"Setup" is a noun, the thing. "Set up" is a verbal idiom, the action. One cannot setup a DHCP server, just as one cannot fuckup a test, or ripup some paper. One can, however, set a DHCP server up, and one can fuck a test up, and rip some paper up. Signed-off-by: Paul Dee <systemcrash@users.noreply.github.com>
1284 lines
46 KiB
Text
1284 lines
46 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-08-16 16:38+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsadblock/hu/>\n"
|
||
"Language: hu\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Művelet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
|
||
msgid "Active Sources"
|
||
msgstr "Aktív források"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
|
||
msgid "Adblock"
|
||
msgstr "Reklámblokkoló"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
|
||
msgid "Adblock action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
|
||
msgid "Add Blacklist Domain"
|
||
msgstr "Feketelistás domain hozzáadása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
|
||
msgid "Add Whitelist Domain"
|
||
msgstr "Fehérlistás domain hozzáadása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
|
||
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
|
||
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
|
||
msgid "Additional Jail Blocklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr "További beállítások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
|
||
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
|
||
msgstr ""
|
||
"További aktiválókésleltetés másodpercben, mielőtt a reklámblokkolás "
|
||
"feldolgozása elkezdődik."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
|
||
msgid "Advanced DNS Settings"
|
||
msgstr "Haladó DNS beállítások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
|
||
msgid "Advanced E-Mail Settings"
|
||
msgstr "Haladó e-mail beállítások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
|
||
msgid "Advanced Report Settings"
|
||
msgstr "Haladó riport beállítások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
|
||
msgid "Allow Local Client IPs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
|
||
msgid ""
|
||
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
|
||
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
|
||
"DNS backend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Válasz"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
|
||
msgid "Backup Directory"
|
||
msgstr "Biztonsági mentés könyvtára"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
|
||
msgid "Base Temp Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
|
||
msgid ""
|
||
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
|
||
"downloading, sorting, merging etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
|
||
"take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Feketelista beállítások elmentve. Frissítsd az adblockodat az "
|
||
"aktualizáláshoz."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
|
||
msgid "Blacklist..."
|
||
msgstr "Feketelista..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
|
||
msgid "Block Local Client IPs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
|
||
msgid ""
|
||
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
|
||
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
|
||
"DNS backend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
|
||
msgid "Blocked DNS Requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
|
||
msgid "Blocked Domains"
|
||
msgstr "Blokkolt domainek"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
|
||
msgid "Blocklist Backup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
|
||
msgid "Blocklist Query"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
|
||
msgid "Blocklist Query..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blocklist Sources"
|
||
msgstr "Feketelista források"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
|
||
msgid ""
|
||
"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
|
||
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
|
||
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Mégse"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:585
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategóriák"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Ügyfél"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr "Kliensek"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
|
||
"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
|
||
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
||
"noopener\" >check the online documentation</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Darabszám"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
|
||
msgid ""
|
||
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
|
||
"errors or during startup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
|
||
msgid "DNS Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
|
||
msgid "DNS Directory"
|
||
msgstr "DNS könyvtár"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
|
||
msgid "DNS Instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
|
||
msgid "DNS Report"
|
||
msgstr "DNS riport"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "DNS Restart Timeout"
|
||
msgstr "DNS újraindítás időtúllépés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dátum"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
|
||
msgid "Disable DNS Allow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
|
||
msgid "Disable DNS Restarts"
|
||
msgstr "DNS újraindítás kikapcsolása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
|
||
msgid ""
|
||
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
|
||
"functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
|
||
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Tartomány"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "Domainek"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
||
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
|
||
msgid "Download Insecure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
|
||
msgid "Download Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
|
||
msgid "Download Queue"
|
||
msgstr "Letöltési sor"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
|
||
msgid "Download Utility"
|
||
msgstr "Letöltési segédprogram"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
|
||
msgid "E-Mail Notification"
|
||
msgstr "E-mail értesítés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "E-Mail Notification Count"
|
||
msgstr "E-Mail értesítés számláló"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
|
||
msgid "E-Mail Profile"
|
||
msgstr "E-Mail profil"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
|
||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||
msgstr "E-mail fogadócím"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
|
||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||
msgstr "E-Mail küldő cím"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "E-Mail Topic"
|
||
msgstr "E-Mail téma"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
|
||
msgid "Edit Blacklist"
|
||
msgstr "Feketelista szerkesztése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
|
||
msgid "Edit Whitelist"
|
||
msgstr "Fehérlista szerkesztése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
|
||
msgid "Enable SafeSearch"
|
||
msgstr "SafeSearch engedélyezése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
|
||
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
|
||
msgid "Enable the adblock service."
