From f4a1fe6c4fbf1893e59d75f561627474d5581457 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Sat, 26 Mar 2022 08:49:19 +0200 Subject: [PATCH] treewide: Backport translations from master Backport translations from master. Sync. Signed-off-by: Hannu Nyman --- applications/luci-app-acl/po/ar/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/bg/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/bn_BD/acl.po | 4 +- applications/luci-app-acl/po/ca/acl.po | 6 - applications/luci-app-acl/po/cs/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/cy/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/de/acl.po | 6 - applications/luci-app-acl/po/el/acl.po | 6 - applications/luci-app-acl/po/en/acl.po | 8 +- applications/luci-app-acl/po/es/acl.po | 6 - applications/luci-app-acl/po/fi/acl.po | 6 - applications/luci-app-acl/po/fr/acl.po | 6 - applications/luci-app-acl/po/hi/acl.po | 2 +- applications/luci-app-acl/po/hu/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/id/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/it/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/ja/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/ko/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/mr/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/ms/acl.po | 2 +- applications/luci-app-acl/po/nb_NO/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/pl/acl.po | 6 - applications/luci-app-acl/po/pt/acl.po | 6 - applications/luci-app-acl/po/pt_BR/acl.po | 6 - applications/luci-app-acl/po/ru/acl.po | 10 +- applications/luci-app-acl/po/sk/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/sv/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/tr/acl.po | 3 - applications/luci-app-acl/po/vi/acl.po | 2 +- applications/luci-app-acl/po/zh_Hans/acl.po | 6 - applications/luci-app-acl/po/zh_Hant/acl.po | 3 - applications/luci-app-acme/po/bn_BD/acme.po | 47 +- applications/luci-app-acme/po/da/acme.po | 15 +- applications/luci-app-acme/po/de/acme.po | 13 +- applications/luci-app-acme/po/es/acme.po | 28 - applications/luci-app-acme/po/fi/acme.po | 6 +- applications/luci-app-acme/po/fr/acme.po | 12 +- applications/luci-app-acme/po/pt_BR/acme.po | 27 - applications/luci-app-acme/po/ro/acme.po | 18 +- applications/luci-app-acme/po/zh_Hans/acme.po | 23 - .../luci-app-adblock/po/ar/adblock.po | 28 - .../luci-app-adblock/po/ca/adblock.po | 224 ---- .../luci-app-adblock/po/cs/adblock.po | 429 ------ .../luci-app-adblock/po/da/adblock.po | 3 - .../luci-app-adblock/po/de/adblock.po | 563 +------- .../luci-app-adblock/po/el/adblock.po | 35 +- .../luci-app-adblock/po/es/adblock.po | 667 ---------- .../luci-app-adblock/po/fi/adblock.po | 28 - .../luci-app-adblock/po/fr/adblock.po | 580 +------- .../luci-app-adblock/po/hu/adblock.po | 452 ------- .../luci-app-adblock/po/it/adblock.po | 396 +----- .../luci-app-adblock/po/ja/adblock.po | 528 -------- .../luci-app-adblock/po/ko/adblock.po | 6 - .../luci-app-adblock/po/mr/adblock.po | 21 - .../luci-app-adblock/po/ms/adblock.po | 73 - .../luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po | 171 --- .../luci-app-adblock/po/pl/adblock.po | 548 -------- .../luci-app-adblock/po/pt/adblock.po | 564 +------- .../luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po | 657 +-------- .../luci-app-adblock/po/ro/adblock.po | 178 +-- .../luci-app-adblock/po/ru/adblock.po | 614 +-------- .../luci-app-adblock/po/si/adblock.po | 3 - .../luci-app-adblock/po/sk/adblock.po | 122 -- .../luci-app-adblock/po/sv/adblock.po | 438 ------ .../luci-app-adblock/po/tr/adblock.po | 88 -- .../luci-app-adblock/po/uk/adblock.po | 45 - .../luci-app-adblock/po/vi/adblock.po | 124 -- .../luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po | 572 +------- .../luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po | 474 ------- .../po/ar/advanced-reboot.po | 38 - .../po/bn_BD/advanced-reboot.po | 31 +- .../po/ca/advanced-reboot.po | 6 - .../po/cs/advanced-reboot.po | 43 - .../po/de/advanced-reboot.po | 64 - .../po/el/advanced-reboot.po | 41 - .../po/es/advanced-reboot.po | 64 - .../po/fi/advanced-reboot.po | 38 - .../po/fr/advanced-reboot.po | 63 - .../po/hu/advanced-reboot.po | 58 - .../po/it/advanced-reboot.po | 29 +- .../po/ja/advanced-reboot.po | 40 +- .../po/mr/advanced-reboot.po | 50 - .../po/nb_NO/advanced-reboot.po | 3 - .../po/pl/advanced-reboot.po | 63 - .../po/pt/advanced-reboot.po | 62 - .../po/pt_BR/advanced-reboot.po | 57 - .../po/ro/advanced-reboot.po | 35 - .../po/ru/advanced-reboot.po | 68 - .../po/sk/advanced-reboot.po | 27 - .../po/sv/advanced-reboot.po | 40 - .../po/tr/advanced-reboot.po | 47 - .../po/uk/advanced-reboot.po | 25 +- .../po/vi/advanced-reboot.po | 50 - .../po/zh_Hans/advanced-reboot.po | 60 - .../po/zh_Hant/advanced-reboot.po | 54 - applications/luci-app-ahcp/po/fi/ahcp.po | 14 +- applications/luci-app-ahcp/po/ko/ahcp.po | 6 +- applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hans/ahcp.po | 4 +- applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hant/ahcp.po | 6 +- applications/luci-app-aria2/po/ca/aria2.po | 6 - applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po | 26 - applications/luci-app-aria2/po/el/aria2.po | 20 +- applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po | 139 -- applications/luci-app-aria2/po/fr/aria2.po | 26 - applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po | 26 - applications/luci-app-aria2/po/ja/aria2.po | 18 - applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po | 24 - applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po | 25 - applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po | 143 -- applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po | 14 +- applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po | 138 -- applications/luci-app-aria2/po/sk/aria2.po | 6 - applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po | 75 -- applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po | 25 - applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po | 3 - .../luci-app-aria2/po/zh_Hans/aria2.po | 24 - .../luci-app-aria2/po/zh_Hant/aria2.po | 140 -- .../po/da/attendedsysupgrade.po | 91 +- .../po/de/attendedsysupgrade.po | 45 - .../po/el/attendedsysupgrade.po | 6 +- .../po/en/attendedsysupgrade.po | 3 - .../po/es/attendedsysupgrade.po | 50 - .../po/fa/attendedsysupgrade.po | 3 - .../po/fi/attendedsysupgrade.po | 3 - .../po/fr/attendedsysupgrade.po | 9 - .../po/hu/attendedsysupgrade.po | 21 - .../po/it/attendedsysupgrade.po | 30 - .../po/ja/attendedsysupgrade.po | 6 - .../po/mr/attendedsysupgrade.po | 3 - .../po/nb_NO/attendedsysupgrade.po | 4 - .../po/pl/attendedsysupgrade.po | 48 - .../po/pt/attendedsysupgrade.po | 48 - .../po/pt_BR/attendedsysupgrade.po | 48 - .../po/ro/attendedsysupgrade.po | 27 - .../po/ru/attendedsysupgrade.po | 48 - .../po/sv/attendedsysupgrade.po | 33 - .../po/tr/attendedsysupgrade.po | 48 - .../po/uk/attendedsysupgrade.po | 6 - .../po/zh_Hans/attendedsysupgrade.po | 48 - .../po/zh_Hant/attendedsysupgrade.po | 86 +- applications/luci-app-banip/po/ar/banip.po | 15 - applications/luci-app-banip/po/bg/banip.po | 3 - applications/luci-app-banip/po/ca/banip.po | 86 -- applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po | 370 ------ applications/luci-app-banip/po/da/banip.po | 6 +- applications/luci-app-banip/po/de/banip.po | 400 ------ applications/luci-app-banip/po/el/banip.po | 15 +- applications/luci-app-banip/po/es/banip.po | 498 ------- applications/luci-app-banip/po/fi/banip.po | 12 - applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po | 389 ------ applications/luci-app-banip/po/he/banip.po | 3 - applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po | 383 ------ applications/luci-app-banip/po/it/banip.po | 37 - applications/luci-app-banip/po/ja/banip.po | 95 -- applications/luci-app-banip/po/ko/banip.po | 6 - applications/luci-app-banip/po/mr/banip.po | 9 - applications/luci-app-banip/po/ms/banip.po | 6 - applications/luci-app-banip/po/nb_NO/banip.po | 32 - applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po | 417 ------ applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po | 401 ------ applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po | 402 ------ applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po | 46 - applications/luci-app-banip/po/ru/banip.po | 92 -- applications/luci-app-banip/po/sk/banip.po | 27 - applications/luci-app-banip/po/sv/banip.po | 69 - applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po | 37 - applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po | 45 - applications/luci-app-banip/po/vi/banip.po | 9 - .../luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po | 406 +----- .../luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po | 387 +----- applications/luci-app-bcp38/po/da/bcp38.po | 6 +- applications/luci-app-bcp38/po/it/bcp38.po | 6 +- applications/luci-app-bmx7/po/de/bmx7.po | 6 - applications/luci-app-bmx7/po/es/bmx7.po | 12 +- applications/luci-app-bmx7/po/hu/bmx7.po | 6 - applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po | 6 - applications/luci-app-bmx7/po/pt/bmx7.po | 6 - applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po | 15 - .../luci-app-commands/po/ar/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/bg/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/bn_BD/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/ca/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/da/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/de/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/en/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/es/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/fi/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/fr/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/hi/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/hu/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/it/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/ja/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/ko/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/mr/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/nb_NO/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/pl/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/pt/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/pt_BR/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/ro/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/zh_Hans/commands.po | 3 - .../luci-app-commands/po/zh_Hant/commands.po | 3 - .../luci-app-coovachilli/po/ar/coovachilli.po | 613 --------- .../luci-app-coovachilli/po/bg/coovachilli.po | 613 --------- .../po/bn_BD/coovachilli.po | 613 --------- .../luci-app-coovachilli/po/ca/coovachilli.po | 627 --------- .../luci-app-coovachilli/po/cs/coovachilli.po | 322 ----- .../luci-app-coovachilli/po/da/coovachilli.po | 613 --------- .../luci-app-coovachilli/po/de/coovachilli.po | 632 --------- .../luci-app-coovachilli/po/el/coovachilli.po | 24 - .../luci-app-coovachilli/po/en/coovachilli.po | 613 --------- .../luci-app-coovachilli/po/es/coovachilli.po | 87 -- .../luci-app-coovachilli/po/fi/coovachilli.po | 613 --------- .../luci-app-coovachilli/po/hi/coovachilli.po | 613 --------- .../luci-app-coovachilli/po/it/coovachilli.po | 49 - .../luci-app-coovachilli/po/ko/coovachilli.po | 613 --------- .../luci-app-coovachilli/po/mr/coovachilli.po | 613 --------- .../luci-app-coovachilli/po/ms/coovachilli.po | 1 + .../luci-app-coovachilli/po/pt/coovachilli.po | 346 ----- .../po/pt_BR/coovachilli.po | 631 --------- .../luci-app-coovachilli/po/ru/coovachilli.po | 532 -------- .../luci-app-coovachilli/po/sk/coovachilli.po | 3 +- .../luci-app-coovachilli/po/vi/coovachilli.po | 582 +------- applications/luci-app-dcwapd/po/fi/dcwapd.po | 10 +- applications/luci-app-dcwapd/po/ro/dcwapd.po | 3 +- .../luci-app-dcwapd/po/zh_Hant/dcwapd.po | 4 +- applications/luci-app-ddns/po/ca/ddns.po | 17 - applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po | 48 - applications/luci-app-ddns/po/da/ddns.po | 8 +- applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po | 423 ------ applications/luci-app-ddns/po/el/ddns.po | 8 - applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po | 419 ------ applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po | 229 ---- applications/luci-app-ddns/po/he/ddns.po | 7 - applications/luci-app-ddns/po/hu/ddns.po | 59 - applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po | 385 ------ applications/luci-app-ddns/po/ja/ddns.po | 36 - applications/luci-app-ddns/po/nb_NO/ddns.po | 10 - applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po | 122 +- applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po | 108 -- applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po | 428 ------ applications/luci-app-ddns/po/ro/ddns.po | 19 +- applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po | 383 ------ applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po | 178 --- applications/luci-app-ddns/po/tr/ddns.po | 6 - applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po | 28 - applications/luci-app-ddns/po/vi/ddns.po | 17 - applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po | 399 ------ applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po | 369 ------ .../luci-app-diag-core/po/de/diag_core.po | 3 - .../luci-app-diag-core/po/en/diag_core.po | 4 +- .../luci-app-diag-core/po/es/diag_core.po | 3 - .../luci-app-diag-core/po/fr/diag_core.po | 3 - .../luci-app-diag-core/po/he/diag_core.po | 1 + .../luci-app-diag-core/po/hu/diag_core.po | 3 - .../luci-app-diag-core/po/it/diag_core.po | 3 - .../luci-app-diag-core/po/ms/diag_core.po | 1 + .../luci-app-diag-core/po/nb_NO/diag_core.po | 3 - .../luci-app-diag-core/po/pl/diag_core.po | 3 - .../luci-app-diag-core/po/pt_BR/diag_core.po | 3 - .../luci-app-diag-core/po/ro/diag_core.po | 3 - .../luci-app-diag-core/po/ru/diag_core.po | 6 +- .../luci-app-diag-core/po/sk/diag_core.po | 3 +- .../luci-app-diag-core/po/sv/diag_core.po | 2 +- .../luci-app-diag-core/po/tr/diag_core.po | 1 + .../luci-app-diag-core/po/uk/diag_core.po | 4 +- .../luci-app-diag-core/po/vi/diag_core.po | 1 + .../po/zh_Hans/diag_core.po | 3 - .../po/ja/dnscrypt-proxy.po | 9 +- .../po/ro/dnscrypt-proxy.po | 8 +- .../po/uk/dnscrypt-proxy.po | 4 +- .../po/zh_Hant/dnscrypt-proxy.po | 21 +- .../luci-app-dockerman/po/ar/dockerman.po | 50 - .../luci-app-dockerman/po/de/dockerman.po | 6 - .../luci-app-dockerman/po/el/dockerman.po | 6 +- .../luci-app-dockerman/po/es/dockerman.po | 82 -- .../luci-app-dockerman/po/fi/dockerman.po | 37 +- .../luci-app-dockerman/po/fr/dockerman.po | 3 - .../luci-app-dockerman/po/id/dockerman.po | 26 +- .../luci-app-dockerman/po/ja/dockerman.po | 46 - .../luci-app-dockerman/po/lt/dockerman.po | 6 - .../luci-app-dockerman/po/nb_NO/dockerman.po | 10 - .../luci-app-dockerman/po/pl/dockerman.po | 79 -- .../luci-app-dockerman/po/pt/dockerman.po | 80 -- .../luci-app-dockerman/po/pt_BR/dockerman.po | 80 -- .../luci-app-dockerman/po/ro/dockerman.po | 4 +- .../luci-app-dockerman/po/ru/dockerman.po | 24 - .../luci-app-dockerman/po/sv/dockerman.po | 3 +- .../luci-app-dockerman/po/tr/dockerman.po | 4 +- .../po/zh_Hans/dockerman.po | 76 -- .../po/zh_Hant/dockerman.po | 37 +- .../luci-app-dump1090/po/ja/dump1090.po | 8 +- .../luci-app-dump1090/po/sv/dump1090.po | 6 +- .../luci-app-dump1090/po/uk/dump1090.po | 4 +- .../luci-app-dynapoint/po/bn_BD/dynapoint.po | 3 +- .../luci-app-dynapoint/po/de/dynapoint.po | 3 - .../luci-app-dynapoint/po/ja/dynapoint.po | 3 - .../luci-app-dynapoint/po/pt_BR/dynapoint.po | 3 - .../luci-app-dynapoint/po/sv/dynapoint.po | 36 +- .../luci-app-dynapoint/po/tr/dynapoint.po | 4 +- applications/luci-app-eoip/po/en/eoip.po | 6 +- .../luci-app-example/po/de/example.po | 2 +- .../luci-app-firewall/po/mr/firewall.po | 6 - applications/luci-app-frpc/po/ar/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/bg/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/bn_BD/frpc.po | 8 - applications/luci-app-frpc/po/ca/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/cs/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/de/frpc.po | 36 +- applications/luci-app-frpc/po/el/frpc.po | 25 +- applications/luci-app-frpc/po/en/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/es/frpc.po | 34 +- applications/luci-app-frpc/po/fi/frpc.po | 19 +- applications/luci-app-frpc/po/fr/frpc.po | 36 +- applications/luci-app-frpc/po/he/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/hi/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/hu/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/it/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/ja/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/ko/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/mr/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/ms/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/nb_NO/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po | 41 +- applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po | 27 +- applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po | 27 +- applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po | 4 +- applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/sk/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/sv/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/tr/frpc.po | 35 +- applications/luci-app-frpc/po/uk/frpc.po | 19 +- applications/luci-app-frpc/po/vi/frpc.po | 15 +- applications/luci-app-frpc/po/zh_Hans/frpc.po | 19 +- applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po | 29 +- applications/luci-app-frps/po/ar/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/bg/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/bn_BD/frps.po | 191 --- applications/luci-app-frps/po/ca/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/cs/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/de/frps.po | 55 +- applications/luci-app-frps/po/el/frps.po | 37 +- applications/luci-app-frps/po/en/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/es/frps.po | 122 +- applications/luci-app-frps/po/fi/frps.po | 43 +- applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po | 46 +- applications/luci-app-frps/po/he/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/hi/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/hu/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/it/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/ja/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/ko/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/mr/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/ms/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/nb_NO/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po | 66 +- applications/luci-app-frps/po/pt/frps.po | 42 +- applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po | 54 +- applications/luci-app-frps/po/ro/frps.po | 8 +- applications/luci-app-frps/po/ru/frps.po | 31 +- applications/luci-app-frps/po/sk/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/sv/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/tr/frps.po | 43 +- applications/luci-app-frps/po/uk/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/vi/frps.po | 27 +- applications/luci-app-frps/po/zh_Hans/frps.po | 43 +- applications/luci-app-frps/po/zh_Hant/frps.po | 62 +- .../luci-app-fwknopd/po/ar/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/bg/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/bn_BD/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/ca/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/cs/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/da/fwknopd.po | 31 +- .../luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po | 15 - .../luci-app-fwknopd/po/el/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/en/fwknopd.po | 17 +- .../luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po | 9 - .../luci-app-fwknopd/po/fi/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/he/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/hi/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/hu/fwknopd.po | 15 - .../luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/ja/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/ko/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/mr/fwknopd.po | 12 - .../luci-app-fwknopd/po/ms/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/nb_NO/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/pl/fwknopd.po | 15 - .../luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po | 15 - .../luci-app-fwknopd/po/pt_BR/fwknopd.po | 9 - .../luci-app-fwknopd/po/ro/fwknopd.po | 13 +- .../luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po | 9 - .../luci-app-fwknopd/po/sk/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/sv/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/uk/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/vi/fwknopd.po | 6 - .../luci-app-fwknopd/po/zh_Hans/fwknopd.po | 14 +- .../luci-app-fwknopd/po/zh_Hant/fwknopd.po | 14 +- .../luci-app-hd-idle/po/ca/hd-idle.po | 11 - .../luci-app-hd-idle/po/cs/hd-idle.po | 11 - .../luci-app-hd-idle/po/de/hd-idle.po | 27 - .../luci-app-hd-idle/po/el/hd-idle.po | 11 - .../luci-app-hd-idle/po/en/hd-idle.po | 12 +- .../luci-app-hd-idle/po/es/hd-idle.po | 27 - .../luci-app-hd-idle/po/fr/hd-idle.po | 27 - .../luci-app-hd-idle/po/he/hd-idle.po | 27 - .../luci-app-hd-idle/po/hu/hd-idle.po | 18 - .../luci-app-hd-idle/po/it/hd-idle.po | 27 - .../luci-app-hd-idle/po/ja/hd-idle.po | 34 - .../luci-app-hd-idle/po/ms/hd-idle.po | 1 + .../luci-app-hd-idle/po/nb_NO/hd-idle.po | 9 - .../luci-app-hd-idle/po/pl/hd-idle.po | 27 - .../luci-app-hd-idle/po/pt/hd-idle.po | 31 +- .../luci-app-hd-idle/po/pt_BR/hd-idle.po | 27 - .../luci-app-hd-idle/po/ro/hd-idle.po | 11 - .../luci-app-hd-idle/po/ru/hd-idle.po | 22 - .../luci-app-hd-idle/po/sk/hd-idle.po | 16 - .../luci-app-hd-idle/po/tr/hd-idle.po | 27 - .../luci-app-hd-idle/po/uk/hd-idle.po | 23 - .../luci-app-hd-idle/po/vi/hd-idle.po | 4 +- .../luci-app-hd-idle/po/zh_Hans/hd-idle.po | 27 - .../luci-app-hd-idle/po/zh_Hant/hd-idle.po | 31 - .../po/cs/https-dns-proxy.po | 31 - .../po/da/https-dns-proxy.po | 24 - .../po/de/https-dns-proxy.po | 83 -- .../po/es/https-dns-proxy.po | 123 -- .../po/fi/https-dns-proxy.po | 3 - .../po/fr/https-dns-proxy.po | 60 - .../po/hu/https-dns-proxy.po | 43 - .../po/it/https-dns-proxy.po | 3 - .../po/ja/https-dns-proxy.po | 9 - .../po/ko/https-dns-proxy.po | 3 - .../po/mr/https-dns-proxy.po | 43 - .../po/nb_NO/https-dns-proxy.po | 3 - .../po/pl/https-dns-proxy.po | 118 -- .../po/pt/https-dns-proxy.po | 119 -- .../po/pt_BR/https-dns-proxy.po | 113 -- .../po/ro/https-dns-proxy.po | 24 - .../po/ru/https-dns-proxy.po | 71 - .../po/sk/https-dns-proxy.po | 3 - .../po/sv/https-dns-proxy.po | 9 - .../po/tr/https-dns-proxy.po | 56 +- .../po/uk/https-dns-proxy.po | 30 - .../po/vi/https-dns-proxy.po | 3 - .../po/zh_Hans/https-dns-proxy.po | 108 -- .../po/zh_Hant/https-dns-proxy.po | 62 - applications/luci-app-ksmbd/po/da/ksmbd.po | 3 +- applications/luci-app-ksmbd/po/es/ksmbd.po | 16 - applications/luci-app-lxc/po/ca/lxc.po | 7 - applications/luci-app-lxc/po/cs/lxc.po | 3 +- applications/luci-app-lxc/po/de/lxc.po | 16 - applications/luci-app-lxc/po/es/lxc.po | 16 - applications/luci-app-lxc/po/ja/lxc.po | 11 +- applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po | 16 - applications/luci-app-lxc/po/pt/lxc.po | 16 - applications/luci-app-lxc/po/ro/lxc.po | 4 +- applications/luci-app-lxc/po/zh_Hant/lxc.po | 7 +- .../luci-app-minidlna/po/ar/minidlna.po | 46 +- .../luci-app-minidlna/po/bg/minidlna.po | 56 +- .../luci-app-minidlna/po/bn_BD/minidlna.po | 56 +- .../luci-app-minidlna/po/ca/minidlna.po | 49 +- .../luci-app-minidlna/po/cs/minidlna.po | 51 +- .../luci-app-minidlna/po/da/minidlna.po | 54 +- .../luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po | 63 +- .../luci-app-minidlna/po/el/minidlna.po | 49 +- .../luci-app-minidlna/po/en/minidlna.po | 58 +- .../luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po | 50 +- .../luci-app-minidlna/po/fi/minidlna.po | 56 +- .../luci-app-minidlna/po/fr/minidlna.po | 51 +- .../luci-app-minidlna/po/he/minidlna.po | 46 +- .../luci-app-minidlna/po/hi/minidlna.po | 56 +- .../luci-app-minidlna/po/hu/minidlna.po | 62 +- .../luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po | 51 +- .../luci-app-minidlna/po/ja/minidlna.po | 61 +- .../luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po | 56 +- .../luci-app-minidlna/po/mr/minidlna.po | 59 +- .../luci-app-minidlna/po/ms/minidlna.po | 49 +- .../luci-app-minidlna/po/nb_NO/minidlna.po | 55 +- .../luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po | 51 +- .../luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po | 51 +- .../luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po | 51 +- .../luci-app-minidlna/po/ro/minidlna.po | 55 +- .../luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po | 49 +- .../luci-app-minidlna/po/sk/minidlna.po | 49 +- .../luci-app-minidlna/po/sv/minidlna.po | 49 +- .../po/templates/minidlna.pot | 46 +- .../luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po | 61 +- .../luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po | 54 +- .../luci-app-minidlna/po/vi/minidlna.po | 49 +- .../luci-app-minidlna/po/zh_Hans/minidlna.po | 49 +- .../luci-app-minidlna/po/zh_Hant/minidlna.po | 49 +- .../po/ca/mjpg-streamer.po | 6 - .../po/de/mjpg-streamer.po | 3 - .../po/es/mjpg-streamer.po | 9 - .../po/hu/mjpg-streamer.po | 9 - .../po/ja/mjpg-streamer.po | 13 +- .../po/pl/mjpg-streamer.po | 9 - .../po/pt/mjpg-streamer.po | 9 - .../po/pt_BR/mjpg-streamer.po | 9 - .../po/ru/mjpg-streamer.po | 9 - .../po/uk/mjpg-streamer.po | 4 +- .../po/zh_Hans/mjpg-streamer.po | 9 - .../po/zh_Hant/mjpg-streamer.po | 9 - applications/luci-app-mwan3/po/ar/mwan3.po | 12 - applications/luci-app-mwan3/po/ca/mwan3.po | 9 - applications/luci-app-mwan3/po/cs/mwan3.po | 18 - applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po | 275 ---- applications/luci-app-mwan3/po/el/mwan3.po | 17 +- applications/luci-app-mwan3/po/en/mwan3.po | 7 - applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po | 292 ---- applications/luci-app-mwan3/po/fi/mwan3.po | 12 - applications/luci-app-mwan3/po/fr/mwan3.po | 269 ---- applications/luci-app-mwan3/po/he/mwan3.po | 3 - applications/luci-app-mwan3/po/hu/mwan3.po | 267 ---- applications/luci-app-mwan3/po/it/mwan3.po | 12 - applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po | 259 ---- applications/luci-app-mwan3/po/ko/mwan3.po | 6 - applications/luci-app-mwan3/po/mr/mwan3.po | 12 - applications/luci-app-mwan3/po/ms/mwan3.po | 3 - applications/luci-app-mwan3/po/nb_NO/mwan3.po | 6 - applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po | 272 ---- applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po | 271 ---- applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po | 278 ---- applications/luci-app-mwan3/po/ro/mwan3.po | 9 - applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po | 339 ----- applications/luci-app-mwan3/po/sk/mwan3.po | 6 - applications/luci-app-mwan3/po/sv/mwan3.po | 23 +- applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po | 236 ---- applications/luci-app-mwan3/po/uk/mwan3.po | 12 - applications/luci-app-mwan3/po/vi/mwan3.po | 12 - .../luci-app-mwan3/po/zh_Hans/mwan3.po | 257 ---- .../luci-app-mwan3/po/zh_Hant/mwan3.po | 259 ---- .../luci-app-nextdns/po/de/nextdns.po | 26 - .../luci-app-nextdns/po/es/nextdns.po | 27 - .../luci-app-nextdns/po/fi/nextdns.po | 17 - .../luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po | 17 - .../luci-app-nextdns/po/hu/nextdns.po | 18 - .../luci-app-nextdns/po/ja/nextdns.po | 6 - .../luci-app-nextdns/po/mr/nextdns.po | 18 - .../luci-app-nextdns/po/pl/nextdns.po | 27 - .../luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po | 20 - .../luci-app-nextdns/po/pt_BR/nextdns.po | 19 - .../luci-app-nextdns/po/ru/nextdns.po | 6 - .../luci-app-nextdns/po/sv/nextdns.po | 6 - .../luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po | 4 +- .../luci-app-nextdns/po/uk/nextdns.po | 3 +- .../luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po | 23 - .../luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po | 13 - .../luci-app-nft-qos/po/el/nft-qos.po | 8 +- .../luci-app-nft-qos/po/hu/nft-qos.po | 9 - .../luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po | 15 - .../luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po | 15 - .../luci-app-nlbwmon/po/fi/nlbwmon.po | 4 +- .../luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po | 15 - .../luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po | 27 - .../luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po | 15 - .../luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po | 15 - .../luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po | 15 - .../luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po | 27 - .../luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po | 12 - .../luci-app-nlbwmon/po/zh_Hans/nlbwmon.po | 27 - .../luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po | 27 - applications/luci-app-ntpc/po/ms/ntpc.po | 1 + applications/luci-app-ntpc/po/sv/ntpc.po | 2 +- applications/luci-app-ntpc/po/vi/ntpc.po | 1 + applications/luci-app-nut/po/ar/nut.po | 3 - applications/luci-app-nut/po/bn_BD/nut.po | 3 - applications/luci-app-nut/po/da/nut.po | 3 - applications/luci-app-nut/po/en/nut.po | 3 - applications/luci-app-nut/po/es/nut.po | 3 - applications/luci-app-nut/po/fi/nut.po | 3 - applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po | 4 - applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po | 3 - applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po | 3 - applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po | 3 +- applications/luci-app-nut/po/sr/nut.po | 3 - applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po | 3 +- applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po | 4 +- applications/luci-app-nut/po/zh_Hans/nut.po | 3 - applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po | 3 - applications/luci-app-ocserv/po/el/ocserv.po | 10 +- applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po | 17 - applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po | 7 - applications/luci-app-ocserv/po/pt/ocserv.po | 17 - .../luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po | 17 - applications/luci-app-ocserv/po/ro/ocserv.po | 4 +- applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po | 4 +- .../luci-app-ocserv/po/zh_Hans/ocserv.po | 13 - .../luci-app-ocserv/po/zh_Hant/ocserv.po | 23 +- .../po/bn_BD/olsr-services.po | 7 - .../po/cs/olsr-services.po | 7 - .../po/da/olsr-services.po | 7 - .../po/de/olsr-services.po | 7 - .../po/es/olsr-services.po | 7 - .../po/fi/olsr-services.po | 7 - .../po/fr/olsr-services.po | 7 - .../po/hu/olsr-services.po | 7 - .../po/it/olsr-services.po | 7 - .../po/ja/olsr-services.po | 7 - .../po/mr/olsr-services.po | 7 - .../po/pl/olsr-services.po | 7 - .../po/pt/olsr-services.po | 7 - .../po/pt_BR/olsr-services.po | 7 - .../po/ru/olsr-services.po | 7 - .../po/tr/olsr-services.po | 7 - .../po/uk/olsr-services.po | 11 +- .../po/zh_Hans/olsr-services.po | 6 - .../po/zh_Hant/olsr-services.po | 6 - .../luci-app-olsr-viz/po/es/olsr-viz.po | 6 +- .../luci-app-olsr-viz/po/ja/olsr-viz.po | 3 +- .../luci-app-olsr-viz/po/uk/olsr-viz.po | 4 +- applications/luci-app-olsr/po/ar/olsr.po | 7 - applications/luci-app-olsr/po/bg/olsr.po | 7 - applications/luci-app-olsr/po/bn_BD/olsr.po | 7 - applications/luci-app-olsr/po/ca/olsr.po | 11 - applications/luci-app-olsr/po/da/olsr.po | 7 - applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po | 10 - applications/luci-app-olsr/po/en/olsr.po | 7 - applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po | 22 - applications/luci-app-olsr/po/fi/olsr.po | 7 - applications/luci-app-olsr/po/hi/olsr.po | 7 - applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po | 134 +- applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po | 7 - applications/luci-app-olsr/po/mr/olsr.po | 7 - applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po | 11 - applications/luci-app-olsr/po/pt/olsr.po | 15 +- applications/luci-app-olsr/po/pt_BR/olsr.po | 25 - applications/luci-app-olsr/po/ro/olsr.po | 48 +- applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po | 3 - applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po | 3 - applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po | 31 +- applications/luci-app-olsr/po/vi/olsr.po | 8 - applications/luci-app-olsr/po/zh_Hans/olsr.po | 3 - applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po | 11 +- .../luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po | 4 +- .../luci-app-openvpn/po/ar/openvpn.po | 21 - .../luci-app-openvpn/po/bn_BD/openvpn.po | 21 - .../luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po | 30 - .../luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po | 33 - .../luci-app-openvpn/po/da/openvpn.po | 24 - .../luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po | 33 - .../luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po | 3 - .../luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po | 24 - .../luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po | 36 - .../luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po | 24 - .../luci-app-openvpn/po/fi/openvpn.po | 21 - .../luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po | 35 - .../luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po | 34 - .../luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po | 6 - .../luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po | 18 - .../luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po | 36 - .../luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po | 36 - .../luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po | 33 - .../luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po | 31 - .../luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po | 3 - .../luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po | 6 - .../luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po | 24 - .../luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po | 33 - .../luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po | 33 - .../luci-app-openwisp/po/es/openwisp.po | 4 +- applications/luci-app-opkg/po/da/opkg.po | 3 +- applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po | 7 - applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po | 7 - applications/luci-app-opkg/po/he/opkg.po | 4 +- applications/luci-app-opkg/po/ja/opkg.po | 18 +- applications/luci-app-opkg/po/pl/opkg.po | 7 - applications/luci-app-opkg/po/ru/opkg.po | 7 - applications/luci-app-opkg/po/zh_Hans/opkg.po | 7 - applications/luci-app-opkg/po/zh_Hant/opkg.po | 5 +- applications/luci-app-p910nd/po/ar/p910nd.po | 3 - applications/luci-app-p910nd/po/bg/p910nd.po | 3 - .../luci-app-p910nd/po/bn_BD/p910nd.po | 3 - applications/luci-app-p910nd/po/ca/p910nd.po | 5 - applications/luci-app-p910nd/po/cs/p910nd.po | 3 - applications/luci-app-p910nd/po/da/p910nd.po | 3 - applications/luci-app-p910nd/po/de/p910nd.po | 3 - applications/luci-app-p910nd/po/el/p910nd.po | 13 +- applications/luci-app-p910nd/po/en/p910nd.po | 3 - applications/luci-app-p910nd/po/es/p910nd.po | 3 - applications/luci-app-p910nd/po/fi/p910nd.po | 3 - applications/luci-app-p910nd/po/fr/p910nd.po | 8 - applications/luci-app-p910nd/po/he/p910nd.po | 3 - applications/luci-app-p910nd/po/hi/p910nd.po | 3 - applications/luci-app-p910nd/po/hu/p910nd.po | 3 - applications/luci-app-p910nd/po/it/p910nd.po | 7 - applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po | 3 - applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po | 3 - applications/luci-app-p910nd/po/mr/p910nd.po | 3 - .../luci-app-p910nd/po/nb_NO/p910nd.po | 4 - applications/luci-app-p910nd/po/pl/p910nd.po | 6 - applications/luci-app-p910nd/po/pt/p910nd.po | 3 - .../luci-app-p910nd/po/pt_BR/p910nd.po | 7 - applications/luci-app-p910nd/po/vi/p910nd.po | 3 - .../luci-app-p910nd/po/zh_Hans/p910nd.po | 3 - .../luci-app-p910nd/po/zh_Hant/p910nd.po | 3 - .../luci-app-pagekitec/po/cs/pagekitec.po | 8 +- .../luci-app-pagekitec/po/de/pagekitec.po | 20 - .../luci-app-pagekitec/po/es/pagekitec.po | 23 - .../luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po | 23 - .../luci-app-pagekitec/po/hu/pagekitec.po | 23 - .../luci-app-pagekitec/po/ja/pagekitec.po | 25 +- .../luci-app-pagekitec/po/mr/pagekitec.po | 19 +- .../luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po | 23 - .../luci-app-pagekitec/po/pt/pagekitec.po | 23 - .../luci-app-pagekitec/po/pt_BR/pagekitec.po | 23 - .../luci-app-pagekitec/po/tr/pagekitec.po | 3 +- .../luci-app-pagekitec/po/uk/pagekitec.po | 4 +- .../po/zh_Hans/pagekitec.po | 26 +- .../po/zh_Hant/pagekitec.po | 26 +- applications/luci-app-polipo/po/ar/polipo.po | 59 - applications/luci-app-polipo/po/bg/polipo.po | 59 - .../luci-app-polipo/po/bn_BD/polipo.po | 59 - applications/luci-app-polipo/po/ca/polipo.po | 70 - applications/luci-app-polipo/po/da/polipo.po | 59 - applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po | 38 - applications/luci-app-polipo/po/el/polipo.po | 10 +- applications/luci-app-polipo/po/en/polipo.po | 59 - applications/luci-app-polipo/po/es/polipo.po | 73 - applications/luci-app-polipo/po/fi/polipo.po | 59 - applications/luci-app-polipo/po/hi/polipo.po | 59 - applications/luci-app-polipo/po/ja/polipo.po | 9 +- applications/luci-app-polipo/po/ko/polipo.po | 59 - applications/luci-app-polipo/po/mr/polipo.po | 59 - applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po | 70 - .../luci-app-polipo/po/pt_BR/polipo.po | 70 - applications/luci-app-polipo/po/vi/polipo.po | 64 - .../luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po | 92 +- .../luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po | 13 - .../luci-app-privoxy/po/hi/privoxy.po | 6 +- .../luci-app-privoxy/po/sv/privoxy.po | 6 - .../luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po | 3 +- applications/luci-app-qos/po/ar/qos.po | 3 - applications/luci-app-qos/po/bg/qos.po | 3 - applications/luci-app-qos/po/bn_BD/qos.po | 3 - applications/luci-app-qos/po/ca/qos.po | 27 - applications/luci-app-qos/po/cs/qos.po | 19 - applications/luci-app-qos/po/da/qos.po | 3 - applications/luci-app-qos/po/de/qos.po | 30 - applications/luci-app-qos/po/el/qos.po | 59 +- applications/luci-app-qos/po/en/qos.po | 4 +- applications/luci-app-qos/po/es/qos.po | 33 - applications/luci-app-qos/po/fi/qos.po | 3 - applications/luci-app-qos/po/fr/qos.po | 6 - applications/luci-app-qos/po/hi/qos.po | 3 - applications/luci-app-qos/po/hu/qos.po | 18 - applications/luci-app-qos/po/it/qos.po | 18 - applications/luci-app-qos/po/ja/qos.po | 3 - applications/luci-app-qos/po/ko/qos.po | 3 - applications/luci-app-qos/po/mr/qos.po | 3 - applications/luci-app-qos/po/nb_NO/qos.po | 21 - applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po | 20 - applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po | 30 - applications/luci-app-qos/po/pt_BR/qos.po | 33 - applications/luci-app-qos/po/ro/qos.po | 6 - applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po | 16 - applications/luci-app-qos/po/vi/qos.po | 21 - applications/luci-app-qos/po/zh_Hans/qos.po | 18 - applications/luci-app-qos/po/zh_Hant/qos.po | 18 - .../luci-app-radicale/po/cs/radicale.po | 3 - .../luci-app-radicale/po/de/radicale.po | 36 - .../luci-app-radicale/po/es/radicale.po | 29 - .../luci-app-radicale/po/hu/radicale.po | 16 - .../luci-app-radicale/po/it/radicale.po | 3 - .../luci-app-radicale/po/pl/radicale.po | 29 - .../luci-app-radicale/po/pt/radicale.po | 28 - .../luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po | 28 - .../luci-app-radicale/po/ro/radicale.po | 8 +- .../luci-app-radicale/po/ru/radicale.po | 29 - .../luci-app-radicale/po/sv/radicale.po | 24 - .../luci-app-radicale/po/tr/radicale.po | 4 +- .../luci-app-radicale/po/zh_Hans/radicale.po | 27 - .../luci-app-radicale/po/zh_Hant/radicale.po | 27 - .../luci-app-radicale2/po/da/radicale2.po | 6 +- .../luci-app-radicale2/po/el/radicale2.po | 8 +- .../luci-app-radicale2/po/en/radicale2.po | 2 +- .../po/zh_Hans/radicale2.po | 3 +- .../po/zh_Hant/radicale2.po | 10 +- .../po/en/rp-pppoe-server.po | 2 +- applications/luci-app-samba4/po/ar/samba4.po | 17 - applications/luci-app-samba4/po/bg/samba4.po | 6 - .../luci-app-samba4/po/bn_BD/samba4.po | 17 - applications/luci-app-samba4/po/ca/samba4.po | 27 - applications/luci-app-samba4/po/cs/samba4.po | 18 - applications/luci-app-samba4/po/da/samba4.po | 22 +- applications/luci-app-samba4/po/de/samba4.po | 21 - applications/luci-app-samba4/po/en/samba4.po | 17 - applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po | 27 - applications/luci-app-samba4/po/fi/samba4.po | 17 - applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po | 18 - applications/luci-app-samba4/po/hi/samba4.po | 6 - applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po | 18 - applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po | 21 - applications/luci-app-samba4/po/ja/samba4.po | 16 - applications/luci-app-samba4/po/ko/samba4.po | 6 - applications/luci-app-samba4/po/mr/samba4.po | 17 - .../luci-app-samba4/po/nb_NO/samba4.po | 17 - applications/luci-app-samba4/po/nl/samba4.po | 17 - applications/luci-app-samba4/po/pl/samba4.po | 18 - applications/luci-app-samba4/po/pt/samba4.po | 27 - .../luci-app-samba4/po/pt_BR/samba4.po | 27 - applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po | 18 - applications/luci-app-samba4/po/ru/samba4.po | 21 - applications/luci-app-samba4/po/sr/samba4.po | 23 +- applications/luci-app-samba4/po/sv/samba4.po | 17 - applications/luci-app-samba4/po/uk/samba4.po | 12 - applications/luci-app-samba4/po/vi/samba4.po | 28 - .../luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po | 22 - .../luci-app-samba4/po/zh_Hant/samba4.po | 22 - .../luci-app-ser2net/po/el/ser2net.po | 6 +- .../po/ar/shadowsocks-libev.po | 62 +- .../po/bg/shadowsocks-libev.po | 59 +- .../po/bn_BD/shadowsocks-libev.po | 56 +- .../po/ca/shadowsocks-libev.po | 59 +- .../po/cs/shadowsocks-libev.po | 62 +- .../po/da/shadowsocks-libev.po | 59 +- .../po/de/shadowsocks-libev.po | 79 +- .../po/el/shadowsocks-libev.po | 56 +- .../po/en/shadowsocks-libev.po | 56 +- .../po/es/shadowsocks-libev.po | 89 +- .../po/fi/shadowsocks-libev.po | 62 +- .../po/fr/shadowsocks-libev.po | 76 +- .../po/he/shadowsocks-libev.po | 56 +- .../po/hi/shadowsocks-libev.po | 56 +- .../po/hu/shadowsocks-libev.po | 83 +- .../po/it/shadowsocks-libev.po | 62 +- .../po/ja/shadowsocks-libev.po | 67 +- .../po/ko/shadowsocks-libev.po | 56 +- .../po/mr/shadowsocks-libev.po | 56 +- .../po/ms/shadowsocks-libev.po | 56 +- .../po/nb_NO/shadowsocks-libev.po | 56 +- .../po/pl/shadowsocks-libev.po | 82 +- .../po/pt/shadowsocks-libev.po | 86 +- .../po/pt_BR/shadowsocks-libev.po | 79 +- .../po/ro/shadowsocks-libev.po | 77 +- .../po/ru/shadowsocks-libev.po | 70 +- .../po/sk/shadowsocks-libev.po | 56 +- .../po/sv/shadowsocks-libev.po | 68 +- .../po/templates/shadowsocks-libev.pot | 56 +- .../po/tr/shadowsocks-libev.po | 73 +- .../po/uk/shadowsocks-libev.po | 70 +- .../po/vi/shadowsocks-libev.po | 56 +- .../po/zh_Hans/shadowsocks-libev.po | 87 +- .../po/zh_Hant/shadowsocks-libev.po | 72 +- .../po/ca/simple-adblock.po | 3 - .../po/cs/simple-adblock.po | 15 - .../po/de/simple-adblock.po | 118 -- .../po/es/simple-adblock.po | 205 --- .../po/fr/simple-adblock.po | 107 -- .../po/hu/simple-adblock.po | 75 -- .../po/it/simple-adblock.po | 3 - .../po/ja/simple-adblock.po | 79 -- .../po/mr/simple-adblock.po | 3 - .../po/pl/simple-adblock.po | 139 -- .../po/pt/simple-adblock.po | 126 -- .../po/pt_BR/simple-adblock.po | 179 --- .../po/ru/simple-adblock.po | 106 -- .../po/sv/simple-adblock.po | 33 - .../po/uk/simple-adblock.po | 6 - .../po/zh_Hans/simple-adblock.po | 109 -- .../po/zh_Hant/simple-adblock.po | 78 -- .../luci-app-smartdns/po/es/smartdns.po | 31 - .../luci-app-splash/po/bn_BD/splash.po | 96 +- applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po | 12 - applications/luci-app-splash/po/de/splash.po | 14 - applications/luci-app-splash/po/el/splash.po | 8 +- applications/luci-app-splash/po/es/splash.po | 25 - applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po | 22 - applications/luci-app-splash/po/he/splash.po | 9 - applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po | 7 - applications/luci-app-splash/po/it/splash.po | 24 - applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po | 25 - applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po | 6 - .../luci-app-splash/po/pt_BR/splash.po | 39 - applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po | 5 +- applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po | 6 - applications/luci-app-splash/po/sv/splash.po | 3 - applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po | 4 +- .../luci-app-splash/po/zh_Hans/splash.po | 9 - .../luci-app-splash/po/zh_Hant/splash.po | 9 - applications/luci-app-sqm/po/da/sqm.po | 8 +- applications/luci-app-sqm/po/ro/sqm.po | 6 +- applications/luci-app-sqm/po/sv/sqm.po | 8 +- applications/luci-app-sqm/po/uk/sqm.po | 4 +- applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po | 11 +- applications/luci-app-squid/po/el/squid.po | 14 +- .../luci-app-statistics/po/ar/statistics.po | 57 - .../po/bn_BD/statistics.po | 57 - .../luci-app-statistics/po/bs/statistics.po | 57 - .../luci-app-statistics/po/ca/statistics.po | 60 - .../luci-app-statistics/po/cs/statistics.po | 87 -- .../luci-app-statistics/po/da/statistics.po | 64 - .../luci-app-statistics/po/de/statistics.po | 63 - .../luci-app-statistics/po/el/statistics.po | 28 +- .../luci-app-statistics/po/en/statistics.po | 57 - .../luci-app-statistics/po/es/statistics.po | 95 -- .../luci-app-statistics/po/fi/statistics.po | 57 - .../luci-app-statistics/po/fr/statistics.po | 63 - .../luci-app-statistics/po/hu/statistics.po | 87 -- .../luci-app-statistics/po/it/statistics.po | 12 - .../luci-app-statistics/po/ja/statistics.po | 87 -- .../luci-app-statistics/po/mr/statistics.po | 3 - .../po/nb_NO/statistics.po | 60 - .../luci-app-statistics/po/nl/statistics.po | 57 - .../luci-app-statistics/po/pl/statistics.po | 94 -- .../luci-app-statistics/po/pt/statistics.po | 94 -- .../po/pt_BR/statistics.po | 95 -- .../luci-app-statistics/po/ro/statistics.po | 22 - .../luci-app-statistics/po/ru/statistics.po | 93 -- .../luci-app-statistics/po/sr/statistics.po | 57 - .../luci-app-statistics/po/sv/statistics.po | 62 - .../luci-app-statistics/po/tr/statistics.po | 8 - .../luci-app-statistics/po/uk/statistics.po | 6 - .../luci-app-statistics/po/vi/statistics.po | 57 - .../po/zh_Hans/statistics.po | 93 +- .../po/zh_Hant/statistics.po | 92 +- .../luci-app-tinyproxy/po/ar/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/bg/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/bn_BD/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/da/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po | 97 +- .../luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/fi/tinyproxy.po | 76 +- .../luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/hi/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/ja/tinyproxy.po | 16 +- .../luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/mr/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/pt_BR/tinyproxy.po | 72 - .../luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po | 4 +- .../luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po | 4 +- .../luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po | 72 - .../po/zh_Hans/tinyproxy.po | 6 +- .../po/zh_Hant/tinyproxy.po | 4 +- .../po/ca/transmission.po | 3 - .../po/cs/transmission.po | 8 - .../po/de/transmission.po | 6 - .../po/es/transmission.po | 6 - .../po/fi/transmission.po | 4 +- .../po/hu/transmission.po | 6 - .../po/ja/transmission.po | 6 - .../po/nb_NO/transmission.po | 6 - .../po/pl/transmission.po | 6 - .../po/pt/transmission.po | 6 - .../po/pt_BR/transmission.po | 6 - .../po/ro/transmission.po | 3 - .../po/ru/transmission.po | 6 - .../po/sv/transmission.po | 3 - .../po/uk/transmission.po | 4 +- .../po/zh_Hans/transmission.po | 12 +- .../po/zh_Hant/transmission.po | 15 +- .../luci-app-travelmate/po/ar/travelmate.po | 12 - .../luci-app-travelmate/po/ca/travelmate.po | 86 -- .../luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po | 60 - .../luci-app-travelmate/po/da/travelmate.po | 3 +- .../luci-app-travelmate/po/de/travelmate.po | 163 --- .../luci-app-travelmate/po/el/travelmate.po | 14 +- .../luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po | 393 ------ .../luci-app-travelmate/po/fi/travelmate.po | 48 - .../luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po | 68 - .../luci-app-travelmate/po/hu/travelmate.po | 61 - .../luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po | 21 - .../luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po | 304 ----- .../luci-app-travelmate/po/ko/travelmate.po | 9 - .../luci-app-travelmate/po/mr/travelmate.po | 3 - .../luci-app-travelmate/po/ms/travelmate.po | 6 - .../po/nb_NO/travelmate.po | 12 - .../luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po | 341 ----- .../luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po | 341 ----- .../po/pt_BR/travelmate.po | 405 +----- .../luci-app-travelmate/po/ro/travelmate.po | 44 +- .../luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po | 362 +---- .../luci-app-travelmate/po/sk/travelmate.po | 18 - .../luci-app-travelmate/po/sv/travelmate.po | 69 - .../luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po | 66 - .../luci-app-travelmate/po/uk/travelmate.po | 51 - .../luci-app-travelmate/po/vi/travelmate.po | 9 - .../po/zh_Hans/travelmate.po | 349 ----- .../po/zh_Hant/travelmate.po | 313 ----- applications/luci-app-ttyd/po/bn_BD/ttyd.po | 7 - applications/luci-app-ttyd/po/cs/ttyd.po | 3 - applications/luci-app-ttyd/po/da/ttyd.po | 4 +- applications/luci-app-ttyd/po/de/ttyd.po | 3 - applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po | 3 - applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po | 3 - applications/luci-app-ttyd/po/pt/ttyd.po | 7 +- applications/luci-app-ttyd/po/pt_BR/ttyd.po | 7 +- applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hans/ttyd.po | 3 - applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hant/ttyd.po | 8 +- applications/luci-app-uhttpd/po/da/uhttpd.po | 6 - applications/luci-app-uhttpd/po/de/uhttpd.po | 6 - applications/luci-app-uhttpd/po/en/uhttpd.po | 8 +- applications/luci-app-uhttpd/po/es/uhttpd.po | 6 - applications/luci-app-uhttpd/po/fr/uhttpd.po | 6 - applications/luci-app-uhttpd/po/id/uhttpd.po | 6 - applications/luci-app-uhttpd/po/ja/uhttpd.po | 6 - applications/luci-app-uhttpd/po/pl/uhttpd.po | 6 - applications/luci-app-uhttpd/po/pt/uhttpd.po | 6 - .../luci-app-uhttpd/po/pt_BR/uhttpd.po | 6 - applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po | 6 - applications/luci-app-uhttpd/po/sv/uhttpd.po | 12 +- .../luci-app-uhttpd/po/zh_Hans/uhttpd.po | 6 - .../luci-app-uhttpd/po/zh_Hant/uhttpd.po | 6 - .../luci-app-unbound/po/de/unbound.po | 3 - .../luci-app-unbound/po/es/unbound.po | 3 - .../luci-app-unbound/po/fr/unbound.po | 3 - .../luci-app-unbound/po/pl/unbound.po | 3 - .../luci-app-unbound/po/pt/unbound.po | 3 - .../luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po | 3 - .../luci-app-unbound/po/ro/unbound.po | 4 +- .../luci-app-unbound/po/tr/unbound.po | 3 +- .../luci-app-unbound/po/uk/unbound.po | 4 +- .../luci-app-unbound/po/zh_Hans/unbound.po | 15 - .../luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po | 15 - applications/luci-app-upnp/po/ar/upnp.po | 17 - applications/luci-app-upnp/po/bg/upnp.po | 17 - applications/luci-app-upnp/po/bn_BD/upnp.po | 17 - applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po | 26 - applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po | 15 - applications/luci-app-upnp/po/da/upnp.po | 17 - applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po | 32 - applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po | 11 +- applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po | 17 - applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po | 26 - applications/luci-app-upnp/po/fi/upnp.po | 17 - applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po | 16 - applications/luci-app-upnp/po/hi/upnp.po | 17 - applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po | 16 - applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po | 16 - applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po | 7 +- applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po | 17 - applications/luci-app-upnp/po/mr/upnp.po | 20 - applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po | 3 - applications/luci-app-upnp/po/nb_NO/upnp.po | 16 - applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po | 16 - applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po | 20 - applications/luci-app-upnp/po/pt_BR/upnp.po | 26 - applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po | 16 - applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po | 3 - applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po | 3 - applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po | 6 - applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po | 3 - applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po | 3 - applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po | 20 - applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po | 14 - applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po | 21 +- applications/luci-app-vnstat/po/cs/vnstat.po | 3 - applications/luci-app-vnstat/po/de/vnstat.po | 3 - applications/luci-app-vnstat/po/es/vnstat.po | 3 - applications/luci-app-vnstat/po/fr/vnstat.po | 3 - applications/luci-app-vnstat/po/hu/vnstat.po | 3 - applications/luci-app-vnstat/po/it/vnstat.po | 3 - applications/luci-app-vnstat/po/ja/vnstat.po | 11 +- applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po | 3 - .../luci-app-vnstat/po/pt_BR/vnstat.po | 3 - applications/luci-app-vnstat/po/ro/vnstat.po | 3 - .../luci-app-vnstat/po/zh_Hant/vnstat.po | 7 +- .../luci-app-vnstat2/po/ja/vnstat2.po | 19 +- .../luci-app-vnstat2/po/uk/vnstat2.po | 4 +- .../luci-app-vnstat2/po/zh_Hant/vnstat2.po | 4 +- .../po/de/vpn-policy-routing.po | 45 - .../po/el/vpn-policy-routing.po | 6 +- .../po/es/vpn-policy-routing.po | 148 --- .../po/fr/vpn-policy-routing.po | 81 -- .../po/hu/vpn-policy-routing.po | 15 - .../po/mr/vpn-policy-routing.po | 6 - .../po/pl/vpn-policy-routing.po | 144 -- .../po/pt/vpn-policy-routing.po | 62 - .../po/pt_BR/vpn-policy-routing.po | 145 -- .../po/ru/vpn-policy-routing.po | 25 +- .../po/uk/vpn-policy-routing.po | 7 +- .../po/zh_Hans/vpn-policy-routing.po | 38 - .../po/zh_Hant/vpn-policy-routing.po | 35 - .../luci-app-vpnbypass/po/ar/vpnbypass.po | 12 - .../luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po | 44 - .../luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po | 73 - .../luci-app-vpnbypass/po/el/vpnbypass.po | 3 - .../luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po | 92 -- .../luci-app-vpnbypass/po/fi/vpnbypass.po | 6 - .../luci-app-vpnbypass/po/fr/vpnbypass.po | 30 - .../luci-app-vpnbypass/po/hu/vpnbypass.po | 12 - .../luci-app-vpnbypass/po/it/vpnbypass.po | 6 - .../luci-app-vpnbypass/po/ja/vpnbypass.po | 54 - .../luci-app-vpnbypass/po/mr/vpnbypass.po | 9 - .../luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po | 75 -- .../luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po | 75 -- .../luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po | 106 -- .../luci-app-vpnbypass/po/ro/vpnbypass.po | 3 - .../luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po | 78 -- .../luci-app-vpnbypass/po/sv/vpnbypass.po | 57 - .../luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po | 15 - .../luci-app-vpnbypass/po/uk/vpnbypass.po | 15 - .../luci-app-vpnbypass/po/vi/vpnbypass.po | 3 - .../po/zh_Hans/vpnbypass.po | 69 - .../po/zh_Hant/vpnbypass.po | 64 - .../luci-app-watchcat/po/ca/watchcat.po | 53 - .../luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po | 53 - .../luci-app-watchcat/po/da/watchcat.po | 57 +- .../luci-app-watchcat/po/de/watchcat.po | 55 - .../luci-app-watchcat/po/el/watchcat.po | 1 + .../luci-app-watchcat/po/en/watchcat.po | 52 +- .../luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po | 61 - .../luci-app-watchcat/po/fr/watchcat.po | 55 - .../luci-app-watchcat/po/he/watchcat.po | 1 + .../luci-app-watchcat/po/hu/watchcat.po | 35 - .../luci-app-watchcat/po/it/watchcat.po | 3 - .../luci-app-watchcat/po/ja/watchcat.po | 52 - .../luci-app-watchcat/po/mr/watchcat.po | 6 - .../luci-app-watchcat/po/ms/watchcat.po | 1 + .../luci-app-watchcat/po/nb_NO/watchcat.po | 9 - .../luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po | 134 -- .../luci-app-watchcat/po/pt/watchcat.po | 62 - .../luci-app-watchcat/po/pt_BR/watchcat.po | 137 -- .../luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po | 55 - .../luci-app-watchcat/po/sv/watchcat.po | 51 - .../luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po | 6 - .../luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po | 30 - .../luci-app-watchcat/po/vi/watchcat.po | 1 + .../luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po | 119 -- .../luci-app-watchcat/po/zh_Hant/watchcat.po | 122 -- .../po/de/wifischedule.po | 3 - .../po/fi/wifischedule.po | 12 +- .../po/ja/wifischedule.po | 3 +- .../luci-app-wireguard/po/ar/wireguard.po | 12 - .../luci-app-wireguard/po/bg/wireguard.po | 6 - .../luci-app-wireguard/po/ca/wireguard.po | 9 - .../luci-app-wireguard/po/cs/wireguard.po | 41 - .../luci-app-wireguard/po/de/wireguard.po | 46 - .../luci-app-wireguard/po/el/wireguard.po | 58 +- .../luci-app-wireguard/po/en/wireguard.po | 3 - .../luci-app-wireguard/po/es/wireguard.po | 44 - .../luci-app-wireguard/po/fi/wireguard.po | 44 - .../luci-app-wireguard/po/fr/wireguard.po | 44 - .../luci-app-wireguard/po/he/wireguard.po | 28 - .../luci-app-wireguard/po/hu/wireguard.po | 25 - .../luci-app-wireguard/po/id/wireguard.po | 44 - .../luci-app-wireguard/po/it/wireguard.po | 44 - .../luci-app-wireguard/po/ja/wireguard.po | 28 - .../luci-app-wireguard/po/ko/wireguard.po | 25 - .../luci-app-wireguard/po/mr/wireguard.po | 9 - .../luci-app-wireguard/po/ms/wireguard.po | 6 - .../luci-app-wireguard/po/nb_NO/wireguard.po | 9 - .../luci-app-wireguard/po/pl/wireguard.po | 44 - .../luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po | 44 - .../luci-app-wireguard/po/pt_BR/wireguard.po | 44 - .../luci-app-wireguard/po/ro/wireguard.po | 9 - .../luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po | 45 - .../luci-app-wireguard/po/sk/wireguard.po | 9 - .../luci-app-wireguard/po/sv/wireguard.po | 21 - .../luci-app-wireguard/po/tr/wireguard.po | 45 - .../luci-app-wireguard/po/uk/wireguard.po | 44 - .../luci-app-wireguard/po/vi/wireguard.po | 6 - .../po/zh_Hans/wireguard.po | 43 - .../po/zh_Hant/wireguard.po | 41 - applications/luci-app-wol/po/ar/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/bn_BD/wol.po | 12 +- applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/da/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/de/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/el/wol.po | 1 + applications/luci-app-wol/po/en/wol.po | 7 +- applications/luci-app-wol/po/es/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/fi/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/hu/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/id/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/it/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/ja/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/ms/wol.po | 1 + applications/luci-app-wol/po/nb_NO/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/pt/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/pt_BR/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/ro/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/sv/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/vi/wol.po | 1 + applications/luci-app-wol/po/zh_Hans/wol.po | 6 - applications/luci-app-wol/po/zh_Hant/wol.po | 6 - applications/luci-app-xinetd/po/de/xinetd.po | 3 - .../luci-app-yggdrasil/po/ar/yggdrasil.po | 6 - .../luci-app-yggdrasil/po/cs/yggdrasil.po | 3 - .../luci-app-yggdrasil/po/de/yggdrasil.po | 61 - .../luci-app-yggdrasil/po/el/yggdrasil.po | 13 +- .../luci-app-yggdrasil/po/es/yggdrasil.po | 234 ---- .../luci-app-yggdrasil/po/fi/yggdrasil.po | 6 - .../luci-app-yggdrasil/po/fr/yggdrasil.po | 65 - .../luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po | 140 -- .../luci-app-yggdrasil/po/it/yggdrasil.po | 6 - .../luci-app-yggdrasil/po/ja/yggdrasil.po | 12 - .../luci-app-yggdrasil/po/mr/yggdrasil.po | 6 - .../luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po | 223 ---- .../luci-app-yggdrasil/po/pt/yggdrasil.po | 182 --- .../luci-app-yggdrasil/po/pt_BR/yggdrasil.po | 182 --- .../luci-app-yggdrasil/po/ro/yggdrasil.po | 3 - .../luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po | 18 - .../luci-app-yggdrasil/po/sk/yggdrasil.po | 6 - .../luci-app-yggdrasil/po/tr/yggdrasil.po | 180 --- .../luci-app-yggdrasil/po/uk/yggdrasil.po | 6 - .../po/zh_Hans/yggdrasil.po | 169 +-- .../po/zh_Hant/yggdrasil.po | 169 +-- modules/luci-base/po/ar/base.po | 118 +- modules/luci-base/po/bg/base.po | 3 - modules/luci-base/po/ca/base.po | 574 +------- modules/luci-base/po/cs/base.po | 781 ----------- modules/luci-base/po/da/base.po | 31 +- modules/luci-base/po/de/base.po | 964 +------------- modules/luci-base/po/el/base.po | 442 +------ modules/luci-base/po/en/base.po | 282 +--- modules/luci-base/po/es/base.po | 1171 +---------------- modules/luci-base/po/fi/base.po | 205 +-- modules/luci-base/po/fr/base.po | 779 +---------- modules/luci-base/po/he/base.po | 204 --- modules/luci-base/po/hu/base.po | 785 ----------- modules/luci-base/po/it/base.po | 527 +------- modules/luci-base/po/ja/base.po | 224 ---- modules/luci-base/po/ko/base.po | 278 +--- modules/luci-base/po/mr/base.po | 6 - modules/luci-base/po/ms/base.po | 228 ---- modules/luci-base/po/nb_NO/base.po | 666 ---------- modules/luci-base/po/nl/base.po | 16 - modules/luci-base/po/pl/base.po | 1066 +-------------- modules/luci-base/po/pt/base.po | 964 -------------- modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 1103 +--------------- modules/luci-base/po/ro/base.po | 450 +------ modules/luci-base/po/ru/base.po | 633 +-------- modules/luci-base/po/sk/base.po | 62 +- modules/luci-base/po/sv/base.po | 410 +----- modules/luci-base/po/tr/base.po | 420 +----- modules/luci-base/po/uk/base.po | 229 ---- modules/luci-base/po/vi/base.po | 334 ----- modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 1089 +-------------- modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po | 884 +------------ .../luci-mod-battstatus/po/ar/battstatus.po | 2 +- .../luci-mod-battstatus/po/bg/battstatus.po | 2 +- .../luci-mod-battstatus/po/ca/battstatus.po | 2 +- .../luci-mod-battstatus/po/el/battstatus.po | 2 +- .../luci-mod-battstatus/po/en/battstatus.po | 2 +- .../luci-mod-battstatus/po/he/battstatus.po | 2 +- .../luci-mod-battstatus/po/hi/battstatus.po | 2 +- .../luci-mod-battstatus/po/ko/battstatus.po | 2 +- .../luci-mod-battstatus/po/mr/battstatus.po | 2 +- .../luci-mod-battstatus/po/ms/battstatus.po | 2 +- .../luci-mod-battstatus/po/sk/battstatus.po | 2 +- .../luci-mod-battstatus/po/vi/battstatus.po | 2 +- modules/luci-mod-dashboard/po/ar/dashboard.po | 2 +- modules/luci-mod-dashboard/po/el/dashboard.po | 2 +- modules/luci-mod-dashboard/po/he/dashboard.po | 2 +- modules/luci-mod-dashboard/po/hi/dashboard.po | 2 +- modules/luci-mod-dashboard/po/ko/dashboard.po | 2 +- modules/luci-mod-dashboard/po/mr/dashboard.po | 2 +- modules/luci-mod-dashboard/po/ms/dashboard.po | 2 +- modules/luci-mod-dashboard/po/sk/dashboard.po | 2 +- modules/luci-mod-dashboard/po/vi/dashboard.po | 2 +- 1260 files changed, 3992 insertions(+), 73731 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-acl/po/ar/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/ar/acl.po index fa03b947b6..246163f027 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/ar/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/ar/acl.po @@ -141,6 +141,3 @@ msgstr "جزئي (٪ d /٪ d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "قراءة فقط" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "استخدم كلمة مرور عادية" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/bg/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/bg/acl.po index 6344a318b7..fcac439515 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/bg/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/bg/acl.po @@ -143,6 +143,3 @@ msgstr "частичен (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "само четене" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Използвай не-кодирана парола" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/bn_BD/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/bn_BD/acl.po index 0f56a81a1c..377025e2e2 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/bn_BD/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/bn_BD/acl.po @@ -74,8 +74,8 @@ msgid "" "The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work " "reliably with all applications" msgstr "" -"LuCI ACL ব্যবস্থাপনা পরীক্ষামূলক পর্যায়ে রয়েছে! এটি এখনও সব অ্যাপ্লিকেশনের " -"সাথে নির্ভরতার সাথে কাজ করেনা" +"LuCI ACL ব্যবস্থাপনা পরীক্ষামূলক পর্যায়ে রয়েছে! এটি এখনও সব অ্যাপ্লিকেশনের সাথে " +"নির্ভরতার সাথে কাজ করেনা" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:258 msgid "The password may not start with \"$p$\"." diff --git a/applications/luci-app-acl/po/ca/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/ca/acl.po index 0344a9391d..ec4cd38898 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/ca/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/ca/acl.po @@ -143,9 +143,3 @@ msgstr "parcial (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "només-lectura" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Fes servir una contrasenya en clar" - -#~ msgid "Acess level" -#~ msgstr "Nivell d'accés" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/cs/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/cs/acl.po index be8987c4eb..df1af6a355 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/cs/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/cs/acl.po @@ -142,6 +142,3 @@ msgstr "částečné (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "pouze pro čtení" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Použít prosté heslo" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/cy/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/cy/acl.po index e2be248dd6..86caf68394 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/cy/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/cy/acl.po @@ -143,6 +143,3 @@ msgstr "rhannol (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "darllen yn unig" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Defnyddio cyfrinair plaen" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/de/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/de/acl.po index 1170259023..d0b7f76572 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/de/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/de/acl.po @@ -144,9 +144,3 @@ msgstr "teilweise (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "nur Leserechte" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Verwende Klartextpasswörter" - -#~ msgid "Acess level" -#~ msgstr "Zugriffsebene" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/el/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/el/acl.po index 1b9700b726..7a4cc09f15 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/el/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/el/acl.po @@ -145,9 +145,3 @@ msgstr "μερική (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "μόνο για ανάγνωση" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Χρήση απλού κωδικού πρόσβασης" - -#~ msgid "Acess level" -#~ msgstr "Επίπεδο πρόσβασης" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/en/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/en/acl.po index 42919cc2f1..02fee44567 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/en/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/en/acl.