po: sync upnp translations

This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2011-01-30 01:04:03 +00:00
parent e9362b83f1
commit bc1553f9aa
13 changed files with 634 additions and 349 deletions

View file

@ -13,13 +13,45 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Client Address"
msgstr ""
msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr "Enllaç de baixada"
msgid "Enable NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Activa mode segur"
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "Log output"
msgstr "Registra la sortida"
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
@ -27,31 +59,23 @@ msgstr ""
"UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
"router."
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en "
"poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa."
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Activa mode segur"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "Log output"
msgstr "Registra la sortida"
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "Downlink"
msgstr "Enllaç de baixada"
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Uplink"
msgstr "Enllaç de pujada"
msgid "enable"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
#~ "high security risks for your network."
#~ msgstr ""
#~ "Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en "
#~ "poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa."

View file

@ -12,13 +12,45 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Client Address"
msgstr ""
msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
msgid "Enable NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Sicheren Modus aktivieren"
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "Log output"
msgstr "Ausgabe protokollieren"
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
@ -26,31 +58,23 @@ msgstr ""
"UPNP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im "
"lokalen Netzwerk."
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein "
"Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Sicheren Modus aktivieren"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "Log output"
msgstr "Ausgabe protokollieren"
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
msgid "enable"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
#~ "high security risks for your network."
#~ msgstr ""
#~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein "
#~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."

View file

@ -12,41 +12,60 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Client Address"
msgstr ""
msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Enable NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr ""
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "Log output"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr ""
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "Log output"
msgstr ""
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "Downlink"
msgstr ""
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""

View file

@ -12,45 +12,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
msgid "Client Address"
msgstr ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Enable secure mode"
msgid "Client Port"
msgstr ""
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "Log output"
msgstr "Log output"
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Enable NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Enable secure mode"
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "Log output"
msgstr "Log output"
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
msgid "enable"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
#~ "high security risks for your network."
#~ msgstr ""
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
#~ "high security risks for your network."

View file

@ -11,13 +11,45 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Client Address"
msgstr ""
msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
msgid "Enable NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Habilitar modo seguro"
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "Log output"
msgstr "Loguear salida"
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
@ -25,31 +57,23 @@ msgstr ""
"UPNP permite a los clientes conectados a la red local configurar "
"automáticamente el ruteador (router)."
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
"comprometer la seguridad de su red."
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Habilitar modo seguro"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "Log output"
msgstr "Loguear salida"
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "Downlink"
msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Uplink"
msgstr "Enlace de subida (uplink)"
msgid "enable"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
#~ "high security risks for your network."
#~ msgstr ""
#~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
#~ "comprometer la seguridad de su red."

View file

@ -12,41 +12,60 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Client Address"
msgstr ""
msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Enable NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr ""
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "Log output"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr ""
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "Log output"
msgstr ""
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "Downlink"
msgstr ""
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""

View file

@ -12,41 +12,60 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Client Address"
msgstr ""
msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Enable NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr ""
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "Log output"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr ""
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "Log output"
msgstr ""
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "Downlink"
msgstr ""
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""

View file

@ -12,43 +12,67 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "ユニバーサル プラグ & プレイ"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Client Address"
msgstr ""
msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr "ダウンリンク"
msgid "Enable NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr "セキュアモードを有効にする"
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "Log output"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
msgstr ""
"UPnPはあなたの使用するネットワークに対して、セキュリティリスクが生じる可能性があるため、"
"必要な場合のみ有効にしてください。"
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgstr "セキュアモードを有効にする"
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "Log output"
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "Downlink"
msgstr "ダウンリンク"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "ユニバーサル プラグ & プレイ"
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Uplink"
msgstr "アップリンク"
msgid "enable"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
#~ "high security risks for your network."
#~ msgstr ""
#~ "UPnPはあなたの使用するネットワークに対して、セキュリティリスクが生じる可能"
#~ "性があるため、必要な場合のみ有効にしてください。"

View file

@ -12,44 +12,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Plug & Play Universal"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Client Address"
msgstr ""
msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr "Link para download"
msgid "Enable NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Enable secure mode"
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "Log output"
msgstr "Log de saída"
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador."
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
"pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Enable secure mode"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Plug & Play Universal"
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "Log output"
msgstr "Log de saída"
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "Downlink"
msgstr "Link para download"
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Uplink"
msgstr "Link para Upload"
msgid "enable"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
#~ "high security risks for your network."
#~ msgstr ""
#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."

View file

@ -12,44 +12,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Plug & Play Universal"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Client Address"
msgstr ""
msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr "Link para download"
msgid "Enable NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Enable secure mode"
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "Log output"
msgstr "Log de saída"
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador."
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
"pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Enable secure mode"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Plug & Play Universal"
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "Log output"
msgstr "Log de saída"
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "Downlink"
msgstr "Link para download"
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Uplink"
msgstr "Link para Upload"
msgid "enable"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
#~ "high security risks for your network."
#~ msgstr ""
#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."

View file

@ -12,41 +12,60 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Client Address"
msgstr ""
msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Enable NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr ""
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "Log output"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr ""
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "Log output"
msgstr ""
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "Downlink"
msgstr ""
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""

View file

@ -1,43 +1,60 @@
# upnp.pot
# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Client Address"
msgstr ""
msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgid "Enable NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr ""
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "Log output"
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr ""
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "Log output"
msgstr ""
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "Downlink"
msgstr ""
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""

View file

@ -13,44 +13,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Universal Plug & Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr ""
msgid "Client Address"
msgstr ""
msgid "Client Port"
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
msgid "Delete Redirect"
msgstr ""
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
msgid "Enable NAT-PMP"
msgstr ""
msgid "Enable UPnP Service"
msgstr ""
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Kích hoạt chế độ an toàn"
msgid "External Port"
msgstr ""
msgid "Log output"
msgstr "Log output"
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid "There are no active redirects."
msgstr ""
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"UPNP cho phép đối tượng trong mạng địa phương tự động định dạng bộ định tuyến"
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid ""
"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
"security risks for your network."
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"Chỉ nên kích hoạt UPNP khi thật cần thiết vì nó có thể gây nguy hiểm cho "
"mạng lưới"
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Kích hoạt chế độ an toàn"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "Log output"
msgstr "Log output"
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
msgid "enable"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
#~ "high security risks for your network."
#~ msgstr ""
#~ "Chỉ nên kích hoạt UPNP khi thật cần thiết vì nó có thể gây nguy hiểm cho "
#~ "mạng lưới"