|
||
msgstr "Adblock szolgáltatás engedélyezése."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
|
||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Engedélyezve"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
|
||
msgid "End Timestamp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
|
||
msgid ""
|
||
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
|
||
"pixabay."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Existing job(s)"
|
||
msgstr "Létező munkamenet(ek)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
|
||
msgid "External DNS Lookup Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
|
||
msgid ""
|
||
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
|
||
"To disable this check set this option to 'false'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
|
||
msgid "Fifth instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
|
||
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
|
||
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
|
||
msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
|
||
msgid "First instance (default)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
|
||
msgid "Flush DNS Cache"
|
||
msgstr "DNS gyorsítótár kiürítése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
|
||
msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
|
||
msgid "Force Local DNS"
|
||
msgstr "Helyi DNS kényszerítése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
|
||
msgid "Forced Ports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
|
||
msgid "Forced Zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
|
||
msgid "Fourth instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
|
||
msgid ""
|
||
"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
|
||
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
|
||
"installation and a full adblock service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Általános Beállítások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
|
||
msgstr "Hozzáférés megadása a \"LuCI app adblock\"-nak"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Információ"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
|
||
msgid "Jail Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Utolsó futás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
|
||
msgid "Latest DNS Requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
|
||
msgid "Limit SafeSearch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
|
||
msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
|
||
msgid "Line number to remove"
|
||
msgstr "Eltávolítandó sor száma"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
|
||
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
|
||
msgid ""
|
||
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
|
||
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
|
||
msgid ""
|
||
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
|
||
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
|
||
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
||
msgstr ""
|
||
"A támogatott és teljesen előre beállított letöltési segédprogramok listája."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
|
||
msgid "Log View"
|
||
msgstr "Log nézet"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
|
||
msgid "Low Priority Service"
|
||
msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
|
||
msgid ""
|
||
"Manually override the pre-configured download options for the selected "
|
||
"download utility."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
|
||
msgid "No Query results!"
|
||
msgstr "Nincs a keresésnek megfelelő elem!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
|
||
msgid "No adblock related logs yet!"
|
||
msgstr "Még nincsenek adblock-os naplók!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
|
||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Áttekintés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
|
||
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Lekérdezés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
|
||
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
|
||
msgid ""
|
||
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
|
||
"is less or equal to the given limit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
|
||
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
|
||
msgstr "Fogadó címe a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
|
||
msgid ""
|
||
"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
|
||
"applies to UDP and TCP protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
|
||
msgid ""
|
||
"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
|
||
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
|
||
"service restart to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Frissítés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
|
||
msgid "Refresh DNS Report"
|
||
msgstr "DNS Riport frissítése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Refresh Timer"
|
||
msgstr "Időzítő frissítése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
|
||
msgid "Refresh Timer..."
|
||
msgstr "Időzítő frissítése..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
|
||
msgid "Refresh..."
