213 lines
6.4 KiB
Text
213 lines
6.4 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 18:11+0900\n"
|
||
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
|
||
msgstr ""
|
||
"(/old/path=/new/path) または (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/"
|
||
"path)"
|
||
|
||
msgid "404 Error"
|
||
msgstr "404 エラー"
|
||
|
||
msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
|
||
msgstr "軽量なシングル スレッド HTTP(S) サーバーです。"
|
||
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "詳細設定"
|
||
|
||
msgid "Aliases"
|
||
msgstr "エイリアス"
|
||
|
||
msgid "Base directory for files to be served"
|
||
msgstr "サーバーがホストするファイルのベースディレクトリです。"
|
||
|
||
msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
|
||
msgstr ""
|
||
"インターフェースのアドレスを使用して、特定のインターフェースとポートに関連付"
|
||
"けます。"
|
||
|
||
msgid "CGI filetype handler"
|
||
msgstr "CGIファイル形式 ハンドラー"
|
||
|
||
msgid "CGI is disabled if not present."
|
||
msgstr "指定しない場合、CGIは無効になります。"
|
||
|
||
msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
|
||
msgstr "設定ファイル(例: 基本認証用の資格情報)"
|
||
|
||
msgid "Connection reuse"
|
||
msgstr "接続の再使用"
|
||
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "国"
|
||
|
||
msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
|
||
msgstr "ubus セッションAPI経由のJSON-RPC認証を無効にする"
|
||
|
||
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
|
||
msgstr "ドキュメント ルート外へのシンボリックリンクを追随しない"
|
||
|
||
msgid "Do not generate directory listings."
|
||
msgstr "ディレクトリの待ち受けを生成しない"
|
||
|
||
msgid "Document root"
|
||
msgstr "ドキュメント ルート"
|
||
|
||
msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
|
||
msgstr "index.html や、PHPを使用しているときは index.php を設定します。"
|
||
|
||
msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
|
||
msgstr "指定しない場合、組込みLua インタープリタは無効になります。"
|
||
|
||
msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
|
||
msgstr "主に、Web UI以上のものを提供することを対象とした設定です。"
|
||
|
||
msgid "Full Web Server Settings"
|
||
msgstr "完全なWebサーバー設定"
|
||
|
||
msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
|
||
msgstr "Lua スクリプトへの絶対パス"
|
||
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "一般設定"
|
||
|
||
msgid "HTTP listeners (address:port)"
|
||
msgstr "HTTP 待ち受け(アドレス:ポート)"
|
||
|
||
msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
|
||
msgstr "HTTPS 証明書(DER エンコード)"
|
||
|
||
msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
|
||
msgstr "HTTPS 秘密鍵(DER エンコード)"
|
||
|
||
msgid "HTTPS listener (address:port)"
|
||
msgstr "HTTPS 待ち受け(アドレス:ポート)"
|
||
|
||
msgid "Ignore private IPs on public interface"
|
||
msgstr "公開側インターフェースでのプライベートIPを無視する"
|
||
|
||
msgid "Index page(s)"
|
||
msgstr "インデックス ページ"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
|
||
"usr/bin/php-cgi')"
|
||
msgstr ""
|
||
"ファイル拡張子に関連付けるインタープリタです。('suffix=handler'、例: '.php=/"
|
||
"usr/bin/php-cgi')"
|
||
|
||
msgid "Length of key in bits"
|
||
msgstr "鍵のビット数"
|
||
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "場所"
|
||
|
||
msgid "Maximum number of connections"
|
||
msgstr "最大接続数"
|
||
|
||
msgid "Maximum number of script requests"
|
||
msgstr "スクリプトの最大リクエスト数"
|
||
|
||
msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
|
||
msgstr "LuaやCGI、ubus実行の最大待機時間"
|
||
|
||
msgid "Maximum wait time for network activity"
|
||
msgstr "ネットワークアクティビティの最大待機時間"
|
||
|
||
msgid "Override path for ubus socket"
|
||
msgstr "ubus ソケットのパスを上書きする"
|
||
|
||
msgid "Path prefix for CGI scripts"
|
||
msgstr "CGI スクリプトのパスプレフィクス"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
|
||
"public IP address"
|
||
msgstr ""
|
||
"グローバル IPアドレスを持つインターフェースでは、プライベート IP (RFC1918) か"
|
||
"らのアクセスをブロックします。"
|
||
|
||
msgid "Realm for Basic Auth"
|
||
msgstr "基本認証の領域名"
|
||
|
||
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
|
||
msgstr "全てのHTTPをHTTPSにリダイレクトする"
|
||
|
||
msgid "Remove configuration for certificate and key"
|
||
msgstr "証明書と鍵の設定を削除する"
|
||
|
||
msgid "Remove old certificate and key"
|
||
msgstr "古い証明書と鍵を削除する"
|
||
|
||
msgid "Server Hostname"
|
||
msgstr "サーバー ホスト名"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
|
||
msgstr "まれに必要とされる設定、またはWeb UIに影響する設定です。"
|
||
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "ステータス"
|
||
|
||
msgid "TCP Keepalive"
|
||
msgstr "TCP キープアライブ"
|
||
|
||
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Valid for # of Days"
|
||
msgstr "有効日数"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
|
||
"with '/'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
|
||
msgstr "Lua スクリプトへの仮想パスプレフィクス"
|
||
|
||
msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
|
||
msgstr "指定しない場合、HTTP 認証は使用されません。"
|
||
|
||
msgid "a.k.a CommonName"
|
||
msgstr "共通名"
|
||
|
||
msgid "uHTTPd"
|
||
msgstr "uHTTPd"
|
||
|
||
msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
|
||
msgstr "uHTTPd 自己署名証明書 パラメーター"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
|
||
"shown below."
|
||
msgstr "uHTTPd は、以下に表示した設定で新しい自己署名証明書を生成します。"
|
||
|
||
msgid "ubus integration is disabled if not present"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must "
|
||
#~ "begin with '/'"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'404 Not Found' ステータスを表示する、仮想URLまたはCGIスクリプトです。'/' "
|
||
#~ "から始まる必要があります。"
|