"Config\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + "
"有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> "
"<li><strong>仅有状态</strong>:不使用 SLAAC路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
msgid "Default state"
@ -2169,7 +2172,7 @@ msgstr "启用 DNS 查找"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
msgstr "启用流的动态随机分配"
msgstr "启用流的动态调整"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
@ -2937,7 +2940,7 @@ msgstr "请求头错误代码错误HEC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
msgstr "心跳间隔kernelheartbeat"
msgstr "间歇闪烁kernelheartbeat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
msgid "Hello interval"
@ -3800,8 +3803,7 @@ msgstr "链路活动"
msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr ""
"将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
msgstr "此列表将域名解析请求转发到指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
msgid ""
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
msgid "List of domains to force to an IP address."
msgstr "强制使用IP地址的域列表。"
msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
@ -3858,7 +3860,7 @@ msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr "入站 DNS 查询端口"
msgstr "DNS 服务器的监听端口"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
@ -3981,9 +3983,7 @@ msgstr "日志"
msgid ""
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
msgstr ""
"如果本地IPv6地址为空且没有广域网IPv6可用则从中选择本地端点的逻辑网络可"
"选)。"
msgstr "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络(可选)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "NDP-Proxy slave"
msgstr "NDP 代理从"
msgstr "NDP 代理从属设备"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
@ -4595,11 +4595,11 @@ msgstr "无匹配的前缀委托"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
msgid "No more slaves available"
msgstr "没有更多的 slaves 可用"
msgstr "没有更多的从属设备可用"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
msgid "No more slaves available, can not save interface"
msgstr "缺少 slaves 可用,无法储存接口"
msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
msgid "No negative cache"
@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "注意有些无线驱动程序不完全支持802.11w。例如mwlwi
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Notes"
msgstr "注"
msgstr "注"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
msgid "Notice"
@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
msgid ""
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
msgstr "仅当前的活跃 slave 发生故障,且主 slave 在运行中时 (故障2"
msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障且主从属设备在线时failure2"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
@ -4839,7 +4839,7 @@ msgstr "可选"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "关于此设备的可选的自由格式的注释"
msgstr "此设备的可选任意格式备注"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid ""
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr "数据包"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
msgstr "移动到下个 Slave 前要传输的数据包"
msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr "禁止客户端间通信"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
msgid "Primary Slave"
msgstr "主 Slave"
msgstr "主从属设备"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
msgctxt "VLAN port state"
@ -5395,13 +5395,11 @@ msgstr "主 VLAN ID"
msgid ""
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
"better than current slave (better, 1)"
msgstr ""
"如速度和双工均好于当前 slave主 slave 在再次运行时就会成为活跃 slave (较"
"好1"
msgstr "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备则当其重新上线时成为活动的从属设备better1"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
msgstr "只要主 slave 重新上线,它就会成为活跃 slave (始终0"
msgstr "只要主从属设备重新上线它就会成为活跃从属设备always0"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
msgid "Priority"
@ -5781,7 +5779,7 @@ msgstr "需要 wpa-supplicant 支持 WEP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
msgid "Reselection policy for primary slave"
msgstr "主 slave 的重选策略"
msgstr "主从属设备的重选策略"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
@ -6095,7 +6093,7 @@ msgstr "选择文件…"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
msgstr "挑选 slave 选择所用的传输散列策略"
msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
msgid "Send ICMP redirects"
@ -6144,19 +6142,17 @@ msgstr "设置静态"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
msgstr "将接口设置为NDP代理外部从机。 默认为关闭。"
msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
"不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
"hotplug 事件处理)。"
msgstr "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插拔事件处理)。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
msgstr "为所有 slave 设置相同的 MAC 地址"
msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
@ -6165,11 +6161,11 @@ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
msgstr "设置到当前活跃的 slave (活跃1"
msgstr "设置到当前活跃的从属设备active1"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
msgstr "设置到第一个添加到 bond 的 slave (遵循2"
msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备follow2"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
@ -6277,7 +6273,7 @@ msgstr "跳转到导航"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
msgid "Slave Interfaces"
msgstr "Slave 接口"
msgstr "从属接口"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
@ -6395,7 +6391,7 @@ msgstr "明确发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成
msgid ""
"Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
"the next one"
msgstr "明确移动到下一个 slave 之前要通过当前 slave 传输的数据包的数量"
msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
msgid ""
@ -6409,7 +6405,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
"sends learning packets to each slaves peer switch"
msgstr "明确 bonding 驱动向每个 slave 对端交换机发送学习包的实例间间隔的秒数"
msgstr "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
@ -6425,8 +6421,7 @@ msgstr "明确链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
msgid ""
"Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
"active slave or recovery of the primary slave occurs"
msgstr ""
"明确活跃 slave 发生故障或主 slave 恢复事件发生时重新选择主 slave 的策略"
msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
msgid "Specifies the system priority"
@ -6436,13 +6431,13 @@ msgstr "明确系统优先级"
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
"link failure detection"
msgstr "明确在检测到一个链接故障后禁用一个 slave 前等待的时间,单位为毫秒"
msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
"link recovery detection"
msgstr "明确检测到一个链接故障后启用一个 slave 前等待的时间,单位为毫秒"
msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
msgid ""
@ -6463,7 +6458,7 @@ msgstr "明确是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控
msgid ""
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
"address at enslavement"
msgstr "明确活跃备份模式是否应将所有 slave 设置为同一 MAC 地址"
msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
msgid ""
@ -6474,18 +6469,18 @@ msgstr "明确相较 netif carrier ok()miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
msgid ""
"Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
msgstr "明确是否根据负载在 slave 范围中对活跃流进行洗牌"
msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
msgid ""
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
msgstr "明确应将哪些 slave 接口附着于这个 bonding 接口"
msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
msgid ""
"Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
"slave while it is available"
msgstr "明确哪个 slave 是主设备。当它可用时,它将始终是活跃 slave"
msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
@ -7008,6 +7003,8 @@ msgid ""
"abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
"255."
