treewide: i18n - sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
parent
2a1a9874f5
commit
fdca2bfbe0
270 changed files with 6320 additions and 5650 deletions
|
@ -34,15 +34,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -108,6 +114,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -125,7 +135,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -204,11 +214,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -300,7 +310,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -323,7 +335,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -332,7 +346,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -644,7 +660,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -696,7 +714,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -45,15 +45,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -120,6 +126,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -137,7 +147,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -216,11 +226,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -312,7 +322,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -335,7 +347,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -344,7 +358,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Interfície"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -656,7 +672,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -708,7 +726,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -45,16 +45,22 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr "Vazba na určitou síť není podporována"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgstr "Nástroje nslookup a wget pro BusyBox nepodporuje specifikaci"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgstr "Nástroje nslookup a hostip pro BusyBox nepodporují použití TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgstr "Nástroj nslookup pro BusyBox v aktuální kompilované verzi"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -123,6 +129,10 @@ msgstr "Automatické spuštění DDNS povoleno"
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "Poskytovatel služeb DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr "Služba DDNS"
|
||||
|
@ -140,8 +150,8 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "Formát data"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgstr "Definuje webovou stránku pro zjištění systémové IP adresy z"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||||
|
@ -170,7 +180,8 @@ msgstr "Adresář obsahuje soubory protokolu pro každou běžící sekci."
|
|||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
|
||||
msgid ""
|
||||
"Directory contains PID and other status information for each running section."
|
||||
msgstr "Adresář obsahuje PID a další stavové informace pro každou běžící sekci."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresář obsahuje PID a další stavové informace pro každou běžící sekci."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -221,12 +232,12 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr "Síťové rozhraní"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgstr "Příklad pro IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgstr "Příklad pro IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -321,8 +332,10 @@ msgstr ""
|
|||
"použije Wget."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgstr "Pokud je tato část služby zakázána, nelze ji spustit."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
|
@ -347,8 +360,10 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgstr "Nainstalujte balíček 'ca-certificates' nebo potřebné certifikáty"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||||
|
@ -356,9 +371,10 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Rozhraní"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interval, po jehož uplynutí budou aktualizace odeslány zprostředkovateli DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||||
|
@ -681,8 +697,10 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr "Adresa URL použitá zprostředkovatelem DDNS pro aktualizaci."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
|
@ -710,7 +728,8 @@ msgstr "Hodnoty nižší než 5 minut (= 300 sekund) nejsou podporovány"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
|
||||
msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
|
||||
msgstr "Hodnoty nižší než 'Interval kontroly' s výjimkou '0' nejsou podporovány"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hodnoty nižší než 'Interval kontroly' s výjimkou '0' nejsou podporovány"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
|
@ -737,10 +756,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Měli byste nainstalovat balíček 'bind-host' nebo 'knot-host' nebo 'drill' "
|
||||
"nebo 'hostip',"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -823,6 +841,45 @@ msgstr "sekundy/sekund"
|
|||
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
||||
msgstr "k použití HTTPS bez ověření serverových certifikátů (nedůvěryhodné)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
#~ msgstr "Nástroje nslookup a wget pro BusyBox nepodporuje specifikaci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
#~ msgstr "Nástroje nslookup a hostip pro BusyBox nepodporují použití TCP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
#~ msgstr "Nástroj nslookup pro BusyBox v aktuální kompilované verzi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
#~ msgstr "Definuje webovou stránku pro zjištění systémové IP adresy z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv4"
|
||||
#~ msgstr "Příklad pro IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv6"
|
||||
#~ msgstr "Příklad pro IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
#~ msgstr "Pokud je tato část služby zakázána, nelze ji spustit."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
#~ msgstr "Nainstalujte balíček 'ca-certificates' nebo potřebné certifikáty"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Interval, po jehož uplynutí budou aktualizace odeslány zprostředkovateli "
|
||||
#~ "DDNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
#~ msgstr "Adresa URL použitá zprostředkovatelem DDNS pro aktualizaci."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package,"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Měli byste nainstalovat balíček 'bind-host' nebo 'knot-host' nebo 'drill' "
|
||||
#~ "nebo 'hostip',"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
|
||||
#~ "while having a dynamically changing IP address."
|
||||
|
|
|
@ -45,18 +45,28 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgstr "BusyBox' nslookup und Wget unterstützen kein 'specify'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
|
||||
"Kommunikation festzulegen!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BusyBox' nslookup und hostip unterstützen nicht die Angabe zur Benutzung von "
|
||||
"TCP"
|
||||
"BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
|
||||
"DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgstr "nslookup in der derzeitig kompilierten Version von BusyBox"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
|
||||
"Server nicht korrekt verarbeiten!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -125,6 +135,10 @@ msgstr "DDNS-Autostart aktiviert"
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr "DDNS-Dienst"
|
||||
|
@ -142,8 +156,8 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "Datumsformat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgstr "Definiert die Webseite, von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||||
|
@ -153,7 +167,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
|
||||
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
|
||||
msgstr "Definiert das Netzwerk, von dem die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definiert das Netzwerk, von dem die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -228,12 +243,12 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr "Ereignis Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgstr "Beispiel für IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgstr "Beispiel für IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -331,8 +346,12 @@ msgstr ""
|
|||
"die Kommunikation verwendet."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br />Weder "
|
||||
"über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
|
@ -358,8 +377,12 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr "Informationen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
|
||||
"von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||||
|
@ -367,7 +390,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Schnittstelle"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -694,8 +719,12 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br />Folgen "
|
||||
"Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
|
@ -752,8 +781,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
|
||||
"oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
|
||||
"registrierte IP zu ermitteln."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -839,6 +872,27 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
#~ msgstr "BusyBox' nslookup und Wget unterstützen kein 'specify'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "BusyBox' nslookup und hostip unterstützen nicht die Angabe zur Benutzung "
|
||||
#~ "von TCP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
#~ msgstr "nslookup in der derzeitig kompilierten Version von BusyBox"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Definiert die Webseite, von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv4"
|
||||
#~ msgstr "Beispiel für IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv6"
|
||||
#~ msgstr "Beispiel für IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&"
|
||||
#~ msgstr "&"
|
||||
|
||||
|
@ -863,27 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
|
||||
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
|
||||
#~ "Kommunikation festzulegen!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
|
||||
#~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
|
||||
#~ "DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
|
||||
#~ "DNS Servers correctly!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
|
||||
#~ "Server nicht korrekt verarbeiten!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
#~ msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern"
|
||||
|
||||
|
@ -1014,13 +1047,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
|
||||
#~ msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
#~ "from LuCI interface nor from console"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br /"
|
||||
#~ ">Weder über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
|
||||
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
|
||||
|
@ -1028,13 +1054,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
|
||||
#~ "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
|
||||
#~ "etc/ssl/certs default directory"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten "
|
||||
#~ "Zertifikate von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
|
||||
#~ "seconds are not supported"
|
||||
|
@ -1115,13 +1134,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Unknown error"
|
||||
#~ msgstr "Unbekannter Fehler"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
#~ "instructions you will find on their WEB page."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br /"
|
||||
#~ ">Folgen Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Version"
|
||||
#~ msgstr "Version"
|
||||
|
||||
|
@ -1131,14 +1143,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
#~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
|
||||
#~ "oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um "
|
||||
#~ "Ihre registrierte IP zu ermitteln."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -43,15 +43,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -117,6 +123,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,7 +144,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -213,11 +223,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -309,7 +319,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -332,7 +344,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -341,7 +355,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Διεπαφή"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -653,7 +669,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -705,7 +723,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -34,15 +34,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -108,6 +114,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -125,7 +135,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -204,11 +214,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -300,7 +310,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -323,7 +335,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -332,7 +346,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -644,7 +660,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -696,7 +714,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -43,16 +43,28 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr "No se admite el enlace a una red específica"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgstr "Nslookup de BusyBox y Wget no admiten especificar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡El nslookup y Wget de BusyBox no admiten especificar la versión de IP que "
|
||||
"se usará para la comunicación con el proveedor de DDNS!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgstr "Nslookup de BusyBox y hostip no admiten especificar el uso de TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡El nslookup y el hostip de BusyBox no admiten especificar el uso de TCP en "
|
||||
"lugar del UDP predeterminado al solicitar el servidor DNS!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgstr "Nslookup de BusyBox en la versión compilada actual"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡El nslookup de BusyBox en la versión compilada actual no maneja los "
|
||||
"servidores DNS dados correctamente!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -122,6 +134,10 @@ msgstr "Inicio automático DDNS activado"
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "Proveedor de servicios DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr "Servicio DDNS"
|
||||
|