|
||
msgstr "Frissítés..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
|
||
msgid "Relax SafeSearch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Újratöltés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
|
||
msgid "Remove an existing job"
|
||
msgstr "Létező munkamenet eltávolítása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
|
||
msgid "Report Chunk Count"
|
||
msgstr "Darabok számának jelentése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
|
||
msgid "Report Chunk Size"
|
||
msgstr "Darabok méretének jelentése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
|
||
msgid "Report Directory"
|
||
msgstr "Könyvtár jelentése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
|
||
msgid "Report Interface"
|
||
msgstr "Csatoló jelentése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
|
||
msgid "Report Ports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
|
||
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
|
||
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
|
||
msgid "Resolve IPs"
|
||
msgstr "IP címek feloldása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
|
||
msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Újraindítás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Eredmény"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Run Directories"
|
||
msgstr "Futtatási mappák"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
|
||
msgid "Run Flags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
|
||
msgid "Run Interfaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
|
||
msgid "Run Utils"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Mentés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
|
||
msgid "Second instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
|
||
msgid ""
|
||
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
|
||
"additional 'msmtp' package installation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
|
||
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
|
||
msgid "Set a new adblock job"
|
||
msgstr "Új adblock munkamenet hozzáadása"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
|
||
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Beállítások"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
|
||
msgid ""
|
||
"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
|
||
"etc.) in parallel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
|
||
msgid "Sources (Size, Focus)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
|
||
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
|
||
msgid "Start Timestamp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
|
||
msgid "Startup Trigger Interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Status / Version"
|
||
msgstr "Státusz / Verzió"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Felfüggesztés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
|
||
msgid "Target directory for DNS related report files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
|
||
msgid "Target directory for blocklist backups."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
|
||
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
|
||
msgstr "Célkönyvtár az előállított „adb_list.overall” blokkolási listához."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
|
||
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
|
||
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
|
||
msgid "The Refresh Timer has been updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
|
||
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
|
||
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
|
||
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
|
||
msgstr ""
|
||
"A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a reklámblokkolóhoz kapcsolódó "
|
||
"üzenetekhez."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
|
||
msgid "Third instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
|
||
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
|
||
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
|
||
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
|
||
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
|
||
msgid ""
|
||
"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
|
||
"get a current one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ez a fül az utoljára generált DNS jelentést tartalmazza, nyomja meg a "
|
||
"'Frissítés' gombot, hogy egy frisset kapjon."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Idő"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
|
||
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
|
||
msgid ""
|
||
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
|
||
"job for these lists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
|
||
msgid "Top 10 Statistics"
|
||
msgstr "Top 10 statisztika"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
|
||
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
|
||
msgid "Total DNS Requests"
|
||
msgstr "Összes DNS kérés"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
|
||
msgid "Trigger Delay"
|
||
msgstr "Aktiváló késleltetése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to save changes: %s"
|
||
msgstr "Nem sikerült a/az %s változtatás mentése"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:615
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:631
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variants"
|
||
msgstr "Variánsok"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
|
||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||
msgstr "Részletes hibakeresési naplózás"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
|
||
"take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
|
||
msgid "Whitelist..."
|
||
msgstr "Fehérlista..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
|
||
msgid "bind (/var/lib/bind)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
|
||
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
|
||
msgid "kresd (/etc/kresd)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
|
||
msgid "max. result set size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
|
||
msgid "raw (/tmp)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
|
||
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Blocked Domain"
|
||
#~ msgstr "Blokkolt tartomány"
|
||
|
||
#~ msgid "DNS File Reset"
|
||
#~ msgstr "DNS fájlvisszaállítás"
|
||
|
||
#~ msgid "End Date"
|
||
#~ msgstr "Befejezési dátum"
|
||
|
||
#~ msgid "Start Date"
|
||
#~ msgstr "Kezdődátum"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
|
||
#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<b>Vigyázat:</b> a 64 MB-nál kevesebb szabad RAM-mal rendelkező "
|
||
#~ "eszközöknél az „elfogyott a memória” kivételek megakadályozásához csak "
|
||
#~ "néhányat válasszon ki közülük!"
|
||
|
||
#~ msgid "Adblock Status"
|
||
#~ msgstr "Reklámblokkoló állapota"
|
||
|
||
#~ msgid "Adblock Version"
|
||
#~ msgstr "Reklámblokkoló verziója"
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced"
|
||
#~ msgstr "Speciális"
|
||
|
||
#~ msgid "Archive Categories"
|
||
#~ msgstr "Kategóriák archiválása"
|
||
|
||
#~ msgid "Blacklist"
|
||
#~ msgstr "Feketelista"
|
||
|
||
#~ msgid "Blacklist File"
|
||
#~ msgstr "Feketelistafájl"
|
||
|
||
#~ msgid "Blocked DNS Queries"
|
||
#~ msgstr "Blokkolt DNS-lekérdezések"
|
||
|
||
#~ msgid "Blocklist not found!"
