luci/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po
Hosted Weblate 7b0940d044
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 40.0% (8 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/fr/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 31.2% (15 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/fr/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 50.0% (5 of 10 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/fr/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/hu/

Signed-off-by: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/fr/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 34.8% (8 of 23 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/fr/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pl/

Signed-off-by: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 76.1% (134 of 176 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/fr/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 15.8% (3 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/fr/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (234 of 234 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 73.5% (172 of 234 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/hu/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (234 of 234 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/es/

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 98.8% (79 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/hu/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1330 of 1330 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1330 of 1330 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 97.4% (228 of 234 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/es/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 50.9% (57 of 112 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 50.0% (56 of 112 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pl/
2020-01-17 08:27:21 +01:00

1363 lines
57 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
msgid "%s in %s"
msgstr "%s en %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
msgid "%s%s with %s"
msgstr "%s%s con %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:152
msgid "%s, %s in %s"
msgstr "%s, %s en %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr "<var>%d</var> paquetes por <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr ""
"<var>%d</var> paquetes por <var>%s</var>, máximo <var>%d</var> paquetes."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> y limitar a %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
msgid "A rewrite IP must be specified!"
msgstr "¡Se debe especificar una IP de reescritura!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:267
msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
msgstr "ACEPTAR - Desactivar reescritura de direcciones"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
msgid "Accept forward"
msgstr "Aceptar reenvío"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
msgid "Accept input"
msgstr "Aceptar entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
msgid "Accept output"
msgstr "Aceptar salida"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:224
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:388
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
"traffic."
msgstr ""
"Argumentos sin procesar adicionales de <em>iptables</em> para clasificar el "
"tráfico de destino de la zona, p.e. <code>-p tcp --dport 443</code> para que "
"solo coincida con el tráfico HTTPS saliente."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
msgstr ""
"Argumentos sin procesar adicionales de <em>iptables</em> para clasificar el "
"tráfico de origen de zona, p.e. <code>-p tcp --sport 443</code> para que "
"solo coincida con el tráfico HTTPS entrante."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:109
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:178
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:163
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
msgstr "Permitir tráfico \"inválido\""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:311
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Permitir reenvío desde <em>zonas de origen</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:270
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "Permitir reenvío a <em>zonas de destino</em>:"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:278
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:198
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:454
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:329
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:345
msgid "Any day"
msgstr "Cualquier día"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:369
msgid ""
"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
"those bits set in the mask are zeroed out."
msgstr ""
"Aplique un XOR bit a bit del valor dado y el valor de marca existente en las "
"conexiones establecidas. El formato es el valor [/ máscara]. Si se "
"especifica una máscara, esos bits establecidos en la máscara se ponen a cero."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
msgstr "Aplique la clase o valor DSCP dado a las conexiones establecidas."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:416
msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
msgstr ""
"Asigne el asistente de seguimiento de conexión especificado al tráfico "
"coincidente."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
msgid "Automatic helper assignment"
msgstr "Asignación automática de ayuda"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
msgid ""
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
msgstr ""
"Asigna automáticamente ayudantes de conntrack según el protocolo de tráfico "
"y el puerto"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
msgid "Conntrack Settings"
msgstr "Configuraciones de Conntrack"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
msgid "Conntrack helpers"
msgstr "Ayudantes de Conntrack"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved."