@ -139,8 +155,8 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "Formato de fecha"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgstr "Define la página web para leer la dirección IP de los sistemas"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||||
|
@ -223,12 +239,12 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr "Red de eventos"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgstr "Ejemplo para IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgstr "Ejemplo para IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -325,8 +341,12 @@ msgstr ""
|
|||
"predeterminada."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgstr "Si esta sección de servicio está desactivada, no podría iniciarse."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no se activa esta opción, no se iniciará el servicio.<br />Ni desde la "
|
||||
"interfaz de LuCI ni desde la consola"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
|
@ -352,8 +372,12 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgstr "Instale el paquete 'ca-certificates' o los certificados necesarios"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instale el paquete de 'ca-certificates' o los certificados necesarios a mano "
|
||||
"en el directorio predeterminado /etc/ssl/certs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||||
|
@ -361,8 +385,10 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Interfaz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgstr "Intervalo para forzar el envío de actualizaciones al proveedor de DDNS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||||
|
@ -697,8 +723,12 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr "Actualizar URL que se utilizará para actualizar su proveedor de DDNS."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualizar la URL que se usará para actualizar su proveedor de DDNS.<br /"
|
||||
">Siga las instrucciones que encontrará en su página WEB."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
|
@ -756,9 +786,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip',"
|
||||
"Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip', si "
|
||||
"necesita especificar un servidor DNS para detectar su IP registrada."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -840,6 +872,44 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Para ejecutar HTTPS sin verificación de certificados de servidor (inseguro)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
#~ msgstr "Nslookup de BusyBox y Wget no admiten especificar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
#~ msgstr "Nslookup de BusyBox y hostip no admiten especificar el uso de TCP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
#~ msgstr "Nslookup de BusyBox en la versión compilada actual"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
#~ msgstr "Define la página web para leer la dirección IP de los sistemas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv4"
|
||||
#~ msgstr "Ejemplo para IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv6"
|
||||
#~ msgstr "Ejemplo para IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
#~ msgstr "Si esta sección de servicio está desactivada, no podría iniciarse."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
#~ msgstr "Instale el paquete 'ca-certificates' o los certificados necesarios"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Intervalo para forzar el envío de actualizaciones al proveedor de DDNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Actualizar URL que se utilizará para actualizar su proveedor de DDNS."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package,"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip',"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&"
|
||||
#~ msgstr "Y"
|
||||
|
||||
|
@ -865,27 +935,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "A continuación se muestra una lista de las configuraciones de DDNS "
|
||||
#~ "configuradas y su estado actual."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
|
||||
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¡El nslookup y Wget de BusyBox no admiten especificar la versión de IP "
|
||||
#~ "que se usará para la comunicación con el proveedor de DDNS!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
|
||||
#~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¡El nslookup y el hostip de BusyBox no admiten especificar el uso de TCP "
|
||||
#~ "en lugar del UDP predeterminado al solicitar el servidor DNS!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
|
||||
#~ "DNS Servers correctly!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¡El nslookup de BusyBox en la versión compilada actual no maneja los "
|
||||
#~ "servidores DNS dados correctamente!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
#~ msgstr "Los usuarios ocasionales no deben cambiar esta configuración"
|
||||
|
||||
|
@ -1012,13 +1061,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Si tanto cURL como GNU Wget están instalados, Wget se utiliza de forma "
|
||||
#~ "predeterminada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
#~ "from LuCI interface nor from console"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si no se activa esta opción, no se iniciará el servicio.<br />Ni desde la "
|
||||
#~ "interfaz de LuCI ni desde la consola"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
|
||||
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
|
||||
|
@ -1026,13 +1068,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Si desea enviar actualizaciones para IPv4 e IPv6, debe definir dos "
|
||||
#~ "configuraciones separadas, es decir, 'myddns_ipv4' y 'myddns_ipv6'"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
|
||||
#~ "etc/ssl/certs default directory"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Instale el paquete de 'ca-certificates' o los certificados necesarios a "
|
||||
#~ "mano en el directorio predeterminado /etc/ssl/certs"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
|
||||
#~ "seconds are not supported"
|
||||
|
@ -1114,13 +1149,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Unknown error"
|
||||
#~ msgstr "Error desconocido"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
#~ "instructions you will find on their WEB page."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Actualizar la URL que se usará para actualizar su proveedor de DDNS.<br /"
|
||||
#~ ">Siga las instrucciones que encontrará en su página WEB."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Version"
|
||||
#~ msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
|
@ -1130,13 +1158,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
#~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip', "
|
||||
#~ "si necesita especificar un servidor DNS para detectar su IP registrada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -44,15 +44,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -124,6 +130,10 @@ msgstr "Démarrage automatique DDNS activé"
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "Fournisseur de service de DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr "Service DDns"
|
||||
|
@ -141,7 +151,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "Format de date"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -224,12 +234,12 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr "Évènement réseau"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgstr "Exemple pour IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgstr "Exemple pour IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -325,9 +335,10 @@ msgstr ""
|
|||
"communication par défaut."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
|
@ -353,8 +364,10 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgstr "Installer le package 'ca-certificates' ou les certificats nécessaires"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||||
|
@ -362,8 +375,10 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgstr "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||||
|
@ -685,9 +700,10 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "Inconnue"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
|
@ -744,7 +760,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
@ -827,6 +844,27 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"exécuter HTTPS sans vérification des certificats de serveur (non sécurisé)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv4"
|
||||
#~ msgstr "Exemple pour IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv6"
|
||||
#~ msgstr "Exemple pour IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Installer le package 'ca-certificates' ou les certificats nécessaires"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
#~ msgstr "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&"
|
||||
#~ msgstr "&"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -42,15 +42,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -117,6 +123,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,7 +144,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -213,11 +223,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -309,7 +319,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -332,7 +344,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -341,7 +355,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "ממשק"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -653,7 +669,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -705,7 +723,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -34,15 +34,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -108,6 +114,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -125,7 +135,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -204,11 +214,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -300,7 +310,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -323,7 +335,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -332,7 +346,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -644,7 +660,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -696,7 +714,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -43,18 +43,22 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr "Egy bizonyos hálózathoz való kötés nem támogatott"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgstr "A BusyBox nslookup és Wget programjai nem támogatják a megadását"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A BusyBox nslookup és hostip programjai nem támogatják a használandó TCP "
|
||||
"megadását"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgstr "A BusyBox nslookup programja a jelenleg lefordított verzióban"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -124,6 +128,10 @@ msgstr "A DDNS automatikus indítása engedélyezve"
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "DDNS-szolgáltató"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr "DDns szolgáltatás"
|
||||
|
@ -141,9 +149,8 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "Dátumformátum"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meghatározza azt a weboldalt, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||||
|
@ -229,12 +236,12 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr "Eseményhálózat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgstr "Példa az IPv4-hez"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgstr "Példa az IPv6-hoz"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -330,10 +337,10 @@ msgstr ""
|
|||
"lesz használva a kommunikációnál."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ez a szolgáltatási szakasz le van tiltva, akkor azt nem sikerült "
|
||||
"elindítani."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
|
@ -359,8 +366,10 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr "Információ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgstr "Telepítse a „ca-certificates” csomagot vagy a szükséges tanúsítványokat"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||||
|
@ -368,8 +377,10 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Csatoló"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgstr "Időköz a DDNS-szolgáltatónak küldött frissítések kényszerítéséhez"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||||
|
@ -707,8 +718,10 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "Ismeretlen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr "A használandó frissítési URL a DDNS-szolgáltató frissítéséhez."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
|
@ -766,10 +779,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Telepítenie kell a „bind-host”, a „knot-host”, a „drill” vagy a „hostip” "
|
||||
"csomagot,"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -854,6 +866,49 @@ msgstr ""
|
|||
"HTTPS futtatásához a kiszolgáló tanúsítványainak ellenőrzése nélkül (nem "
|
||||
"biztonságos)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
#~ msgstr "A BusyBox nslookup és Wget programjai nem támogatják a megadását"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A BusyBox nslookup és hostip programjai nem támogatják a használandó TCP "
|
||||
#~ "megadását"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
#~ msgstr "A BusyBox nslookup programja a jelenleg lefordított verzióban"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Meghatározza azt a weboldalt, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv4"
|
||||
#~ msgstr "Példa az IPv4-hez"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv6"
|
||||
#~ msgstr "Példa az IPv6-hoz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ha ez a szolgáltatási szakasz le van tiltva, akkor azt nem sikerült "
|
||||
#~ "elindítani."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Telepítse a „ca-certificates” csomagot vagy a szükséges tanúsítványokat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
#~ msgstr "Időköz a DDNS-szolgáltatónak küldött frissítések kényszerítéséhez"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
#~ msgstr "A használandó frissítési URL a DDNS-szolgáltató frissítéséhez."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package,"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Telepítenie kell a „bind-host”, a „knot-host”, a „drill” vagy a „hostip” "
|
||||
#~ "csomagot,"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
|
||||
#~ "while having a dynamically changing IP address."
