Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/
This commit is contained in:
ssantos 2019-12-19 15:17:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0267fcf887
commit f7c6b99b49
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/de/>\n" "luciapplicationsfirewall/de/>\n"
@ -615,17 +615,15 @@ msgid ""
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does " "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well." "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr "" msgstr ""
"Die untenstehenen Optionen regeln die Verfahreinsweisen für Traffic zwischen " "Die untenstehenden Optionen regeln die Verfahrensweisen für Traffic zwischen "
"dieser Zone (%s) und anderen Zonen. <em>Ziel-Zonen</em> decken " "dieser Zone (%s) und anderen Zonen. <em>Ziel-Zonen</em> decken "
"weitergeleiteten Traffic <strong>von %q</strong> ab. <em>Quell-Zonen</em> " "weitergeleiteten Traffic <strong>von %q</strong> ab. <em>Quell-Zonen</em> "
"treffen auf weitergeleiteten Traffic aus anderen Zonen zu, welcher " "treffen auf weitergeleiteten Traffic aus anderen Zonen zu, welcher <strong>"
"<strong>an %q gerichtet</strong> ist. Die Weiterleitung gilt nur in eine " "an %q gerichtet</strong> ist. Die Weiterleitung gilt nur in eine Richtung, "
"Richtung, d.h. eine erlaubte Weiterleitung von LAN nach WAN impliziert " "d. h. eine erlaubte Weiterleitung von LAN nach WAN bedeutet <em>nicht</em> "
"<em>nicht</em> zusätzlich die Erlaubnis, auch von WAN nach LAN " "zusätzlich die Erlaubnis, auch von WAN nach LAN weiterzuleiten."
"weiterzuleiten."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and " "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and " "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
@ -633,12 +631,12 @@ msgid ""
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered " "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone." "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Sektion definiert allgemeine Eigenschaften der %q Zone. Die " "Dieser Abschnitt definiert allgemeine Eigenschaften der %q-Zone. Die "
"<em>Eingang</em> und <em>Ausgang</em> Optionen regeln die Verfahrensweise " "<em>input</em>- und <em>output</em>-Optionen definieren die Regeln für "
"für Traffic der in diese Zone eintritt oder diese verlässt. " "Datenverkehr, der in diese Zone eintritt oder diese verlässt. "
"<em>Weitergeleitet</em> trifft auf Traffic zwischen verschiedenen " "<em>forward</em> trifft auf Datenverkehr zwischen verschiedenen "
"Schnittstellen innerhalb dieser Zone zu. <em>Abgedeckte Netzwerke</em> " "Schnittstellen innerhalb dieser Zone zu. <em>Covered networks</em> definiert "
"definieren die Zugehörigkeit von Schnittstellen zu dieser Zone." "welche der verfügbaren Netzwerke zu dieser Zone gehören."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
msgid "Thursday" msgid "Thursday"