msgstr "Los contenidos han sido guardados."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:181
msgid "Covered devices"
msgstr "Interfaces cubiertas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
msgid "Covered networks"
msgstr "Redes cubiertas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:186
msgid "Covered subnets"
msgstr "Subredes cubiertas"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
msgid "Custom Rules"
msgstr "Reglas personalizadas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"Las reglas personalizadas le permiten ejecutar comandos de iptables que no "
"están disponibles en el marco del firewall. Los comandos se ejecutarán tras "
"cualquier reinicio del FIrewall, justo tras haber cargado el conjunto de "
"reglas predeterminadas."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
msgid "DSCP classification"
msgstr "Clasificación DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
msgid "DSCP mark"
msgstr "Marca DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
msgid "DSCP mark required"
msgstr "Marca DSCP requerida"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
msgid "Destination IP address"
msgstr "Dirección IP destino"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
msgid "Destination address"
msgstr "Dirección de destino"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:379
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:251
msgid "Destination port"
msgstr "Puerto de destino"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
msgid "Destination zone"
msgstr "Zona de destino"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:256
msgid "Device name"
msgstr "Nombre del dispositivo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
msgid "Discard forward"
msgstr "Descartar reenvío"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
msgid "Discard input"
msgstr "Descartar entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
msgid "Discard output"
msgstr "Descartar salida"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
msgid ""
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr ""
"No instale reglas adicionales para rechazar el tráfico reenviado con el "
"estado conntrack <em>inválido</em>. Esto puede ser necesario para "
"configuraciones complejas de rutas asimétricas."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:125
msgid "Do not rewrite"
msgstr "No reescribir"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
msgid "Do not track forward"
msgstr "No seguir reenvío"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
msgid "Do not track input"
msgstr "No seguir entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
msgid "Do not track output"
msgstr "No seguir salida"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descartar paquetes inválidos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:157
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:230
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:190
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:270
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Activar bucle NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Activar protección contra inundaciones SYN"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Activar registro en esta zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:391
msgid "Expecting: %s"
msgstr "Esperando: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
msgstr "Característica experimental. No es totalmente compatible con QoS/SQM."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
msgstr ""
"Elige explícitamente los ayudantes de seguimiento de conexión permitidos "
"para el tráfico de zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:218
msgid "External IP address"
msgstr "Dirección IP externa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:231
msgid "External port"
msgstr "Puerto externo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:306
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:320
msgid "Extra arguments"
msgstr "Argumentos extra"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
msgid "Extra destination arguments"
msgstr "Argumentos de destino adicionales"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
msgid "Extra iptables arguments"
msgstr "Argumentos adicionales de iptables"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
msgid "Extra source arguments"
msgstr "Argumentos fuente adicionales"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "Firewall - Reglas personalizadas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:154
msgid "Firewall - NAT Rules"
msgstr "Firewall - Reglas de NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "Firewall - Reenvío de puertos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "Firewall - Reglas de tráfico"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Firewall - Configuración de la zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:143
msgid "Forward to"
msgstr "Reenviar a"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:460
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:335
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
msgid "From %s in %s"
msgstr "Desde %s en %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
msgid "From %s in %s with source %s"
msgstr "Desde %s en %s con origen %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
msgstr "Desde %s en %s con origen %s y %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
msgid "From %s on <var>this device</var>"
msgstr "Desde %s en <var>este dispositivo</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
msgstr "Desde %s en <var>este dispositivo</var> con la fuente %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
msgstr "De %s en <var>este dispositivo</var> con la fuente %s y %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:93
msgid "From %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}"
msgstr "Desde %{ipaddr?:cualquier host} %{puerto?con origen %{puerto}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:177
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:162
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
msgid "Hardware flow offloading"
msgstr "Descarga de flujo por hardware"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
msgid "IP range"
msgstr "Rango de IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
msgid "IPs"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:267
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:192
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 e IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:193
msgid "IPv4 only"
msgstr "Sólo IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
msgid "IPv6 only"
msgstr "Sólo IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:239
msgid "Inbound device"
msgstr "Dispositivo de entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
msgid "Internal IP address"
msgstr "Dirección IP interna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:259
msgid "Internal port"
msgstr "Puerto interno"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:241
msgid "Internal zone"
msgstr "Zona interna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:357
msgid "Invalid DSCP mark"
msgstr "Marca DSCP inválida"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:425
msgid "Invalid limit value"
msgstr "Valor límite no válido"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:435
msgid "Limit burst"
msgstr "Límite de ráfaga"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:227
msgid "Limit log messages"
msgstr "Limitar registro de mensajes"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:401
msgid "Limit matching"
msgstr "Limitar coincidencia"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:402
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
msgstr "Limita el tráfico que coincide con la velocidad especificada."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:275
msgid "Loopback source IP"
msgstr "IP de origen de bucle invertido"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
msgid "MACs"
msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:266
msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
msgstr "MASQUERADE - Reescribe automáticamente a la interfaz IP saliente"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
msgid "MSS clamping"
msgstr "Fijado de MSS"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
msgid "Masquerading"
msgstr "Enmascaramiento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:133
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:174
msgid "Match"
msgstr "Coincidir"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:84
msgid ""
"Match %{protocol?%{family} %{protocol} traffic:any %{family} traffic} %{mark?"
