81 lines
1.7 KiB
Text
81 lines
1.7 KiB
Text
# upnp.pot
|
|
# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-27 01:53+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
|
|
|
msgid "Active UPnP Redirects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Client Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Client Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Delete Redirect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downlink"
|
|
msgstr "Enllaç de baixada"
|
|
|
|
msgid "Enable NAT-PMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Enable UPnP Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Enable secure mode"
|
|
msgstr "Activa mode segur"
|
|
|
|
msgid "External Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Log output"
|
|
msgstr "Registra la sortida"
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "There are no active redirects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
|
"router."
|
|
msgstr ""
|
|
"UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
|
|
"router."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
|
"router."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Universal Plug & Play"
|
|
msgstr "Universal Plug & Play"
|
|
|
|
msgid "Uplink"
|
|
msgstr "Enllaç de pujada"
|
|
|
|
msgid "enable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
|
|
#~ "high security risks for your network."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en "
|
|
#~ "poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa."
|