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -139,9 +139,3 @@ msgstr "partial (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "readonly" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Use plain password" - -#~ msgid "Acess level" -#~ msgstr "Acess level" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/es/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/es/acl.po index 940d50067a..bf83afd983 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/es/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/es/acl.po @@ -144,9 +144,3 @@ msgstr "parcial (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "solo lectura" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Usar contraseña simple" - -#~ msgid "Acess level" -#~ msgstr "Nivel de acceso" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/fi/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/fi/acl.po index 9b1ebab5a5..dd41695e70 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/fi/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/fi/acl.po @@ -140,9 +140,3 @@ msgstr "osittainen (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "vain luku" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Kaytä salaamatonta salasanaa" - -#~ msgid "Acess level" -#~ msgstr "Pääsytaso" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/fr/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/fr/acl.po index 54d201a1bd..17ed2bb95c 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/fr/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/fr/acl.po @@ -143,9 +143,3 @@ msgstr "partielle (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "lecture seul" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Utiliser un mot de passe simple" - -#~ msgid "Acess level" -#~ msgstr "Niveau d'accès" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/hi/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/hi/acl.po index 693c2f9911..3b10856267 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/hi/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/hi/acl.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3 diff --git a/applications/luci-app-acl/po/hu/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/hu/acl.po index 5d86fbef8f..4a89a0fc4b 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/hu/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/hu/acl.po @@ -144,6 +144,3 @@ msgstr "részleges (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "csak olvasható" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Egyszerű jelszó használata" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/id/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/id/acl.po index d625d290c5..9daf7107a7 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/id/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/id/acl.po @@ -141,6 +141,3 @@ msgstr "sebagian (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "hanya baca" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Gunakan kata sandi biasa" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/it/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/it/acl.po index 185ba24f36..0bb9c5449d 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/it/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/it/acl.po @@ -142,6 +142,3 @@ msgstr "parziale (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "sola lettura" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Usa password semplice" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/ja/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/ja/acl.po index df20bd5dad..5add2df041 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/ja/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/ja/acl.po @@ -144,6 +144,3 @@ msgstr "部分的 (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "読み取り専用" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "平文パスワードを使用" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/ko/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/ko/acl.po index 4fbca392a8..a0eed333b6 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/ko/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/ko/acl.po @@ -143,6 +143,3 @@ msgstr "일부 (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "읽기전용" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "일반 암호 사용" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/mr/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/mr/acl.po index 53588dc766..5bbca98920 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/mr/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/mr/acl.po @@ -142,6 +142,3 @@ msgstr "आंशिक (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "फक्त वाचा" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "साधा संकेतशब्द वापरा" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/ms/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/ms/acl.po index 97510fc7fb..07fe2db094 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/ms/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/ms/acl.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3 diff --git a/applications/luci-app-acl/po/nb_NO/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/nb_NO/acl.po index 29e9c72a46..95a8f04a7a 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/nb_NO/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/nb_NO/acl.po @@ -142,6 +142,3 @@ msgstr "delvis (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "skrivebeskyttet" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Bruk klartekstpassord" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/pl/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/pl/acl.po index 19c2cd23d7..336fc1479e 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/pl/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/pl/acl.po @@ -145,9 +145,3 @@ msgstr "częściowe (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "tylko do odczytu" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Użyj zwykłego hasła" - -#~ msgid "Acess level" -#~ msgstr "Poziom dostępu" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/pt/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/pt/acl.po index f42c2408fe..0fc552cacc 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/pt/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/pt/acl.po @@ -144,9 +144,3 @@ msgstr "parcial (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "somente leitura" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Usar uma palavra-passe simples" - -#~ msgid "Acess level" -#~ msgstr "Nível de acesso" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/pt_BR/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/pt_BR/acl.po index 3976030a5e..e8434fee52 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/pt_BR/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/pt_BR/acl.po @@ -144,9 +144,3 @@ msgstr "parcial (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "Leitura apenas" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Usar um senha simples" - -#~ msgid "Acess level" -#~ msgstr "Nível de acesso" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/ru/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/ru/acl.po index 720b001708..81de3515a1 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/ru/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/ru/acl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3 @@ -145,9 +145,3 @@ msgstr "частичный (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "только чтение" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Использовать простой (открытый) пароль" - -#~ msgid "Acess level" -#~ msgstr "Уровень доступа" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/sk/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/sk/acl.po index 3ffb05675b..59d3859893 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/sk/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/sk/acl.po @@ -142,6 +142,3 @@ msgstr "čiastočné (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "Iba čítanie" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Použiť otvorené heslo" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/sv/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/sv/acl.po index 18fbbad834..809156e12c 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/sv/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/sv/acl.po @@ -144,6 +144,3 @@ msgstr "delvis (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "skrivskyddad" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Använd lösenord i klartext" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/tr/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/tr/acl.po index ecc1575243..c1c72c41bb 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/tr/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/tr/acl.po @@ -143,6 +143,3 @@ msgstr "kısmi (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "salt okunur" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "Düz şifre kullan" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/vi/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/vi/acl.po index 79166694cb..da5532872e 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/vi/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/vi/acl.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/zh_Hans/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/zh_Hans/acl.po index 4a8d03ba7d..443df40b2b 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/zh_Hans/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/zh_Hans/acl.po @@ -138,9 +138,3 @@ msgstr "部分 (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "只读" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "使用明文密码" - -#~ msgid "Acess level" -#~ msgstr "访问权限" diff --git a/applications/luci-app-acl/po/zh_Hant/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/zh_Hant/acl.po index b2fcd04bf8..2f4dc47fbb 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/zh_Hant/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/zh_Hant/acl.po @@ -138,6 +138,3 @@ msgstr "部分 (%d/%d)" msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" msgstr "唯讀" - -#~ msgid "Use plain password" -#~ msgstr "使用明文密碼" diff --git a/applications/luci-app-acme/po/bn_BD/acme.po b/applications/luci-app-acme/po/bn_BD/acme.po index aca180e872..0468d64951 100644 --- a/applications/luci-app-acme/po/bn_BD/acme.po +++ b/applications/luci-app-acme/po/bn_BD/acme.po @@ -84,9 +84,9 @@ msgid "" "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names " "must point at the router in the global DNS." msgstr "" -"সার্টিফিকেটে অন্তর্ভুক্ত করার জন্য ডোমেইন নাম। প্রথম নাম হবে বিষয়ের নাম, " -"পরবর্তী নাম হবে বিকল্প নাম। মনে রাখবেন যে সমস্ত ডোমেইন নাম অবশ্যই বৈশ্বিক " -"DNS- এর রাউটারে নির্দেশ করতে হবে।" +"সার্টিফিকেটে অন্তর্ভুক্ত করার জন্য ডোমেইন নাম। প্রথম নাম হবে বিষয়ের নাম, পরবর্তী নাম " +"হবে বিকল্প নাম। মনে রাখবেন যে সমস্ত ডোমেইন নাম অবশ্যই বৈশ্বিক DNS- এর রাউটারে " +"নির্দেশ করতে হবে।" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65 msgid "ECC 256 bits" @@ -117,8 +117,8 @@ msgid "" "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the " "certificate won't be valid)." msgstr "" -"Letsencrypt স্টেজিং সার্ভার থেকে সার্টিফিকেট নিন (পরীক্ষার জন্য ব্যবহার করু" -"ন, সার্টিফিকেটটি বৈধ হবে না)।" +"Letsencrypt স্টেজিং সার্ভার থেকে সার্টিফিকেট নিন (পরীক্ষার জন্য ব্যবহার করুন, " +"সার্টিফিকেটটি বৈধ হবে না)।" #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-acme" @@ -155,10 +155,10 @@ msgid "" "certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider " "to issue a certificate." msgstr "" -"স্বতন্ত্র মোড সার্টিফিকেট ইস্যু করার জন্য acme.sh এর অন্তর্নির্মিত ওয়েব " -"সার্ভার ব্যবহার করবে। ওয়েবরুট মোড সার্টিফিকেট ইস্যু করার জন্য একটি বিদ্যমান " -"ওয়েব সার্ভার ব্যবহার করবে। ডিএনএস মোড আপনার ডিএনএস প্রদানকারীর ডিএনএস এপিআই " -"ব্যবহার করে সার্টিফিকেট ইস্যু করবে।" +"স্বতন্ত্র মোড সার্টিফিকেট ইস্যু করার জন্য acme.sh এর অন্তর্নির্মিত ওয়েব সার্ভার ব্যবহার " +"করবে। ওয়েবরুট মোড সার্টিফিকেট ইস্যু করার জন্য একটি বিদ্যমান ওয়েব সার্ভার ব্যবহার " +"করবে। ডিএনএস মোড আপনার ডিএনএস প্রদানকারীর ডিএনএস এপিআই ব্যবহার করে সার্টিফিকেট " +"ইস্যু করবে।" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:29 msgid "State directory" @@ -170,9 +170,9 @@ msgid "" "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI " "only supports one challenge alias per certificate." msgstr "" -"সমস্ত ডোমেইনের জন্য চ্যালেঞ্জ উপনাম। এই প্রক্রিয়ার বিস্তারিত জানার জন্য " -"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode দেখুন। LUCI " -"শুধুমাত্র একটি সার্টিফিকেট চ্যালেঞ্জ উপনাম সমর্থন করে।" +"সমস্ত ডোমেইনের জন্য চ্যালেঞ্জ উপনাম। এই প্রক্রিয়ার বিস্তারিত জানার জন্য https://" +"github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode দেখুন। LUCI শুধুমাত্র " +"একটি সার্টিফিকেট চ্যালেঞ্জ উপনাম সমর্থন করে।" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:122 msgid "" @@ -181,10 +181,10 @@ msgid "" "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to " "supply multiple credential variables." msgstr "" -"উপরে নির্বাচিত DNS API মোডের ক্রিডেনশিয়াল।প্রতিটি API- এর প্রয়োজনীয় " -"ক্রিডেনশিয়াল ফরম্যাটের জন্য দেখুন https://github.com/acmesh-official/acme." -"sh/wiki/dnsapi। একাধিক ক্রিডেনশিয়াল ভেরিয়েবল সরবরাহ করতে এখানে KEY = VAL শে" -"ল ভেরিয়েবল ফরম্যাটে একাধিক এন্ট্রি যুক্ত করুন।" +"উপরে নির্বাচিত DNS API মোডের ক্রিডেনশিয়াল।প্রতিটি API- এর প্রয়োজনীয় ক্রিডেনশিয়াল " +"ফরম্যাটের জন্য দেখুন https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi। " +"একাধিক ক্রিডেনশিয়াল ভেরিয়েবল সরবরাহ করতে এখানে KEY = VAL শেল ভেরিয়েবল ফরম্যাটে " +"একাধিক এন্ট্রি যুক্ত করুন।" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:137 msgid "" @@ -192,9 +192,9 @@ msgid "" "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI " "only supports one challenge domain per certificate." msgstr "" -"সমস্ত ডোমেইনের জন্য ব্যবহৃত ডোমেইন উপনাম। এই প্রক্রিয়ার বিস্তারিত জানার জন্" -"য দেখুন https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode। LUCI " -"শুধুমাত্র একটি সার্টিফিকেট চ্যালেঞ্জ ডোমেইন সমর্থন করে।" +"সমস্ত ডোমেইনের জন্য ব্যবহৃত ডোমেইন উপনাম। এই প্রক্রিয়ার বিস্তারিত জানার জন্য দেখুন " +"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode। LUCI শুধুমাত্র " +"একটি সার্টিফিকেট চ্যালেঞ্জ ডোমেইন সমর্থন করে।" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:18 msgid "" @@ -206,11 +206,10 @@ msgid "" "logs for progress and any errors." msgstr "" "এটি ACME (Letsencrypt) স্বয়ংক্রিয় সার্টিফিকেট ইনস্টলেশন কনফিগার করে। ওয়েব " -"ইন্টারফেসের জন্য Letsencrypt-ইস্যু করা সার্টিফিকেট দিয়ে রাউটার কনফিগার করার " -"জন্য এটি পূরণ করুন। লক্ষ্য করুন যে সার্টিফিকেটের ডোমেইন নামগুলি রাউটারের " -"সর্বজনীন আইপি ঠিকানায় নির্দেশ করার জন্য কনফিগার করা আবশ্যক। একবার কনফিগার " -"হয়ে গেলে, সার্টিফিকেট ইস্যু করতে কিছু সময় লাগতে পারে। অগ্রগতি এবং কোন " -"ত্রুটির জন্য লগ চেক করুন।" +"ইন্টারফেসের জন্য Letsencrypt-ইস্যু করা সার্টিফিকেট দিয়ে রাউটার কনফিগার করার জন্য " +"এটি পূরণ করুন। লক্ষ্য করুন যে সার্টিফিকেটের ডোমেইন নামগুলি রাউটারের সর্বজনীন আইপি " +"ঠিকানায় নির্দেশ করার জন্য কনফিগার করা আবশ্যক। একবার কনফিগার হয়ে গেলে, " +"সার্টিফিকেট ইস্যু করতে কিছু সময় লাগতে পারে। অগ্রগতি এবং কোন ত্রুটির জন্য লগ চেক করুন।" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:113 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-acme/po/da/acme.po b/applications/luci-app-acme/po/da/acme.po index a1fe355873..fbc7f2fb3f 100644 --- a/applications/luci-app-acme/po/da/acme.po +++ b/applications/luci-app-acme/po/da/acme.po @@ -170,9 +170,10 @@ msgid "" "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI " "only supports one challenge alias per certificate." msgstr "" -"Det alias for udfordring, der skal bruges til ALLE domæner. Se https://github" -".com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for nærmere oplysninger om " -"denne proces. LUCI understøtter kun ét udfordringsalias pr. certifikat." +"Det alias for udfordring, der skal bruges til ALLE domæner. Se https://" +"github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for nærmere " +"oplysninger om denne proces. LUCI understøtter kun ét udfordringsalias pr. " +"certifikat." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:122 msgid "" @@ -223,8 +224,8 @@ msgid "" "package to be installed." msgstr "" "Hvis du vil bruge DNS-tilstand til at udstede certifikater, skal du angive " -"navnet på et DNS-API, der understøttes af acme.sh, til dette. Se " -"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for en liste over " +"navnet på et DNS-API, der understøttes af acme.sh, til dette. Se https://" +"github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for en liste over " "tilgængelige API'er. I DNS-tilstand behøver domænenavnet ikke at blive " "opløst til routerens IP-adresse. DNS-tilstand er også den eneste tilstand, " "der understøtter wildcard-certifikater. Brug af denne tilstand kræver, at " @@ -247,8 +248,8 @@ msgid "" "for one certificate). Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd " "form the LuCI interface." msgstr "" -"Opdater uhttpd-konfigurationen med dette certifikat, når det er udstedt (" -"vælg kun dette for ét certifikat). Er også tilgængelig luci-app-uhttpd til " +"Opdater uhttpd-konfigurationen med dette certifikat, når det er udstedt " +"(vælg kun dette for ét certifikat). Er også tilgængelig luci-app-uhttpd til " "at konfigurere uhttpd fra LuCI-grænsefladen." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:144 diff --git a/applications/luci-app-acme/po/de/acme.po b/applications/luci-app-acme/po/de/acme.po index 2e12c0b1cc..a42b387d7d 100644 --- a/applications/luci-app-acme/po/de/acme.po +++ b/applications/luci-app-acme/po/de/acme.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-10-13 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Jan Kindler \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: asdf-tw \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17 msgid "ACME certificates" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Tage bis zur Erneuerung" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:136 msgid "Domain Alias" -msgstr "Domänen Alias" +msgstr "Domain Alias" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:70 msgid "Domain names" @@ -85,9 +85,8 @@ msgid "" "must point at the router in the global DNS." msgstr "" "Domänennamen, die in das Zertifikat aufgenommen werden sollen. Der erste " -"Eintrag ist der Betreffname, nachfolgende Namen sind Alternativnamen. " -"Beachten Sie, dass alle Domänennamen im globalen DNS auf den Router zeigen " -"müssen." +"Eintrag ist der Betreff, nachfolgende Namen sind Alternativnamen. Beachten " +"Sie, dass alle Domainamen im globalen DNS auf den Router zeigen müssen." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65 msgid "ECC 256 bits" diff --git a/applications/luci-app-acme/po/es/acme.po b/applications/luci-app-acme/po/es/acme.po index 5ac5a50894..667c68b7ae 100644 --- a/applications/luci-app-acme/po/es/acme.po +++ b/applications/luci-app-acme/po/es/acme.po @@ -294,31 +294,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:30 msgid "Where certs and other state files are kept." msgstr "Donde se mantienen los certificados y otros archivos de estado." - -#~ msgid "" -#~ "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github." -#~ "com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api for the format " -#~ "of credentials required by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL " -#~ "shell variable format to supply multiple credential variables." -#~ msgstr "" -#~ "Las credenciales para el modo API de DNS seleccionado anteriormente. " -#~ "Consulte https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-" -#~ "use-dns-api para ver el formato de credenciales requerido por cada API. " -#~ "Agregue varias entradas aquí en formato de variable de shell KEY=VAL para " -#~ "proporcionar múltiples variables de credenciales." - -#~ msgid "" -#~ "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API " -#~ "supported by acme.sh. See https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/" -#~ "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does " -#~ "not have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that " -#~ "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi " -#~ "package to be installed." -#~ msgstr "" -#~ "Para usar el modo DNS para emitir certificados, configúrelo con el nombre " -#~ "de una API DNS compatible con acme.sh. Consulte https://github.com/" -#~ "Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi para ver la lista de API disponibles. " -#~ "En modo DNS, el nombre de dominio no tiene que resolverse en la dirección " -#~ "IP del enrutador. El modo DNS también es el único modo que admite " -#~ "certificados comodín. El uso de este modo requiere que se instale el " -#~ "paquete acme-dnsapi." diff --git a/applications/luci-app-acme/po/fi/acme.po b/applications/luci-app-acme/po/fi/acme.po index e9982eee7b..2eea3512ed 100644 --- a/applications/luci-app-acme/po/fi/acme.po +++ b/applications/luci-app-acme/po/fi/acme.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-03-15 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 06:39+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65 msgid "ECC 256 bits" -msgstr "" +msgstr "ECC 256 bittiä" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:66 msgid "ECC 384 bits" -msgstr "" +msgstr "ECC 384 bittiä" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:35 msgid "Email address to associate with account key." diff --git a/applications/luci-app-acme/po/fr/acme.po b/applications/luci-app-acme/po/fr/acme.po index 8985d0047b..af88643a8f 100644 --- a/applications/luci-app-acme/po/fr/acme.po +++ b/applications/luci-app-acme/po/fr/acme.po @@ -223,12 +223,12 @@ msgid "" "package to be installed." msgstr "" "Pour utiliser le mode DNS afin d'émettre des certificats, inscrivez ici le " -"nom d'un API DNS supportant acme.sh. Visitez https://github.com/" -"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi pour obtenir une liste des APIs " -"disponibles. Dans le mode DNS, il n'est pas requis que le nom du domaine " -"soit résolu à l'IP du routeur. Le mode DNS est aussi l'unique mode " -"supportant les certificats génériques (wildcard). L'utilisation de ce mode " -"requiert l'installation du paquet acme-dnsapi." +"nom d'un API DNS supportant acme.sh. Visitez https://github.com/acmesh-" +"official/acme.sh/wiki/dnsapi pour obtenir une liste des APIs disponibles. " +"Dans le mode DNS, il n'est pas requis que le nom du domaine soit résolu à " +"l'IP du routeur. Le mode DNS est aussi l'unique mode supportant les " +"certificats génériques (wildcard). L'utilisation de ce mode requiert " +"l'installation du paquet acme-dnsapi." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:87 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-acme/po/pt_BR/acme.po b/applications/luci-app-acme/po/pt_BR/acme.po index df1f987391..86b5b16b67 100644 --- a/applications/luci-app-acme/po/pt_BR/acme.po +++ b/applications/luci-app-acme/po/pt_BR/acme.po @@ -294,30 +294,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:30 msgid "Where certs and other state files are kept." msgstr "Onde os certificados e os outros arquivos de estado são mantidos." - -#~ msgid "" -#~ "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github." -#~ "com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api for the format " -#~ "of credentials required by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL " -#~ "shell variable format to supply multiple credential variables." -#~ msgstr "" -#~ "As credenciais para o modo API DNS selecionadas acima. Consulte https://" -#~ "github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api para o " -#~ "formato das credenciais exigidas por cada API. Adicione as várias " -#~ "entradas aqui no formato de variável do ambiente shell KEY=VAL para " -#~ "fornecer diversas variáveis de credencial." - -#~ msgid "" -#~ "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API " -#~ "supported by acme.sh. See https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/" -#~ "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does " -#~ "not have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that " -#~ "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi " -#~ "package to be installed." -#~ msgstr "" -#~ "Para usar o modo DNS para emitir certificados, defina isso como o nome de " -#~ "uma API DNS suportada por acme.sh. Consulte https://github.com/Neilpang/" -#~ "acme.sh/tree/master/dnsapi para obter a lista de APIs disponíveis. No " -#~ "modo DNS, o nome de domínio não precisa ser resolvido no IP do roteador. " -#~ "O modo DNS também é o único modo que suporta certificados curinga. O uso " -#~ "deste modo requer que o pacote acme-dnsapi seja instalado." diff --git a/applications/luci-app-acme/po/ro/acme.po b/applications/luci-app-acme/po/ro/acme.po index 22d3a58563..75cee0967b 100644 --- a/applications/luci-app-acme/po/ro/acme.po +++ b/applications/luci-app-acme/po/ro/acme.po @@ -209,9 +209,9 @@ msgid "" "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the " "logs for progress and any errors." msgstr "" -"Aceasta configurează instalarea automată a certificatului ACME (Letsencrypt)" -". Pur și simplu completați această rubrică pentru ca routerul să fie " -"configurat cu certificate emise de Letsencrypt pentru interfața web. " +"Aceasta configurează instalarea automată a certificatului ACME " +"(Letsencrypt). Pur și simplu completați această rubrică pentru ca routerul " +"să fie configurat cu certificate emise de Letsencrypt pentru interfața web. " "Rețineți că numele de domeniu din certificat trebuie să fie deja configurate " "pentru a indica adresa IP publică a routerului. Odată configurată, emiterea " "certificatelor poate dura ceva timp. Verificați jurnalele pentru a vedea " @@ -227,10 +227,10 @@ msgid "" "package to be installed." msgstr "" "Pentru a utiliza modul DNS pentru a emite certificate, setați-l la numele " -"unui API DNS acceptat de acme.sh. Consultați https://github.com/" -"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi pentru lista API-urilor disponibile. În " -"modul DNS, numele de domeniu nu trebuie să se rezolve la IP-ul routerului. " -"Modul DNS este, de asemenea, singurul mod care acceptă certificate wildcard. " +"unui API DNS acceptat de acme.sh. Consultați https://github.com/acmesh-" +"official/acme.sh/wiki/dnsapi pentru lista API-urilor disponibile. În modul " +"DNS, numele de domeniu nu trebuie să se rezolve la IP-ul routerului. Modul " +"DNS este, de asemenea, singurul mod care acceptă certificate wildcard. " "Utilizarea acestui mod necesită instalarea pachetului acme-dnsapi." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:87 @@ -250,8 +250,8 @@ msgid "" "for one certificate). Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd " "form the LuCI interface." msgstr "" -"Actualizați configurația uhttpd cu acest certificat odată ce a fost emis (" -"selectați acest lucru doar pentru un certificat). Este disponibil și luci-" +"Actualizați configurația uhttpd cu acest certificat odată ce a fost emis " +"(selectați acest lucru doar pentru un certificat). Este disponibil și luci-" "app-uhttpd pentru a configura uhttpd din interfața LuCI." #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:144 diff --git a/applications/luci-app-acme/po/zh_Hans/acme.po b/applications/luci-app-acme/po/zh_Hans/acme.po index 824ae79188..3894ee79ea 100644 --- a/applications/luci-app-acme/po/zh_Hans/acme.po +++ b/applications/luci-app-acme/po/zh_Hans/acme.po @@ -276,26 +276,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:30 msgid "Where certs and other state files are kept." msgstr "存放证书和其他状态文件的位置。" - -#~ msgid "" -#~ "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github." -#~ "com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api for the format " -#~ "of credentials required by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL " -#~ "shell variable format to supply multiple credential variables." -#~ msgstr "" -#~ "上面选择的DNS API模式的凭证。关于每个API所需的凭证格式,请参见https://" -#~ "github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api。在这里" -#~ "以KEY=VAL变量格式添加多个条目,以提供多个凭证变量。" - -#~ msgid "" -#~ "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API " -#~ "supported by acme.sh. See https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/" -#~ "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does " -#~ "not have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that " -#~ "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi " -#~ "package to be installed." -#~ msgstr "" -#~ "要使用DNS模式颁发证书,请将其设置为acme.sh支持的DNS API的名称。有关可用的" -#~ "API列表,请参见https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi。在" -#~ "DNS模式下,域名不必解析为路由器IP。 DNS模式也是唯一支持通配符证书的模式。" -#~ "使用此模式需要安装acme-dnsapi软件包。" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ar/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ar/adblock.po index 52bf1d7217..fdaebc35c2 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ar/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ar/adblock.po @@ -862,31 +862,3 @@ msgstr "خام (/ tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "غير ملزم (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "امسح ذاكرة التخزين المؤقت ل DNS قبل معالجة adblock أيضًا." - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "خيارات التكوين الخاصة لأداة التنزيل المساعدة المحددة." - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- غير محدد -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "نطاق محظور" - -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "تعطيل القائمة البيضاء الانتقائية لنظام أسماء النطاقات (مرور RPZ)." - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "الاسم / عنوان IP" - -#~ msgid "named (/var/lib/bind)" -#~ msgstr "نظام أسماء النطاقات named (/var/lib/bind)" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "" -#~ "تحتاج التغييرات في علامة التبويب هذه إلى إعادة تشغيل خدمة أدبلوك كاملة " -#~ "حتى تصبح نافذة المفعول.