"with firewall mark %{mark}} %{limit?limited to %{limit}}"
msgstr ""
"Coincidir %{protocolo?%{familia} %{protocolo} tráfico:cualquiera %{familia} "
"tráfico} %{marco?con marco de firewall %{marco}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
msgid "Match DSCP"
msgstr "Coincidir DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:288
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Coincidir con tipo ICMP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:236
msgid "Match device"
msgstr "Dispositivo de coincidencia"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
msgstr "Haga coincidir el tráfico reenviado dirigido a la dirección IP dada."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:252
msgid ""
"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
msgstr ""
"Haga coincidir el tráfico reenviado dirigido al puerto de destino o rango de "
"puertos dados."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
msgstr "Haga coincidir el tráfico reenviado desde esta IP o rango."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:228
msgid ""
"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
msgstr ""
"Haga coincidir el tráfico reenviado que se origina en el puerto fuente o "
"rango de puertos dados."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:423
msgid "Match helper"
msgstr "Ayudante de partido"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:232
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
"Coincidir con tráfico de entrada dirigido al puerto o rango de puertos "
"destino en este host"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:368
msgid "Match mark"
msgstr "Marca de partido"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:423
msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
msgstr ""
"Haga coincidir el tráfico con el ayudante de seguimiento de conexión "
"especificado."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:371
msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
msgstr ""
"Coincide con una marca de firewall específica o un rango de marcas "
"diferentes."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:311
msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
msgstr ""
"Coincide con el tráfico reenviado utilizando el dispositivo de red saliente "
"especificado."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
msgstr "Coincide con el tráfico que lleva la marca DSCP especificada."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:436
msgid ""
"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
msgstr ""
"Número inicial máximo de paquetes que deben coincidir: este número se "
"recarga en uno cada vez que no se alcanza el límite especificado "
"anteriormente, hasta este número."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:331
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:466
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:341
msgid "Month Days"
msgstr "Días del mes"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:157
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
msgid "NAT Rules"
msgstr "Reglas NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:155
msgid ""
"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
"or forwarded traffic."
msgstr ""
"Las reglas de NAT permiten un control detallado sobre la IP de origen para "
"el tráfico saliente o reenviado."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:210
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:170
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:219
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr "Coincidir sólo con tráfico de entrada a esta dirección IP."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:182
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr "Coincidir sólo con tráfico de entrada desde estas MACs."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:195
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr "Coincidir sólo con tráfico de entrada desde esta IP o rango."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:208
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
msgstr ""
"Solo coincida con el tráfico entrante que se origina desde el puerto de "
"origen o el rango de puertos en el host del cliente"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:240
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:310
msgid "Outbound device"
msgstr "Dispositivo saliente"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:207
msgid "Outbound zone"
msgstr "Zona de salida"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
msgid "Output"
msgstr "Salida"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:307
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:447
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:321
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "Ingrese argumentos adicionales a iptables. ¡Utilícelo con cuidado!"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
msgid ""
"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
"all services."