|
||||
|
|
|
@ -43,16 +43,28 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP da "
|
||||
"usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgstr "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
|
||||
"invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
|
||||
"Server DNS correttamente!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -123,6 +135,10 @@ msgstr "AutoAvvio DDNS attivo"
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "Provider del Servizio DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr "Servizio DDns"
|
||||
|
@ -140,8 +156,8 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "Formato Data"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||||
|
@ -223,12 +239,12 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr "Network Evento"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgstr "Esempio di IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgstr "Esempio di IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -322,8 +338,12 @@ msgstr ""
|
|||
"comunicazione in modo predefinito."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgstr "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
|
||||
">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
|
@ -347,8 +367,12 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
|
||||
"nella directory di default /etc/ssl/certs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||||
|
@ -356,8 +380,10 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Interfaccia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgstr "Intervallo per mandare un aggiornamento forzato al provider DDNS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||||
|
@ -685,8 +711,12 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
|
||||
">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
|
@ -743,10 +773,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', "
|
||||
"'drill' o 'hostip'"
|
||||
"Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
|
||||
"'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
|
||||
"IP registrato."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -829,6 +861,45 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
#~ msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
#~ msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
#~ msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv4"
|
||||
#~ msgstr "Esempio di IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv6"
|
||||
#~ msgstr "Esempio di IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
#~ msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
#~ msgstr "Intervallo per mandare un aggiornamento forzato al provider DDNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
#~ msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package,"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', "
|
||||
#~ "'drill' o 'hostip'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Applying changes"
|
||||
#~ msgstr "Applico i cambiamenti"
|
||||
|
||||
|
@ -845,27 +916,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
|
||||
#~ "attuale."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
|
||||
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP "
|
||||
#~ "da usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
|
||||
#~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
|
||||
#~ "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
|
||||
#~ "DNS Servers correctly!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
|
||||
#~ "Server DNS correttamente!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
#~ msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
|
||||
|
||||
|
@ -986,13 +1036,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
#~ "from LuCI interface nor from console"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
|
||||
#~ ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
|
||||
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
|
||||
|
@ -1000,13 +1043,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
|
||||
#~ "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
|
||||
#~ "etc/ssl/certs default directory"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
|
||||
#~ "nella directory di default /etc/ssl/certs"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
|
||||
#~ "seconds are not supported"
|
||||
|
@ -1085,13 +1121,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Unknown error"
|
||||
#~ msgstr "Errore sconosciuto"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
#~ "instructions you will find on their WEB page."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
|
||||
#~ ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Version"
|
||||
#~ msgstr "Versione"
|
||||
|
||||
|
@ -1101,14 +1130,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
#~ msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
|
||||
#~ "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il "
|
||||
#~ "tuo IP registrato."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -42,15 +42,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -116,6 +122,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -133,7 +143,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -212,11 +222,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -308,7 +318,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -331,7 +343,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -340,7 +354,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "インターフェース"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -652,7 +668,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -704,7 +722,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -34,15 +34,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -108,6 +114,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -125,7 +135,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -204,11 +214,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -300,7 +310,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -323,7 +335,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -332,7 +346,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -644,7 +660,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -696,7 +714,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -40,15 +40,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -114,6 +120,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -131,7 +141,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -210,11 +220,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -306,7 +316,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -329,7 +341,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -338,7 +352,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -650,7 +666,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -702,7 +720,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -34,15 +34,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -108,6 +114,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -125,7 +135,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -204,11 +214,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -300,7 +310,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -323,7 +335,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -332,7 +346,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -644,7 +660,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -696,7 +714,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -43,15 +43,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -117,6 +123,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,7 +144,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -213,11 +223,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -309,7 +319,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -332,7 +344,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -341,7 +355,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Grensesnitt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -653,7 +669,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -705,7 +723,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -44,17 +44,22 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -125,6 +130,10 @@ msgstr "Autostart DDNS włączony"
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "Dostawca usług DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr "Usługa DDNS"
|
||||
|
@ -142,8 +151,8 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "Format daty"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||||
|
@ -224,12 +233,12 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr "Zdarzenia sieciowe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgstr "Przykład dla IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgstr "Przykład dla IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -272,7 +281,8 @@ msgstr "Format: IP lub FQDN"
|
|||
msgid ""
|
||||
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
|
||||
msgid "Global Configuration"
|
||||
|
@ -325,8 +335,10 @@ msgstr ""
|
|||
"komunikacji."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgstr "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
|
@ -350,10 +362,10 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr "Informacja"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
|
||||
"katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||||
|
@ -361,8 +373,10 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Interfejs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||||
|
@ -689,8 +703,10 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
|
@ -745,10 +761,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” lub "
|
||||
"„hostip”,"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -832,6 +847,47 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
#~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
#~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
#~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv4"
|
||||
#~ msgstr "Przykład dla IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv6"
|
||||
#~ msgstr "Przykład dla IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
|
||||
#~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
#~ msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
#~ msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package,"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
|
||||
#~ "lub „hostip”,"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File not found"
|
||||
#~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -43,17 +43,28 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr "Não suportado limitar a uma rede específica"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgstr "nslookup do BusyBox e Wget não possuem suporte a especificar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nslookup e Wget do BusyBox não suportam que especifique a versão de IP a ser "
|
||||
"usada para comunicação com o provedor DDNS!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nslookup do BusyBox e hostip não possuem suporte a especificar para usar TCP"
|
||||
"nslookup e hostip do BusyBox não suportam que especifique para usar TCP em "
|
||||
"vez do padrão UDP quando requisitando servidor DNS!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgstr "nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha corretamente "
|
||||
"com servidores DNS dados!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -124,6 +135,10 @@ msgstr "Inicialização automática de DDNS habilitado"
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "Provedor de serviço DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr "Serviço DDNS"
|
||||
|
@ -141,8 +156,8 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "Formato de data"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgstr "Define a página web para ler o endereço IP de sistemas"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||||
|
@ -224,12 +239,12 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr "Rede de Evento"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgstr "Exemplo para IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgstr "Exemplo para IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -326,8 +341,12 @@ msgstr ""
|
|||
"padrão."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgstr "Se esta seção de serviço está desabilitada, não poderia ser iniciado."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se esta sessão do serviço está desabilidade, ele não pôde ser iniciado.<br /"
|
||||
">nem da interface LuCI nem do console"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
|
@ -352,8 +371,12 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr "Informações"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgstr "Instale o pacote \"ca-certificates\" ou os certificados necessários"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instale manualmente o pacote ’ca-certificates’ ou certificados necessários "
|
||||
"no diretório padrão /etc/ssl/certs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||||
|
@ -361,8 +384,10 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgstr "Intervalo para forçar atualizações enviados ao provedor DDNS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||||
|
@ -370,7 +395,8 @@ msgstr "Unidade intervalada para verificar a alteração do PI"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
|
||||
msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgstr "Unidade de intervalo para forçar atualizações enviados ao provedor DDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unidade de intervalo para forçar atualizações enviados ao provedor DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
|
||||
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
|
||||
|
@ -683,8 +709,12 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr "Atualize url para ser usado para atualizar seu provedor de DDNS."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL a ser usada para atualizar seu provedor DDNS.<br />Siga as instruções "
|
||||
"encontradas na página deles."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
|
@ -739,9 +769,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você deve instalar pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip',"
|
||||
"Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
|
||||
"'hostip' caso precise especificar um servidor DNS para detectar seu IP "
|
||||
"registrado."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -823,6 +856,46 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
#~ msgstr "nslookup do BusyBox e Wget não possuem suporte a especificar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "nslookup do BusyBox e hostip não possuem suporte a especificar para usar "
|
||||
#~ "TCP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
#~ msgstr "nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
#~ msgstr "Define a página web para ler o endereço IP de sistemas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv4"
|
||||
#~ msgstr "Exemplo para IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv6"
|
||||
#~ msgstr "Exemplo para IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se esta seção de serviço está desabilitada, não poderia ser iniciado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
#~ msgstr "Instale o pacote \"ca-certificates\" ou os certificados necessários"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
#~ msgstr "Intervalo para forçar atualizações enviados ao provedor DDNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
#~ msgstr "Atualize url para ser usado para atualizar seu provedor de DDNS."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package,"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Você deve instalar pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
|
||||
#~ "'hostip',"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&"
|
||||
#~ msgstr "&"
|
||||
|
||||
|
@ -847,27 +920,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Abaixo uma lista de configurações DDNS configuradas e seus estados atuais"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
|
||||
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "nslookup e Wget do BusyBox não suportam que especifique a versão de IP a "
|
||||
#~ "ser usada para comunicação com o provedor DDNS!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
|
||||
#~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "nslookup e hostip do BusyBox não suportam que especifique para usar TCP "
|
||||
#~ "em vez do padrão UDP quando requisitando servidor DNS!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
|
||||
#~ "DNS Servers correctly!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
|
||||
#~ "corretamente com servidores DNS dados!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
#~ msgstr "Usuários iniciantes não devem alterar esta configuração"
|
||||
|
||||
|
@ -988,13 +1040,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se ambos cURL e GNU Wget estão instalados, Wget é utilizado por padrão"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
#~ "from LuCI interface nor from console"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se esta sessão do serviço está desabilidade, ele não pôde ser iniciado."
|
||||
#~ "<br />nem da interface LuCI nem do console"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
|
||||
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
|
||||
|
@ -1002,13 +1047,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Se deseja enviar atualizações para IPv4 e IPv6 você deve definir duas "
|
||||
#~ "configurações separadas. Ex.: ‘myddns_ipv4’ e ‘myddns_ipv6’"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
|
||||
#~ "etc/ssl/certs default directory"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Instale manualmente o pacote ’ca-certificates’ ou certificados "
|
||||
#~ "necessários no diretório padrão /etc/ssl/certs"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
|
||||
#~ "seconds are not supported"
|
||||
|
@ -1090,13 +1128,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Unknown error"
|
||||
#~ msgstr "Erro desconhecido"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
#~ "instructions you will find on their WEB page."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "URL a ser usada para atualizar seu provedor DDNS.<br />Siga as instruções "
|
||||
#~ "encontradas na página deles."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Version"
|
||||
#~ msgstr "Versão"
|
||||
|
||||
|
@ -1106,14 +1137,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
#~ msgstr "Aguardando as alterações serem aplicadas…"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
|
||||
#~ "'hostip' caso precise especificar um servidor DNS para detectar seu IP "
|
||||
#~ "registrado."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -43,16 +43,22 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr "Ligação a uma rede específica não suportada"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgstr "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -123,6 +129,10 @@ msgstr "Inicialização automática do DDNS ativada"
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "Provedor de serviços DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr "Serviço DDns"
|
||||
|
@ -140,8 +150,8 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "Formato da data"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||||
|
@ -223,12 +233,12 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr "Rede de Eventos"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgstr "Exemplo de IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgstr "Exemplo de IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -325,8 +335,10 @@ msgstr ""
|
|||
"comunicação por padrão."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgstr "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
|
@ -351,8 +363,10 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr "Informação"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||||
|
@ -360,8 +374,10 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgstr "Intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de DDNS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||||
|
@ -685,8 +701,10 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
|
@ -741,10 +759,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
|
||||
"'hostip',"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -826,6 +843,47 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
#~ msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
#~ msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
#~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv4"
|
||||
#~ msgstr "Exemplo de IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv6"
|
||||
#~ msgstr "Exemplo de IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
#~ msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de DDNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package,"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
|
||||
#~ "'hostip',"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-- custom --"
|
||||
#~ msgstr "-- personalizado --"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -44,15 +44,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr "Legarea de o anumită rețea nu este suportată"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -118,6 +124,10 @@ msgstr "Pornirea automată a DDNS activată"
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "Furnizorul de servicii DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -135,7 +145,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "Formatul datei"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -214,12 +224,12 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgstr "Exemplu pentru IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgstr "Exemplu pentru IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -310,7 +320,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -333,7 +345,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -342,7 +356,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Interfata"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -654,7 +670,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -706,7 +724,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
@ -783,6 +802,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv4"
|
||||
#~ msgstr "Exemplu pentru IPv4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv6"
|
||||
#~ msgstr "Exemplu pentru IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
|
||||
#~ "while having a dynamically changing IP address."