 

" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ca/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ca/adblock.po index fd12c7b992..4b6cabafe8 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ca/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ca/adblock.po @@ -813,227 +813,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- no especificat -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Domini blocat" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "Reinicialització de fitxers del DNS" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Data de finalització" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Data d’inici" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Precaució: per a evitar excepcions OOM als dispositius amb menys " -#~ "de 64 MB de RAM disponible, seleccioneu només uns quants." - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Estat del blocador d’anuncis" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Versió del blocador d’anuncis" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avançat" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Categories d’arxivament" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Llista negra" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Fitxer de llista negra" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Consultes DNS blocades" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "No s’ha trobat la llista negra." - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Trieu «none» per a desactivar els inicis automàtics, «timed» per a fer " -#~ "servir un temps d’espera clàssic (30 s per defecte) o bé trieu una altra " -#~ "interfície activadora." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "S’estan recollint dades…" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Configuració del paquet adblock per a blocar dominis publicitaris/abusius " -#~ "mitjançant el DNS." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "Dorsal DNS (directori del DNS)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "Dorsal DNS, directori del DNS" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "Variant de blocatge del DNS" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripció" - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Domini/client/data/hora" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Utilitat de baixades (biblioteca SSL)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "Recompte de notificacions per correu" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "Perfil de correu" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "Adreça de remitent de correu" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "Tema de correu" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Edita la configuració" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Activa el blocador d’anuncis" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Activa l’enregistrament detallat de dades de depuració si hi ha errors de " -#~ "processament." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opcions addicionals" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtre" - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Purga la memòria cau del DNS després del processament del blocador." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Per a saber-ne més, consulteu la " -#~ "documentació en línia" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Per a més millores de rendiment, podeu incrementar aquest valor; p. ex., " -#~ "«8» o «16» es poden utilitzar amb seguretat." - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Camí complet al fitxer de llista negra." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Camí complet al fitxer de llista blanca." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "No s’ha trobat el fitxer d’entrada; reviseu la vostra configuració." - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "Darreres consultes DNS" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "S’està carregant" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Fitxer de registre" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "Nom/adreça IP" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Si els valors per defecte no són adequats per a vós, modifiqueu aquestes " -#~ "opcions." - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Afegiu només un domini per línia. Podeu afegir comentaris amb «#». No " -#~ "s’hi permeten les adreces IP, els comodins ni les expressions regulars." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Editeu aquest fitxer directament en una sessió de terminal." - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "Actualitza les fonts de la llista negra" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "Actualitza l’informe" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informació de l’entorn d’execució" - -#~ msgid "TLD Compression Threshold" -#~ msgstr "Llindar de compressió de TLD" - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "Aquest fitxer és massa gran i no es pot editar en línia amb el LuCI " -#~ "(≥ 100 kB)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Amb aquest formulari podeu modificar el contingut de la llista negra del " -#~ "blocador d’anuncis (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Amb aquest formulari podeu modificar el contingut de la llista blanca del " -#~ "blocador d’anuncis (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "Amb aquest formulari podeu modificar el contingut del fitxer principal de " -#~ "configuració del blocador d’anuncis (/etc/config/adblock)." - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "" -#~ "Per a sobreescriure el camí per defecte, feu servir l’opció «Directori " -#~ "DNS» a la secció addicional a sota." - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "S’està esperant que l’ordre s’acabi…" - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Llista blanca" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "Fitxer de llista blanca" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po index fcd6e6681e..13b056906c 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po @@ -828,432 +828,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS před zpracováním adblocku." - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- nespecifikováno -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Blokované domény" - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "Název / IP adresa" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "Resetování souboru DNS" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Datum ukončení" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Datum zahájení" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Varování: Pro předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na " -#~ "zařízeních s méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik " -#~ "možností!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Stav blokování reklamy" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Verze Adblock" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Pokročilé" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Kategorie archivů" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Černá listina" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Soubor s černou listinou" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Blokované dotazy DNS" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Nenalezen seznam blokování!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Vyberte možnost 'žádné', chcete-li vypnout automatické spouštění, " -#~ "'časované' pro použití klasického časového limitu (výchozí hodnota 30 " -#~ "sekund) nebo vyberte jiné spouštěcí rozhraní." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Shromažďování údajů…" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Konfigurace balíčku blokování reklam adblock pro blokování reklamních " -#~ "domén pomocí služby DNS." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "Backend DNS (adresář DNS)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "Backend DNS, adresář DNS" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "Varianta blokování DNS" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "DNS Inotify" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "Přehled dotazů DNS" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "Varianta DNS, reset DNS souboru" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Popis" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "" -#~ "Zakázat restartování spouštěné adblockem a „Resetování DNS souboru“ pro " -#~ "backend DNS s funkcí automatického načtení." - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "Zakázat kompresi domény nejvyšší úrovně, pokud počet blokovaných domén je " -#~ "větší než tento práh." - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "Dnsmasq také podporuje \"null\" varianty bloků, které mohou poskytovat " -#~ "lepší doby odezvy." - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Doména / klient / datum / čas" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Nástroj pro stahování (knihovna SSL)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "Počet e-mailových oznámení" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "E-mailový profil" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "Adresa odesílatele e-mailu" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "Téma e-mailu" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Upravit konfiguraci" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Povolit Adblock" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby " -#~ "zpracování." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Další možnosti" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtr" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "" -#~ "Filtrovat sadu výsledků dotazu DNS pro konkrétní doménu, klienta nebo " -#~ "časový rámec." - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS po zpracování blokování reklam." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Další informace najdete v online " -#~ "dokumentaci" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo " -#~ "'16' by mělo být bezpečné." - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Úplná cesta k souboru černé listiny." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Úplná cesta k souboru se seznamem povolených serverů." - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "" -#~ "Shromažďovat síťový provoz související s DNS pomocí tcpdump. Umožní na " -#~ "vyžádání poskytnout report o dotazech DNS." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci." - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "Nejnovější dotazy DNS" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "" -#~ "Seznam dostupných síťových rozhraní. Spouštění bude obvykle aktivováno " -#~ "rozhraním WAN." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "" -#~ "Seznam podporovaných backendů DNS s výchozím adresářem pro export seznamu." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " -#~ "used for all DNS backends." -#~ msgstr "" -#~ "Seznam podporovaných variant blokování DNS. Ve výchozím nastavení bude " -#~ "použita hodnota 'nxdomain' (neexistující doména) pro všechny backendy DNS." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Načítání" - -#~ msgid "Local FW/DNS Ports" -#~ msgstr "Místní porty FW / DNS" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Protokolovací soubor" - -#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "" -#~ "Profil používaný v e-mailovém klientu 'msmtp' pro e-maily s upozorněním " -#~ "na blokování." - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "Název / IP adresa" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné." - -#~ msgid "Overall Domains" -#~ msgstr "Celkové domény" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Do každého řádku přidejte pouze jednu doménu. Komentáře uvozené '#' jsou " -#~ "povoleny. Nejsou povoleny IP adresy, zástupné znaky a regulární výrazy." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu." - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "" -#~ "Poznámka: toto vyžaduje ruční instalaci a nastavení balíčku 'msmtp'." - -#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -#~ msgstr "Poznámka: vyžaduje ruční instalaci balíčku 'tcpdump-mini'." - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "Dotazové domény" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " -#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Zvyšte minimální počet oznámení, abyste obdrželi e-maily, pokud je " -#~ "celkový počet menší nebo roven danému limitu (výchozí 0)," - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " -#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Přesměrovat všechny dotazy DNS z 'lan' zóny na místní resolver. Platí pro " -#~ "protokol UDP a TCP na portech 53, 853 a 5353." - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "Aktualizovat seznamy blokovaných zdrojů" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "Zpráva o aktualizaci" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through " -#~ "the DNS backend." -#~ msgstr "" -#~ "Resetuje konečný blokací soubor DNS 'adb_list.overall' po načtení přes " -#~ "DNS backend." - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Pokračovat" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informace o běhu" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "Vyžadováno SSL" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain " -#~ "count is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "Odesílat e-maily s oznámením v případě chyby zpracování nebo v případě, " -#~ "že počet domén je ≤ 0." - -#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Adresa odesílatele pro e-maily s upozorněním." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Nastavte úroveň 'nízká priorita' a blokování reklam na pozadí bude " -#~ "vyžadovat méně systémových prostředků." - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Počet front pro souběžné stahování a zpracování seznamů (výchozí '4')." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." -#~ msgstr "" -#~ "Seznam portů brány firewall, oddělený mezerami, které mají být " -#~ "přesměrovány lokálně." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." -#~ msgstr "" -#~ "Seznam portů pro hlášení, oddělený mezerou, které používá tcpdump " -#~ "(výchozí '53')." - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "Aktivační spouštěč" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "Pozastavit / Povolit Adblock" - -#~ msgid "TLD Compression Threshold" -#~ msgstr "Prahová hodnota komprese TLD" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Cílový adresář pro zálohy zdrojů adblock. Výchozí hodnota je '/tmp'. " -#~ "Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Cílový adresář pro soubory zpráv související se službou DNS. Výchozí " -#~ "hodnota je '/tmp'. Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (≥ 100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt " -#~ "projevil." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah černé listiny (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah bílé listiny (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru (/" -#~ "etc/config/adblock)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." -#~ "g. for whitelisting." -#~ msgstr "" -#~ "Tento formulář umožňuje zadávat dotazy pro určité domény na aktivní " -#~ "seznamy blokování, například pro zjištění povolených domén." - -#~ msgid "" -#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -#~ "ubus/adblock monitor in the background." -#~ msgstr "" -#~ "Tato možnost ušetří obrovské množství úložného prostoru, ale spustí malý " -#~ "ubus/adblock sledovací proces v pozadí." - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "" -#~ "Chcete-li přepsat výchozí cestu, použijte možnost 'Adresář DNS' v další " -#~ "části níže." - -#~ msgid "Top 10 Reporting" -#~ msgstr "10 nejčastějších hlášení" - -#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Předmět notifikačních e-mailů." - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "Celkový počet dotazů DNS" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..." - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Bílá listina" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "Soubor se seznamem povolených serverů" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ano" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " -#~ "value to 200000." -#~ msgstr "" -#~ "např. chcete-li dostávat upozornění e-mailem při každém spuštění " -#~ "adblocku, nastavte tuto hodnotu na 200 000." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/da/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/da/adblock.po index 04f37ff76e..8df70e7b05 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/da/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/da/adblock.po @@ -884,6 +884,3 @@ msgstr "rå (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "Flush også DNS Cache før adblock-behandling." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po index a364e51205..6d5dd9e112 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po @@ -194,8 +194,8 @@ msgid "" msgstr "" "Konfiguration des Adblock-Pakets um Werbe- und schädliche Domains zu via DNS " "zu sperren. Weitere Informationen befindet sich in der Dokumentation" +"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=" +"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >Dokumentation" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208 @@ -881,562 +881,3 @@ msgstr "raw (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "DNS-Cache leeren, bevor mit Adblock-Verarbeitung fortgefahren wird." - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "" -#~ "Spezielle Konfigurationseinstellungen für das gewählte Download-Programm." - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- unbestimmt -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Blockierte Domain" - -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "Deaktiviere selektives DNS-Whitelisting (RPZ-Passthrough)." - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "Name / IP-Adresse" - -#~ msgid "named (/var/lib/bind)" -#~ msgstr "named (/var/lib/bind)" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "" -#~ "Änderungen auf diesem Reiter werden erst nach Neustart des adblock " -#~ "Services sichtbar.

 

" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS-Datei zurücksetzen" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already " -#~ "active sources are pre-selected.
To avoid OOM errors, please " -#~ "do not select too many lists!
List size information with " -#~ "the respective domain ranges as follows:
• S " -#~ "(-10k), M (10k-30k) and L (30k-80k) should work for 128 " -#~ "MByte devices,
• XL (80k-200k) should work for " -#~ "256-512 MByte devices,
• XXL (200k-) needs more " -#~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.

 " -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "Liste von unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Adblock-" -#~ "Quellen, bereits aktivierte Quellen sind vorgewählt.
Falls " -#~ "zuviele Listen aktiv sind, kann es zu Out-Of-Memory-Fehlern kommen!
Größenangaben für entsprechende Domain-Reichweiten sind:
" -#~ "• S (-10k), M (10k-30k) und L (30k-80k) " -#~ "sollten für 128MB-Geräte ausreichen,
• XL " -#~ "(80k-200k) sollten für 256-512MB-Geräte ausreichen,
• " -#~ "XXL (200k-) benötigt mehr RAM und zusätzlich eine Multicore-CPU, z." -#~ "B entpsrechende x86- oder RaspberryPi-Geräte.

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend " -#~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in " -#~ "the background." -#~ msgstr "" -#~ "Setze die engültige DNS-Sperrliste \"adb_list.overall\" nach dem DNS-" -#~ "Backend geladen hat zurück. Hinweis: Diese Option startet einen kleinen " -#~ "ubus/adblock-Monitor im Hintergrund." - -#~ msgid "Set/Replace a new adblock job" -#~ msgstr "(Er)Setze einen neuen Adblock-Job" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Zielverzeichnis für DNS-relevante Berichtsdateien. Standardmäßig auf \"/" -#~ "tmp\" gesetzt, hier sollte besser ein USB-Stick oder anderer lokaler " -#~ "Speicher verwendet werden." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Zielverzeichnis für Sperrlisten-Backups. Standardmäßig auf \"/tmp\" " -#~ "gesetzt, hier sollte besser ein USB-Stick oder anderer lokaler Speicher " -#~ "verwendet werden." - -#~ msgid "" -#~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get " -#~ "a current one." -#~ msgstr "" -#~ "Hier wird der zuletzt erzeugte DNS-Report angezeigt, um einen aktuelleren " -#~ "anzuzeigen, den Erneuern-Knopf drücken." - -#~ msgid "Local DNS Ports" -#~ msgstr "Lokale DNS-Ports" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, " -#~ "applies to UDP and TCP protocol." -#~ msgstr "" -#~ "Leite alle DNS-Anfragen an die \"Lan\"-Zone auf den lokalen DNS-Resolver " -#~ "um, gilt sowohl für UDP und TCP-Protokolle." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced " -#~ "locally." -#~ msgstr "" -#~ "Leerzeichengetrennte Liste von DNS-relevanten Firewall-Ports, die " -#~ "zwingend lokal sein müssen." - -#~ msgid "DNS Requests (blocked)" -#~ msgstr "DNS Anforderungen (blockiert)" - -#~ msgid "DNS Requests (total)" -#~ msgstr "DNS-Abfragen (gesamt)" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Enddatum" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Startdatum" - -#~ msgid "SafeSearch Moderate" -#~ msgstr "moderates SafeSearch" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Vorsicht: Um einen Speicherüberlauf auf Geräten mit weniger als 64 " -#~ "MB freiem Arbeitsspeicher zu vermeiden, wählen Sie bitte nur wenige aus!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Werbeblocker-Status" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Werbeblocker-Version" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Fortgeschritten" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Archiv-Kategorien" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Negativliste" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Datei auf die Blacklist setzen" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Blockierte DNS-Anfragen" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Blockierliste nicht gefunden!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "'none' verhindert den automatischen Start. 'timed' bewirkt eine " -#~ "Verzögerung (standard 30 Sek.). Oder wählen sie einen anderen Auslöser." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Sammle Daten..." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguration des adblock-Packetes zum Blockieren von Werbe-/ " -#~ "missbräulichen Domains durch die Nutzung des DNS." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "DNS Backend (DNS Verzeichnis)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "DNS-Backend, DNS-Verzeichnis" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "Art der DNS-Blockade" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "DNS-Inotify" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "DNS-Anfragebericht" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS-Variante, DNS-Datei zurücksetzen" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beschreibung" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "" -#~ "Deaktivieren von adblockgesteuerten Neustarts und 'DNS File Reset' für " -#~ "DNS-Backends mit Autoload-Funktionen." - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "Deaktivieren der Toplevel-Domänen-Komprimierung, wenn die Anzahl der " -#~ "blockierten Domänen größer als dieser Schwellenwert ist." - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "Dnsmasq unterstützt auch 'null' Blockvarianten, was zu besseren " -#~ "Antwortzeiten führen kann." - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Domäne/Client/Datum/Zeit" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Download-Werkzeug (SSL-Bibliothek)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "E-Mail-Benachrichtigungsanzahl" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "E-Mail-Profil" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "E-Mail-Absenderadresse" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "E-Mail-Thema" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration bearbeiten" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Adblock aktivieren" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Ausführliche Debug-Protokollierung im Falle eines Verarbeitungsfehlers " -#~ "aktivieren." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Zusätzliche Optionen" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "" -#~ "DNS-Abfrageergebnis nach bestimmter Domain, bestimmtem Client oder " -#~ "bestimmtem Zeitrahmen filtern." - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Leeren des DNS-Caches nach der Adblockverarbeitung." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Für weitere Informationen lesen Sie die " -#~ "Online-Dokumentation" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Für weitere Leistungssteigerungen können Sie diesen Wert erhöhen, z.B. " -#~ "\"8\" oder \"16\" sollte sicher sein." - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Vollständiger Pfad zur Datei der Negativliste." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Vollständiger Pfad zur Datei der Positivliste." - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "" -#~ "DNS-bezogenen Netzwerkverkehr über tcpdump sammeln, um bei Bedarf einen " -#~ "DNS-Abfragebbericht bereitzustellen." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration." - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "Aktuellste DNS Abfragen" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "" -#~ "Liste der verfügbaren Netzwerkschnittstellen. Normalerweise wird der " -#~ "Start durch die 'wan'-Schnittstelle ausgelöst." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "" -#~ "Liste der unterstützten DNS-Backends mit dem Standardexportverzeichnis " -#~ "der Liste." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " -#~ "used for all DNS backends." -#~ msgstr "" -#~ "Liste der unterstützten DNS-Blockierungsvarianten. Standardmäßig wird " -#~ "'nxdomain' für alle DNS-Backends verwendet." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Lade" - -#~ msgid "Local FW/DNS Ports" -#~ msgstr "Lokale FW/DNS-Ports" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logdatei" - -#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "" -#~ "Mail-Profil, das in 'msmtp' für Adblock-Benachrichtigs-E-Mails verwendet " -#~ "wird." - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Max. Download-Warteschlange" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "Name / IP-Adresse" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nein" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht " -#~ "für Sie geeignet sind." - -#~ msgid "Overall Domains" -#~ msgstr "Gesamtdomänen" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte fügen Sie nur eine Domain pro Zeile hinzu. Kommentare, die mit '#' " -#~ "eingegeben werden, sind erlaubt - IP-Adressen, Wildcards und regex nicht." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung." - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte beachten: Hierzu ist die manuelle Installation und Konfiguration " -#~ "des 'msmtp' Pakets erforderlich." - -#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte beachten: Dies erfordert die manuelle Installation des Pakets " -#~ "'tcpdump-mini'." - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "Domainabfrage" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " -#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Erhöhe die minimale Anzahl der Benachrichtigungen, um E-Mails zu " -#~ "erhalten, wenn die Gesamtzahl kleiner oder gleich der angegebenen Grenze " -#~ "ist (Standard 0)," - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " -#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Leitet alle DNS-Abfragen von der Zone 'lan' an den lokalen Resolver " -#~ "weiter, gilt für die Protokolle UDP und TCP auf den Ports 53, 853 und " -#~ "5353." - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "Aktualisieren der Blocklistenquellen" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "Bericht aktualisieren" - -#~ msgid "Report Listen Port(s)" -#~ msgstr "Bericht Listen Port(s)" - -#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -#~ msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl berichten (Standardwert 5)." - -#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -#~ msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl in MB berichten (Standardwert '1')." - -#~ msgid "" -#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " -#~ "(default 'br-lan')." -#~ msgstr "" -#~ "Vom tcpdump verwendete berichtende Schnittstelle, bei mehreren " -#~ "Schnittstellen auf 'any' gesetzt (Standardwert 'br-lan')." - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through " -#~ "the DNS backend." -#~ msgstr "" -#~ "Setzt die endgültige DNS-Blockdatei 'adb_list.overall' zurück, nachdem " -#~ "sie über das DNS-Backend geladen wurde." - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Wiederaufnehmen" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Laufzeitinformationen" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "SSL-Anf." - -#~ msgid "" -#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain " -#~ "count is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "Sende Benachrichtigungs-E-Mails im Falle eines Verarbeitungsfehlers oder " -#~ "wenn die Domainanzahl ≤ 0 ist." - -#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Absenderadresse für Adblock-Benachrichtigungs-E-Mails." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Stellen Sie den nice-level auf 'niedrige Priorität' und die Adblock-" -#~ "Hintergrundverarbeitung wird weniger Ressourcen vom System benötigen." - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Größe der Download-Warteschlange für die parallele Verarbeitung von " -#~ "Downloads und Listen (Standard'4')." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." -#~ msgstr "" -#~ "Leerzeichengetrennte Liste der Firewall-Ports, die lokal umgeleitet " -#~ "werden sollen." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." -#~ msgstr "" -#~ "Leerzeichengetrennte Liste der von tcpdump verwendeten berichtende Ports " -#~ "(Standardwert: '53')." - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "Startup-Trigger" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "Adblock Aussetzen / Wiederaufnehmen" - -#~ msgid "TLD Compression Threshold" -#~ msgstr "TLD-Kompressionsschwellenwert" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Zielverzeichnis für Adblock-Quelldatensicherungen. Standardwert ist'/" -#~ "tmp', bitte verwenden Sie vorzugsweise eine nichtflüchtige Festplatte, " -#~ "falls vorhanden." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Zielverzeichnis für DNS-bezogene Berichtsdateien. Standard ist '/tmp', " -#~ "bitte vorzugsweise einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls " -#~ "vorhanden." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "Die Größe der Datei ist für die Onlinebearbeitung in LuCI zu groß (≥ " -#~ "100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Änderung erfordert ein manueller Stop/Neustart des Diensts zum " -#~ "Wirksam werden." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Mit diesem Formular können Sie den Inhalt der Adblock-Blacklist (%s) " -#~ "ändern." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Mit diesem Formular können Sie den Inhalt der Adblock-Positivliste (%s) " -#~ "ändern." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, den Inhalt der " -#~ "Hauptkonfigurationsdatei von Adblock (/etc/config/adblock) zu ändern." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." -#~ "g. for whitelisting." -#~ msgstr "" -#~ "Mit diesem Formular können Sie aktive Blocklisten für bestimmte Domänen " -#~ "abfragen, z.B. zum positiv listen." - -#~ msgid "" -#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -#~ "ubus/adblock monitor in the background." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Option spart enorm viel Speicherplatz, startet aber einen kleinen " -#~ "ubus/adblock-Monitor im Hintergrund." - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "" -#~ "Um den Standardpfad zu überschreiben, verwenden Sie die Option 'DNS " -#~ "Directory' im zusätzlichen Abschnitt unten." - -#~ msgid "Top 10 Reporting" -#~ msgstr "Top 10 der Berichterstattung" - -#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Betreff für Adblock-Benachrichtigungs-E-Mails." - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "Gesamtzahl der DNS-Abfragen" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..." - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Positivliste" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "Positivlistendatei" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " -#~ "value to 200000." -#~ msgstr "" -#~ "um z.B. eine E-Mail-Benachrichtigung mit jedem Adblock-Lauf zu erhalten, " -#~ "diesen Wert auf 200000 setzen." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/el/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/el/adblock.po index 5a43eea578..3d0d52198a 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/el/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/el/adblock.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 03:57+0000\n" -"Last-Translator: Savvas Sfantos \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258 msgid "Action" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385 msgid "" @@ -811,30 +811,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "Επαναφορά αρχείου DNS" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "έκδοση αντιδιαφημιστικού" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "προχωρημένο" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Μαύρη λίστα" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Αρχείο Μαύρης λίστας" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Λίστα Μπλοκαρίσματος δεν Βρέθηκε" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Συλλογή δεδομένων..." - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Περιγραφή" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Φόρτωση" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po index d8f17e146e..b0dc7a7203 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po @@ -896,670 +896,3 @@ msgstr "crudo (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "Vacíe la caché de DNS antes del procesamiento de adblock también." - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "" -#~ "Opciones de configuración especiales para la utilidad de descarga " -#~ "seleccionada." - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- sin especificar -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Dominio bloqueado" - -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "Desactivar la lista blanca selectiva de DNS (pasar por RPZ)." - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "Nombre / Dirección IP" - -#~ msgid "named (/var/lib/bind)" -#~ msgstr "llamado (/var/lib/bind)" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "" -#~ "Los cambios en esta pestaña requieren un reninicio completo del servicio " -#~ "adblock para que los cambios surtan efecto.

 

" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "Restablecimiento de archivos DNS" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already " -#~ "active sources are pre-selected.
To avoid OOM errors, please " -#~ "do not select too many lists!
List size information with " -#~ "the respective domain ranges as follows:
• S " -#~ "(-10k), M (10k-30k) and L (30k-80k) should work for 128 " -#~ "MByte devices,
• XL (80k-200k) should work for " -#~ "256-512 MByte devices,
• XXL (200k-) needs more " -#~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.

 " -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "Lista de fuentes de adblock compatibles y totalmente preconfiguradas, las " -#~ "fuentes ya activas están preseleccionadas.
Para evitar " -#~ "errores de OOM, ¡no seleccione demasiadas listas!
Enumere " -#~ "la información de tamaño con los rangos de dominio respectivos de la " -#~ "siguiente manera:
• S (-10k), M (10k-30k) " -#~ "y L (30k-80k) debería funcionar para dispositivos de 128 MByte," -#~ "
• XL (80k-200k) debería funcionar para " -#~ "dispositivos de 256-512 MByte,
• XXL (200k-) " -#~ "necesita más RAM y soporte multinúcleo, p. ej. x86 o dispositivos " -#~ "Raspberry.

" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend " -#~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in " -#~ "the background." -#~ msgstr "" -#~ "Restablece la lista de bloqueo de DNS final 'adb_list.overall' después de " -#~ "la carga del backend de DNS. Nota: esta opción inicia un pequeño monitor " -#~ "ubus/adblock en segundo plano." - -#~ msgid "Set/Replace a new adblock job" -#~ msgstr "Establecer/Reemplazar un nuevo trabajo de adblock" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Directorio de destino para archivos de informes relacionados con DNS. El " -#~ "valor predeterminado es '/ tmp', utilice preferiblemente una memoria USB " -#~ "u otro disco local." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Directorio de destino para copias de seguridad de listas de bloqueo. El " -#~ "valor predeterminado es '/ tmp', utilice preferiblemente una memoria USB " -#~ "u otro disco local." - -#~ msgid "" -#~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get " -#~ "a current one." -#~ msgstr "" -#~ "Esto muestra el último Informe DNS generado, presione el botón Actualizar " -#~ "para obtener uno actual." - -#~ msgid "Local DNS Ports" -#~ msgstr "Puertos DNS locales" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, " -#~ "applies to UDP and TCP protocol." -#~ msgstr "" -#~ "Redireccionar todas las consultas DNS desde la zona 'lan' al solucionador " -#~ "DNS local, se aplica al protocolo UDP y TCP." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced " -#~ "locally." -#~ msgstr "" -#~ "Lista separada por espacios de puertos de firewall relacionados con DNS " -#~ "que deben forzarse localmente." - -#~ msgid "DNS Requests (blocked)" -#~ msgstr "Solicitudes DNS (bloqueadas)" - -#~ msgid "DNS Requests (total)" -#~ msgstr "Solicitudes DNS (total)" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Fecha final" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Fecha de inicio" - -#~ msgid "SafeSearch Moderate" -#~ msgstr "SafeSearch Moderado" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Precaución: Para evitar excepciones de OOM en dispositivos con " -#~ "poca memoria con menos de 64 MB de RAM libre, ¡solo seleccione algunos de " -#~ "ellos!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Estado de Adblock" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Versión de Adblock" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanzado" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Categorías de archivo" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Lista negra" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Archivo de lista negra" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Consultas DNS bloqueadas" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Lista de bloqueo no encontrado!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Elija 'none' para desactivar los inicios automáticos, 'timed' para usar " -#~ "un tiempo de espera clásico (30 segundos como predeterminado) o " -#~ "seleccione otra interfaz de activación." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Recolectando datos…" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Configuración del paquete adblock para bloquear dominios de anuncios/" -#~ "abuso mediante el uso de DNS." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "DNS Backend (Directorio DNS)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "Servidor DNS, Directorio DNS" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "Variante de bloqueo de DNS" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "DNS Inotify" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "Informe de consulta de DNS" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "Variante DNS, Restablecimiento de archivos DNS" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripción" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "" -#~ "Desactive los reinicios activados por adblock y el 'Restablecimiento de " -#~ "archivos DNS' para back-end dns con funciones de carga automática." - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "Desactive la compresión de dominio de nivel superior, si el número de " -#~ "dominios bloqueados es mayor que este umbral." - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "Dnsmasq también admite variantes de bloque 'nulo', que pueden " -#~ "proporcionar mejores tiempos de respuesta." - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Dominio/Cliente/Fecha/Hora" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Utilidad de descarga (Biblioteca SSL)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "Conteo de notificaciones por E-Mail" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "Perfil del E-Mail" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "Dirección del remitente del E-Mail" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "Tema del E-Mail" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Editar configuración" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Activar" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Activa el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de " -#~ "procesamiento." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opciones extra" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtrar" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "" -#~ "Filtrar el conjunto de resultados de la consulta de DNS para un dominio, " -#~ "cliente o período de tiempo en particular." - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Vaciar el caché de DNS después del procesamiento de adblock." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Para obtener más información consulte la " -#~ "documentación en línea" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Para otras mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por " -#~ "ejemplo, '8' o '16' deben ser seguros." - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Ruta completa al archivo de la lista negra." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Ruta completa al archivo de la lista blanca." - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "" -#~ "Reúne el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para " -#~ "proporcionar un informe de consulta de DNS a pedido." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración." - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "Últimas consultas de DNS" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "" -#~ "Lista de interfaces de red disponibles. Por lo general, el inicio se " -#~ "activará mediante la interfaz 'wan'." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "" -#~ "Lista de backends DNS admitidos con su directorio de exportación de lista " -#~ "predeterminado." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " -#~ "used for all DNS backends." -#~ msgstr "" -#~ "Lista de variantes de bloqueo de DNS compatibles. Por defecto, 'nxdomain' " -#~ "se usará para todos los servidores DNS." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Cargando" - -#~ msgid "Local FW/DNS Ports" -#~ msgstr "Puertos locales FW/DNS" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Archivo de registro" - -#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "" -#~ "Perfil de correo utilizado en 'msmtp' para notificaciones de E-Mails de " -#~ "adblock." - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Cola máxima de descarga" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "Nombre / Dirección IP" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores " -#~ "predeterminados no sean adecuados para usted." - -#~ msgid "Overall Domains" -#~ msgstr "Dominios generales" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor agregue solo un dominio por línea. Los comentarios introducidos " -#~ "con '#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las " -#~ "expresiones regulares no." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, edite este archivo directamente en una sesión de terminal." - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "" -#~ "Tenga en cuenta: esto necesita la instalación y configuración del paquete " -#~ "'msmtp' manual." - -#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -#~ msgstr "" -#~ "Tenga en cuenta: esto necesita la instalación manual del paquete 'tcpdump-" -#~ "mini'." - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "Dominios de consulta" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " -#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Aumente el recuento mínimo de notificaciones para obtener E-Mails si el " -#~ "recuento general es menor o igual al límite dado (valor predeterminado 0)," - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " -#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Redireccionar todas las consultas DNS desde la zona 'lan' al resolvedor " -#~ "local, se aplica al protocolo udp y tcp en los puertos 53, 853 y 5353." - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "Actualizar las fuentes de la lista de bloqueo" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "Informe de actualización" - -#~ msgid "Report Listen Port(s)" -#~ msgstr "Informe escuchar puerto(s)" - -#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -#~ msgstr "" -#~ "Informe de recuento de fragmentos utilizado por tcpdump (por defecto '5')." - -#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -#~ msgstr "" -#~ "Informe el tamaño del fragmento utilizado por tcpdump en MB (valor " -#~ "predeterminado '1')." - -#~ msgid "" -#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " -#~ "(default 'br-lan')." -#~ msgstr "" -#~ "Interfaz de informes utilizada por tcpdump, establecida en 'any' para " -#~ "múltiples interfaces (por defecto 'br-lan')." - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through " -#~ "the DNS backend." -#~ msgstr "" -#~ "Restablece el archivo de bloque DNS final 'adb_list.overall' después de " -#~ "cargarlo a través del backend de DNS." - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Reanudar" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Información de tiempo de ejecución" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "Req. SSL" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain " -#~ "count is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "Enviar notificaciones por E-Mail en caso de un error de procesamiento o " -#~ "si el recuento de dominios es &le 0." - -#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "" -#~ "Dirección del remitente para los E-Mails de notificación de adblock." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Establezca el nivel agradable en 'prioridad baja' y el procesamiento en " -#~ "segundo plano de Adblock tomará menos recursos del sistema." - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas & procesamiento " -#~ "de la lista en paralelo (predeterminado '4')." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." -#~ msgstr "" -#~ "Lista de puertos de firewall separados por espacios que deben redirigirse " -#~ "localmente." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." -#~ msgstr "" -#~ "Lista separada por espacios de los puertos de informe utilizados por " -#~ "tcpdump (predeterminado: '53')." - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "Disparador de inicio" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "Suspender / Reanudar Adblock" - -#~ msgid "TLD Compression Threshold" -#~ msgstr "Umbral de compresión de TLD" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Directorio de destino para copias de seguridad de origen de adblock. El " -#~ "valor predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no " -#~ "volátil si está disponible." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Directorio de destino para archivos de informes relacionados con dns. El " -#~ "valor predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no " -#~ "volátil si está disponible." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "El tamaño del archivo es demasiado grande para la edición en línea en " -#~ "LuCI (≥ 100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que " -#~ "tenga efecto." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista negra de " -#~ "adblock (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista blanca de " -#~ "adblock (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " -#~ "configuración principal de adblock (/etc/config/adblock)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." -#~ "g. for whitelisting." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulario le permite consultar listas de bloqueo activas para " -#~ "ciertos dominios, por ejemplo, para la lista blanca." - -#~ msgid "" -#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -#~ "ubus/adblock monitor in the background." -#~ msgstr "" -#~ "Esta opción ahorra una enorme cantidad de espacio de almacenamiento, pero " -#~ "inicia un pequeño monitor ubus/adblock en segundo plano." - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "" -#~ "Para sobrescribir la ruta predeterminada, use la opción 'Directorio DNS' " -#~ "en la sección adicional a continuación." - -#~ msgid "Top 10 Reporting" -#~ msgstr "Top 10 de informes" - -#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Tema para la notificación de bloqueos de E-Mails." - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "Total de consultas de DNS" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..." - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Lista blanca" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "Archivo de lista blanca" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Si" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " -#~ "value to 200000." -#~ msgstr "" -#~ "p.ej. para recibir una notificación por E-Mail con cada ejecución de " -#~ "bloque de anuncios, establezca este valor en 200000." - -#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" -#~ msgstr "Creación de listas de bloqueo 'Jail'" - -#~ msgid "Backup Mode" -#~ msgstr "Modo de copia de seguridad" - -#~ msgid "" -#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to " -#~ "all domains except those listed in the whitelist file." -#~ msgstr "" -#~ "Crea una lista de 'Jail' adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear el " -#~ "acceso a todos los dominios, excepto los que figuran en el archivo de la " -#~ "lista blanca." - -#~ msgid "" -#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " -#~ "download errors or during startup in backup mode." -#~ msgstr "" -#~ "Crea copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán " -#~ "en caso de errores de descarga o durante el inicio en modo de copia de " -#~ "seguridad." - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "" -#~ "No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use " -#~ "copias de seguridad de listas de bloqueo en su lugar." - -#~ msgid "Email Notification" -#~ msgstr "Notificación por Email" - -#~ msgid "Email Notification Count" -#~ msgstr "Recuento de notificaciones por Email" - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista bloqueada" - -#~ msgid "Enable DNS Query Report" -#~ msgstr "Habilitar informe de consulta de DNS" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " -#~ "count is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Aumente el recuento mínimo de notificaciones por correo electrónico para " -#~ "obtener correos electrónicos si el recuento general es menor o igual al " -#~ "límite dado (valor predeterminado 0)," - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to " -#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Redirije todas las consultas de DNS de la zona 'lan' a la resolución " -#~ "local, aplíquelas a los protocolos udp y tcp en los puertos 53, 853 y " -#~ "5353." - -#~ msgid "" -#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count " -#~ "is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "Envía Emails de notificación en caso de un error de procesamiento o si el " -#~ "recuento de dominios es ≤ 0." - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '8')." -#~ msgstr "" -#~ "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas & procesamiento " -#~ "de listas en paralelo (por defecto '8')." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile " -#~ "disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "Directorio de destino para las copias de seguridad de Adblock. Utilice " -#~ "solo un disco no volátil, por ejemplo, una memoria usb externa." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a " -#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "Directorio de destino para los archivos de informes relacionados con DNS. " -#~ "Utilice preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb " -#~ "externa." - -#~ msgid "" -#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " -#~ "configurations." -#~ msgstr "" -#~ "Puede utilizar esta lista de bloqueo restrictiva, por ejemplo, para " -#~ "configuraciones de wifi de invitados o para niños." - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " -#~ "value to 150000." -#~ msgstr "" -#~ "P.ej. para recibir una notificación por email con cada actualización de " -#~ "Adblock, establezca este valor en 150000." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/fi/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/fi/adblock.po index cf666f9590..9a724083c4 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/fi/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/fi/adblock.po @@ -832,31 +832,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "Tyhjennä DNS-välimuisti ennen Adblock-sääntöjen käsittelyä." - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Estetty verkkonimi" - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "Nimi / IP-osoite" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS-tiedoston resetointi" - -#~ msgid "Local DNS Ports" -#~ msgstr "Paikalliset DNS-portit" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, " -#~ "applies to UDP and TCP protocol." -#~ msgstr "" -#~ "Ohjaa kaikki LAN-vyöhykkeeltä tulevat DNS-kyselyt paikalliselle DNS-" -#~ "palvelimelle, sekä UDP- että TCP-protokollat." - -#~ msgid "DNS Requests (blocked)" -#~ msgstr "DNS-kyselyt (estetyt)" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Päättymisaika" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po index 420d0f1879..a04842bd28 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po @@ -194,9 +194,9 @@ msgid "" msgstr "" "Configuration du paquet AdBlock pour bloquer les domaines publicitaires/" "abusifs en utilisant le DNS. Pour plus d'informations consulter la documentation en " -"ligne" +"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=" +"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulter la documentation en ligne" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208 @@ -376,8 +376,8 @@ msgid "" "To disable this check set this option to 'false'." msgstr "" "Domaine externe pour vérifier la réussite du redémarrage du backend DNS. " -"Remarque : Pour désactiver cette vérification, réglez cette option sur " -"\"Faux\"." +"Remarque : Pour désactiver cette vérification, réglez cette option sur \"Faux" +"\"." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446 msgid "Fifth instance" @@ -485,8 +485,8 @@ msgid "" "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option." msgstr "" "Liste des backends DNS supportés avec leur répertoire de liste par défaut. " -"Pour écraser le chemin d'accès par défaut, utilisez l'option \"Répertoire " -"DNS\"." +"Pour écraser le chemin d'accès par défaut, utilisez l'option \"Répertoire DNS" +"\"." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." @@ -892,569 +892,3 @@ msgstr "raw (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "Videz également le cache DNS avant le traitement des adblocs." - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "" -#~ "Options de configuration spéciales pour l'utilitaire de téléchargement " -#~ "sélectionné." - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- non spécifié -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Domaines bloqués" - -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "Désactiver la liste blanche sélective du DNS (passthrough RPZ)." - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "Nom / Adresse IP" - -#~ msgid "named (/var/lib/bind)" -#~ msgstr "named (/var/lib/bind)" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "" -#~ "Les modifications de cet onglet nécessitent un redémarrage complet du " -#~ "service adblock pour prendre effet

 

" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "Réinitialiser le fichier de DNS" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already " -#~ "active sources are pre-selected.
To avoid OOM errors, please " -#~ "do not select too many lists!
List size information with " -#~ "the respective domain ranges as follows:
• S " -#~ "(-10k), M (10k-30k) and L (30k-80k) should work for 128 " -#~ "MByte devices,
• XL (80k-200k) should work for " -#~ "256-512 MByte devices,
• XXL (200k-) needs more " -#~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.

 " -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "Liste des sources adblock supportées et entièrement pré-configurées, les " -#~ "sources déjà actives sont présélectionnées.
Pour éviter les " -#~ "erreurs d'OOM, veuillez ne pas sélectionner trop de listes !
Indiquez les informations sur la taille avec les plages de domaines " -#~ "respectives comme suit :
• S (-10k), M " -#~ "(10k-30k) et L (30k-80k) devrait fonctionner pour des appareils de " -#~ "128 MByte,
• XL (80k-200k) devrait fonctionner " -#~ "pour les appareils de 256 à 512 Mo,
• XXL (200k-) " -#~ "a besoin de plus de RAM et de support Multicore, par exemple des " -#~ "appareils x86 ou Raspberry.