msgstr ""
"Pasar argumentos de iptables sin procesar a las reglas de clasificación de "
"tráfico de origen y destino permite hacer coincidir paquetes basados en "
"otros criterios que no sean interfaces o subredes. Estas opciones se deben "
"usar con extremo cuidado, ya que los valores inválidos pueden hacer que el "
"conjunto de reglas del firewall se rompa, exponiendo completamente todos los "
"servicios."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:103
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
msgid "Port Forwards"
msgstr "Reenvío de puertos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
"El reenvío de puertos permite a ordenadores remotos en internet conectar a "
"un ordenador o servicio específico en la LAN privada."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:275
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:195
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:260
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
"Redirigir el tráfico de entrada que coincida al puerto dado en el host "
"interno"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:248
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr ""
"Redirigir el tráfico de entrada que coincida al host interno especificado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
msgid "Refuse forward"
msgstr "Rechazar reenvío"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
msgid "Refuse input"
msgstr "Rechazar entrada"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
msgid "Refuse output"
msgstr "Rechazar salida"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
msgstr ""
"Requiere soporte de NAT por hardware. Implementado al menos para mt7621"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:204
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Restringir enmascaramiento a las subredes destino"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:197
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr "Restringir enmascaramiento a las subredes origen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:264
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Restringir a la familia de direcciones"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
msgid "Rewrite IP address"
msgstr "Reescribir dirección IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
msgstr ""
"Reescribe el tráfico coincidente a la dirección IP de origen especificada."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:300
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
msgstr ""
"Reescribe el tráfico coincidente al puerto de origen o rango de puertos "
"especificados."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:299
msgid "Rewrite port"
msgstr "Reescribir puerto"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:184
msgid "Rewrite to"
msgstr "Reescribe a"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:116
msgid "Rewrite to %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}"
msgstr ""
"Reescribe a %{ipaddr?%{puerto?%{ipaddr}, %{puerto}:%{ipaddr}}:%{puerto}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:122
msgid "Rewrite to outbound device IP"
msgstr "Reescribir a la IP del dispositivo saliente"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
msgid "Routing/NAT Offloading"
msgstr "Enrutamiento/NAT Offloading"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
msgstr "SNAT - Reescribe a una fuente específica IP o puerto"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:461
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:336
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:368
msgid "Set mark"
msgstr "Establecer marca"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
msgid ""
"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
msgstr ""
"Establezca el valor de marca dado en las conexiones establecidas. El formato "
"es el valor [/máscara]. Si se especifica una máscara, sólo se modifican los "
"bits establecidos en la máscara."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
msgstr "Descarga basada en software para enrutamiento/NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
msgid "Software flow offloading"
msgstr "Descarga de flujo por software"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:194
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:214
msgid "Source IP address"
msgstr "Dirección IP de origen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:181
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
msgid "Source MAC address"
msgstr "Dirección MAC de origen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:352
msgid "Source address"
msgstr "Dirección de origen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:207
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:227
msgid "Source port"
msgstr "Puerto de origen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:175
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:335
msgid "Source zone"
msgstr "Zona de origen"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:257
msgid ""
"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
"network device."
msgstr ""
"Especifica si se debe vincular esta regla de tráfico a un dispositivo de red "
"entrante o saliente específico."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:275
msgid ""
"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
"reflected traffic."
msgstr ""
"Especifica si se debe usar la dirección IP externa o interna para el tráfico "
"reflejado."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:485
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:360
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Fecha de inicio (aaaa-mm-dd)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:477
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:352
msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
msgstr "Hora de inicio (hh.mm.ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:489
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:364
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Fecha de finalización (aaaa-mm-dd)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:481
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:356
msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
msgstr "Hora de finalización (hh.mm.ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:455
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:330
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
"El Firewall crea zonas sobre sus interfaces de red para controlar el flujo "
"del tráfico."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:177
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:266
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"Estas opciones controlan las políticas de reenvío entre esta zona (%s) y "
"otras. <em>Las zonas de origen</em> cubren el tráfico reenviado desde "
"<strong>%q</strong>. <em>Las zonas de origen</em> coinciden con el tráfico "
"reenviado desde otras zonas dirigido a <strong>%q</strong>. La regla de "
"reenvío es <em>unidireccional</em>, por ejemplo una regla de reenvío desde "
"la LAN a la WAN <em>no</em> implica permiso para reenviar desde la WAN a la "
"LAN también."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
"Esta sección define propiedades comunes de %q. Las opciones de <em>entrada</"
"em> y la <em>salida</em> marcan las políticas por defecto para el tráfico "
"que entra y deja esta zona mientras que la opción <em>reenvío</em> describe "
"la política para tráfico reenviado desde diferentes redes en la zona. "
"<em>Redes cubiertas</em> especifican qué redes disponibles son miembros de "
"esta zona."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:459
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:334
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:179
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:164
msgid "Time Restrictions"
msgstr "Restricciones de tiempo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:493
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:368
msgid "Time in UTC"
msgstr "Tiempo en UTC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "A %s en %s por <var>este dispositivo</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
msgid "To %s in %s"
msgstr "A %s en %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
msgid "To %s on <var>this device</var>"
msgstr "A %s por <var>este dispositivo</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
msgid "To %s, %s in %s"
msgstr "A %s, %s en %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:103
msgid ""
"To %{ipaddr?:any destination} %{port?at %{port}} %{zone?via zone %{zone}} "
"%{device?egress device %{device}}"
msgstr ""
"A %{ipaddr?:cualquier destino} %{puerto?a %{puerto}} %{zona?via zona "
"%{zona}} %{dispositivo?dispositivo de salida %{dispositivo}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:416
msgid "Tracking helper"
msgstr "Ayudante de seguimiento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
msgid "Traffic Rules"
msgstr "Reglas de tráfico"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
"the router."
msgstr ""
"Las reglas de tráfico definen políticas para los paquetes que viajan entre "
"diferentes zonas, por ejemplo, para rechazar el tráfico entre ciertos hosts "
"o para abrir puertos WAN en el enrutador."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:457
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:332
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:299
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438
msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
msgstr "Ayudante de Conntrack desconocido o no instalado \"%s\""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:167
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:171
msgid "Unnamed NAT"
msgstr "NAT sin nombre"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:116
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:130
msgid "Unnamed forward"
msgstr "Reenvío sin nombre"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:186
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:211
msgid "Unnamed rule"
msgstr "Regla sin nombre"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
msgid "Unnamed zone"
msgstr "Zona sin nombre"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:279
msgid "Use external IP address"
msgstr "Usar dirección IP externa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:278
msgid "Use internal IP address"
msgstr "Usar dirección IP interna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:181
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
"network devices."
msgstr ""
"Use esta opción para clasificar el tráfico de zona por raw, dispositivos de "
"red no administrados <em>uci</em>."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:186
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
msgstr ""
"Use esta opción para clasificar el tráfico de zona por subred de origen o "
"destino en lugar de redes o dispositivos."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
msgid "Valid firewall mark required"
msgstr "Se requiere una marca de firewall válida"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
msgid "Via %s"
msgstr "Vía %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
msgid "Via %s at %s"
msgstr "Vía %s a %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:458
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:333
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:450
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:325
msgid "Week Days"
msgstr "Días de la semana"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:397
msgid "XOR firewall mark"
msgstr "Marca de firewall XOR"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:368
msgid "XOR mark"
msgstr "Marca XOR"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr "Zona ⇒ Reenvíos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
msgid "Zones"
msgstr "Zonas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:392
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
msgid "accept"
msgstr "Aceptar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:320
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:212
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:263
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:286
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:355
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:376
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:382
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:418
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:219
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:232
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:243
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:255
msgid "any"
msgstr "cualquiera"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:147
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
msgid "any host"
msgstr "cualquier host"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
msgid "any router IP"
msgstr "cualquier router IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
msgid "any zone"
msgstr "cualquier zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:396
msgid "apply firewall mark"
msgstr "aplicar marca de firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:395
msgid "assign conntrack helper"
msgstr "asignar ayudante de Conntrack"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
msgid "day"
msgstr "Día"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:303
msgid "do not rewrite"
msgstr "no reescribir"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:394
msgid "don't track"
msgstr "No seguir"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:391
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
msgid "drop"
msgstr "Descartar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
msgid "hour"
msgstr "Hora"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
msgid "minute"
msgstr "Minuto"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
msgid "not"
msgstr "No"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
msgid "port"
msgstr "puerto"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
msgid "ports"
msgstr "puertos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
msgid "reject"
msgstr "Rechazar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
msgid "second"
msgstr "segundo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:176
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:265
msgid "this new zone"
msgstr "Esta nueva zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
msgid "type"
msgstr "Tipo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
msgid "types"
msgstr "Tipos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:406
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:238
msgid "unspecified"
msgstr "sin especificar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:391
msgid "valid firewall mark"
msgstr "marca de firewall válida"
#~ msgid "Force connection tracking"
#~ msgstr "Forzar seguimiento de conexión"
#~ msgid ""
#~ "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
#~ "connection tracking."