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
|
||||
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
|
||||
msgstr "Использование «../» в пути не разрешается по соображениям безопасности."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Использование «../» в пути не разрешается по соображениям безопасности."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
|
||||
|
@ -46,16 +47,28 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr "Привязка к определенной сети не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Утилиты nslookup и wget из состава busybox не поддерживают указание IP-"
|
||||
"версии, используемой для связи с DDNS провайдером!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Утилиты nslookup и hostip из состава busybox не поддерживают указание "
|
||||
"использовать TCP вместо UDP по умолчанию при запросе DNS сервера!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Благодаря текущей скомпилированной версии busybox, утилита nslookup не "
|
||||
"обрабатывает данные DNS сервера правильно!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -122,6 +135,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "Провайдер службы DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -139,7 +156,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "Формат даты"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -219,11 +236,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr "Событие сети"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -320,8 +337,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если этот режим службы отключен,<br />её нельзя будет запустить ни с веб-"
|
||||
"интерфейса LuCI, ни с консоли"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
|
@ -347,8 +369,12 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установите пакет 'ca-certificates' или необходимые сертификаты вручную в "
|
||||
"папку /etc/ssl/certs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||||
|
@ -356,7 +382,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Интерфейс"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -681,8 +709,12 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL обновления используется для обновления вашего DDNS-провайдера.<br /"
|
||||
">Следуйте инструкциям, которые вы найдете на их на веб-странице."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
|
@ -737,8 +769,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установите пакет 'bind-host', 'knot-host', 'drill' или 'hostip' если вам "
|
||||
"нужно указать DNS сервер для обнаружения вашего зарегистрированного IP-"
|
||||
"адреса."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -840,27 +876,6 @@ msgstr "использовать HTTPS без проверки сертифик
|
|||
#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
|
||||
#~ msgstr "Список настроек DDNS и их текущее состояние."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
|
||||
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Утилиты nslookup и wget из состава busybox не поддерживают указание IP-"
|
||||
#~ "версии, используемой для связи с DDNS провайдером!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
|
||||
#~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Утилиты nslookup и hostip из состава busybox не поддерживают указание "
|
||||
#~ "использовать TCP вместо UDP по умолчанию при запросе DNS сервера!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
|
||||
#~ "DNS Servers correctly!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Благодаря текущей скомпилированной версии busybox, утилита nslookup не "
|
||||
#~ "обрабатывает данные DNS сервера правильно!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
#~ msgstr "Обычный пользователь не должен изменять данную опцию"
|
||||
|
||||
|
@ -981,14 +996,6 @@ msgstr "использовать HTTPS без проверки сертифик
|
|||
#~ "Если установлены и cURL и GNU wget, по умолчанию будет использоваться "
|
||||
#~ "wget."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
#~ "from LuCI interface nor from console"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Если этот режим службы отключен,<br />её нельзя будет запустить ни с веб-"
|
||||
#~ "интерфейса LuCI, ни с консоли"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
|
||||
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
|
||||
|
@ -996,13 +1003,6 @@ msgstr "использовать HTTPS без проверки сертифик
|
|||
#~ "Версии протоколов IPv4 и IPv6 необходимо настроить раздельно, т.е. "
|
||||
#~ "'myddns_ipv4' и 'myddns_ipv6'."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
|
||||
#~ "etc/ssl/certs default directory"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Установите пакет 'ca-certificates' или необходимые сертификаты вручную в "
|
||||
#~ "папку /etc/ssl/certs"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
|
||||
#~ "seconds are not supported"
|
||||
|
@ -1083,13 +1083,6 @@ msgstr "использовать HTTPS без проверки сертифик
|
|||
#~ msgid "Unknown error"
|
||||
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
#~ "instructions you will find on their WEB page."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "URL обновления используется для обновления вашего DDNS-провайдера.<br /"
|
||||
#~ ">Следуйте инструкциям, которые вы найдете на их на веб-странице."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Version"
|
||||
#~ msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
|
@ -1099,14 +1092,6 @@ msgstr "использовать HTTPS без проверки сертифик
|
|||
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
#~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Установите пакет 'bind-host', 'knot-host', 'drill' или 'hostip' если вам "
|
||||
#~ "нужно указать DNS сервер для обнаружения вашего зарегистрированного IP-"
|
||||
#~ "адреса."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
|
||||
#~ msgstr "Невозможно определить локальный IP-адрес. Выберите другой источник"
|
||||
|
|
|
@ -40,15 +40,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -114,6 +120,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -131,7 +141,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -210,11 +220,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -306,7 +316,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -329,7 +341,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -338,7 +352,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -650,7 +666,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -702,7 +720,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -40,15 +40,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr "Att binda samman med ett specifikt nätverk stöds inte"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -114,6 +120,10 @@ msgstr "DDNS autostart aktiverad"
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -131,7 +141,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "Datumformat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -210,11 +220,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -308,7 +318,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -331,7 +343,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -340,7 +354,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Gränssnitt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -654,7 +670,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "Okänd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -706,7 +724,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -31,15 +31,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -105,6 +111,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -122,7 +132,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -201,11 +211,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -297,7 +307,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -320,7 +332,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -329,7 +343,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -641,7 +657,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -693,7 +711,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -43,15 +43,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -117,6 +123,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,7 +144,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -213,11 +223,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -309,7 +319,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -332,7 +344,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -341,7 +355,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Arabirim"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -653,7 +669,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -705,7 +723,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -46,15 +46,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -120,6 +126,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -137,7 +147,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -216,11 +226,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -312,7 +322,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -335,7 +347,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr "Інформація"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -344,7 +358,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "Інтерфейс"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -656,7 +672,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "Невідомо"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -708,7 +726,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -43,15 +43,21 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
|
@ -118,6 +124,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -135,7 +145,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -214,11 +224,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -310,7 +320,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
|
@ -333,7 +345,9 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
|
@ -342,7 +356,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -654,7 +670,9 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
|
@ -706,7 +724,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
|
|
|
@ -46,16 +46,26 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"与 DDNS 供应商通讯时,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支持设置特定的 IP 协议版"
|
||||
"本。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP 而不是默认"
|
||||
"的 UDP!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr "当前编译版本中 BusyBox 的 nslookup 在处理给定的 DNS 服务器不正确!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr "DDNS 已开启自动运行"
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "DDNS 服务提供商"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr "动态DNS 服务项"
|
||||
|
@ -137,8 +151,8 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "日期格式"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||||
|
@ -216,12 +230,12 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr "事件网络"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4 的例子"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6 的例子"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -312,8 +326,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "如果 Wget 和 cURL 包都安装了,默认会用 Wget 来通信。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgstr "如果禁用此服务项,则不会启动。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面或者是通过"
|
||||
"终端。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
|
@ -335,8 +353,11 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr "信息"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||||
|
@ -344,8 +365,10 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "接口"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||||
|
@ -633,7 +656,9 @@ msgstr "这是日志文件中的当前内容"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
|
||||
"force_interval set to '0')"
|
||||
msgstr "如果您自己运行 DDNS 脚本(即通过 cron force_interval设置为\"0\"),则这是默认值"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您自己运行 DDNS 脚本(即通过 cron force_interval设置为\"0\"),则这是默认"
|
||||
"值"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
|
||||
msgid "This will be autoset to the selected interface"
|
||||
|
@ -658,8 +683,12 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr "用于更新到DDNS提供商的更新URL。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到这"
|
||||
"个 URL。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
|
@ -710,8 +739,11 @@ msgstr "把日志写入系统日志。无论是否启用这项,错误信息总
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
|
||||
"host”或“drill”或“hostip”软件包。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -787,6 +819,41 @@ msgstr "秒"
|
|||
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
||||
msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
#~ msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
#~ msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
#~ msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
#~ msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv4"
|
||||
#~ msgstr "IPv4 的例子"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example for IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 的例子"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
#~ msgstr "如果禁用此服务项,则不会启动。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
#~ msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
#~ msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
#~ msgstr "用于更新到DDNS提供商的更新URL。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package,"
|
||||
#~ msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包,"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&"
|
||||
#~ msgstr "&"
|
||||
|
||||
|
@ -808,25 +875,6 @@ msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
|
|||
#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
|
||||
#~ msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
|
||||
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "与 DDNS 供应商通讯时,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支持设置特定的 IP 协议"
|
||||
#~ "版本。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
|
||||
#~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP 而不是默"
|
||||
#~ "认的 UDP!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
|
||||
#~ "DNS Servers correctly!"
|
||||
#~ msgstr "当前编译版本中 BusyBox 的 nslookup 在处理给定的 DNS 服务器不正确!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
#~ msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
|
||||
|
||||
|
@ -935,13 +983,6 @@ msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
|
|||
#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
|
||||
#~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
#~ "from LuCI interface nor from console"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面或者是通"
|
||||
#~ "过终端。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
|
||||
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
|
||||
|
@ -949,12 +990,6 @@ msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
|
|||
#~ "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
|
||||
#~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
|
||||
#~ "etc/ssl/certs default directory"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
|
||||
#~ "seconds are not supported"
|
||||
|
@ -1030,13 +1065,6 @@ msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
|
|||
#~ msgid "Unknown error"
|
||||
#~ msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
#~ "instructions you will find on their WEB page."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到"
|
||||
#~ "这个 URL。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Version"
|
||||
#~ msgstr "版本"
|
||||
|
||||
|
@ -1046,13 +1074,6 @@ msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
|
|||
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
#~ msgstr "正在应用更改…"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
|
||||
#~ "host”或“drill”或“hostip”软件包。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
|
||||
#~ msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
|
||||
|
|
|
@ -46,16 +46,26 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|||
msgstr "不支援繫結到一個指定的網路"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
|
||||
"for communication with DDNS Provider!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"與 DDNS 供應商通訊時,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援設定特定的 IP 協議版"
|
||||
"本。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
|
||||
"of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"向 DNS 伺服器查詢時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支援使用 TCP 而不是預設"
|
||||
"的 UDP!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||||
"Servers correctly!"
