luci/po/el/livestats.po
2009-11-01 12:29:10 +00:00

48 lines
1.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#. incoming
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:1
msgid "incoming"
msgstr "εισερχόμενα"
#. outgoing
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:2
msgid "outgoing"
msgstr "εξερχόμενα"
#. traffic on
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:3
msgid "traffic on"
msgstr "κίνηση σε"
#. signal-to-noise ratio for
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:4
msgid "signal-to-noise ratio for"
msgstr "σηματοθορυβικός λόγος για"
#. load average
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:5
msgid "load average"
msgstr "μέσος όρος φόρτου"
#. Realtime Wireless Status
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:6
msgid "Realtime Wireless Status"
msgstr "Στατιστικά Ασύρματου σε Πραγμ. Χρόνο"
#. Realtime Network Traffic
#: applications/luci-livestats/luasrc/i18n/livestats.en.lua:7
msgid "Realtime Network Traffic"
msgstr "Κίνηση Δικτύου σε Πραγμ. Χρόνο"