Currently translated at 33.9% (21 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 3.2% (2 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 82.2% (60 of 73 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/pl/ Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 8.2% (6 of 73 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 19.0% (8 of 42 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 9.1% (2 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/ja/ Signed-off-by: Kazuyoshi Furuta <furuta.dg@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 19.2% (5 of 26 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 9.2% (6 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/pt_BR/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 90.9% (20 of 22 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 93.8% (30 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/ja/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 76.9% (10 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 59.8% (125 of 209 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 59.4% (19 of 32 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/ja/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 89.2% (1187 of 1330 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/ Signed-off-by: Kazuyoshi Furuta <furuta.dg@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (1330 of 1330 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/ Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
258 lines
12 KiB
Text
258 lines
12 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
|
|
msgid "Advanced Reboot"
|
|
msgstr "Reinicio Avançado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
|
|
msgid "Alternative"
|
|
msgstr "Alternativo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
|
|
msgid "Changes applied."
|
|
msgstr "As modificações foram aplicadas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
|
|
msgid "Compressed"
|
|
msgstr "Comprimido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Atual"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
|
|
msgid "ERROR:"
|
|
msgstr "ERRO:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
|
|
msgid "Firmware"
|
|
msgstr "Firmware"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Carregando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
|
|
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
|
|
msgstr "Sem acesso ao fw_printenv ou fw_printenv!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26
|
|
msgid "Partition"
|
|
msgstr "Partição"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23
|
|
msgid "Partitions"
|
|
msgstr "Partições"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94
|
|
msgid "Perform power off..."
|
|
msgstr "Desligando..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
|
|
msgid "Power Off Device"
|
|
msgstr "Desligar Dispositivo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr "Proceguir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Reiniciar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
|
|
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
|
|
msgstr "Reiniciar o Dispositivo em uma Partição Diferente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74
|
|
msgid "Reboot to alternative partition..."
|
|
msgstr "Reiniciando em uma partição diferente..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69
|
|
msgid "Reboot to current partition"
|
|
msgstr "Reiniciar na partição atual"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
|
|
msgid "Rebooting..."
|
|
msgstr "Reiniciando..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
|
|
msgid "Shutting down..."
|
|
msgstr "Desligando..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Condição"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Sistema"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
|
|
msgid ""
|
|
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
|
|
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
|
|
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
|
|
"settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"O sistema está sendo reinicializado.<br /> NÃO DESLIGUE A FORÇA DO "
|
|
"DISPOSITIVO!<br /> Aguarde alguns minutos antes de tentar se reconectar. "
|
|
"Para ter acesso ao dispositivo novamente, pode ser necessário renovar ou "
|
|
"trocar o endereço IP do seu computador dependendo das configurações "
|
|
"realizadas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
|
|
msgid ""
|
|
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
|
|
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
|
|
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
|
"again, depending on your settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"O sistema está sendo reinicializado em uma partição diferente.<br /> NÃO "
|
|
"DESLIGUE A FORÇA DO DISPOSITIVO!<br /> Aguarde alguns minutos antes de "
|
|
"tentar se reconectar. Para ter acesso ao dispositivo novamente, pode ser "
|
|
"necessário renovar ou trocar o endereço IP do seu computador dependendo das "
|
|
"configurações realizadas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
|
|
msgid ""
|
|
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
|
|
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
|
|
"again, depending on your settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"O sistema está sendo desligado.<br /> NÃO DESLIGUE A FORÇA DO DISPOSITIVO!"
|
|
"<br /> Para ter acesso ao dispositivo novamente, pode ser necessário renovar "
|
|
"ou trocar o endereço IP do seu computador dependendo das configurações "
|
|
"realizadas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
|
|
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar a partição Dual Boot Flag."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
|
|
msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
|
|
msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente para o firmware"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
|
|
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
|
|
msgstr "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Flag na partição"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
|
|
msgid "Unable to set firmware environment variable"
|
|
msgstr "Não foi possível definir a variável de ambiente para o firmware"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconhecido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
|
|
"different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
|
|
"password on alternative partition might be different, you might have to "
|
|
"adjust your computer settings to be able to access your device once it "
|
|
"reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
|
|
"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
|
|
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
|
|
"to reboot device to an alternative partition."
|
|
msgstr ""
|
|
"ATENÇÃO: Uma partição diferente pode ter as suas próprias configurações e "
|
|
"ter um firmware totalmente diferente.<br /><br /> Assim como as suas "
|
|
"configurações de rede WiFi SSID/senha podem ficar diferentes e uma outra "
|
|
"partição, talvez seja necessário reajustar as configurações dos seu "
|
|
"computador para que consiga ter acesso ao seu dispositivo depois de "
|
|
"reiniciar.<br /><br /> Tenha ciência de que uma partição diferente para o "
|
|
"firmware poder não prover uma maneira fácil para alternar a partição ativa "
|
|
"ou reiniciar o dispositivo de volta para a partição atual.<br /><br /> "
|
|
"Clique em \"Prosseguir\" para reiniciar o dispositivo em uma partição "
|
|
"diferente."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
|
|
"support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
|
|
"device."
|
|
msgstr ""
|
|
"ATENÇÃO: Desligar pode resultar em um reinício dispositivo caso ele não seja "
|
|
"compatível com o desligamento.<br /><br /> Clique em \"Prosseguir\" para "
|
|
"desligar seu dispositivo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46
|
|
msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
|
msgstr "Aguardando as modificações serem aplicadas..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83
|
|
msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Atenção: O dispositivo (%s) é desconhecido ou não é um dispositivo com duas "
|
|
"partições!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14
|
|
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
|
msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97
|
|
msgid "Warning: This system does not support powering off!"
|
|
msgstr "Atenção: Este sistema não tem suporte para desligamento!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85
|
|
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
|
|
msgstr "Atenção: Não foi possível obter as informações do dispositivo!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
|
|
msgid "attempting to mount alternative partition"
|
|
msgstr "Tentando montar partição alternativa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
|
|
msgid "attempting to unmount alternative partition"
|
|
msgstr "Tentando desmontar partição alternativa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
|
|
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "para"
|