|
||||
msgstr "當前編譯版本中 BusyBox 的 nslookup 在處理給定的 DNS 伺服器不正確!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -120,6 +130,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr "DDNS 服務提供商"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -137,7 +151,7 @@ msgid "Date format"
|
|||
msgstr "日期格式"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
|
@ -216,11 +230,11 @@ msgid "Event Network"
|
|||
msgstr "事件網路"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
|
||||
|
@ -312,8 +326,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
"from LuCI interface nor from console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果服務配置被禁用,那麼它將不能被啟動。<br />無論是通過 LuCI 頁面或者是通過"
|
||||
"終端。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
|
@ -335,8 +353,11 @@ msgid "Information"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
|
||||
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||||
"ssl/certs default directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"手動將“ca-certificates”包或需要的證書安裝到 /etc/ssl/certs 的預設目錄中"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||||
|
@ -344,7 +365,9 @@ msgid "Interface"
|
|||
msgstr "介面"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
|
||||
"to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
|
||||
|
@ -658,8 +681,12 @@ msgid "Unknown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
"instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DDNS 提供商用於更新 DDNS 的 URL。<br />跟隨教程,您可以在它們的網站上找到這"
|
||||
"個 URL。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
|
@ -710,8 +737,11 @@ msgstr "把日誌寫入系統日誌。無論是否啟用這項,錯誤資訊總
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您需要指定 DNS 伺服器來檢測您註冊的 IP,您應該安裝“bind-host”或“knot-"
|
||||
"host”或“drill”或“hostip”軟體包。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -808,25 +838,6 @@ msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器證書(不安全)"
|
|||
#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
|
||||
#~ msgstr "以下是當前已經配置好的 DDNS 設定項列表以及它們的當前狀態。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
|
||||
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "與 DDNS 供應商通訊時,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援設定特定的 IP 協議"
|
||||
#~ "版本。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
|
||||
#~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "向 DNS 伺服器查詢時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支援使用 TCP 而不是預"
|
||||
#~ "設的 UDP!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
|
||||
#~ "DNS Servers correctly!"
|
||||
#~ msgstr "當前編譯版本中 BusyBox 的 nslookup 在處理給定的 DNS 伺服器不正確!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Casual users should not change this setting"
|
||||
#~ msgstr "普通使用者不應該改變這個設定"
|
||||
|
||||
|
@ -935,13 +946,6 @@ msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器證書(不安全)"
|
|||
#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
|
||||
#~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同時被安裝,那麼 Wget 將會被優先使用。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
#~ "from LuCI interface nor from console"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "如果服務配置被禁用,那麼它將不能被啟動。<br />無論是通過 LuCI 頁面或者是通"
|
||||
#~ "過終端。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
|
||||
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
|
||||
|
@ -949,12 +953,6 @@ msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器證書(不安全)"
|
|||
#~ "如果您需要同時更新 IPv4 和 IPv6 位址,您需要單獨新增兩個配置項(例"
|
||||
#~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
|
||||
#~ "etc/ssl/certs default directory"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "手動將“ca-certificates”包或需要的證書安裝到 /etc/ssl/certs 的預設目錄中"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
|
||||
#~ "seconds are not supported"
|
||||
|
@ -1030,13 +1028,6 @@ msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器證書(不安全)"
|
|||
#~ msgid "Unknown error"
|
||||
#~ msgstr "未知錯誤"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
|
||||
#~ "instructions you will find on their WEB page."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "DDNS 提供商用於更新 DDNS 的 URL。<br />跟隨教程,您可以在它們的網站上找到"
|
||||
#~ "這個 URL。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Version"
|
||||
#~ msgstr "版本"
|
||||
|
||||
|
@ -1046,13 +1037,6 @@ msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器證書(不安全)"
|
|||
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
||||
#~ msgstr "正在應用更改…"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
#~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "如果您需要指定 DNS 伺服器來檢測您註冊的 IP,您應該安裝“bind-host”或“knot-"
|
||||
#~ "host”或“drill”或“hostip”軟體包。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
|
||||
#~ msgstr "無法確定本地 IP。請更換 IP 來源。"
|
||||
|
|
|
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -74,10 +70,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,10 +126,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr "Ordre a executar"
|
||||
|
@ -80,10 +76,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr "Entrada de fitxers"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr "Sortida de fitxers"
|
||||
|
@ -140,10 +132,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr "Sortida MJPEG"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -216,3 +204,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "File input"
|
||||
#~ msgstr "Entrada de fitxers"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mjpeg output"
|
||||
#~ msgstr "Sortida MJPEG"
|
||||
|
|
|
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -80,10 +76,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -140,10 +132,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
|
|
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "Automatische Deaktivierung des MJPEG Modus"
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr "Klicken, um den Stream in eine MJPEG-Datei zu speichern"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr "Befehl zum Ausführen"
|
||||
|
@ -80,10 +76,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -140,10 +132,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
@ -216,3 +204,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
#~ msgstr "Klicken, um den Stream in eine MJPEG-Datei zu speichern"
|
||||
|
|
|
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -74,10 +70,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,10 +126,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -74,10 +70,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,10 +126,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "Desactivación automática del modo MJPEG"
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr "Parpadeo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr "Marque para guardar la secuencia en un archivo mjpeg"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr "Comando para ejecutar"
|
||||
|
@ -85,10 +81,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ejecute el comando después de guardar la imagen. Mjpg-streamer analiza el "
|
||||
"nombre del archivo como primer parámetro de tu script."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr "Entrada de archivo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr "Salida de archivo"
|
||||
|
@ -147,10 +139,6 @@ msgstr "MJPG-streamer"
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr "Max. número de imágenes para mantener"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr "Salida Mjpeg"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Apagado"
|
||||
|
@ -229,3 +217,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"MJPG-streamer es una aplicación de transmisión para webcams compatibles con "
|
||||
"Linux-UVC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
#~ msgstr "Marque para guardar la secuencia en un archivo mjpeg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File input"
|
||||
#~ msgstr "Entrada de archivo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mjpeg output"
|
||||
#~ msgstr "Salida Mjpeg"
|
||||
|
|
|
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -80,10 +76,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -140,10 +132,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -74,10 +70,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,10 +126,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -74,10 +70,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,10 +126,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "Az MJPEG mód automatikus letiltása"
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr "Villogás"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr "Jelölje be az adatfolyam egy mjpeg-fájlba történő mentéséhez"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr "Futtatandó parancs"
|
||||
|
@ -82,10 +78,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Parancs végrehajtása a fénykép mentése után. Az MJPG-adatközvetítő a "
|
||||
"parancsfájl első paramétereként dolgozza fel a fájlnevet."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr "Fájlbemenet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr "Fájlkimenet"
|
||||
|
@ -144,10 +136,6 @@ msgstr "MJPG-adatközvetítő"
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr "Megtartandó fényképek legnagyobb száma"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr "Mjpeg kimenet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Ki"
|
||||
|
@ -226,3 +214,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Az MJPG-adatközvetítő egy adatközvetítő alkalmazás a Linux-UVC kompatibilis "
|
||||
"webkamerákhoz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
#~ msgstr "Jelölje be az adatfolyam egy mjpeg-fájlba történő mentéséhez"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File input"
|
||||
#~ msgstr "Fájlbemenet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mjpeg output"
|
||||
#~ msgstr "Mjpeg kimenet"
|
||||
|
|
|
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -80,10 +76,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -140,10 +132,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "MJPEGモードの自動無効化"
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr "点滅"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr "MJPEGファイルに保存するにはチェックします。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr "実行するコマンド"
|
||||
|
@ -85,10 +81,6 @@ msgstr ""
|
|||
"画像保存後にコマンドを実行します。Mjpg-streamerは、ファイル名をスクリプトの最"
|
||||
"初の引数として解釈します。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr "ファイル入力"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr "ファイル出力"
|
||||
|
@ -145,10 +137,6 @@ msgstr "MJPG-streamer"
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr "保持する画像の最大数です。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr "MJPEG 出力"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "オフ"
|
||||
|
@ -227,3 +215,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Mjpg streamerは、Linux-UVC互換ウェブカメラのためのストリーミング アプリケー"
|
||||
"ションです。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
#~ msgstr "MJPEGファイルに保存するにはチェックします。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File input"
|
||||
#~ msgstr "ファイル入力"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mjpeg output"
|
||||
#~ msgstr "MJPEG 出力"
|
||||
|
|
|
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -74,10 +70,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,10 +126,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -80,10 +76,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -140,10 +132,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -74,10 +70,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,10 +126,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -80,10 +76,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -140,10 +132,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Automatyczne wyłączanie trybu MJPEG"
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr "Migacz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr "Zaznacz aby zapisywać strumień do pliku mjpeg"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr "Polecenie do uruchomienia"
|
||||
|
@ -83,10 +79,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Wykonaj komendę po wykonaniu zdjęcia. Mjpg-streamer analizuje nazwę pliku "
|
||||
"jako pierwszy parametr do twojego skryptu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr "Plik wejściowy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr "Plik wyjściowy"
|
||||
|
@ -145,10 +137,6 @@ msgstr "MJPG-Streamer"
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba zdjęć do przechowywania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr "Wyjście mjpeg"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
@ -226,3 +214,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"mjpg streamer jest aplikacją do strumieniowania dla kamer zgodnych z UVC i "
|
||||
"Linuxem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
#~ msgstr "Zaznacz aby zapisywać strumień do pliku mjpeg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File input"
|
||||
#~ msgstr "Plik wejściowy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mjpeg output"
|
||||
#~ msgstr "Wyjście mjpeg"
|
||||
|
|
|
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "Desativação automática do modo MJPEG"
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr "Pisca"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr "Marque para salvar o fluxo em um arquivo MJPEG"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr "Comando para executar"
|
||||
|
@ -85,10 +81,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Execute o comando depois de salvar a imagem. Mjpg-streamer passa o nome do "
|
||||
"arquivo como primeiro parâmetro para o comando."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr "Entrada do arquivo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr "Saída do arquivo"
|
||||
|
@ -147,10 +139,6 @@ msgstr "MJPG-streamer"
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr "Número máximo de imagens a serem mantidas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr "Saída Mjpeg"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
@ -229,3 +217,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Mjpg streamer é uma aplicação de streaming para webcams compatíveis com o "
|
||||
"Linux-UVC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
#~ msgstr "Marque para salvar o fluxo em um arquivo MJPEG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File input"
|
||||
#~ msgstr "Entrada do arquivo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mjpeg output"
|
||||
#~ msgstr "Saída Mjpeg"
|
||||
|
|
|
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "Desativação automática do modo MJPEG"
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr "Pisca"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr "Marque para gravar o fluxo num ficheiro MJPEG"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr "Comando para executar"
|
||||
|
@ -82,10 +78,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Execute o comando depois de gra\\var a imagem. Mjpg-streamer passa o nome do "
|
||||
"ficheiro como primeiro parâmetro para o comando."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr "Entrada do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr "Saída do ficheiro"
|
||||
|
@ -132,7 +124,8 @@ msgstr "Ligar a imagem mais nova ao nome fixo do ficheiro"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
|
||||
msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
|
||||
msgstr "Ligar a última imagem no ringbuffer ao ficheiro nomeado fixo fornecido."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ligar a última imagem no ringbuffer ao ficheiro nomeado fixo fornecido."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
|
||||
msgid "MJPG-streamer"
|
||||
|
@ -142,10 +135,6 @@ msgstr "MJPG-streamer"
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr "Número máximo de imagens a serem mantidas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr "Saída Mjpeg"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
@ -224,3 +213,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Mjpg streamer é uma aplicação de streaming para webcams compatíveis com o "
|
||||
"Linux-UVC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
#~ msgstr "Marque para gravar o fluxo num ficheiro MJPEG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File input"
|
||||
#~ msgstr "Entrada do ficheiro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mjpeg output"
|
||||
#~ msgstr "Saída Mjpeg"
|
||||
|
|
|
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -81,10 +77,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -141,10 +133,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Oprit"
|
||||
|
|
|
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr "Автоматически отключится MJPEG."