|
||
#~ msgstr "Nem található blokkolási lista!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
|
||
#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Válassza a „none” értéket az automatikus indítások letiltásához, a "
|
||
#~ "„timed” értéket egy klasszikus időkorlát használatához (alapértelmezetten "
|
||
#~ "30 másodperc) vagy válasszon egy másik aktiválófelületet."
|
||
|
||
#~ msgid "Collecting data..."
|
||
#~ msgstr "Adatok összegyűjtése…"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
|
||
#~ "DNS."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A reklámblokkoló csomag beállítása a reklámhoz és visszaéléshez használt "
|
||
#~ "tartományok blokkolásához DNS használatával."
|
||
|
||
#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
|
||
#~ msgstr "DNS háttérprogram (DNS könyvtár)"
|
||
|
||
#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
|
||
#~ msgstr "DNS háttérprogram, DNS könyvtár"
|
||
|
||
#~ msgid "DNS Blocking Variant"
|
||
#~ msgstr "DNS blokkolási változat"
|
||
|
||
#~ msgid "DNS Inotify"
|
||
#~ msgstr "DNS inode-értesítés"
|
||
|
||
#~ msgid "DNS Query Report"
|
||
#~ msgstr "DNS-lekérdezési jelentés"
|
||
|
||
#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
|
||
#~ msgstr "DNS változat, DNS fájlvisszaállítás"
|
||
|
||
#~ msgid "Description"
|
||
#~ msgstr "Leírás"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
|
||
#~ "backends with autoload features."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A reklámblokkoló letiltása aktiválta az újraindításokat és a „DNS "
|
||
#~ "fájlvisszaállítást” az automatikus betöltés funkciókkal rendelkező DNS "
|
||
#~ "háttérprogramoknál."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
|
||
#~ "is greater than this threshold."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Tiltsa meg a legfelső szintű tartomány tömörítését, ha a blokkolt "
|
||
#~ "tartományok száma nagyobb ennél a küszöbszintnél."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
|
||
#~ "response times."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A dnsmasq támogatja a „null” blokkolási változatot is, amely jobb "
|
||
#~ "válaszidőket nyújt."
|
||
|
||
#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
|
||
#~ msgstr "Tartomány/kliens/dátum/idő"
|
||
|
||
#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
|
||
#~ msgstr "Letöltési segédprogram (SSL programkönyvtár)"
|
||
|
||
#~ msgid "E-mail Notification Count"
|
||
#~ msgstr "E-mail értesítés darabszáma"
|
||
|
||
#~ msgid "E-mail Profile"
|
||
#~ msgstr "E-mail profil"
|
||
|
||
#~ msgid "E-mail Sender Address"
|
||
#~ msgstr "E-mail küldőcím"
|
||
|
||
#~ msgid "E-mail Topic"
|
||
#~ msgstr "E-mail téma"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Configuration"
|
||
#~ msgstr "Beállítás szerkesztése"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable Adblock"
|
||
#~ msgstr "Reklámblokkolás engedélyezése"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba "
|
||
#~ "esetén."
|
||
|
||
#~ msgid "Extra Options"
|
||
#~ msgstr "További beállítások"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter"
|
||
#~ msgstr "Szűrő"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
|
||
#~ "frame."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A DNS-lekérdezés eredményhalmazának szűrése egy bizonyos tartománynál, "
|
||
#~ "kliensnél vagy időkeretnél."
|
||
|
||
#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
|
||
#~ msgstr "DNS gyorsítótár kiürítése a reklámblokkolás feldolgozása után."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
|
||
#~ "documentation</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "További információkért <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nézze meg a "
|
||
#~ "kézikönyvet az interneten</a>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
|
||
#~ "or '16' should be safe."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” "
|
||
#~ "vagy „16” biztonságos lesz."
|
||
|
||
#~ msgid "Full path to the blacklist file."
|
||
#~ msgstr "Teljes útvonal a feketelistafájlhoz."
|
||
|
||
#~ msgid "Full path to the whitelist file."
