Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru> [renamed swedish advanced-reboot.po as well, fixed a syntax error, filtered updated files through ./build/i18n-sync.sh] Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
160 lines
7.3 KiB
Text
160 lines
7.3 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-01-02 16:00+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
|
||
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Действие"
|
||
|
||
msgid "Advanced Reboot"
|
||
msgstr "Дополнительная перезагрузка"
|
||
|
||
msgid "Alternative"
|
||
msgstr "Альтернатива"
|
||
|
||
msgid "Alternative reboot cancelled."
|
||
msgstr "Альтернативная перезагрузка отменена."
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Подтвердить"
|
||
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Текущий"
|
||
|
||
msgid "ERROR:"
|
||
msgstr "ОШИБКА:"
|
||
|
||
msgid "Firmware/OS (Kernel)"
|
||
msgstr "Прошивка/ОС (Ядро)"
|
||
|
||
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
|
||
msgstr "Нет доступа к fw_printenv или fw_printenv!"
|
||
|
||
msgid "Partition"
|
||
msgstr "Раздел"
|
||
|
||
msgid "Partitions"
|
||
msgstr "Разделы"
|
||
|
||
msgid "Perform power off..."
|
||
msgstr "Выполнить отключение..."
|
||
|
||
msgid "Power Off Device"
|
||
msgstr "Отключить питание устройства"
|
||
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Продолжить"
|
||
|
||
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
|
||
msgstr "Перезагрузить устройство в альтернативный раздел"
|
||
|
||
msgid "Reboot to alternative partition..."
|
||
msgstr "Перезагрузить до альтернативного раздела..."
|
||
|
||
msgid "Reboot to current partition"
|
||
msgstr "Перезагрузка к текущему разделу"
|
||
|
||
msgid "Rebooting..."
|
||
msgstr "Перезагрузка..."
|
||
|
||
msgid "Shutting down..."
|
||
msgstr "Отключается..."
|
||
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Состояние"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
|
||
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
|
||
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Система перезагружается сейчас.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /> "
|
||
"Подождите несколько минут, прежде чем попытаться установить соединение снова. "
|
||
"Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа к "
|
||
"устройству в зависимости от ваших настроек."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
|
||
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
|
||
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
||
"again, depending on your settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Система перезагружается на альтернативный раздел сейчас.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ "
|
||
"ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться "
|
||
"установить соединение снова. Возможно, потребуется обновить адрес компьютера "
|
||
"для повторного доступа к устройству в зависимости от ваших настроек."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
|
||
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
||
"again, depending on your settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Система сейчас отключается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /> "
|
||
"Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа "
|
||
"к устройству в зависимости от настроек."
|
||
|
||
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
|
||
msgstr "Невозможно найти Dual Boot раздел."
|
||
|
||
msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
|
||
msgstr "Невозможно получить переменную среды прошивки"
|
||
|
||
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
|
||
msgstr "Невозможно использовать Dual Boot раздел."
|
||
|
||
msgid "Unable to set firmware environment variable"
|
||
msgstr "Невозможно установить переменную среды прошивки"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
|
||
"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
|
||
"password on alternative partition might be different, you might have to "
|
||
"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
|
||
"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
|
||
"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
|
||
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
|
||
"to reboot device to an alternative partition."
|
||
msgstr ""
|
||
"ВНИМАНИЕ: альтернативный раздел может иметь собственные настройки и совершенно "
|
||
"другую прошивку.<br /><br /> Поскольку ваши настройки сети и WiFi SSID/"
|
||
"пароли на альтернативных разделах могут отличаться, может потребоваться изменить "
|
||
"настройки компьютера, чтобы иметь возможность получить доступ к устройству "
|
||
"после перезагрузки .<br /><br /> Помните также, что альтернативный раздел с "
|
||
"прошивкой может не обеспечить простой способ переключения активного раздела и "
|
||
"загрузки обратно в текущий активный раздел.<br /><br /> Нажмите \"Продолжить\" ниже, "
|
||
"чтобы перезагрузить устройство в альтернативный раздел."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
|
||
"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
|
||
"device."
|
||
msgstr ""
|
||
"ВНИМАНИЕ: Отключение питания может привести к перезагрузке устройства, "
|
||
"которое не поддерживает выключение питания.<br /><br /> Нажмите \"Продолжить\" "
|
||
"ниже, чтобы выключить устройство."
|
||
|
||
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Внимание: Есть несохраненные изменения, которые будут потеряны при перезагрузке!"
|
||
|
||
msgid "Warning: This system does not have two partitions!"
|
||
msgstr "Внимание: Эта система не имеет двух разделов!"
|
||
|
||
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
|
||
msgstr "Внимание: Эта система не поддерживает отключение питания!"
|
||
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr ""
|