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr "Мигает"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr "Проверка сохранения потока в mjpeg файл."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr "Введите команду"
|
||||
|
@ -89,10 +85,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Выполнить команду после сохранения изображения.<br />Mjpg-streamer задаст "
|
||||
"имя файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr "Файл ввода"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr "Вывод в файл"
|
||||
|
@ -149,10 +141,6 @@ msgstr "MJPG-streamer"
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr "Размер кольцевого буфера."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr "Mjpeg вывод"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Выключено"
|
||||
|
@ -232,3 +220,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Приложение для трансляции потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-"
|
||||
"камер.<br />Просмотр в браузере по умолчанию http://192.168.1.1:8080/?"
|
||||
"action=stream"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
#~ msgstr "Проверка сохранения потока в mjpeg файл."
|
||||
|
||||
#~ msgid "File input"
|
||||
#~ msgstr "Файл ввода"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mjpeg output"
|
||||
#~ msgstr "Mjpeg вывод"
|
||||
|
|
|
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -80,10 +76,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -140,10 +132,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -80,10 +76,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -140,10 +132,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
|
|
@ -25,10 +25,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -71,10 +67,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -131,10 +123,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -74,10 +70,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,10 +126,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -81,10 +77,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -141,10 +133,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Вимк."
|
||||
|
|
|
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -74,10 +70,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,10 +126,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -42,10 +42,6 @@ msgstr "自动禁用 MJPEG 模式"
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr "闪烁"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr "勾选以保存视频流至 mjpeg 文件"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr "运行的命令"
|
||||
|
@ -88,10 +84,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr "保存图片后执行命令。文件名将作为第一个参数传递给命令。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr "文件输入"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr "文件输出"
|
||||
|
@ -148,10 +140,6 @@ msgstr "MJPG-streamer"
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr "保存的图片数量上限"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr "Mjpeg 输出"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "关"
|
||||
|
@ -224,3 +212,12 @@ msgstr "WWW 文件夹"
|
|||
msgid ""
|
||||
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
|
||||
msgstr "mjpg streamer 是一个视频流程序,用于 Linux-UVC 兼容的摄像头。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
#~ msgstr "勾选以保存视频流至 mjpeg 文件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File input"
|
||||
#~ msgstr "文件输入"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mjpeg output"
|
||||
#~ msgstr "Mjpeg 输出"
|
||||
|
|
|
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr "自動禁用 MJPEG 模式"
|
|||
msgid "Blink"
|
||||
msgstr "閃爍"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
msgstr "勾選以儲存視訊流至 mjpeg 檔案"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr "執行的指令"
|
||||
|
@ -87,10 +83,6 @@ msgid ""
|
|||
"first parameter to your script."
|
||||
msgstr "儲存圖片後執行指令。檔名將作為第一個引數傳遞給指令。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
|
||||
msgid "File input"
|
||||
msgstr "檔案輸入"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
|
||||
msgid "File output"
|
||||
msgstr "檔案輸出"
|
||||
|
@ -147,10 +139,6 @@ msgstr "MJPG-streamer"
|
|||
msgid "Max. number of pictures to hold"
|
||||
msgstr "儲存的圖片數量上限"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
|
||||
msgid "Mjpeg output"
|
||||
msgstr "Mjpeg 輸出"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "關"
|
||||
|
@ -223,3 +211,12 @@ msgstr "WWW 資料夾"
|
|||
msgid ""
|
||||
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
|
||||
msgstr "mjpg streamer 是一個視訊流程式,用於 Linux-UVC 相容的攝像頭。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
|
||||
#~ msgstr "勾選以儲存視訊流至 mjpeg 檔案"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File input"
|
||||
#~ msgstr "檔案輸入"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mjpeg output"
|
||||
#~ msgstr "Mjpeg 輸出"
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr "Die folgenden Datenbank Dateien wurden wiederhergestellt: %s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
|
|||
"contabilidad de tráfico ligero y eficiente que realiza un seguimiento del "
|
||||
"uso de ancho de banda por host y protocolo."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr "Los siguientes archivos de base de datos han sido restaurados: %s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -162,8 +162,8 @@ msgid ""
|
|||
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az elszámolási időköz típusának megváltoztatása érvényteleníteni fogja a "
|
||||
"meglévő adatbázist!<br /><strong><a href=\"%s\">Biztonsági mentés "
|
||||
"letöltése</a></strong>."
|
||||
"meglévő adatbázist!<br /><strong><a href=\"%s\">Biztonsági mentés letöltése</"
|
||||
"a></strong>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -172,8 +172,8 @@ msgid ""
|
|||
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Válassza a „Hónap napja” lehetőséget az elszámolási időszak havi "
|
||||
"újraindításához egy bizonyos dátumnál, például minden 3-án. Válassza a „"
|
||||
"Rögzített időköz˝ lehetőséget az elszámolási időszak pontosan N naponként "
|
||||
"újraindításához egy bizonyos dátumnál, például minden 3-án. Válassza a "
|
||||
"„Rögzített időköz˝ lehetőséget az elszámolási időszak pontosan N naponként "
|
||||
"történő újraindításához, kezdve egy adott dátumnál."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
|
|||
"hatékony forgalomelszámoló program, amely figyelemmel kíséri a sávszélesség-"
|
||||
"használatot gépenként és protokollonként."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr "A következő adatbázisfájlok lettek visszaállítva: %s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) は、軽量かつ、ホストやプロトコル毎に帯域"
|
||||
"幅使用量の追跡を行う効率的なトラフィック計測プログラムです。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr "次のデータベース ファイルが復元されました: %s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
|
|||
"programem do księgowania ruchu, śledzącym wykorzystanie przepustowości "
|
||||
"hostów i protokołów."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr "Przywrócono następujące pliki bazy danych: %s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -160,8 +160,8 @@ msgid ""
|
|||
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alterar o tipo de intervalo de contabilização irá invalidar as bases de "
|
||||
"dados existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Descarregar "
|
||||
"backup</a></strong>."