#~ msgstr ""
#~ "Evite la instalación de reglas <em>NOTRACK</em> que evitarían el "
#~ "seguimiento de la conexión."
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Desactivar"
#~ msgid "Restart Firewall"
#~ msgstr "Reiniciar Firewall"
#~ msgid "Rule is disabled"
#~ msgstr "Regla desactivada"
#~ msgid "Rule is enabled"
#~ msgstr "Regla activada"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"
#~ msgid "Add and edit..."
#~ msgstr "Añadir y editar..."
#~ msgid "External zone"
#~ msgstr "Zona externa"
#~ msgid "New SNAT rule"
#~ msgstr "Nueva regla SNAT"
#~ msgid "New forward rule"
#~ msgstr "Nueva regla de reenvío"
#~ msgid "New input rule"
#~ msgstr "Nueva regla de entrada"
#~ msgid "New port forward"
#~ msgstr "Nuevo reenvío de puerto"
#~ msgid "New source NAT"
#~ msgstr "Nuevo origen NAT"
#~ msgid "Open ports on router"
#~ msgstr "Abrir puertos en el router"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Otros..."
#~ msgid "To source IP"
#~ msgstr "A IP origen"
#~ msgid "To source port"
#~ msgstr "A puerto origen"
#~ msgid "Output zone"
#~ msgstr "Zona de salida"
#~ msgid "(Unnamed Entry)"
#~ msgstr "(Entrada sin nombre)"
#~ msgid "(Unnamed Rule)"
#~ msgstr "(Regla sin nombre)"
#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
#~ msgstr "(SNAT sin nombre)"
#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
#~ msgstr "Reenvío entre zonas"
#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
#~ msgstr ""
#~ "Coincidir con tráfico reenviado al puerto o rango de puertos destino."
#~ msgid ""
#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
#~ "range on the client host."
#~ msgstr ""
#~ "Haga coincidir el tráfico entrante que se origina en el puerto de origen "
#~ "o el rango de puertos en el host del cliente."
#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
#~ msgstr "Reescribir el tráfico que coincida a estas direcciones."
#~ msgid ""
#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
#~ "only rewrite the IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Reescribir el tráfico que coincida con este puerto origen. Deje en blanco "
#~ "para reescribir sólo la dirección IP."
#~ msgid "Rewrite to source %s"
#~ msgstr "Reescribir a origen %s"
#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
#~ msgstr "Reescribir a origen %s, %s"
#~ msgid "SNAT IP address"
#~ msgstr "Dirección IP SNAT"
#~ msgid "SNAT port"
#~ msgstr "Puerto SNAT"
#~ msgid "Source NAT"
#~ msgstr "Origen NAT"
#~ msgid ""
#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
#~ msgstr ""
#~ "Origen NAT es una forma específica de enmascaramiento que permite el "
#~ "control fino del origen IP que se usa en el tráfico de salida por ejemplo "
#~ "para dirigir múltiples direcciones WAN a las subredes internas."
#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
#~ msgstr "Hora de inicio (hh:mm:ss)"
#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
#~ msgstr "Hora de finalización (hh:mm:ss)"
#~ msgid ""
#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
#~ msgstr ""
#~ "Propiedades avanzadas de la entrada \"reenvío de puertos\". No suele ser "
#~ "necesario modificar esta configuración."
#~ msgid ""
#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
#~ msgstr ""
#~ "Esta página le permite cambiar las propiedades avanzadas de la entrada de "
#~ "la regla de tráfico, como los hosts de origen y destino coincidentes."
#~ msgid "Unnamed SNAT"
#~ msgstr "SNAT sin nombre"
#~ msgid ""
#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
#~ "protocols separated by space."
#~ msgstr ""
#~ "Puede poner varios seleccionando \"-- personalizado --\" e introduciendo "
#~ "los protocolos separados por espacio."
#~ msgid "Zone %q"
#~ msgstr "Zona %q"
#~ msgid "traffic"
#~ msgstr "Tráfico"