msgstr ""
"在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。<br />默认为 "
"0<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "The network name is already used"
@ -7826,15 +7823,15 @@ msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bu
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
msgid "Validation for all slaves"
msgstr "验证所有 slave"
msgstr "验证所有从属设备"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
msgid "Validation only for active slave"
msgstr "仅验证活跃 slave"
msgstr "仅验证活跃的从属设备"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
msgid "Validation only for backup slaves"
msgstr "仅验证备份 slave"
msgstr "仅验证备用的从属设备"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
msgid "Value must not be empty"

View file

@ -1,22 +1,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-battstatus/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
msgid "Charging"
msgstr ""
msgstr "充電中"
#: modules/luci-mod-battstatus/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-battstatus.json:3
msgid "Grant access to battery status"
msgstr ""
msgstr "バッテリー状態へのアクセスを許可"
#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
msgid "Not Charging"
msgstr ""
msgstr "充電していません"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Pernička <pernicka.pa@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Jan Breuer <j123b567@jaybee.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -22,47 +22,47 @@ msgstr "Architektura"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181
msgid "BSSID"
msgstr ""
msgstr "BSSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:175
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:243
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "Přenosová rychlost"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:169
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:234
msgid "Channel"
msgstr ""
msgstr "Kanál"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:175
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:215
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Připojeno"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:181
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:221
msgid "Connected since"
msgstr ""
msgstr "Připojeno od"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:13
msgid "DHCP Devices"
msgstr ""
msgstr "DHCP zařízení"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:205
msgid "DNSv4"
msgstr ""
msgstr "DNSv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:251
msgid "DNSv6"
msgstr ""
msgstr "DNSv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dashboard.json:3
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Řídicí panel"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:134
msgid "Devices"
msgstr ""
msgstr "Zařízení"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:193
msgid "Devices Connected"
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:187
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgstr "Šifrování"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:311
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
msgstr "Verze firmware"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:171
msgid "GHz"
msgstr ""
msgstr "GHz"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:199
msgid "GatewayV4"
@ -120,12 +120,12 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:31
msgid "IP Address"
msgstr ""
msgstr "IP adresa"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:193
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:114
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:172
msgid "IPv4 Internet"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:239
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:212
msgid "IPv6 Internet"
@ -145,19 +145,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "Internet"
msgstr ""
msgstr "Internet"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:296
msgid "Kernel Version"
msgstr ""
msgstr "Verze kernelu"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:291
msgid "Local Time"
msgstr ""
msgstr "Místní čas"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:32
msgid "MAC"
msgstr ""
msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:119
msgid "Mac"
@ -165,34 +165,34 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:301
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Model"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:151
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:158
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgstr "Nepřipojeno"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:187
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:227
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "Protokol"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:157
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:228
msgid "SSID"
msgstr ""
msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
msgid "Signal"
msgstr ""
msgstr "Signál"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "Systém"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Up."
@ -204,19 +204,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:286
msgid "Uptime"
msgstr ""
msgstr "Doba běhu"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:9
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:84
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgstr "Bezdrátová síť"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "ne"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:65
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "ano"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "アーキテクチャ"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181
msgid "BSSID"
msgstr ""
msgstr "BSSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:175
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:243
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "ファームウェア バージョン"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:171
msgid "GHz"
msgstr ""
msgstr "GHz"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:199
msgid "GatewayV4"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "IP アドレス"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:193
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:114
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:172
msgid "IPv4 Internet"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "IPv4 インターネット"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:239
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:212
msgid "IPv6 Internet"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "時刻"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:32
msgid "MAC"
msgstr ""
msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:119
msgid "Mac"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgstr "Mbps"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:301
msgid "Model"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "プロトコル"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:157
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:228
msgid "SSID"
msgstr ""
msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
msgid "Signal"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 17:26+0000\n"
"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hans/>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "DNSv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dashboard.json:3
msgid "Dashboard"
msgstr "控制面板"
msgstr "概览"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:134
msgid "Devices"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "已连接设备"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Down."
msgstr "下载。"
msgstr "下"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:129
msgid "Download"
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "GHz"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:199
msgid "GatewayV4"
msgstr "网关 V4"
msgstr "IPv4 网关"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:245
msgid "GatewayV6"
msgstr "网关 V6"
msgstr "IPv6 网关"
#: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:25
msgid "Grant access to DHCP status display"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:172
msgid "IPv4 Internet"
msgstr "IPv4 互联网"
msgstr "IPv4 网"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:239
msgid "IPv6"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:212
msgid "IPv6 Internet"
msgstr "IPv6 互联网"
msgstr "IPv6 网"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:233
msgid "IPv6 prefix"