|
||||
"dados existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Descarregar backup</a></"
|
||||
"strong>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
|||
"um programa de contabilidade de tráfego leve e eficiente que controla o uso "
|
||||
"da largura de banda por host e protocolo."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr "Os ficheiros de banco de dados seguintes foram restaurados: %s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -177,8 +177,8 @@ msgid ""
|
|||
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolha o \"Dia do mês\" para reiniciar o período contábil mensalmente em "
|
||||
"uma data específica, por exemplo, a cada 3 anos. Selecione \"Intervalo fixo\""
|
||||
" para reiniciar o período contábil exatamente a cada N dias, começando em "
|
||||
"uma data específica, por exemplo, a cada 3 anos. Selecione \"Intervalo fixo"
|
||||
"\" para reiniciar o período contábil exatamente a cada N dias, começando em "
|
||||
"uma data determinada."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
|
|||
"contabilidade de tráfego leve e eficiente que controla o uso da largura de "
|
||||
"banda por host e protocolo."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr "Os seguintes arquivos de banco de dados foram restaurados: %s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -442,7 +442,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
|
|||
"трафика, отслеживающая использование хостами протоколов, портов и их "
|
||||
"активность."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr "Восстановлены следующие файлы базы данных: %s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -442,7 +442,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
|
|||
"网络带宽监视器(nlbwmon)是一个轻量、高效的流量统计程序,可以统计每个主机和协"
|
||||
"议的带宽使用情况。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr "以下数据库文件已恢复:%s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
|
|||
"網路頻寬監視器(nlbwmon)是一個輕量、高效的流量統計程式,可以統計每個主機和協"
|
||||
"議的頻寬使用情況。"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
|
||||
msgid "The following database files have been restored: %s"
|
||||
msgstr "以下資料庫檔案已恢復:%s"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -149,10 +149,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connection retry interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
||||
msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
||||
msgid "Delay n seconds after connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -301,10 +297,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
|
||||
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
|
||||
msgid "HMAC authentication for packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -408,10 +400,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
|
||||
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -546,10 +534,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Route subnet to client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
|
||||
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
|
||||
msgid "Run script cmd on client connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -583,18 +567,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
|
||||
msgid "Set GID to group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
|
||||
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
|
||||
msgid "Set UID to user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
|
||||
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -804,10 +780,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Write log to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
|
||||
msgid "Write process ID to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
|
||||
msgid "Write status to file every n seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -152,10 +152,6 @@ msgstr "Connecta al host remot a través d'un intermediari HTTP"
|
|||
msgid "Connection retry interval"
|
||||
msgstr "Interval de reintent de connexió"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
||||
msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
msgstr "Dimonitza després d'inicialitzar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
||||
msgid "Delay n seconds after connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -304,10 +300,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||
msgstr "Surt en fallar la negociació TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
|
||||
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
msgstr "Aconsegueix contrasenya PEM de controlar tty abans de dimonitzar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
|
||||
msgid "HMAC authentication for packets"
|
||||
msgstr "Autenticació HMAC per paquets"
|
||||
|
@ -411,10 +403,6 @@ msgstr "Instàncies OpenVPN"
|
|||
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||||
msgstr "Optimitza les escriptures TUN/TAP/UDP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
|
||||
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
msgstr "Sortida al syslog i no dimonitzis"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Visió de conjunt"
|
||||
|
@ -549,10 +537,6 @@ msgstr "Reintenta indefinidament en errors de proxy Socks"
|
|||
msgid "Route subnet to client"
|
||||
msgstr "Enruta subxarxa al client"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
|
||||
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
msgstr "Executa com un servidor inetd o xinetd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
|
||||
msgid "Run script cmd on client connection"
|
||||
msgstr "Executa l'script en connectar-se el client"
|
||||
|
@ -586,18 +570,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
||||
msgstr "Envia notificació al peer en desconnectar-se"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
|
||||
msgid "Set GID to group"
|
||||
msgstr "Estableix el GID al grup"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
|
||||
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
||||
msgstr "Estableix la MTU de TCP/UDP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
|
||||
msgid "Set UID to user"
|
||||
msgstr "Estableix l'UID per l'usuari"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
|
||||
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
||||
msgstr "Deixa de banda un conjunt de subxarxes"
|
||||
|
@ -808,10 +784,6 @@ msgstr "Utilitza el nom d'usuari com a nom comú"
|
|||
msgid "Write log to file"
|
||||
msgstr "Escriu registre al fitxer"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
|
||||
msgid "Write process ID to file"
|
||||
msgstr "Escriu l'ID del procés al fitxer"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
|
||||
msgid "Write status to file every n seconds"
|
||||
msgstr "Escriu l'estat al fitxer cada n segons"
|
||||
|
@ -833,5 +805,26 @@ msgstr "temps d'espera màxim d'inactivitat tun/tap"
|
|||
msgid "yes (%i)"
|
||||
msgstr "sí (%i)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
#~ msgstr "Dimonitza després d'inicialitzar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
#~ msgstr "Aconsegueix contrasenya PEM de controlar tty abans de dimonitzar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
#~ msgstr "Sortida al syslog i no dimonitzis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
#~ msgstr "Executa com un servidor inetd o xinetd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set GID to group"
|
||||
#~ msgstr "Estableix el GID al grup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set UID to user"
|
||||
#~ msgstr "Estableix l'UID per l'usuari"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Write process ID to file"
|
||||
#~ msgstr "Escriu l'ID del procés al fitxer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid"
|
||||
#~ msgstr "Invàlid"
|
||||
|
|
|
@ -151,10 +151,6 @@ msgstr "Připojit ke vzdálenému hostiteli prostřednictvím HTTP proxy"
|
|||
msgid "Connection retry interval"
|
||||
msgstr "Interval opakování připojení"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
||||
msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
msgstr "Po inicializaci změnit na démona"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
||||
msgid "Delay n seconds after connection"
|
||||
msgstr "Zpoždění n sekund po připojení"
|
||||
|
@ -307,10 +303,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||
msgstr "Ukončit při selhání vyjednávání TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
|
||||
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
msgstr "Získat heslo PEM z řídící TTY před démonizací"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
|
||||
msgid "HMAC authentication for packets"
|
||||
msgstr "HMAC autentizace pro pakety"
|
||||
|
@ -416,10 +408,6 @@ msgstr "OpenVPN instance"
|
|||
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||||
msgstr "Optimalizovat zápisy TUN/TAP/UDP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
|
||||
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
msgstr "Vypsat do syslog a nedémonizovat"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Přehled"
|
||||
|
@ -555,10 +543,6 @@ msgstr "Opakovat po neomezenou dobu u chyb SOCKS proxy"
|
|||
msgid "Route subnet to client"
|
||||
msgstr "Směrovat podsíť klientovi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
|
||||
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
msgstr "Spustit jako inetd nebo xinetd server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
|
||||
msgid "Run script cmd on client connection"
|
||||
msgstr "Spustit skript cmd pro připojení klienta"
|
||||
|
@ -593,18 +577,10 @@ msgstr "Vybrat šablonu …"
|
|||
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
||||
msgstr "Poslat protistraně oznámení při odpojení"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
|
||||
msgid "Set GID to group"
|
||||
msgstr "Nastavit GID na skupinu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
|
||||
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
||||
msgstr "Nastavit TCP/UDP MTU"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
|
||||
msgid "Set UID to user"
|
||||
msgstr "Nastavit UID na uživatele"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
|
||||
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
||||
msgstr "Dát stranou skupinu podsítí"
|
||||
|
@ -816,10 +792,6 @@ msgstr "Použít uživatelské jméno jako Common Name"
|
|||
msgid "Write log to file"
|
||||
msgstr "Zapsat protokol do souboru"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
|
||||
msgid "Write process ID to file"
|
||||
msgstr "Zapsat ID procesu do souboru"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
|
||||
msgid "Write status to file every n seconds"
|
||||
msgstr "Zapisovat stav do souboru každých n sekund"
|
||||
|
@ -841,5 +813,26 @@ msgstr "časový limit nečinnosti TUN/TAP"
|
|||
msgid "yes (%i)"
|
||||
msgstr "ano (%i)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
#~ msgstr "Po inicializaci změnit na démona"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
#~ msgstr "Získat heslo PEM z řídící TTY před démonizací"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
#~ msgstr "Vypsat do syslog a nedémonizovat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
#~ msgstr "Spustit jako inetd nebo xinetd server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set GID to group"
|
||||
#~ msgstr "Nastavit GID na skupinu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set UID to user"
|
||||
#~ msgstr "Nastavit UID na uživatele"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Write process ID to file"
|
||||
#~ msgstr "Zapsat ID procesu do souboru"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid"
|
||||
#~ msgstr "Neplatné"
|
||||
|
|
|
@ -150,10 +150,6 @@ msgstr "Verbindung zum entfernten Rechner über HTTP-Proxy aufbauen"
|
|||
msgid "Connection retry interval"
|
||||
msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
||||
msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
msgstr "Nach der Initialisierung als Hintergrundprozess ausführen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
||||
msgid "Delay n seconds after connection"
|
||||
msgstr "Nach dem Verbindungsaufbau um n Sekunden verzögern"
|
||||
|
@ -309,10 +305,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||
msgstr "Terminieren nach fehlgeschlagenem Schlüsselaustausch"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
|
||||
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
msgstr "PEM-Passwort von Konsole abfragen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
|
||||
msgid "HMAC authentication for packets"
|
||||
msgstr "HMAC-Authentifizierung für Pakete"
|
||||
|
@ -418,10 +410,6 @@ msgstr "OpenVPN Instanzen"
|
|||
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||||
msgstr "TUN-, TAP- und UDP-Schreibvorgänge optimieren"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
|
||||
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
msgstr "Ausgaben ins Systemprotokoll umleiten und im Vordergrund ausführen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
|
@ -557,10 +545,6 @@ msgstr "Neue Verbindung bei Proxy-Fehlern aufbauen"
|
|||
msgid "Route subnet to client"
|
||||
msgstr "Subnetz an Teilnehmer routen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
|
||||
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
msgstr "Als <em>inetd</em> oder <em>xinetd</em> Server laufen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
|
||||
msgid "Run script cmd on client connection"
|
||||
msgstr "Shell-Kommando bei neuer Teilnehmer-Verbindung ausführen"
|
||||
|
@ -596,18 +580,10 @@ msgstr "Vorlage auswählen ..."
