luci-app-adblock: spelling / grammar

"Setup" is a noun, the thing. "Set up" is a verbal idiom, the action.

One cannot setup a DHCP server, just as one cannot fuckup a test, or
ripup some paper. One can, however, set a DHCP server up, and one can
fuck a test up, and rip some paper up.

Signed-off-by: Paul Dee <systemcrash@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Paul Dee 2021-10-07 01:05:43 +02:00 committed by Paul Spooren
parent c0299e2c3d
commit 0c4dfc9a8c
35 changed files with 35 additions and 35 deletions

View file

@ -13,7 +13,7 @@
function handleAction(ev) {
if (ev === 'timer') {
L.ui.showModal(_('Refresh Timer'), [
E('p', _('To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update job for these lists.')),
E('p', _('To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update job for these lists.')),
E('div', { 'class': 'left', 'style': 'display:flex; flex-direction:column' }, [
E('h5', _('Existing job(s)')),
E('textarea', {

View file

@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "حان الوقت لانتظار إعادة تشغيل خلفية DNS ن
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"للحفاظ على تحديث قوائم Adblock الخاصة بك ، يجب عليك إعداد مهمة تحديث تلقائي "

View file

@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Timeout für erfolgreichen DNS-Backend-Startvorgang."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"Um die Adblock-Liste aktuell zu halten, sollte dafür ein automatischer "

View file

@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Tiempo de espera para esperar un reinicio de backend de DNS exitoso."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"Para mantener sus listas de bloqueos de anuncios actualizadas, debe "

View file

@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Délai d'attente pour un redémarrage réussi du backend du DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"Pour maintenir vos listes adblock à jour, vous devez configurer un travail "

View file

@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "DNSバックエンドの再起動が成功するまでのタイムアウ
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"adblockリストを常に最新にするには、自動更新をこれらのリストに設定する必要があ"

View file

@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Limit czasu oczekiwania na pomyślne ponowne uruchomienie zaplecza DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"Aby twoje listy były aktualne, powinieneś ustawić automatyczne zadanie "

View file

@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Tempo limite para aguardar o reinício bem sucedido do DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"Para manter as suas listas de adblock atualizadas, deve configurar uma "

View file

@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Tempo limite para aguardar o reinício bem sucedido do DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"Para manter as suas listas de bloqueio de anúncios atualizadas, você deve "

View file

@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуск
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr "Чтобы списки были актуальны, настройте их автоматическое обновление."

View file

@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Başarılı bir DNS arka uç yeniden başlatması için bekleme süresi.
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""
"Reklam engelleme listelerinizi güncel tutmak için, bu listeler için otomatik "

View file

@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr ""

View file

@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "等待成功的DNS后端重新启动的超时。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr "为了使您的广告过滤列表保持最新,您应该为这些列表设置一个自动更新任务。"

View file

@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "等待 DNS 後端成功重新啟動的逾時值。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
msgid ""
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
"job for these lists."
msgstr "要保持最新的 Adblock 清單,您應該設定這些清單的自動更新工作。"