Le Van Uoc
b8a3aedd16
Translated using Weblate (Vietnamese)
...
Currently translated at 24.2% (47 of 194 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/vi/
2019-11-13 14:06:36 +01:00
Jo-Philipp Wich
4e9f2d3f1e
treewide: resync translations
...
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2019-11-03 22:58:55 +01:00
INAGAKI Hiroshi
19c4b71af4
i18n: sync translations
...
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-07-13 19:23:18 +08:00
Hannu Nyman
0a5579a631
i18n: sync translations
...
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2019-06-09 19:24:00 +03:00
INAGAKI Hiroshi
ccb762997f
i18n: sync translations
...
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2019-02-04 21:44:52 +09:00
Hannu Nyman
865d0cf9c7
i18n: sync translations
...
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2019-01-24 18:43:21 +02:00
INAGAKI Hiroshi
37b0211e62
i18n: sync translations
...
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
2018-12-20 02:21:14 +09:00
Jo-Philipp Wich
76bf2ac6ce
treewide: resync translation files
...
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
2018-11-15 19:32:53 +01:00
Hannu Nyman
40de466475
i18n: sync translations, add location annotatations
...
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2018-11-07 18:10:59 +02:00
yangfl
89333d2b63
luci-app: Fix typos for po strings
...
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
2018-10-12 22:18:51 +08:00
Jo-Philipp Wich
1bb4822dca
Rework LuCI build system
...
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
2015-01-08 16:26:20 +01:00