|
|||
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
||||
msgstr "Teilnehmer über Verbindungstrennung informieren"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
|
||||
msgid "Set GID to group"
|
||||
msgstr "Dienst mit Benutzergruppe laufen lassen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
|
||||
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
||||
msgstr "MTU für TCP/UDP Protokoll festlegen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
|
||||
msgid "Set UID to user"
|
||||
msgstr "Dienst als Benutzer laufen lassen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
|
||||
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
||||
msgstr "IP-Adressbereich für zu vergebende Subnetze"
|
||||
|
@ -823,10 +799,6 @@ msgstr "Benutzernamen als Common-Name benutzen"
|
|||
msgid "Write log to file"
|
||||
msgstr "In Protokolldatei schreiben"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
|
||||
msgid "Write process ID to file"
|
||||
msgstr "Prozess-Nummer in Datei schreiben"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
|
||||
msgid "Write status to file every n seconds"
|
||||
msgstr "Status-Datei schreiben"
|
||||
|
@ -848,5 +820,26 @@ msgstr "Inaktivitäts-Timeout für TUN/TAP Schnittstellen"
|
|||
msgid "yes (%i)"
|
||||
msgstr "Gestartet (%s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
#~ msgstr "Nach der Initialisierung als Hintergrundprozess ausführen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
#~ msgstr "PEM-Passwort von Konsole abfragen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
#~ msgstr "Ausgaben ins Systemprotokoll umleiten und im Vordergrund ausführen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
#~ msgstr "Als <em>inetd</em> oder <em>xinetd</em> Server laufen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set GID to group"
|
||||
#~ msgstr "Dienst mit Benutzergruppe laufen lassen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set UID to user"
|
||||
#~ msgstr "Dienst als Benutzer laufen lassen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Write process ID to file"
|
||||
#~ msgstr "Prozess-Nummer in Datei schreiben"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid"
|
||||
#~ msgstr "Ungültig"
|
||||
|
|
|
@ -150,10 +150,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connection retry interval"
|
||||
msgstr "Διάστημα επαναπροσπάθειας σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
||||
msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
||||
msgid "Delay n seconds after connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -302,10 +298,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
|
||||
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
|
||||
msgid "HMAC authentication for packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -410,10 +402,6 @@ msgstr "Διεργασίες OpenVPN"
|
|||
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
|
||||
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -548,10 +536,6 @@ msgstr "Επαναπροσπάθεια για πάντα σε περίπτωση
|
|||
msgid "Route subnet to client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
|
||||
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
|
||||
msgid "Run script cmd on client connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -585,18 +569,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
|
||||
msgid "Set GID to group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
|
||||
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
|
||||
msgid "Set UID to user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
|
||||
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -806,10 +782,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Write log to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
|
||||
msgid "Write process ID to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
|
||||
msgid "Write status to file every n seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -149,10 +149,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connection retry interval"
|
||||
msgstr "Connection retry interval"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
||||
msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
msgstr "Daemonize after initialization"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
||||
msgid "Delay n seconds after connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -301,10 +297,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||
msgstr "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
|
||||
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
|
||||
msgid "HMAC authentication for packets"
|
||||
msgstr "HMAC authentication for packets"
|
||||
|
@ -408,10 +400,6 @@ msgstr "OpenVPN instances"
|
|||
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||||
msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
|
||||
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -546,10 +534,6 @@ msgstr "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
|
|||
msgid "Route subnet to client"
|
||||
msgstr "Route subnet to client"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
|
||||
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
|
||||
msgid "Run script cmd on client connection"
|
||||
msgstr "Run script cmd on client connection"
|
||||
|
@ -583,18 +567,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
||||
msgstr "Send notification to peer on disconnect"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
|
||||
msgid "Set GID to group"
|
||||
msgstr "Set GID to group"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
|
||||
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
||||
msgstr "Set TCP/UDP MTU"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
|
||||
msgid "Set UID to user"
|
||||
msgstr "Set UID to user"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
|
||||
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
||||
msgstr "Set aside a pool of subnets"
|
||||
|
@ -804,10 +780,6 @@ msgstr "Use username as common name"
|
|||
msgid "Write log to file"
|
||||
msgstr "Write log to file"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
|
||||
msgid "Write process ID to file"
|
||||
msgstr "Write process ID to file"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
|
||||
msgid "Write status to file every n seconds"
|
||||
msgstr "Write status to file every n seconds"
|
||||
|
@ -828,3 +800,24 @@ msgstr "tun/tap inactivity timeout"
|
|||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
|
||||
msgid "yes (%i)"
|
||||
msgstr "yes (%i)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
#~ msgstr "Daemonize after initialization"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
#~ msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
#~ msgstr "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
#~ msgstr "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set GID to group"
|
||||
#~ msgstr "Set GID to group"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set UID to user"
|
||||
#~ msgstr "Set UID to user"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Write process ID to file"
|
||||
#~ msgstr "Write process ID to file"
|
||||
|
|
|
@ -149,10 +149,6 @@ msgstr "Conectar a la máquina remota usando un proxy HTTP"
|
|||
msgid "Connection retry interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de reconexión"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
||||
msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
msgstr "Demonizar tras inicialización"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
||||
msgid "Delay n seconds after connection"
|
||||
msgstr "Espera tras conexión (segundos)"
|
||||
|
@ -307,10 +303,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||
msgstr "Salir si falla la negociación"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
|
||||
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
msgstr "Obtener la clave PEM del tty de control antes de demonizar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
|
||||
msgid "HMAC authentication for packets"
|
||||
msgstr "Autentificación HMAC de paquetes"
|
||||
|
@ -416,10 +408,6 @@ msgstr "Instancias OpenVPN"
|
|||
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||||
msgstr "Optimizar escrituras TUN/TAP/UDP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
|
||||
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
msgstr "Escribir en SysLog y no demonizar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Vista general"
|
||||
|
@ -556,10 +544,6 @@ msgstr "Reintentar indefinidamente en errores del proxy Socks"
|
|||
msgid "Route subnet to client"
|
||||
msgstr "Enrutar subred a cliente"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
|
||||
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
msgstr "Ejecutar como servidor inetd o xinetd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
|
||||
msgid "Run script cmd on client connection"
|
||||
msgstr "Script a ejecutar tras una conexión de cliente"
|
||||
|
@ -595,18 +579,10 @@ msgstr "Seleccionar plantilla..."
|
|||
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
||||
msgstr "Enviar notificación al otro en caso de desconexión"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
|
||||
msgid "Set GID to group"
|
||||
msgstr "GID del grupo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
|
||||
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
||||
msgstr "MTU TCP/UDP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
|
||||
msgid "Set UID to user"
|
||||
msgstr "UID del usuario"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
|
||||
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
||||
msgstr "Reservar un bloque de subredes"
|
||||
|
@ -821,10 +797,6 @@ msgstr "Nombre de usuario como nombre común"
|
|||
msgid "Write log to file"
|
||||
msgstr "Escribir registro al archivo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
|
||||
msgid "Write process ID to file"
|
||||
msgstr "Escribir ID del proceso al archivo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
|
||||
msgid "Write status to file every n seconds"
|
||||
msgstr "Segundos tras los que escribir el archivo de estado"
|
||||
|
@ -846,6 +818,27 @@ msgstr "Espera de inactividad tun/tap"
|
|||
msgid "yes (%i)"
|
||||
msgstr "sí (%i)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
#~ msgstr "Demonizar tras inicialización"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
#~ msgstr "Obtener la clave PEM del tty de control antes de demonizar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
#~ msgstr "Escribir en SysLog y no demonizar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
#~ msgstr "Ejecutar como servidor inetd o xinetd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set GID to group"
|
||||
#~ msgstr "GID del grupo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set UID to user"
|
||||
#~ msgstr "UID del usuario"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Write process ID to file"
|
||||
#~ msgstr "Escribir ID del proceso al archivo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remote host name or ip address"
|
||||
#~ msgstr "Nombre de host remoto o dirección IP"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -155,10 +155,6 @@ msgstr "Se connecter à un hôte distant via un mandataire HTTP"
|
|||
msgid "Connection retry interval"
|
||||
msgstr "Intervalle entre 2 tentatives de connexion"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
||||
msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
msgstr "Transformer en démon après l'initialisation"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
||||
msgid "Delay n seconds after connection"
|
||||
msgstr "Attends n secondes après la connexion"
|
||||
|
@ -317,12 +313,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||
msgstr "Arrêter suite à l'échec de la négociation TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
|
||||
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obtenir le mot de passe du certificat depuis le terminal avant de passer en "
|
||||
"mode démon"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
|
||||
msgid "HMAC authentication for packets"
|
||||
msgstr "Authentification HMAC des paquets"
|
||||
|
@ -429,10 +419,6 @@ msgstr "Instances OpenVPN"
|
|||
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||||
msgstr "Optimiser les écritures TUN/TAP/UDP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
|
||||
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
msgstr "Envoyer à syslog et ne pas transformer en démon"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Vue d\\'ensemble"
|
||||
|
@ -570,10 +556,6 @@ msgstr "Ré-essayer indéfiniment suite à des erreurs du proxy Socks"
|
|||
msgid "Route subnet to client"
|
||||
msgstr "Router le sous-réseau vers le client"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
|
||||
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
msgstr "Exécuter en tant que serveur inetd ou xinetd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
|
||||
msgid "Run script cmd on client connection"
|
||||
msgstr "Exécuter une commande de script lors de la connexion d'un client"
|
||||
|
@ -607,18 +589,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
||||
msgstr "Envoyer une notification au distant à la déconnexion"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
|
||||
msgid "Set GID to group"
|
||||
msgstr "Utiliser le GID de ce groupe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
|
||||
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
||||
msgstr "Définir le MTU TCP/UDP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
|
||||
msgid "Set UID to user"
|
||||
msgstr "Utiliser l'UID de cet utilisateur"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
|
||||
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
||||
msgstr "Mettre de coté un lot de sous-réseaux"
|
||||
|
@ -829,10 +803,6 @@ msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur comme nom « commun » (du certificat)"
|
|||
msgid "Write log to file"
|
||||
msgstr "Écrire le journal dans le fichier"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
|
||||
msgid "Write process ID to file"
|
||||
msgstr "Écrire le numéro de processus dans le fichier"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
|
||||
msgid "Write status to file every n seconds"
|
||||
msgstr "Écrire le status dans le fichier chaque n secondes"
|
||||
|
@ -854,5 +824,28 @@ msgstr "Délai d'inactivité tun/tap"
|
|||
msgid "yes (%i)"
|
||||
msgstr "oui (%i)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
#~ msgstr "Transformer en démon après l'initialisation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Obtenir le mot de passe du certificat depuis le terminal avant de passer "
|
||||
#~ "en mode démon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
#~ msgstr "Envoyer à syslog et ne pas transformer en démon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
#~ msgstr "Exécuter en tant que serveur inetd ou xinetd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set GID to group"
|
||||
#~ msgstr "Utiliser le GID de ce groupe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set UID to user"
|
||||
#~ msgstr "Utiliser l'UID de cet utilisateur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Write process ID to file"
|
||||
#~ msgstr "Écrire le numéro de processus dans le fichier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid"
|
||||
#~ msgstr "Invalide"
|
||||
|
|
|
@ -144,10 +144,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connection retry interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
||||
msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
||||
msgid "Delay n seconds after connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -296,10 +292,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
|
||||
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
|
||||
msgid "HMAC authentication for packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -403,10 +395,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
|
||||
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -541,10 +529,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Route subnet to client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
|
||||
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
|
||||
msgid "Run script cmd on client connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -578,18 +562,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
|
||||
msgid "Set GID to group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
|
||||
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
|
||||
msgid "Set UID to user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
|
||||
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -799,10 +775,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Write log to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
|
||||
msgid "Write process ID to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
|
||||
msgid "Write status to file every n seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -149,10 +149,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connection retry interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
|
||||
msgid "Daemonize after initialization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
|
||||
msgid "Delay n seconds after connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -301,10 +297,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
|
||||
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
|
||||
msgid "HMAC authentication for packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -408,10 +400,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
|
||||
msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -546,10 +534,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Route subnet to client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
|
||||
msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
|
||||
msgid "Run script cmd on client connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -583,18 +567,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
|
||||
msgid "Set GID to group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
|
||||
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
|
||||
msgid "Set UID to user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
|
||||
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -804,10 +780,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Write log to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
|
||||
msgid "Write process ID to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
|
||||
msgid "Write status to file every n seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue