Commit graph

12 commits

Author SHA1 Message Date
Hannu Nyman
e0a6e399a9 treewide: sync translations - i18n
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2023-05-04 17:29:40 +03:00
Hannu Nyman
405caab80d treewide: Sync translations i18n
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2023-01-21 11:52:34 +02:00
Anton Kikin
fb52e86b54 luci-app-nlbwmon: Add translation context for Download/Upload terms
Added a translation context for the terms 'Download' and 'Upload'
used in this application. The reason is that these terms are
translated differently in Russian depending on the context.

If the terms are used in the sense of an action (download file
or upload file) then the translations should be as follows:
- Download = скачать
- Upload   = загрузить

But if they are used in the context of a traffic counter (like
in this application) the correct translations are:
- Download = скачано
- Upload   = загружено

A translation context has been added to all affected PO files
to avoid breaking existing translations. The Russian translation
in PO file is fixed to comply with the used context.

Signed-off-by: Anton Kikin <a.kikin@tano-systems.com>
2021-07-02 04:45:23 +03:00
Florian Eckert
5658f97c14 luci-nlbwmon: i18n sync translations
Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
2021-06-21 11:52:56 +02:00
Jo-Philipp Wich
fdce990b90 luci-app-nlbwmon: convert to client side JS
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2020-04-20 19:05:27 +02:00
Hannu Nyman
fdca2bfbe0 treewide: i18n - sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2020-01-23 21:17:05 +02:00
Balázs Úr
44cef2ab44 luci-app-nlbwmon: fix typos
Signed-off-by: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>
2019-12-27 15:31:13 +01:00
INAGAKI Hiroshi
b21a425a2c i18n: sync translations
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-05-13 18:18:52 +09:00
INAGAKI Hiroshi
37b0211e62 i18n: sync translations
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-12-20 02:21:14 +09:00
Hannu Nyman
40de466475 i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2018-11-07 18:10:59 +02:00
Jo-Philipp Wich
3722aa0286 luci-app-nlbwmon: improve initial view
Make sure that placeholder pie charts are rendered, display a hint about
yet missing data in the tables and offer a link to force-commit ("Reload")
the data.

Also fix some mixed white space, an imbalanced dom operation and sync
translation template.

Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2017-07-31 19:15:17 +02:00
INAGAKI Hiroshi
7594c52888 luci-app-nlbwmon: Add Japanese translation
Added po templates and Japanese translation.

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2017-07-30 19:08:36 +09:00