Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
f3b50061b7
commit
fe3bf76c74
1 changed files with 13 additions and 12 deletions
|
@ -1,29 +1,29 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 14:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 13:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "Allow guests"
|
||||
msgstr "Разрешить гостевой вход"
|
||||
|
||||
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрешить пользователям получать доступ к их домашним директориям через "
|
||||
"сетевые русурсы"
|
||||
"Разрешить пользователям получать доступ к их домашним директориям через сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Allowed users"
|
||||
msgstr "Разрешенные пользователи"
|
||||
msgstr "Разрешённые пользователи"
|
||||
|
||||
msgid "Create mask"
|
||||
msgstr "Создать маску"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Path"
|
|||
msgstr "Путь"
|
||||
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Только чтение"
|
||||
msgstr "Только для чтения"
|
||||
|
||||
msgid "Share home-directories"
|
||||
msgstr "Совместно использовать домашние директории"
|
||||
|
@ -77,8 +77,9 @@ msgid ""
|
|||
"Settings' tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого "
|
||||
"генерируется конфигурация samba.Значения, заключенные в символы \"|\" не "
|
||||
"должны быть изменены. Они получат свое значения из вкладки 'Общие настройки'."
|
||||
"генерируется конфигурация samba. Значения, заключённые в символы \"|\", не "
|
||||
"должны быть изменены. Они будут автоматически заменены на значения из "
|
||||
"вкладки 'Общие настройки'."
|
||||
|
||||
msgid "Workgroup"
|
||||
msgstr "Рабочая группа"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue