40 lines
1.6 KiB
Text
40 lines
1.6 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 17:55+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: uk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid "Configure Diagnostics"
|
|
msgstr "Конфігурування діагностики"
|
|
|
|
msgid "Diagnostics"
|
|
msgstr "Діагностика"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
|
|
"installed on your device."
|
|
msgstr ""
|
|
"Доступні в цьому меню види діагностики залежать від того, які модулі "
|
|
"інстальовані на вашому пристроі."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
|
|
"to aid in troubleshooting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Пункти меню дозволяють виконувати діагностичні тести на вашій системі, щоб "
|
|
"допомогти при усуненні неполадок."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
|
|
"scans and ping tests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Використовуючи це меню, ви можете сконфігурувати діагностику мережі, "
|
|
"наприклад, сканування мережевих пристроїв та пінг-тести."
|