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend " -#~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in " -#~ "the background." -#~ msgstr "" -#~ "Réinitialise la liste de blocage DNS finale \"adb_list.overall\" après le " -#~ "chargement du backend DNS. Veuillez noter : Cette option démarre un petit " -#~ "moniteur ubus/adblock en arrière-plan." - -#~ msgid "Set/Replace a new adblock job" -#~ msgstr "Définir/remplacer un nouveau travail d'adblock" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Répertoire cible pour les fichiers de rapports liés au DNS. La valeur par " -#~ "défaut est '/tmp', veuillez utiliser plutot une clé usb ou un disque " -#~ "local." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Répertoire cible pour les sauvegardes des listes de blocage. La valeur " -#~ "par défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence une clé usb ou un " -#~ "autre disque local." - -#~ msgid "" -#~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get " -#~ "a current one." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci montre le dernier rapport DNS généré, appuyez sur le bouton de " -#~ "rafraîchissement pour en obtenir un actuel." - -#~ msgid "Local DNS Ports" -#~ msgstr "Ports DNS locaux" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, " -#~ "applies to UDP and TCP protocol." -#~ msgstr "" -#~ "Rediriger toutes les requêtes DNS de la zone \"lan\" vers le résolveur " -#~ "DNS local, s'applique aux protocoles UDP et TCP." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced " -#~ "locally." -#~ msgstr "" -#~ "Liste séparée par espace des ports de pare-feu liés au DNS qui doivent " -#~ "être forcés localement." - -#~ msgid "DNS Requests (blocked)" -#~ msgstr "Requêtes DNS (bloquées)" - -#~ msgid "DNS Requests (total)" -#~ msgstr "Requêtes DNS (totales)" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Date de fin" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Date de début" - -#~ msgid "SafeSearch Moderate" -#~ msgstr "SafeSearch Modéré" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Attention : Pour éviter les exceptions de dépassement de mémoire " -#~ "sur les appareils disposant de moins de 64 Mo de RAM libre, veuillez n'en " -#~ "sélectionner que quelques uns !" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "État du bloqueur de publicité" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Version du bloqueur de publicité" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avancé" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Archiver les catégories" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Liste noire" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Fichier de liste noire" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Requêtes DNS bloquées" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Liste de blocage introuvable !" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Choisissez « aucun » pour désactiver le démarrage automatique, « " -#~ "chronométré » pour utiliser un décompte classique (par défaut 30 s) ou " -#~ "sélectionnez une autre interface de déclenchement." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Récupération des données…" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Configuration du paquet du bloqueur de publicité pour bloquer les " -#~ "domaines publicitaires/abusifs en utilisant le DNS." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "Terminal DNS (répertoire DNS)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "Terminal DNS, Répertoire DNS" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "Variante de blocage DNS" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "Notifications DNS" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "Rapport de requête DNS" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "Variante de DNS, Réinitialisation du fichier DNS" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Description" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "" -#~ "Désactiver le redémarrage automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS " -#~ "File Reset\" pour activer le redémarrage du DNS via le moteur utilisé." - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "Désactiver la compression des réponses de haut niveau si le nombre de " -#~ "domaine bloqués est supérieur à ce seuil." - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "Dnsmaq supporte également l'option \"null block\", celle-ci peut fournir " -#~ "de meilleurs temps de réponse." - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Domaine/Client/Date/Heure" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Télécharger l'utilitaire (Bibliothèque SSL)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "Nombre de notification par e-mail" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "Profil e-mail" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "Adresse e-mail de l'émetteur" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "Objet de l'e-mail" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Modifier la configuration" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Activer le bloqueur de publicité" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Options supplémentaires" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtrer" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "" -#~ "Filtrer les réponses DNS pour un domaine particulier, un client ou un " -#~ "intervalle de temps." - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Vider le cache du DNS après l'exécution du bloqueur de publicité." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Pour plus d'informations, veuillez " -#~ "consulter la documentation en ligne" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Pour d'autres améliorations des performances, vous pouvez augmenter cette " -#~ "valeur, par exemple, « 8 » ou « 16 » devrait être correct." - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Chemin complet vers le fichier de liste noire." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Chemin complet vers le fichier de liste blanche." - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "" -#~ "Collecter le trafic réseau DNS via tcpdump pour fournir un Rapport de " -#~ "Requête DNS à la demande." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Fichier d'entrée introuvable, veuillez vérifier votre configuration." - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "Dernières requêtes DNS" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "" -#~ "Liste des interfaces réseau disponibles. Le démarrage est normalement " -#~ "déclenché par l'interface 'wan'." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "" -#~ "Liste des backends DNS supportés avec leur répertoire d'export de liste " -#~ "par défaut." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " -#~ "used for all DNS backends." -#~ msgstr "" -#~ "Liste des variantes de blocage DNS prises en charge. Par défaut, " -#~ "'nxdomain' sera utilisé pour tous les backends DNS." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Chargement" - -#~ msgid "Local FW/DNS Ports" -#~ msgstr "Ports FW/DNS locaux" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Fichier de journal" - -#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "" -#~ "Profil de messagerie utilisé dans «msmtp» pour les e-mails de " -#~ "notification adblock." - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Longueur max. de la file d'attente de téléchargement" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "Nom / Adresse IP" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Non" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où " -#~ "les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas." - -#~ msgid "Overall Domains" -#~ msgstr "Domaines généraux" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez ajouter un seul domaine par ligne. Les commentaires sont " -#~ "autorisés et commencent par « # ». Les adresses IP, les caractères " -#~ "génériques et les expressions régulières ne le sont pas." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez modifier ce fichier directement dans une session de terminal." - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez noter qu'il faut installer et configurer manuellement le paquet " -#~ "\"msmtp\"." - -#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez noter que l'installation du paquet \"tcpdump-mini\" doit être " -#~ "effectuée manuellement." - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "Domaines de recherche" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " -#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Augmenter le nombre minimum de notifications, pour recevoir des e-mails " -#~ "si le nombre total est inférieur ou égal à la limite donnée (par défaut " -#~ "0)," - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " -#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Rediriger toutes les requêtes DNS de la zone \"lan\" vers le résolveur " -#~ "local, s'applique aux protocoles UDP et TCP sur les ports 53, 853 et 5353." - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "Actualiser les sources des listes de blocage" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "Rafraîchir le rapport" - -#~ msgid "Report Listen Port(s)" -#~ msgstr "Rapporter le(s) Port(s) d'écoute" - -#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -#~ msgstr "" -#~ "Indiquez le nombre de morceaux utilisés par tcpdump (par défaut \"5\")." - -#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -#~ msgstr "" -#~ "Indiquez la taille des morceaux utilisés par tcpdump en MB (par défaut " -#~ "\"1\")." - -#~ msgid "" -#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " -#~ "(default 'br-lan')." -#~ msgstr "" -#~ "Rapporter l'Interface utilisée par tcpdump, définie sur \"any\" pour les " -#~ "interfaces multiples (par défaut \"br-lan\")." - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through " -#~ "the DNS backend." -#~ msgstr "" -#~ "Réinitialise le fichier de blocage DNS final \"adb_list.overall\" après " -#~ "le chargement par le backend DNS." - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Reprendre" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Information processus" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "Requête SSL" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain " -#~ "count is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "Envoyer des e-mails de notification en cas d'erreur de traitement ou si " -#~ "le nombre de domaines est ≤ 0." - -#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Adresse de l'expéditeur des e-mails de notification d'adblock." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Si vous réglez le niveau clémence sur \"priorité basse\", le traitement " -#~ "en arrière-plan d'adblock consommera moins de ressources du système." - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Taille de la file d'attente de téléchargement pour traiter les " -#~ "téléchargements & traitement en parallèle de la liste (par défaut " -#~ "\"4\")." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." -#~ msgstr "" -#~ "Liste séparée par des espaces des ports du pare-feu qui doivent être " -#~ "redirigés localement." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." -#~ msgstr "" -#~ "Liste séparée par des espaces du ou des ports utilisés par tcpdump (par " -#~ "défaut : \"53\")." - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "Déclencheur de démarrage" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "Mettre en pause / Reprendre le blocage de publicité" - -#~ msgid "TLD Compression Threshold" -#~ msgstr "Seuil de compression des TLD" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Répertoire cible pour les sauvegardes des sources adblock. La valeur par " -#~ "défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatil " -#~ "si disponible." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Répertoire cible pour les fichiers de rapport relatifs aux DNS. La valeur " -#~ "par défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non " -#~ "volatil si disponible." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "La taille du fichier est trop grande pour l'édition dans LUCI (≥ 100 " -#~ "Ko)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Ce changement nécessite un arrêt/redémarrage manuel du service pour " -#~ "prendre effet." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de a liste noire du " -#~ "bloqueur de publicité (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste blanche du " -#~ "bloqueur de publicité (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "Ce formulaire vous permet de modifier e contenu du fichier de " -#~ "configuration principal du bloqueur de publicité (/etc/config/adblock)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." -#~ "g. for whitelisting." -#~ msgstr "" -#~ "Ce formulaire vous permet d'interroger des listes de blocage actives pour " -#~ "certains domaines, par exemple pour la liste blanche." - -#~ msgid "" -#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -#~ "ubus/adblock monitor in the background." -#~ msgstr "" -#~ "Cette option économise une énorme quantité d'espace de stockage, mais " -#~ "démarre un petit moniteur ubus / adblock en arrière-plan." - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "" -#~ "Pour remplacer le chemin par défaut, utilisez l'option «Répertoire DNS» " -#~ "dans la section supplémentaire ci-dessous." - -#~ msgid "Top 10 Reporting" -#~ msgstr "Top 10 des rapports" - -#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Sujet pour les e-mails de notification adblock." - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "Nombre total de Requêtes DNS" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "En attente que la commande se termine…" - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Liste blanche" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "Fichier de liste blanche" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Oui" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " -#~ "value to 200000." -#~ msgstr "" -#~ "Par exemple, pour recevoir une notification par e-mail à chaque exécution " -#~ "d'Adblock, réglez cette valeur sur 200 000." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/hu/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/hu/adblock.po index 58f4280dbb..8ad1c6b7a7 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/hu/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/hu/adblock.po @@ -831,455 +831,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Blokkolt tartomány" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS fájlvisszaállítás" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Befejezési dátum" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Kezdődátum" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Vigyázat: a 64 MB-nál kevesebb szabad RAM-mal rendelkező " -#~ "eszközöknél az „elfogyott a memória” kivételek megakadályozásához csak " -#~ "néhányat válasszon ki közülük!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Reklámblokkoló állapota" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Reklámblokkoló verziója" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Speciális" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Kategóriák archiválása" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Feketelista" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Feketelistafájl" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Blokkolt DNS-lekérdezések" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Nem található blokkolási lista!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Válassza a „none” értéket az automatikus indítások letiltásához, a " -#~ "„timed” értéket egy klasszikus időkorlát használatához (alapértelmezetten " -#~ "30 másodperc) vagy válasszon egy másik aktiválófelületet." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Adatok összegyűjtése…" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "A reklámblokkoló csomag beállítása a reklámhoz és visszaéléshez használt " -#~ "tartományok blokkolásához DNS használatával." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "DNS háttérprogram (DNS könyvtár)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "DNS háttérprogram, DNS könyvtár" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "DNS blokkolási változat" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "DNS inode-értesítés" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "DNS-lekérdezési jelentés" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS változat, DNS fájlvisszaállítás" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Leírás" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "" -#~ "A reklámblokkoló letiltása aktiválta az újraindításokat és a „DNS " -#~ "fájlvisszaállítást” az automatikus betöltés funkciókkal rendelkező DNS " -#~ "háttérprogramoknál." - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "Tiltsa meg a legfelső szintű tartomány tömörítését, ha a blokkolt " -#~ "tartományok száma nagyobb ennél a küszöbszintnél." - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "A dnsmasq támogatja a „null” blokkolási változatot is, amely jobb " -#~ "válaszidőket nyújt." - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Tartomány/kliens/dátum/idő" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Letöltési segédprogram (SSL programkönyvtár)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "E-mail értesítés darabszáma" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "E-mail profil" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "E-mail küldőcím" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "E-mail téma" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Beállítás szerkesztése" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Reklámblokkolás engedélyezése" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba " -#~ "esetén." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "További beállítások" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Szűrő" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "" -#~ "A DNS-lekérdezés eredményhalmazának szűrése egy bizonyos tartománynál, " -#~ "kliensnél vagy időkeretnél." - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "DNS gyorsítótár kiürítése a reklámblokkolás feldolgozása után." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "További információkért nézze meg a " -#~ "kézikönyvet az interneten" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” " -#~ "vagy „16” biztonságos lesz." - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Teljes útvonal a feketelistafájlhoz." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Teljes útvonal a fehérlistafájlhoz." - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "" -#~ "A DNS-re vonatkozó hálózati forgalom begyűjtése tcpdump használatával egy " -#~ "DNS-lekérdezési jelentés igény szerinti biztosításához." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást." - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "Legutóbbi DNS-lekérdezések" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "" -#~ "Az elérhető hálózati csatolók listája. Általában az indítást a „wan” " -#~ "csatoló fogja aktiválni." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "" -#~ "A támogatott DNS háttérprogramok listája az alapértelmezett " -#~ "listaexportálási könyvtáraikkal." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " -#~ "used for all DNS backends." -#~ msgstr "" -#~ "A támogatott DNS blokkolási változatok listája. Alapértelmezetten az " -#~ "„nxdomain” lesz használva az összes DNS háttérprogramnál." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Betöltés" - -#~ msgid "Local FW/DNS Ports" -#~ msgstr "Helyi FW/DNS portok" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Naplófájl" - -#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "" -#~ "Az „msmtp”-ben használt levelezési profil a reklámblokkoló értesítési e-" -#~ "mailekhez." - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Legnagyobb letöltési sor" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "Név vagy IP-cím" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nem" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az " -#~ "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek." - -#~ msgid "Overall Domains" -#~ msgstr "Teljes tartományok" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Csak egy tartományt adjon hozzá soronként. A „#” kezdetű megjegyzések " -#~ "engedélyezettek – IP-címek, helyettesítő karakterek és reguláris " -#~ "kifejezés viszont nem." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Szerkessze ezt a fájlt közvetlenül egy terminál munkamenetben." - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "Ne feledje: ez kézi „msmtp” csomagtelepítést és beállítást igényel." - -#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -#~ msgstr "Ne feledje: ez kézi „tcpdump-mini” csomagtelepítést igényel." - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "Tartományok lekérdezése" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " -#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Emelje meg a legkisebb értesítési darabszámot, hogy megkapja az e-" -#~ "maileket, ha az összesített darabszám kisebb vagy egyenlő a megadott " -#~ "korlátnál (alapértelmezetten 0)," - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " -#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Az összes DNS-lekérdezés átirányítása a „lan” zónából a helyi feloldóhoz, " -#~ "alkalmazza az UDP és TCP protokollra az 53, 853 és 5353 számú portokon." - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "Blokkolási lista forrásainak frissítése" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "Jelentés frissítése" - -#~ msgid "Report Listen Port(s)" -#~ msgstr "Figyelt portok jelentése" - -#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -#~ msgstr "" -#~ "A tcpdump által használt darabok számának jelentése (alapértelmezetten " -#~ "„5”)." - -#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -#~ msgstr "" -#~ "A tcpdump által használt darabok méretének jelentése megabájtban " -#~ "(alapértelmezetten „1”)." - -#~ msgid "" -#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " -#~ "(default 'br-lan')." -#~ msgstr "" -#~ "A tcpdump által használt csatoló számának jelentése, állítsa „any” " -#~ "értékre több csatolónál (alapértelmezetten „br-lan”)." - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through " -#~ "the DNS backend." -#~ msgstr "" -#~ "Visszaállítja a végső „adb_list.overall” DNS blokkolási fájlt a DNS " -#~ "háttérprogramon keresztül történő betöltés után." - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Folytatás" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Futtatókörnyezet-információk" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "SSL kérés" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain " -#~ "count is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "Értesítési e-mailek küldése feldolgozási hiba esetén, vagy ha a tartomány " -#~ "darabszáma kisebb mint 0." - -#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Küldő címe a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a reklámblokkoló " -#~ "háttérfeldolgozása kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől." - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "A letöltési sor mérete a letöltések és a listafeldolgozás párhuzamos " -#~ "kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." -#~ msgstr "" -#~ "Azoknak a tűzfal portoknak a szóközzel elválasztott listája, amelyeket " -#~ "helyileg kell átirányítani." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." -#~ msgstr "" -#~ "A tcpdump által használt jelentési portok szóközzel elválasztott listája " -#~ "(alapértelmezett: „53”)." - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "Indítási aktiváló" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "Reklámblokkolás felfüggesztése vagy folytatása" - -#~ msgid "TLD Compression Threshold" -#~ msgstr "TLD tömörítésének küszöbszintje" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Célkönyvtár a reklámblokkoló forrásának biztonsági mentéseihez. " -#~ "Alapértelmezetten „/tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha " -#~ "elérhető." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Célkönyvtár a DNS-hez kapcsolódó jelentési fájlokhoz. Alapértelmezetten „/" -#~ "tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez " -#~ "(nagyobb mint 100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását " -#~ "igényli az életbe léptetéshez." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló feketelista tartalmának " -#~ "módosítását (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló fehérlista tartalmának " -#~ "módosítását (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a fő reklámblokkoló beállítófájl tartalmának " -#~ "módosítását (/etc/config/adblock)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." -#~ "g. for whitelisting." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi az aktív blokkolási listák lekérdezését " -#~ "bizonyos tartományokhoz, például fehérlistázáshoz." - -#~ msgid "" -#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -#~ "ubus/adblock monitor in the background." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a beállítás hatalmas mennyiségű tárolóhelyet spórol meg, de egy kis " -#~ "ubus/adblock megfigyelést indít a háttérben." - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "" -#~ "Az alapértelmezett útvonal felülírásához használja a „DNS könyvtár” " -#~ "beállítást a lenti további szakaszban." - -#~ msgid "Top 10 Reporting" -#~ msgstr "Leggyakoribb 10 jelentés" - -#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Téma a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez." - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "Összes DNS-lekérdezés" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…" - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Fehérlista" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "Fehérlistafájl" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Igen" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " -#~ "value to 200000." -#~ msgstr "" -#~ "például állítsa ezt az értéket 200000-re minden reklámblokkoló futásánál " -#~ "történő e-mail értesítés fogadásához." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po index 2d19c07e5e..b53fe9e6f9 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po @@ -196,8 +196,8 @@ msgid "" msgstr "" "Configurazione del pacchetto adblock per bloccare pubblicità/domini " "fraudolenti usando il DNS. Per informazioni aggiuntive consulta la documentazione" +"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=" +"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulta la documentazione" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208 @@ -856,395 +856,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "Svuota anche la cache del DNS prima dell'elaborazione di adblock." - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Domini bloccati" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "" -#~ "I cambiamenti effetuati in questa pagina richiedono un riavvio completo " -#~ "del servizio adblock per essere applicati.

 

" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "Reset File DNS" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Data Fine" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Attenzione: al fine di prevenire errori OOM su dispositivi con " -#~ "meno di 64 MB RAM disponibili, per favore selezionane solamente alcune!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Status Adblock" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Versione Adblock" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanzato" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Archivia Categorie" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Lista di Blocco" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "File Lista di Blocco" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Query DNS Bloccate" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Lista di Blocco non trovata!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Scegli 'none' per disabilitare l'avvio automatico, 'timed' per usare un " -#~ "classico timeout (default 30 sec.) o seleziona un'altra interfaccia di " -#~ "avvio." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Raccolta dati..." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Configurazione del pacchetto adblock per bloccare domini pubblicità/abuso " -#~ "usando i DNS." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "Backend DNS (Directory DNS)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "Backend DNS, Directory DNS" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "Variante di blocco DNS" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "Report Query DNS" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "Variante DNS, Reset File DNS" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrizione" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "" -#~ "Disabilita il riavvio dell'adblock e il 'Reset File DNS' per i backend " -#~ "DNS con funzione di autocaricamente." - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "Disabilita la compressione del Dominio di Toplevel, se il numero dei " -#~ "domini bloccati è maggiore di questa soglia." - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "Dnsmasq supporta anche le varianti di blocco 'null', le quali potrebbero " -#~ "portare migliori tempi di risposta." - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Dominioo/Client/Data/Ora" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Utilità di scaricamento (Libreria SSL)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "Conto Notifica E-Mail" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "Profilo E-Mail" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "Indirizzo E-Mail mittente" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "Oggetto E-Mail" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Modifica Configurazione" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Attiva Adblock" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Abilita il registro dettagliato in caso di qualsiasi errore di processo." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opzioni Extra" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "" -#~ "Filtra i risultati in base a nome dominio, client o finestra temporale." - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Pulisci Chache DNS dopo aver elaborato adblock." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Per saperne di più, consultare la " -#~ "documentazione su internet" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Per mingliorare le performance in futuro puoi aumentare questo valore, " -#~ "'8' o '16' dovrebbero essere sicuri." - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Percorso completo del file di lista di blocco." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Percorso completo del file della whitelist." - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "" -#~ "Raccogliere il traffico di rete relativo a DNS tramite tcpdump per " -#~ "fornire un rapporto di query DNS su richiesta." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "File di input non trovato, per favore controlla la tua configurazione." - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "Ultime richieste DNS" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "" -#~ "Elenco delle interfacce di rete disponibili. Di solito l'avvio verrà " -#~ "attivato dall'interfaccia 'wan'." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "" -#~ "Elenco di backend DNS supportati con la directory di esportazione " -#~ "dell'elenco predefinito." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " -#~ "used for all DNS backends." -#~ msgstr "" -#~ "Elenco delle varianti di blocco DNS supportate. Per impostazione " -#~ "predefinita, 'nxdomain' verrà utilizzato per tutti i backend DNS." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Caricamento" - -#~ msgid "Local FW/DNS Ports" -#~ msgstr "Porte FW/DNS locali" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "File di registro" - -#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "" -#~ "Profilo email utilizzato in 'msmtp' per le notifiche E-mail di adblock." - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "Nome / Indirizzo IP" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opzioni per ulteriori modifiche in caso che quelle di default non ti sono " -#~ "adatte." - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Per favore aggiungi solo un dominio per linea. I commenti introdotti con " -#~ "'#' sono consentiti - indirizzi ip , jolly e regex non lo sono." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "" -#~ "Per favore modifica questo file direttamente in una sessione al terminale." - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: qesto richiede l installazione manuale e configurazione del " -#~ "macchetto 'msmtp'." - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "Interrogazione domini" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " -#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Aumenta il numero minimo di notifiche, per ricevere e-mail se il " -#~ "conteggio complessivo è inferiore o uguale al limite specificato (valore " -#~ "predefinito 0)," - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " -#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Reindirizza tutte le richieste DNS dalla zona 'lan' al risolvitore " -#~ "locale, si applica ai protocolli tcp e udp sulle porte 53,853 e 5353." - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "Aggiorna fonti Blocklist" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "Aggiorna rapporto" - -#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -#~ msgstr "" -#~ "Segnala il conteggio dei blocchi utilizzato da tcpdump (predefinito " -#~ "\"5\")." - -#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -#~ msgstr "" -#~ "Segnala la dimensione del blocco utilizzato da tcpdump in MB (predefinito " -#~ "\"1\")." - -#~ msgid "" -#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " -#~ "(default 'br-lan')." -#~ msgstr "" -#~ "Interfaccia di reporting utilizzata da tcpdump, impostata su \"any\" per " -#~ "più interfacce (impostazione predefinita \"br-lan\")." - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Riprendi" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informazione di Runtime" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "Ric. SSL" - -#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Indirizzo mittente per e-mail di notifica blocco annunci." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Imposta il buon livello su \"bassa priorità\" e l'elaborazione in " -#~ "background del blocco degli annunci richiederà meno risorse dal sistema." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." -#~ msgstr "" -#~ "Elenco separato da spazi di porte firewall che devono essere " -#~ "reindirizzate localmente." - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "Innesco d'Avvio" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "Sospendi / Riprendi Adblock" - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Per rendere effettiva questa modifica è necessario arrestare/riavviare il " -#~ "servizio manualmente." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Questo modulo consente di modificare il contenuto della lista nera di " -#~ "blocco degli annunci (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Questo modulo consente di modificare il contenuto della whitelist di " -#~ "blocco degli annunci (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "Questo form ti consente di modificare il contenuto del file principale di " -#~ "configurazione di adblock (/etc/config/adblock)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." -#~ "g. for whitelisting." -#~ msgstr "" -#~ "Questo form ti consente di interrogare le liste di blocco attive per " -#~ "determinati domini, p.e. per metterli nella lista bianca." - -#~ msgid "" -#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -#~ "ubus/adblock monitor in the background." -#~ msgstr "" -#~ "Questa opzione consente di risparmiare un'enorme quantità di spazio di " -#~ "archiviazione, ma avvia un piccolo monitor ubus/adblock in background." - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "" -#~ "Per sovrascrivere il percorso di default usa l'opzione 'Directory DNS' " -#~ "nella sezione aggiuntiva sotto." - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Aspettando che il comando venga completato..." - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Lista bianca" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "File lista bianca" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sì" - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "" -#~ "Non aggiornare automaticamente le liste durante l'avvio, usa invece i " -#~ "backup della lista di blocco." - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "Attiva Backup Lista di Blocco" - -#~ msgid "Force Overall Sort" -#~ msgstr "Forza Ordinamento Globale" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Vedi Registro" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po index 6f1f98b6f7..7ba22514f9 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po @@ -859,531 +859,3 @@ msgstr "raw (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "" -#~ "adblockが正常に動くようにするため、事前にDNSキャッシュをクリアします。" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "選択したダウンロードユーティリティーの特別な設定オプション。" - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "詳細不明" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "ブロックされたドメイン" - -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "セレクティブDNSホワイトリスティングを無効化(RPZパススルー)。" - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "名前 / IPアドレス" - -#~ msgid "named (/var/lib/bind)" -#~ msgstr "named (/var/lib/bind)" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "" -#~ "このタブでの変更を適用するにはadblockサービスを完全に再起動する必要があり" -#~ "ます。

 

" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS ファイル リセット" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend " -#~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in " -#~ "the background." -#~ msgstr "" -#~ "DNSバックエンドの読み込み後に、最後のDNSブロックリスト'adb_list." -#~ "overlall'をリセットします。注意: このオプションはバックグラウンドで小さな" -#~ "ubus/adblockモニターを起動します。" - -#~ msgid "Set/Replace a new adblock job" -#~ msgstr "新しいadblockジョブの設定/置き換え" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "DNS関連のレポートファイルのターゲットディレクトリです。デフォルトは'/" -#~ "tmp'です。可能ならばUSBメモリまたは別のローカルディスクを使用してくださ" -#~ "い。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "ブロックリストのバックアップに使用されるターゲットディレクトリです。デフォ" -#~ "ルトは'/tmp'です。可能ならばUSBメモリまたは別のローカルディスクを使用して" -#~ "ください。" - -#~ msgid "" -#~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get " -#~ "a current one." -#~ msgstr "" -#~ "最後に生成されたDNSレポートを表示しています。更新ボタンを押して現在の状況" -#~ "を表示します。" - -#~ msgid "Local DNS Ports" -#~ msgstr "ローカルDNSポート" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, " -#~ "applies to UDP and TCP protocol." -#~ msgstr "" -#~ "'lan'ゾーンからすべてのDNSクエリをローカルDNSリゾルバにリダイレクトし、UDP" -#~ "とTCPプロトコルに適用します。" - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced " -#~ "locally." -#~ msgstr "" -#~ "スペースで区切られた、ローカルのみの、DNS関連のファイアウォールポートリス" -#~ "ト。" - -#~ msgid "DNS Requests (blocked)" -#~ msgstr "DNSリクエスト(ブロック)" - -#~ msgid "DNS Requests (total)" -#~ msgstr "DNSリクエスト(合計)" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "終了日" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "開始日" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "警告: RAM の空き容量が 64MB に満たないメモリー容量の小さいデバイス" -#~ "では、 OutOfMemory (OOM) 例外を防ぐために少数のみを選択してください。" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Adblock ステータス" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Adblock バージョン" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "詳細設定" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "アーカイブ カテゴリ" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "ブラックリスト" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "ブラックリスト ファイル" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "ブロックされた DNS クエリ" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "ブロックリストが見つかりません!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "自動スタートアップを無効にするには 'none' を、従来のタイムアウト(既定値: " -#~ "30秒)を使用するには 'timed' を選択してください。または、他のトリガとなる" -#~ "インターフェースを選択してください。" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "データ収集中です..." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "DNS の利用によって広告/不正ドメインをブロックする、Adblock パッケージの設" -#~ "定です。" - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "DNS バックエンド(DNS ディレクトリ)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "DNS バックエンド, DNS ディレクトリ" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "DNS ブロック種別" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "DNS Inotify" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "DNS クエリ レポート" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS 種別, DNS ファイル リセット" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "説明" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "" -#~ "自動読み込み機能を持つ DNS バックエンドのため、adblockが引き起こす再起動" -#~ "と 'DNS ファイル リセット' を無効にします。" - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "ブロックされたドメイン数がこの閾値を超える場合、トップレベル ドメインの圧" -#~ "縮を無効にします。" - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "Dnsmasq は、より応答時間に優れることがあるブロック種別 'null' も提供しま" -#~ "す。" - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "ドメイン / クライアント / 日付 / 時刻" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "ダウンロード ユーティリティ(SSL ライブラリ)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "Eメール通知カウント" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "Eメール プロファイル" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "Eメール送信アドレス" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "Eメール題名" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "設定の編集" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Adblock の有効化" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "何らかの処理エラーが発生した場合に、詳細なデバッグ ログを有効にします。" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "拡張オプション" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "フィルタ" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "" -#~ "DNS クエリの結果セットを、指定したドメインやクライアント、日時によってフィ" -#~ "ルタします。" - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Adblock 処理の後に DNS キャッシュをクリアします。" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "詳細な情報は オンライン ドキュメント " -#~ "を確認してください。" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "パフォーマンスの更なる改善のため、安全と思われる '8' や '16' などの値に引" -#~ "き上げることができます。" - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "ブラックリスト ファイルへのフルパスです。" - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "ホワイトリスト ファイルへのフルパスです。" - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "" -#~ "tcpdump によって DNS 関連のネットワークトラフィックを収集し、 オンデマンド" -#~ "のDNS クエリレポートを提供します。" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。" - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "最新の DNS クエリ" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "" -#~ "利用可能なネットワーク インターフェースの一覧です。通常、スタートアップは " -#~ "'wan' インターフェースによってトリガされます。" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "" -#~ "サポートされる DNS バックエンドと、それぞれのデフォルトのリスト出力先の一" -#~ "覧です。" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " -#~ "used for all DNS backends." -#~ msgstr "" -#~ "DNS ブロック種別の一覧です。デフォルトの 'nxdomain' は全ての DNS バックエ" -#~ "ンドに使用されます。" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "読込中" - -#~ msgid "Local FW/DNS Ports" -#~ msgstr "ローカル FW/DNS ポート" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "ログファイル" - -#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "" -#~ "adblock 通知メールのために 'msmtp' で使用される、メール プロファイルです。" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "ダウンロード キューの上限" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "名前 / IP アドレス" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "いいえ" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。" - -#~ msgid "Overall Domains" -#~ msgstr "全体のドメイン" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "1行に1つのドメインを追加してください。'#' から始まるコメントを記述できます" -#~ "が、IP アドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはでき" -#~ "ません。" - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "ターミナル セッションで直接このファイルを編集してください。" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "" -#~ "注意: これは手動での 'msmtp' パッケージのインストールとセットアップを必要" -#~ "とします。" - -#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -#~ msgstr "" -#~ "注意: これは手動での 'tcpdump-mini' パッケージのインストールを必要としま" -#~ "す。" - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "ドメインの検索" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " -#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "メール通知を行うメール通知カウントを設定します。全体カウントが指定された値" -#~ "以下の場合、メールを受け取ります。(規定値: 0)" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " -#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "'lan' ゾーンからの全 DNS クエリをローカル リゾルバにリダイレクトします。こ" -#~ "れは、53, 853, 5353 の各ポートにおける UDP, TCP プロトコルに適用されます。" - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "ブロックリスト提供元のリフレッシュ" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "レポートをリフレッシュ" - -#~ msgid "Report Listen Port(s)" -#~ msgstr "レポート待ち受けポート" - -#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -#~ msgstr "tcpdump により使用される、レポートチャンク数です。(規定値: '5')" - -#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -#~ msgstr "" -#~ "tcpdump により使用される、レポート チャンクサイズです。(規定値: '1')" - -#~ msgid "" -#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " -#~ "(default 'br-lan')." -#~ msgstr "" -#~ "tcpdump により使用される、レポートを行うインターフェースです。複数のイン" -#~ "ターフェースを使用するには、 'any' を設定してください。(規定値: 'br-" -#~ "lan')" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through " -#~ "the DNS backend." -#~ msgstr "" -#~ "最終的な DNS ブロックファイル 'adb_list.overall' を、DNS バックエンドを通" -#~ "して読み込み後にリセットします。" - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "再開" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "ランタイム情報" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "SSL 必須" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain " -#~ "count is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "処理エラーまたはドメイン カウントが 0 以下の場合、通知メールを送信します。" - -#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "adblock 通知メールの送信アドレスです。" - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "nice値(優先度)を '低優先度' に設定し、adblock バックグラウンド処理のシス" -#~ "テムリソース使用量を抑制します。" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "ダウンロードの制御とリストの処理を同時並行的に行う、ダウンロードキューのサ" -#~ "イズです。(規定値: '4')" - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." -#~ msgstr "" -#~ "スペースで区切られた、ローカルにリダイレクトされるファイアウォール ポート" -#~ "のリストです。" - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." -#~ msgstr "" -#~ "tcpdump により使用される、レポートを行うポートのスペースで区切られたリスト" -#~ "です。(規定値: '53')" - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "スタートアップ トリガ" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "Adblock の一時停止 / 再開" - -#~ msgid "TLD Compression Threshold" -#~ msgstr "TLD 圧縮閾値" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "adblock ソースをバックアップする対象ディレクトリです。デフォルトは '/tmp' " -#~ "ですが、可能であれば不揮発性ディスクを使用して下さい。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "DNS 関連レポート ファイルの保存先ディレクトリです。デフォルトは '/tmp' で" -#~ "すが、可能であれば不揮発性ディスクを使用してください。" - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "LuCI上でのオンライン編集を行うには、ファイルサイズが大きすぎます (≥ " -#~ "100 KB)。" - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "この変更の反映には、手動でのサービスの停止 / 再起動が必要です。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "このフォームでは、Adblock ブラックリスト (%s) の内容を変更することができま" -#~ "す。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "このフォームでは、Adblock ホワイトリスト (%s) の内容を変更することができま" -#~ "す。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "このフォームでは、メインのAdblock 設定ファイル (/etc/config/adblock) の内" -#~ "容を変更することができます。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." -#~ "g. for whitelisting." -#~ msgstr "" -#~ "このフォームでは、現在有効なリスト内で特定のドメインを検索することができま" -#~ "す。例: ホワイトリスト内" - -#~ msgid "" -#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -#~ "ubus/adblock monitor in the background." -#~ msgstr "" -#~ "このオプションはストレージ容量の大きな節約となりますが、バックグラウンドで" -#~ "小さな ubus/adblock モニターを開始します。" - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "" -#~ "デフォルトのパスを上書きするには、下記拡張セクションの 'DNS ディレクトリ' " -#~ "オプションを使用します。" - -#~ msgid "Top 10 Reporting" -#~ msgstr "上位 10 レポート" - -#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "adblock 通知メールの題名です。" - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "総 DNS クエリ" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "コマンド実行中です..." - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "ホワイトリスト" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "ホワイトリスト ファイル" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "はい" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " -#~ "value to 200000." -#~ msgstr "" -#~ "例: adblock の実行ごとに Eメール通知を受け取るには、値を 200000 に設定しま" -#~ "す。" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ko/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ko/adblock.po index b3130952a2..a7debf5c92 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ko/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ko/adblock.po @@ -815,9 +815,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- 명시되지 않음 -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "차단된 도메인" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/mr/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/mr/adblock.po index 5d4e993062..962a054daa 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/mr/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/mr/adblock.po @@ -811,24 +811,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "वर्णन" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "फिल्टर करा" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "लोड करीत आहे" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "नाही" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "कमांड पूर्ण होण्याची प्रतीक्षा करीत आहे ..." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "होय" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ms/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ms/adblock.po index 6ce1044f15..b889abcc66 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ms/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ms/adblock.po @@ -811,76 +811,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Kawasan Liputan Yang telah disekat" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "Reset fail DNS" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Awas:Untuk mengelakkan pengecualian OOM di peranti yang mempunyai " -#~ "memori yang kurang dari 64MB, sila hanya pilih beberapa sahaja!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Status Sekatan Iklan" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Versi Sekatan Iklan" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Lanjutan" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Kategori Arkib" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Senarai Hitam" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Fail Senarai Hitam" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Pertanyaan DNS Yang Disekat" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Senarai Sekatan tidak dijumpai!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Pilih 'tiada' untuk melumpuhkan permulaan secara automatik, 'tetapan " -#~ "masa' untuk masa tamat klasik (nilai lalai 30 saat) atau pilih picu " -#~ "antaramuka yang lain." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Mengumpul data..." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Konfigurasi pakej sekatan iklan untuk menyekat iklan/salahguna domain " -#~ "dengan menggunakan DNS." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "Sandaran DNS (Direktori DNS)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "Sandaran DNS, Direktori DNS" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "Varian penyekatan DNS" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "Laporan Pertanyaan DNS" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "Varian DNS, set semula fail DNS" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Keterangan" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po index 099d27d4d0..d7c39a963e 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po @@ -823,174 +823,3 @@ msgstr "rå (/tmp)" #, fuzzy msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "ubundet (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- ubestemt -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Blokkert domene" - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "Navn / IP-adresse" - -#~ msgid "named (/var/lib/bind)" -#~ msgstr "navngitt (/var/lib/bind)" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS-filtilbakestilling" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Sluttdato" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: For å forhindre OOM-feil hos enheter med minne under 64 " -#~ "MB ledig RAM, vær snill å bare velge noen av dem!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Reklameblokkeringsstatus" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Reklameblokkeringsversjon" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avansert" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Arkivkategorier" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Svarteliste" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Svartelistingsfil" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Blokkerte DNS-spørringer" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Blokkeringslisten ble ikke funnet!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Velg 'none' for å deaktivere automatisk oppstart, 'timed' for klassisk " -#~ "tidsavbrudd (standard 30 sek.) eller velg et annet grensesnitt." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Samler inn data…" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Konfigurasjon av blokkeringspakken for å blokkere reklamer/misbruk-" -#~ "domener ved bruk av DNS." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "DNS-bakende (DNS-mappe)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "DNS-bakende, DNS-mappe" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "DNS-blokkeringsvariant" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "DNS-Inotify" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "DNS-spørringsrapport" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS-variant, DNS-filtilbakestilling" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskrivelse" - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "Deaktiver toppnivå-kompresjon, om nummeret av blokkerte domener er større " -#~ "enn denne terskelen." - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "Dnsmasq støtter også 'null'-blokkeringsvarianter, som kan gi bedre " -#~ "responstider." - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Domene/Klient/Dato/Tid" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Nedlastingsverktøy (SSL-bibliotek)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "E-postmerknadsklient" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "E-postprofil" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "E-postsenderadresse" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "E-postemne" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Rediger oppsett" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Skru på reklameblokkering" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Ekstra valg" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "" -#~ "Filtrer DNS-spørringsresultatsettet for et gitt domene, klient eller " -#~ "tidsperiode." - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Tøm DNS-hurtiglageret etter behandling av reklameblokkering." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "For ytterligere informasjon sjekk den " -#~ "nettbaserte dokumentasjonen" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "For ytterligere ytelsesforbedringer kan du øke denne verdien, f.eks «8» " -#~ "eller «16» bør være trygt." - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Full sti til svartelistingsfilen." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Ful sti til hvitlistingsfilen." - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "" -#~ "Hent inn DNS-relatert nettverkstrafikk gjennom tcpdump for å tilby en DNS-" -#~ "spørringsrapport ved forespørsel." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "Fil ikke funnet, vennligst undersøk konfigurasjonen." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po index 591d0bbcb4..6aeffb5192 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po @@ -885,551 +885,3 @@ msgstr "raw (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS przed przetwarzaniem adblocka." - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "Specjalne opcje konfiguracji dla wybranego narzędzia do pobierania." - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- nieokreślony -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Zablokowana domena" - -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "Wyłącz selektywną białą listę DNS (RPZ)." - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "Nazwa/Adres IP" - -#~ msgid "named (/var/lib/bind)" -#~ msgstr "named (/var/lib/bind)" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "" -#~ "Zmiany na tej karcie wymagają ponownego uruchomienia usługi Adblock, aby " -#~ "zostały wprowadzone.

 

" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "Resetuj plik DNS" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already " -#~ "active sources are pre-selected.
To avoid OOM errors, please " -#~ "do not select too many lists!
List size information with " -#~ "the respective domain ranges as follows:
• S " -#~ "(-10k), M (10k-30k) and L (30k-80k) should work for 128 " -#~ "MByte devices,
• XL (80k-200k) should work for " -#~ "256-512 MByte devices,
• XXL (200k-) needs more " -#~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.

 " -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "Lista obsługiwanych i w pełni skonfigurowanych źródeł adblock, niektóre " -#~ "aktywne źródła są wstępnie wybrane.
Aby uniknąć błędów " -#~ "OOM, nie wybieraj zbyt wielu list!
Informacje o " -#~ "rozmiarze dla odpowiednich zakresów domen wyglądają w następujący sposób:" -#~ "
• S (-10k), M (10k-30k) i L " -#~ "(30k-80k) powinny działać na urządzeniach z 128 MB pamięci RAM
" -#~ "• XL (80k-200k) powinny działać na urządzeniach z " -#~ "256-512 MB pamięci RAM,
• XXL (200k-) wymagają " -#~ "więcej pamięci RAM i obsługi wielordzeniowej, np. urządzenia x86 lub " -#~ "urządzenia typu raspberry.

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend " -#~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in " -#~ "the background." -#~ msgstr "" -#~ "Resetuje ostateczną listę bloków DNS 'adb_list.overall' po załadowaniu " -#~ "zaplecza DNS. Uwaga: Ta opcja uruchamia w tle mały monitor ubus/adblock." - -#~ msgid "Set/Replace a new adblock job" -#~ msgstr "Ustaw/Zmień nowe zadanie Adblock" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Katalog docelowy dla plików raportowania. Domyślnie jest to '/ tmp', " -#~ "najlepiej użyj pamięci USB." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Katalog docelowy dla kopii zapasowej list. Domyślnie jest to '/tmp', użyj " -#~ "najlepiej pamięci USB lub innego dysku." - -#~ msgid "" -#~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get " -#~ "a current one." -#~ msgstr "" -#~ "Pokazuje ostatni wygenerowany raport DNS, naciśnij przycisk odświeżania, " -#~ "aby uzyskać bieżący." - -#~ msgid "Local DNS Ports" -#~ msgstr "Lokalne porty DNS" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, " -#~ "applies to UDP and TCP protocol." -#~ msgstr "" -#~ "Przekieruj wszystkie zapytania DNS ze strefy LAN do lokalnego programu " -#~ "obsługi DNS, dotyczy protokołu UDP i TCP." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced " -#~ "locally." -#~ msgstr "" -#~ "Rozdzielona spacjami lista portów zapory związanych z DNS, które należy " -#~ "wymusić lokalnie." - -#~ msgid "DNS Requests (blocked)" -#~ msgstr "Żądania DNS (zablokowane)" - -#~ msgid "DNS Requests (total)" -#~ msgstr "Żądania DNS (ogółem)" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Data końcowa" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Data rozpoczęcia" - -#~ msgid "SafeSearch Moderate" -#~ msgstr "Moderuj filtr SafeSearch" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Uwaga: Aby uniknąć błędów braku pamięci (OOM) na urządzeniach z " -#~ "mniej niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z nich!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Status Adblocka" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Wersja Adblocka" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Zaawansowane" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Kategoria" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Czarna lista" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Plik czarnej listy" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Zablokowane listy zapytań DNS" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Nie znaleziono list blokujących!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Wybierz 'none', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć " -#~ "klasycznego limitu czasu (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs " -#~ "wyzwalacza." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Trwa zbieranie danych..." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguracja pakietu adblock do blokowania reklam/nadużyć przy użyciu " -#~ "systemu DNS." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "Zaplecze DNS" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "Zaplecze DNS, Katalog DNS" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "Wariant blokowania DNS" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "Powiadomienie DNS" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "Raport zapytań DNS" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "Wariant DNS, resetuj plik DNS" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Opis" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "" -#~ "Wyłącz ponowne uruchamiane adblocka i „Resetuj plik DNS” dla zapleczy DNS " -#~ "z funkcjami automatycznego ładowania." - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "Wyłącz kompresję domen najwyższego poziomu, jeśli liczba zablokowanych " -#~ "domen jest większa niż ten próg." - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "Dnsmasq również wspiera warianty blokowania 'null', które mogą zapewnić " -#~ "lepsze czasy reakcji." - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Domena/Klient/Data/Czas" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Narzędzie pobierania (SSL)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "Licznik powiadomień email" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "Profil email" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "Adres email nadawcy" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "Temat email" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Edycja konfiguracji" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Włącz Adblocka" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku jakiegokolwiek błędu " -#~ "przetwarzania." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opcje dodatkowe" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtr" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "" -#~ "Filtruj wynik zapytania DNS ustawiony dla danej domeny, klienta lub " -#~ "przedziału czasu." - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS po przetworzeniu blokady reklam." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Więcej informacji znajdziesz w " -#~ "dokumentacji online " - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "W celu poprawy wydajności możesz zwiększyć tę wartość, np. '8' lub '16' " -#~ "powinny być bezpieczne." - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Pełna ścieżka do pliku czarnej listy." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Pełna ścieżka do pliku białej listy." - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "" -#~ "Zbierz ruch sieciowy związany z usługą DNS za pośrednictwem programu " -#~ "tcpdump, aby na żądanie udostępnić raport zapytań DNS." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację." - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "Ostatnie zapytania DNS" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "" -#~ "Lista dostępnych interfejsów sieciowych. Zazwyczaj uruchomienie zostanie " -#~ "wywołane przez interfejs 'wan'." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "" -#~ "Lista obsługiwanych zapleczy DNS z domyślnym katalogiem eksportu list." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " -#~ "used for all DNS backends." -#~ msgstr "" -#~ "Lista obsługiwanych wariantów blokowania DNS. Domyślnie dla wszystkich " -#~ "zapleczy DNS będzie używana „nxdomain”." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Ładowanie" - -#~ msgid "Local FW/DNS Ports" -#~ msgstr "Lokalne porty FW/DNS" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Rejestr dziennika" - -#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "" -#~ "Profil poczty używany przez 'msmtp' do wysyłania wiadomości email z " -#~ "powiadomieniem." - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "Nazwa/Adres IP" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nie" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla " -#~ "ciebie wystarczające." - -#~ msgid "Overall Domains" -#~ msgstr "Domen łącznie" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Dodaj tylko jedną domenę na wierszu. Komentarze wprowadzone za pomocą „#” " -#~ "są dozwolone - adresy IP, symbole wieloznaczne i wyrażenia regularne nie " -#~ "są dozwolone." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala." - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji i konfiguracji pakietu 'msmtp'." - -#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -#~ msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji pakietu 'tcpdump-mini'." - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "Domeny zapytań" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " -#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Podnieś minimalną liczbę powiadomień, aby otrzymywać emaila, jeśli ogólna " -#~ "liczba jest mniejsza lub równa podanemu limitowi (domyślnie 0)," - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " -#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Przekieruj wszystkie zapytania DNS ze strefy 'lan' do lokalnego " -#~ "resolvera, dotyczy protokołu UDP i TCP na portach 53, 853 i 5353." - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "Odśwież listę blokujących" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "Odśwież raport" - -#~ msgid "Report Listen Port(s)" -#~ msgstr "Raport nasłuchiwania portu(ów)" - -#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -#~ msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów używanych przez tcpdump (domyślnie \"5\")." - -#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -#~ msgstr "" -#~ "Zgłoś rozmiar fragmentu używanego przez tcpdump w MB (domyślnie \"1\")." - -#~ msgid "" -#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " -#~ "(default 'br-lan')." -#~ msgstr "" -#~ "Interfejs raportowania używany przez tcpdump, ustaw na 'any' dla wielu " -#~ "interfejsów (domyślnie 'br-lan')." - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through " -#~ "the DNS backend." -#~ msgstr "" -#~ "Resetuje końcowy plik blokowania DNS 'adb_list.overall' po wczytaniu go " -#~ "przez zaplecze DNS." - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Wznów" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "Wymóg SSL" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain " -#~ "count is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "Wyślij email z powiadomieniem w przypadku błędu przetwarzania lub gdy " -#~ "liczba domen to ≤ 0." - -#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień email adblocka." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Ustawia niski priorytet procesu za pomocą polecenia 'nice', dzięki czemu " -#~ "przetwarzanie w tle zajmie mniej zasobów systemu." - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Rozmiar kolejki pobierania do obsługi pobrań; równoległe przetwarzanie " -#~ "list (domyślnie '4')." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." -#~ msgstr "" -#~ "Rozdzielona spacjami lista portów zapory, które powinny być " -#~ "przekierowywane lokalnie." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." -#~ msgstr "" -#~ "Rozdzielona spacjami lista portu(ów) używanych przez tcpdump (domyślnie: " -#~ "'53')." - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "Wyzwalacz uruchomienia" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "Zawieś/Wznów Adblocka" - -#~ msgid "TLD Compression Threshold" -#~ msgstr "Próg kompresji TLD" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Katalog docelowy kopii zapasowych źródeł adblocka. Domyślnie jest to '/" -#~ "tmp', najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS. Domyślnie jest to " -#~ "'/tmp', najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (≥ 100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby " -#~ "została uwzględniona." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości czarnej listy adblocka " -#~ "(%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości białej listy adblocka " -#~ "(%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "Ten formularz pozwala na modyfikację zawartości głównego pliku " -#~ "konfiguracyjnego adblocka (/etc/config/adblock)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." -#~ "g. for whitelisting." -#~ msgstr "" -#~ "Formularz ten pozwala na przeszukanie aktywnych list blokowania dla " -#~ "pewnych domen, np. w celu dodania do białej listy." - -#~ msgid "" -#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -#~ "ubus/adblock monitor in the background." -#~ msgstr "" -#~ "Ta opcja pozwala zaoszczędzić ogromną ilość miejsca na dysku, ale " -#~ "uruchamia niewielki proces monitorujący ubus w tle." - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "" -#~ "Aby nadpisać ścieżkę domyślną użyj opcji 'Katalog DNS' w sekcji " -#~ "dodatkowej poniżej." - -#~ msgid "Top 10 Reporting" -#~ msgstr "Top 10 Raportów" - -#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Temat dla powiadomień email adblocka." - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "Całkowita liczba zapytań DNS" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..." - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Biała lista" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "Plik białej listy" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Tak" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " -#~ "value to 200000." -#~ msgstr "" -#~ "np. otrzymanie powiadomienień email z każdym uruchomieniem adblocka ustaw " -#~ "wartość na 200000." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po index 88ecb3968c..91334bea34 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po @@ -196,8 +196,8 @@ msgid "" msgstr "" "Configuração do pacote de adblock para bloquear domínios de anúncios/abuso " "usando DNS. Para obter mais informações verifique a documentação on-line" +"packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noreferrer noopener\" >verifique a documentação on-line" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208 @@ -892,563 +892,3 @@ msgstr "raw (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "Também limpar o Cache do DNS antes do adblock." - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "" -#~ "Opções especiais de configuração para o utilitário de descarregamento " -#~ "selecionado." - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- não especificado -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Domínio Bloqueado" - -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "Desativa a lista branca seletiva do DNS (passagem pelo RPZ)." - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "Nome / Endereço IP" - -#~ msgid "named (/var/lib/bind)" -#~ msgstr "named (/var/lib/bind)" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "" -#~ "As alterações nesta guia precisam de uma reinicialização completa do " -#~ "serviço adblock para entrar em vigor.

 

" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "Repor o ficheiro DNS" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already " -#~ "active sources are pre-selected.
To avoid OOM errors, please " -#~ "do not select too many lists!
List size information with " -#~ "the respective domain ranges as follows:
• S " -#~ "(-10k), M (10k-30k) and L (30k-80k) should work for 128 " -#~ "MByte devices,
• XL (80k-200k) should work for " -#~ "256-512 MByte devices,
• XXL (200k-) needs more " -#~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.

 " -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "Listagem das fontes de adblock compatíveis e totalmente pré-configuradas, " -#~ "as fontes já ativas estão pré-selecionadas.
Para evitar " -#~ "erros do tipo OOM, não selecione muitas listas!
Lista o " -#~ "tamanho da informação com as suas respetivas faixas de domínio da " -#~ "seguinte maneira:
• S (-10k), M (10k-30k) " -#~ "e L (30k-80k) deve funcionar para aparelhos com 128 MByte de " -#~ "memória,
• XL (80k-200k) deve funcionar com " -#~ "aparelhos com 256-512 MByte de memória,
• XXL " -#~ "(200k-) precisa de mais suporte a RAM e Multicore, por exemplo. x86 ou " -#~ "aparelhos raspberry.