|
||
#~ msgstr "Teljes útvonal a fehérlistafájlhoz."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
|
||
#~ "Report on demand."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A DNS-re vonatkozó hálózati forgalom begyűjtése tcpdump használatával egy "
|
||
#~ "DNS-lekérdezési jelentés igény szerinti biztosításához."
|
||
|
||
#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
|
||
#~ msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást."
|
||
|
||
#~ msgid "Latest DNS Queries"
|
||
#~ msgstr "Legutóbbi DNS-lekérdezések"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
|
||
#~ "triggered by the 'wan' interface."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Az elérhető hálózati csatolók listája. Általában az indítást a „wan” "
|
||
#~ "csatoló fogja aktiválni."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A támogatott DNS háttérprogramok listája az alapértelmezett "
|
||
#~ "listaexportálási könyvtáraikkal."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
|
||
#~ "used for all DNS backends."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A támogatott DNS blokkolási változatok listája. Alapértelmezetten az "
|
||
#~ "„nxdomain” lesz használva az összes DNS háttérprogramnál."
|
||
|
||
#~ msgid "Loading"
|
||
#~ msgstr "Betöltés"
|
||
|
||
#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
|
||
#~ msgstr "Helyi FW/DNS portok"
|
||
|
||
#~ msgid "Logfile"
|
||
#~ msgstr "Naplófájl"
|
||
|
||
#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Az „msmtp”-ben használt levelezési profil a reklámblokkoló értesítési e-"
|
||
#~ "mailekhez."
|
||
|
||
#~ msgid "Max. Download Queue"
|
||
#~ msgstr "Legnagyobb letöltési sor"
|
||
|
||
#~ msgid "Name / IP-Address"
|
||
#~ msgstr "Név vagy IP-cím"
|
||
|
||
#~ msgid "No"
|
||
#~ msgstr "Nem"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
|
||
#~ "you."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az "
|
||
#~ "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek."
|
||
|
||
#~ msgid "Overall Domains"
|
||
#~ msgstr "Teljes tartományok"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
|
||
#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Csak egy tartományt adjon hozzá soronként. A „#” kezdetű megjegyzések "
|
||
#~ "engedélyezettek – IP-címek, helyettesítő karakterek és reguláris "
|
||
#~ "kifejezés viszont nem."
|
||
|
||
#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
||
#~ msgstr "Szerkessze ezt a fájlt közvetlenül egy terminál munkamenetben."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
|
||
#~ msgstr "Ne feledje: ez kézi „msmtp” csomagtelepítést és beállítást igényel."
|
||
|
||
#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
|
||
#~ msgstr "Ne feledje: ez kézi „tcpdump-mini” csomagtelepítést igényel."
|
||
|
||
#~ msgid "Query domains"
|
||
#~ msgstr "Tartományok lekérdezése"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
|
||
#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Emelje meg a legkisebb értesítési darabszámot, hogy megkapja az e-"
|
||
#~ "maileket, ha az összesített darabszám kisebb vagy egyenlő a megadott "
|
||
#~ "korlátnál (alapértelmezetten 0),"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
|
||
#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Az összes DNS-lekérdezés átirányítása a „lan” zónából a helyi feloldóhoz, "
|
||
#~ "alkalmazza az UDP és TCP protokollra az 53, 853 és 5353 számú portokon."
|
||
|
||
#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
|
||
#~ msgstr "Blokkolási lista forrásainak frissítése"
|
||
|
||
#~ msgid "Refresh Report"
|
||
#~ msgstr "Jelentés frissítése"
|
||
|
||
#~ msgid "Report Listen Port(s)"
|
||
#~ msgstr "Figyelt portok jelentése"
|
||
|
||
#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A tcpdump által használt darabok számának jelentése (alapértelmezetten "
|
||
#~ "„5”)."
|
||
|
||
#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A tcpdump által használt darabok méretének jelentése megabájtban "
|
||
#~ "(alapértelmezetten „1”)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
|
||
#~ "(default 'br-lan')."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A tcpdump által használt csatoló számának jelentése, állítsa „any” "
|
||
#~ "értékre több csatolónál (alapértelmezetten „br-lan”)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
|
||
#~ "the DNS backend."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Visszaállítja a végső „adb_list.overall” DNS blokkolási fájlt a DNS "
|
||
#~ "háttérprogramon keresztül történő betöltés után."
