luci/po/de/wifi.po

210 lines
5.6 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. auto
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
msgid "auto"
msgstr "auto"
#. Frequency Hopping
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frequenzsprung"
#. Diversity
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
msgid "Diversity"
msgstr "Diversität"
#. Transmitter Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "Sendeantenne"
#. Receiver Antenna
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "Empfangsantenne"
#. Distance Optimization
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
msgid "Distance Optimization"
msgstr "Distanzoptimierung"
#. Distance to farthest network member in meters.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Meter."
#. MAC-Address Filter
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "MAC-Adressfilter"
#. Allow listed only
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
msgid "Allow listed only"
msgstr "Nur gelistete erlauben"
#. Allow all except listed
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
#. MAC-List
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-Adressliste"
#. Frame Bursting
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
msgid "Frame Bursting"
msgstr "Frame Bursting"
#. Regulatory Domain
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
msgid "Regulatory Domain"
msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)"
#. Country Code
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
msgid "Country Code"
msgstr "Ländercode"
#. Outdoor Channels
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz"
#. Connection Limit
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
msgid "Connection Limit"
msgstr "Verbindungsbegrenzung"
#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
#. Fragmentation Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Fragmentierungsschwelle"
#. RTS/CTS Threshold
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
msgid "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
#. Separate WDS
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
msgid "Separate WDS"
msgstr "Separates WDS"
#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
#. Isolate Clients
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
msgid "Isolate Clients"
msgstr "Clients isolieren"
#. Prevent Client to Client Communication
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
msgid "Prevent Client to Client Communication"
msgstr "Verhindert Client zu Client Kommunikation"
#. Background Scan
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
msgid "Background Scan"
msgstr "Hintergrundscan"
#. Transmission Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
msgid "Transmission Rate"
msgstr "Übertragungsrate"
#. Multicast Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
msgid "Multicast Rate"
msgstr "Multicastrate"
#. Minimum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
msgid "Minimum Rate"
msgstr "Mindestübertragungsrate"
#. Maximum Rate
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Höchstübertragungsrate"
#. Compression
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
msgid "Compression"
msgstr "Kompression"
#. Turbo Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo Modus"
#. Fast Frames
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
msgid "Fast Frames"
msgstr "Schnelle Frames"
#. WMM Mode
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
msgid "WMM Mode"
msgstr "WMM Modus"
#. XR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
msgid "XR Support"
msgstr "XR-Unterstützung"
#. AR Support
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
msgid "AR Support"
msgstr "AR-Unterstützung"
#. Disable HW-Beacon timer
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
#. Do not send probe responses
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
msgid "Do not send probe responses"
msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten"
#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
msgid "wifi_wpareq"
msgstr ""
"Für WPA-Verschlüsselung muss wpa_supplicant (für Clientmodus) oder hostapd "
"(für AP und Ad-hoc-Modus) installiert sein."