|
||
|
||
#~ msgid "Resume"
|
||
#~ msgstr "Folytatás"
|
||
|
||
#~ msgid "Runtime Information"
|
||
#~ msgstr "Futtatókörnyezet-információk"
|
||
|
||
#~ msgid "SSL req."
|
||
#~ msgstr "SSL kérés"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
|
||
#~ "count is ≤ 0."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Értesítési e-mailek küldése feldolgozási hiba esetén, vagy ha a tartomány "
|
||
#~ "darabszáma kisebb mint 0."
|
||
|
||
#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
|
||
#~ msgstr "Küldő címe a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
|
||
#~ "processing will take fewer resources from the system."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a reklámblokkoló "
|
||
#~ "háttérfeldolgozása kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
|
||
#~ "parallel (default '4')."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A letöltési sor mérete a letöltések és a listafeldolgozás párhuzamos "
|
||
#~ "kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Azoknak a tűzfal portoknak a szóközzel elválasztott listája, amelyeket "
|
||
#~ "helyileg kell átirányítani."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A tcpdump által használt jelentési portok szóközzel elválasztott listája "
|
||
#~ "(alapértelmezett: „53”)."
|
||
|
||
#~ msgid "Startup Trigger"
|
||
#~ msgstr "Indítási aktiváló"
|
||
|
||
#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
|
||
#~ msgstr "Reklámblokkolás felfüggesztése vagy folytatása"
|
||
|
||
#~ msgid "TLD Compression Threshold"
|
||
#~ msgstr "TLD tömörítésének küszöbszintje"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
|
||
#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Célkönyvtár a reklámblokkoló forrásának biztonsági mentéseihez. "
|
||
#~ "Alapértelmezetten „/tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha "
|
||
#~ "elérhető."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
|
||
#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Célkönyvtár a DNS-hez kapcsolódó jelentési fájlokhoz. Alapértelmezetten „/"
|
||
#~ "tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető."
|
||
|
||
#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez "
|
||
#~ "(nagyobb mint 100 KB)."
|
||
|
||
#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását "
|
||
#~ "igényli az életbe léptetéshez."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló feketelista tartalmának "
|
||
#~ "módosítását (%s)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló fehérlista tartalmának "
|
||
#~ "módosítását (%s)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
|
||
#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a fő reklámblokkoló beállítófájl tartalmának "
|
||
#~ "módosítását (/etc/config/adblock)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
|
||
#~ "g. for whitelisting."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi az aktív blokkolási listák lekérdezését "
|
||
#~ "bizonyos tartományokhoz, például fehérlistázáshoz."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
|
||
#~ "ubus/adblock monitor in the background."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ez a beállítás hatalmas mennyiségű tárolóhelyet spórol meg, de egy kis "
|
||
#~ "ubus/adblock megfigyelést indít a háttérben."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
|
||
#~ "section below."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Az alapértelmezett útvonal felülírásához használja a „DNS könyvtár” "
|
||
#~ "beállítást a lenti további szakaszban."
|
||
|
||
#~ msgid "Top 10 Reporting"
|
||
#~ msgstr "Leggyakoribb 10 jelentés"
|
||
|
||
#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
|
||
#~ msgstr "Téma a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
|
||
|
||
#~ msgid "Total DNS Queries"
|
||
#~ msgstr "Összes DNS-lekérdezés"
|
||
|
||
#~ msgid "Waiting for command to complete..."
|
||
#~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
|
||
|
||
#~ msgid "Whitelist"
|
||
#~ msgstr "Fehérlista"
|
||
|
||
#~ msgid "Whitelist File"
|
||
#~ msgstr "Fehérlistafájl"
|
||
|
||
#~ msgid "Yes"
|
||
#~ msgstr "Igen"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
|
||
#~ "value to 200000."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "például állítsa ezt az értéket 200000-re minden reklámblokkoló futásánál "
|
||
#~ "történő e-mail értesítés fogadásához."
|