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend " -#~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in " -#~ "the background." -#~ msgstr "" -#~ "Reinicialisa a lista final de bloqueio do DNS 'adb_list.overall' após o " -#~ "carregamento da infraestrutura do DNS. Nota: Esta opção inicia um pequeno " -#~ "monitor ubus/adblock em segundo plano." - -#~ msgid "Set/Replace a new adblock job" -#~ msgstr "Definir/Substituir um novo trabalho de adblock" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Diretório de destino para os ficheiros de relatório relacionados ao DNS. " -#~ "O diretório predefinido é '/tmp', use preferencialmente um pendrive ou um " -#~ "outro disco local." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Diretório de destino para a cópia de segurança das listas de bloqueio. O " -#~ "diretório predefinido é '/tmp', use preferencialmente um pendrive ou " -#~ "outro disco local." - -#~ msgid "" -#~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get " -#~ "a current one." -#~ msgstr "" -#~ "Exibe o último Relatório DNS gerado, pressione o botão de atualização " -#~ "para obter um atual." - -#~ msgid "Local DNS Ports" -#~ msgstr "Portas DNS Locais" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, " -#~ "applies to UDP and TCP protocol." -#~ msgstr "" -#~ "Redirecione todas as consultas de DNS da zona 'lan' para o resolvedor de " -#~ "DNS local, aplica-se ao protocolo UDP e TCP." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced " -#~ "locally." -#~ msgstr "" -#~ "Lista separada por espaço das portas de firewall relacionadas ao DNS que " -#~ "devem ser impostas localmente." - -#~ msgid "DNS Requests (blocked)" -#~ msgstr "Solicitações do DNS (bloqueadas)" - -#~ msgid "DNS Requests (total)" -#~ msgstr "Solicitações do DNS (total)" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Data final" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Data de Início" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Perigo: Para prevenir exceções OOM em dispositivos com pouca " -#~ "memória, com menos de 64 MB de RAM livre, por favor apenas selecione " -#~ "alguns!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Status do Adblock" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Versão do Adblock" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avançado" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Categorias de Arquivos" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Lista Negra" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Ficheiro da Lista Negra" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Pedidos DNS Bloqueados" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Blocklist não encontrada!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Escolha 'nenhum' para desativar arranques automáticos, 'temporizado' para " -#~ "usar um tempo limite clássico (predefinido 30 seg.) ou selecionar outra " -#~ "interface trigger." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "A recolher dados..." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Configuração do pacote adblock para bloquear anúncios/domínios abusivos " -#~ "usando o DNS." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "Backend DNS (Diretório do DNS)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "Backend DNS, Diretório DNS" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "Variante de bloqueio de DNS" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "Inotify DNS" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "Relatório de Consulta DNS" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "Variante DNS, repor o ficheiro DNS" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrição" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "" -#~ "Desativar as reinicializações acionadas pelo adblock e o 'Repor o " -#~ "Ficheiro de DNS' para backends dns com recursos de autocarga." - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "Desative a compressão de domínio toplevel, se a quantidade de domínios " -#~ "bloqueados for maior que este limite." - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "O dnsmasq também suporta variantes de bloco 'null', que podem fornecer " -#~ "melhores tempos de resposta." - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Domínio/Cliente/Data/Hora" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Ferramenta para descarregar (Biblioteca SSL)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "Contagem de notificação de e-mail" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "Perfil de e-mail" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "Endereço do remetente de e-mail" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "Tópico do e-mail" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Editar configuração" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Ativar Adblock" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Ativar o registro de depuração detalhado no caso de qualquer erro de " -#~ "processamento." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opções Adicionais" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "" -#~ "Filtrar o resultado da Consulta DNS definido para um determinado domínio, " -#~ "cliente ou período." - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Limpar o cache do DNS após o processamento pelo adblock." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Para mais informações veja a " -#~ "documentação online" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Para melhorar o desempenho ainda mais, pode aumentar este valor, por " -#~ "exemplo, '8' ou '16' devem ser seguros." - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Caminho completo para o ficheiro da lista negra." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Caminho completo para o ficheiro da lista de permissões." - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "" -#~ "Reúna o tráfego de rede relacionado a dns via tcpdump para fornecer um " -#~ "Relatório de Consulta de DNS sob demanda." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua " -#~ "configuração." - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "Últimas Consultas de DNS" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "" -#~ "Lista de interfaces de rede disponíveis. Normalmente a inicialização será " -#~ "acionada pela interface 'wan'." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "" -#~ "Lista de backends DNS suportados com o seu diretório predefinido de " -#~ "exportação de lista." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " -#~ "used for all DNS backends." -#~ msgstr "" -#~ "Lista de variantes de bloqueio de DNS suportadas. Por predfinição, o " -#~ "'nxdomain' será usado para todos os backends DNS." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "A carregar" - -#~ msgid "Local FW/DNS Ports" -#~ msgstr "Portas locais de FW/DNS" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Ficheiro de registo" - -#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "" -#~ "Perfil de e-mail usado em 'msmtp' para e-mails de notificação do adblock." - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Fila Max. de Descarregamentos" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "Nome / Endereço IP" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Não" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas " -#~ "para si." - -#~ msgid "Overall Domains" -#~ msgstr "Domínios Gerais" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, adicione apenas um domínio por linha. Comentários introduzidos " -#~ "com '#' são permitidos - endereços ip, curingas e regex não são " -#~ "permitidos." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Por favor, edite este ficheiro diretamente numa sessão de terminal." - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor note: isto precisa de instalação e configuração manual do " -#~ "pacote 'msmtp'." - -#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor note: isto necessita da instalação manual do pacote 'tcpdump-" -#~ "mini'." - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "Consultar domínios" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " -#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Aumente a contagem mínima de notificações, para obter e-mails se a " -#~ "contagem total for menor ou igual ao limite dado (predefinição 0)," - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " -#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Redireccionar todas as consultas DNS da zona 'lan' para o resolvedor " -#~ "local, aplica-se ao protocolo udp e tcp nas portas 53, 853 e 5353." - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "Atualizar Fontes da Lista Negra" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "Atualizar Relatório" - -#~ msgid "Report Listen Port(s)" -#~ msgstr "Relatar Porta(s) de Escuta" - -#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -#~ msgstr "Relatar contagem de porções usados pelo tcpdump (padrão '5')." - -#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -#~ msgstr "" -#~ "Reportar o tamanho de porções usados pelo tcpdump em MB (predefinição " -#~ "'1')." - -#~ msgid "" -#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " -#~ "(default 'br-lan')." -#~ msgstr "" -#~ "Interface de relatórios usada pelo tcpdump, definida como 'any' para " -#~ "múltiplas interfaces (predefinição 'br-lan')." - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through " -#~ "the DNS backend." -#~ msgstr "" -#~ "Repõe o ficheiro de bloco DNS final 'adb_list.overall' após carregar " -#~ "através do backend DNS." - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Continuar" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informação sobre a Execução" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "Req. de SSL" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain " -#~ "count is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "Enviar e-mails de notificação em caso de erro de processamento ou se a " -#~ "contagem de domínios for ≤ 0." - -#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Endereço do remetente para e-mails de notificação adblock." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Define o nível de nice para 'baixa prioridade' e o processamento em " -#~ "segundo plano do adblock irá retirar menos recursos do sistema." - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Tamanho da fila de descarregamento para lidar com descarregamentos & " -#~ "processamento de lista em paralelo (predefinição '4')." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." -#~ msgstr "" -#~ "Lista separada por espaço de portas de firewall que devem ser " -#~ "redirecionadas localmente." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." -#~ msgstr "" -#~ "Lista separada por espaço de portas relatórias usada pelo tcpdump " -#~ "(predefinição: '53')." - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "Gatilho de Inicialização" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "Suspender / Continuar Adblock" - -#~ msgid "TLD Compression Threshold" -#~ msgstr "Limiar de Compressão TLD" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Diretório de destino para backups de fontes adblock. A predifnição é '/" -#~ "tmp', por favor use preferencialmente um disco não volátil se disponível." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Diretório de destino para ficheiros de relatório relacionados a dns. A " -#~ "predefinição é '/tmp', por favor use preferencialmente um disco não " -#~ "volátil se disponível." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "O tamanho do ficheiro é demasiado grande para editar online em LuCI (≥ " -#~ "100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Esta alteração requer uma paragem/reinicialização manual do serviço para " -#~ "ter efeito." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite-lhe modificar o conteúdo da lista negra do " -#~ "adblock (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite-lhe modificar o conteúdo da lista de permissão do " -#~ "adblock (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite que modifique o conteúdo do ficheiro principal de " -#~ "configuração do adblock (/etc/config/adblock)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." -#~ "g. for whitelisting." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite-lhe consultar listas de blocos ativas para " -#~ "determinados domínios, por exemplo, para listas brancas." - -#~ msgid "" -#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -#~ "ubus/adblock monitor in the background." -#~ msgstr "" -#~ "Esta opção poupa uma enorme quantidade de espaço de armazenamento, mas " -#~ "inicia um pequeno monitor ubus/adblock em segundo plano." - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "" -#~ "Para sobrescrever o caminho predfinido, use a opção 'DNS Directory' na " -#~ "secção adicional abaixo." - -#~ msgid "Top 10 Reporting" -#~ msgstr "Os 10 Relatórios Principais" - -#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Tópico para e-mails de notificação adblock." - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "Total de Consultas DNS" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "A aguardar que o comando termine..." - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Lista de Permissões" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "Ficherio da Lista De Permissões" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sim" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " -#~ "value to 200000." -#~ msgstr "" -#~ "por exemplo, para receber uma notificação por e-mail a cada execução " -#~ "adblock, define este valor para 200000." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po index 3c843a0a06..540d95d26f 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt_BR/adblock.po @@ -199,8 +199,8 @@ msgid "" msgstr "" "Configuração do pacote de adblock para bloquear domínios de anúncio/abuso " "usando DNS. Para obter mais informações verifique a documentação on-line" +"packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noreferrer noopener\" >verifique a documentação on-line" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208 @@ -901,656 +901,3 @@ msgstr "raw (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "Também liberar o Cache do DNS antes do bloqueador de anúncios." - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "" -#~ "Opções especiais de configuração para o utilitário de download " -#~ "selecionado." - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- não especificado -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Domínios Bloqueados" - -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "Desative a lista branca seletiva do DNS (passagem pelo RPZ)." - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "Nome / Endereço-IP" - -#~ msgid "named (/var/lib/bind)" -#~ msgstr "named (/var/lib/bind)" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "" -#~ "As alterações nesta guia precisam de uma reinicialização completa do " -#~ "serviço adblock para entrar em vigor.

 

" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "Zerar Arquivo de DNS" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already " -#~ "active sources are pre-selected.
To avoid OOM errors, please " -#~ "do not select too many lists!
List size information with " -#~ "the respective domain ranges as follows:
• S " -#~ "(-10k), M (10k-30k) and L (30k-80k) should work for 128 " -#~ "MByte devices,
• XL (80k-200k) should work for " -#~ "256-512 MByte devices,
• XXL (200k-) needs more " -#~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.

 " -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "Listagem das fontes de bloqueio de anúncios compatíveis e totalmente pré-" -#~ "configuradas, as fontes já ativas estão pré-selecionadas.
" -#~ "Para evitar erros do tipo OOM, não selecione muitas listas!
Lista o tamanho da informação com as suas respectivas faixas de " -#~ "domínio da seguinte maneira:
• S (-10k), M " -#~ "(10k-30k) e L (30k-80k) deve funcionar para dispositivos com 128 " -#~ "MByte de memória,
• XL (80k-200k) deve funcionar " -#~ "com dispositivos com 256-512 MByte de memória,
• XXL (200k-) precisa de mais suporte a RAM e Multicore, por exemplo. x86 ou " -#~ "dispositivos raspberry.

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend " -#~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in " -#~ "the background." -#~ msgstr "" -#~ "Zera a lista final de bloqueio do DNS 'adb_list.overall' após o " -#~ "carregamento da infraestrutura do DNS. Nota: Esta opção inicia um pequeno " -#~ "monitor ubus/adblock em segundo plano." - -#~ msgid "Set/Replace a new adblock job" -#~ msgstr "Definir/Substituir um novo trabalho de bloqueio de anúncios" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Diretório de destino para os arquivos de relatório relacionados ao DNS. O " -#~ "diretório predefinido é '/tmp', use preferencialmente um pendrive ou um " -#~ "outro disco local." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Diretório de destino para a cópia de segurança das listas de bloqueio. O " -#~ "diretório predefinido é '/tmp', use preferencialmente um pendrive ou " -#~ "outro disco local." - -#~ msgid "" -#~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get " -#~ "a current one." -#~ msgstr "" -#~ "Exibe o último Relatório DNS gerado, pressione o botão de atualização " -#~ "para obter um atual." - -#~ msgid "Local DNS Ports" -#~ msgstr "Portas DNS Locais" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, " -#~ "applies to UDP and TCP protocol." -#~ msgstr "" -#~ "Redirecione todas as consultas de DNS da zona 'lan' para o resolvedor de " -#~ "DNS local, aplica-se ao protocolo UDP e TCP." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced " -#~ "locally." -#~ msgstr "" -#~ "Lista separada por espaço das portas de firewall relacionadas ao DNS que " -#~ "devem ser impostas localmente." - -#~ msgid "DNS Requests (blocked)" -#~ msgstr "Solicitações do DNS (bloqueadas)" - -#~ msgid "DNS Requests (total)" -#~ msgstr "Solicitações do DNS (total)" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Data Final" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Data de Início" - -#~ msgid "SafeSearch Moderate" -#~ msgstr "SafeSearch Moderado" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Cuidado: Selecione apenas alguns para evitar erros de falta de " -#~ "memória em dispositivos com menos que 64MB de RAM livres!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Estado do Adblock" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Versão do Adblock" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avançado" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Categorias Arquivadas" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Lista negra" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Arquivo de Lista Negra" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Pesquisas de DNS Bloqueadas" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Lista preta não encontrada!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Escolha 'nenhum' para desabilitar o início automático, 'cronometrado' " -#~ "para usar o estouro de tempo clássico (padrão 30 segundos) ou outro " -#~ "gatilho pela interface." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Coletando dados..." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domínios que " -#~ "distribuem propagandas abusivas." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "Infra-estrutura de DNS, Diretório DNS" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "Variante de Bloqueio de DNS" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "Notificação de DNS" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "Relatório de Pesquisa do DNS" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "Variante DNS, Zerar Arquivo de DNS" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrição" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "" -#~ "Desabilitar adblock disparado ao reiniciar e 'Zerar o Arquivo de DNS' " -#~ "para infra-estrutura de DNS com funcionalidades de reinício automático." - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "Desabilitar a compressão de domínio de topo caso a quantidade de domínios " -#~ "bloqueados seja maior que este limite." - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "O Dnsmasq também é compatível com variantes de clocos 'nulas' (vazias), o " -#~ "que pode oferecer um tempo de respostas mais rápidas." - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Domínio/Cliente/Data/Tempo" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "Contagem de Notificações por E-Mail" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "Perfil de E-Mail" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "Assunto do E-Mail" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Editar a Configuração" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Habilitar Adblock" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de " -#~ "processamento." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opções Adicionais" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "" -#~ "Filtrar o resultado da pesquisa de DNS para um domínio em específico, " -#~ "cliente ou um período de tempo." - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Limpar a Cache do DNS depois do processamento do adblock." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Para mais informações, veja a " -#~ "documentação online" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' " -#~ "ou '16' deve ser seguro)." - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Caminho completo para o arquivo de Lista Negra." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Caminho completo para o arquivo de Lista Branca." - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "" -#~ "Capturar o tráfego de rede relacionado com o DNS através do tcpdump para " -#~ "obter um Relatório de Pesquisa de DNS por demanda." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua " -#~ "configuração." - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "Últimas Consultas do DNS" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "" -#~ "Lista das interfaces de redes disponíveis. Normalmente, o início será " -#~ "desencadeado pela interface 'wan'." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "" -#~ "Lista das infra-estruturas de DNS compatíveis e suas respectivas " -#~ "predefinições de diretório para a exportação de lista." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " -#~ "used for all DNS backends." -#~ msgstr "" -#~ "Lista das variantes compatíveis com o bloqueio de DNS. Por predefinição o " -#~ "'nxdomain' será usado para toda a infra-estrutura de DNS." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Carregando" - -#~ msgid "Local FW/DNS Ports" -#~ msgstr "Portas Locais de FW/DNS" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Arquivo log" - -#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "" -#~ "Perfil de E-Mail usado no 'msmtp' para E-Mails de notificação do adblock." - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Tamanho Máximo da Fila de Download" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "Nome / Endereço-IP" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Não" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem " -#~ "com você." - -#~ msgid "Overall Domains" -#~ msgstr "Domínios Globais" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, adicione apenas um domínio por linha. São permitidos " -#~ "comentários iniciando com '#'. Não são compatíveis, endereços IP, " -#~ "caracteres curingas ou expressões regulares." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal." - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: este necessita da instalação e configuração manual do pacote " -#~ "'msmtp'." - -#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: este necessita da instalação manual do pacote 'tcpdump-mini' ." - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "Consulta de domínios" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " -#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Elevar a contagem mínima de notificações para receber E-Mails caso a " -#~ "contagem geral for menor ou igual ao limite definido (a predefinição é 0)," - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " -#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Redirecionar todas as consultas ao DNS vindas da zona 'lan' para o " -#~ "resolvedor local, aplicável às portas 53, 853 e 5353 dos protocolos udp e " -#~ "tcp." - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "Atualizar Relatório" - -#~ msgid "Report Listen Port(s)" -#~ msgstr "Relatório de Porta(s) Auditadas" - -#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -#~ msgstr "" -#~ "Relatório da contagem dos pedaços usados pelo tcpdump (o padrão é '5')." - -#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -#~ msgstr "" -#~ "Relatório do tamanho do pedaço usado pelo tcpdump em MB (o padrão é '1')." - -#~ msgid "" -#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " -#~ "(default 'br-lan')." -#~ msgstr "" -#~ "Relatório da interface usada pelo tcpdump, para várias interfaces defina " -#~ "como 'any' (o padrão é 'br-lan')." - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through " -#~ "the DNS backend." -#~ msgstr "" -#~ "Zera o final do arquivo de bloqueio de DNS 'adb_list.overall' depois de " -#~ "ser carregado através da infra-estrutura de DNS." - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Continuar" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informação de execução" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "SSL obrigatório" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain " -#~ "count is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "Enviar notificações de E-Mail em caso de erro de processamento ou caso a " -#~ "contagem de domínios seja ≤ 0." - -#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Endereço de E-Mail do remetente para notificações do adblock." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Define o nível de prioridade para 'baixa', reduzindo o impacto do " -#~ "processamento em segundo plano do adblock no seu sistema." - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Tamanho da fila de download responsável pelos downloads & e " -#~ "processamento da lista em paralelo (padrão '4')." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." -#~ msgstr "" -#~ "Lista de portas do firewall que devem ser redirecionadas localmente " -#~ "separadas por espaço." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." -#~ msgstr "" -#~ "Lista de portas usadas pelo tcpdump separadas por espaço (padrão '53')." - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "Gatilho de Inicialização" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "Suspender / Resumir adblock" - -#~ msgid "TLD Compression Threshold" -#~ msgstr "Limite de Compressão TLD" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Caminho do diretório para o backup das fontes do adblock. O padrão é '/" -#~ "tmp', caso esteja disponível, é preferível usar um disco não volátil." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Caminho do diretório para os arquivos relacionados ao relatório do DNS. O " -#~ "padrão é '/tmp', caso esteja disponível, é preferível usar um disco não " -#~ "volátil." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (≥ 100 " -#~ "KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para fazer efeito." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista negra (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "Este formulário permite modificar o conteúdo da lista branca (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "Esse formulário permite que você modifique o conteúdo das do arquivo de " -#~ "configuração principal (/etc/config/adblock)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." -#~ "g. for whitelisting." -#~ msgstr "" -#~ "Esse formulário permite que você consulte listas de blocos ativos para " -#~ "certos domínios, e.x. para listas de permissão." - -#~ msgid "" -#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -#~ "ubus/adblock monitor in the background." -#~ msgstr "" -#~ "Esta opção economiza uma quantidade enorme de espaço de armazenamento, " -#~ "porém inicia um pequeno ubus/adblock de monitoramento em segundo plano." - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "" -#~ "Para sobrescrever o caminho padrão, use a opção 'Diretório DNS' na seção " -#~ "extra abaixo." - -#~ msgid "Top 10 Reporting" -#~ msgstr "As 10 Principais Notificações" - -#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Assunto da mensagem para as notificações de E-Mail do adblock." - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "Consultas Totais ao DNS" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..." - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Lista Branca" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "Arquivo de Lista Branca" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sim" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " -#~ "value to 200000." -#~ msgstr "" -#~ "ex. para receber um E-Mail de notificação com cada rodada do adblock, " -#~ "defina este valor para 200000." - -#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" -#~ msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra" - -#~ msgid "Backup Mode" -#~ msgstr "Modo de Backup" - -#~ msgid "" -#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to " -#~ "all domains except those listed in the whitelist file." -#~ msgstr "" -#~ "Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a " -#~ "todos os domínios exceto aqueles listados na lista branca." - -#~ msgid "" -#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " -#~ "download errors or during startup in backup mode." -#~ msgstr "" -#~ "Cria cópias de segurança comprimidas das listas de bloqueios. Elas serão " -#~ "usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de " -#~ "backup." - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "" -#~ "Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use " -#~ "o backup das listas como alternativa." - -#~ msgid "Email Notification" -#~ msgstr "Notificação por Email" - -#~ msgid "Email Notification Count" -#~ msgstr "Quantidade para Notificação por Email" - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " -#~ "count is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber " -#~ "mensagens se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)." - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to " -#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Redirecione todas as requisições DNS da zona 'LAN' para o servidor local. " -#~ "Aplica-se aos protocolos UDP e TCP nas portas 53, 853 e 5353." - -#~ msgid "" -#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count " -#~ "is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a " -#~ "contagem por domínio for menor que 0." - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " -#~ "value to 150000." -#~ msgstr "" -#~ "ex: para receber notificação por email a cada atualização do adblock, " -#~ "ajuste este valor para 150000." - -#~ msgid "" -#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory " -#~ "devices (< 64 MB free RAM)" -#~ msgstr "" -#~ "Habilita a remoção de entradas duplicadas em dispositivos com pouca " -#~ "memória (< 64 MB de memória RAM livre)" - -#~ msgid "Force Overall Sort" -#~ msgstr "Force Tipo Geral" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "Nota: isto exige a instalação e configuração do pacote 'msmtp'." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, " -#~ "e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "Diretório para cópias de segurança do adblock. Use somente destinos não " -#~ "voláteis, como dispositivos de armazenamento USB." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Ver arquivo de log" - -#~ msgid "" -#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or " -#~ "kidsafe configurations." -#~ msgstr "" -#~ "Você pode usar esta lista de bloqueio restritiva para, por exemplo, redes " -#~ "de convidados ou para crianças." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ro/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ro/adblock.po index aca24c7099..e698978800 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ro/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ro/adblock.po @@ -196,9 +196,8 @@ msgid "" msgstr "" "Configurarea pachetului adblock pentru a bloca reclamele/domeniile abuzive " "prin utilizarea DNS. Pentru informații suplimentare verificați documentația " -"online" +"com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=" +"\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >verificați documentația online" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208 @@ -889,176 +888,3 @@ msgstr "brut (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "fără legătură (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "Spălare memoria cache DNS înainte de procesarea adblock." - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Domeniu blocat" - -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "Dezactivați lista selectivă pentru DNS permise (trecere prin RPZ)." - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "Nume / Adresă IP" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already " -#~ "active sources are pre-selected.
To avoid OOM errors, please " -#~ "do not select too many lists!
List size information with " -#~ "the respective domain ranges as follows:
• S " -#~ "(-10k), M (10k-30k) and L (30k-80k) should work for 128 " -#~ "MByte devices,
• XL (80k-200k) should work for " -#~ "256-512 MByte devices,
• XXL (200k-) needs more " -#~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.

 " -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "Lista surselor acceptate și complet pre-configurate ale abdlock, surse " -#~ "deja active sunt preselectate.
Pentru a evita erorile OOM, " -#~ "nu selectați prea multe liste!
Mărimea listei cu " -#~ "informații despre domeniul respectiv variază astfel:
• " -#~ "S (-10k), M (10k-30k) și L (30k-80k) ar trebui să " -#~ "funcționeze pentru dispozitive de 128 MByte,
• XL " -#~ "(80k-200k) ar trebui să funcționeze pentru dispozitivele de 256-512 MByte," -#~ "
• XXL (200k-) au nevoie de dispozitive cu mai " -#~ "mult RAM și suport Multicore, ex. x86 sau raspberry.

 

" - -#~ msgid "Local DNS Ports" -#~ msgstr "Porturi DNS Locale" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, " -#~ "applies to UDP and TCP protocol." -#~ msgstr "" -#~ "Redirecționare toate interogările DNS din zona „lan” către procesatorul " -#~ "DNS local, se aplică protocolului UDP și TCP." - -#~ msgid "DNS Requests (blocked)" -#~ msgstr "Cereri DNS (blocate)" - -#~ msgid "DNS Requests (total)" -#~ msgstr "Cereri DNS (total)" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Data sfârşit" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Data de început" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Atenție: Pentru a preveni excepțiile OOM (Out-of-memory=consumarea " -#~ "RAM-ului), pe dispozitive cu mai puțin de 64 MB RAM, vă rugăm selectați " -#~ "doar puține dintre liste!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Statusul Adblock-ului" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Versiune Adblock" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avansat" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Categorii arhivă" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Listă neagră" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Fișier Blacklist" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Cereri DNS Blocate" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Sursa de blocare nu a fost găsită!" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Colectare date..." - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "Raport interogare DNS" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descriere" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "Profil e-mail" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "Adresa e-mail expeditor" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "Subiect e-mail" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Editare configuraţie" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Activare Adblock" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opțiuni suplimentare" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtru" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Fișierul de intrare nu a fost găsit, vă rugăm verificaţi configuraţia." - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "Ultimele interogări DNS" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Încărcare" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "Nume / Adresă IP" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nu" - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Vă rugăm editaţi acest fişier intr-o sesiune de terminal." - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "Interogare domenii" - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "Reîmprospătează sursele de blocare" - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Reia" - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Setează nivelul priorității la 'prioritate scăzută', iar procesarea în " -#~ "fundal al adblock-ului va consuma mai puține resurse." - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "Declanșator la pornire" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "Suspendarea / Reluarea Adblock-ului" - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "Număr total interogări DNS" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "În așteptarea finalizării comenzii..." - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Lista albă" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "Fișier lista albă" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Da" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po index 09963fb79b..7d81ada140 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po @@ -198,10 +198,9 @@ msgid "" "noopener\" >check the online documentation" msgstr "" "Конфигурация Adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с " -"помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к онлайн " -"документации" +"помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к онлайн документации" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208 @@ -883,610 +882,3 @@ msgstr "raw (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "Дополнительная очистка кэша DNS до его обработки Adblock." - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки." - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- не указано -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Блокируемый домен" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "" -#~ "Запретить избирательное применение белого списка DNS (сквозное RPZ)." - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "Имя / IP-адрес" - -#~ msgid "named (/var/lib/bind)" -#~ msgstr "named (/var/lib/bind)" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "" -#~ "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется полный " -#~ "перезапуск службы Adblock.

 

" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "Сброс файла DNS" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already " -#~ "active sources are pre-selected.
To avoid OOM errors, please " -#~ "do not select too many lists!
List size information with " -#~ "the respective domain ranges as follows:
• S " -#~ "(-10k), M (10k-30k) and L (30k-80k) should work for 128 " -#~ "MByte devices,
• XL (80k-200k) should work for " -#~ "256-512 MByte devices,
• XXL (200k-) needs more " -#~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.

 " -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных источников списков " -#~ "блокировок, уже активные источники отмечены.
Во избежание " -#~ "ошибок нехватки памяти не выбирайте слишком много списков!
Информация о размере списков:
• S (<10k), M (10k-30k) и L (30k-80k) должны работать на устройствах с 128 " -#~ "МБайт ОЗУ,
• XL (80k-200k) должны работать на " -#~ "устройствах с 256–512 МБайт ОЗУ,
• XXL (200k<) " -#~ "требуют больше ОЗУ и многоядерный процессор, (например, на основе " -#~ "raspberry или x86).

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend " -#~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in " -#~ "the background." -#~ msgstr "" -#~ "Сброс последнего списка блокировок DNS 'adb_list.overall' после загрузки " -#~ "службы DNS.
Обратите внимание: эта опция запускает в фоне " -#~ "небольшой монитор ubus/adblock." - -#~ msgid "Set/Replace a new adblock job" -#~ msgstr "Создать новое/заменить задание Adblock" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Каталог для отчетов, связанных с DNS. По умолчанию — '/tmp', " -#~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "Каталог для резервных копий списков блокировок. По умолчанию — '/tmp', " -#~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск." - -#~ msgid "" -#~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get " -#~ "a current one." -#~ msgstr "" -#~ "Отображение последнего отчёта DNS, нажмите кнопку «Обновить» для создания " -#~ "нового." - -#~ msgid "Local DNS Ports" -#~ msgstr "Локальные порты DNS" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, " -#~ "applies to UDP and TCP protocol." -#~ msgstr "" -#~ "Перенаправить все DNS запросы из 'lan' зоны на локальный DNS резолвер. " -#~ "Применимо к UDP и TCP протоколам." - -#~ msgid "DNS Requests (blocked)" -#~ msgstr "DNS запросы (заблокированы)" - -#~ msgid "DNS Requests (total)" -#~ msgstr "DNS запросов (всего)" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Дата окончания" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "Дата начала" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Внимание: Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на " -#~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Состояние Adblock" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Версия Adblock" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Дополнительно" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Категории списков" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Чёрный список" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Файл черного списка" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Блокируемые DNS запросы" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Список блокировок не найден!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы " -#~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите " -#~ "другой интерфейс для запуска." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Сбор данных..." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных " -#~ "доменов используя DNS." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "Блокировавший вариант DNS" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "DNS-оповещение" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "Репорт запроса DNS" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Описание" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "" -#~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов " -#~ "dns с функцией автозагрузки." - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает " -#~ "этот порог." - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше " -#~ "реагировать на запросы." - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "Профиль e-mail" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "Адрес посланника электронной почты" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "Тема письма" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Редактировать config файл" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Включить Adblock" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Дополнительные настройки" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Фильтр" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "" -#~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода " -#~ "времени." - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "
Для получения дополнительной информации смотрите онлайн документацию." - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "
Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, " -#~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными." - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка." - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "" -#~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить " -#~ "отчет DNS-запрос по требованию." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки." - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "Свежие DNS запросы" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "" -#~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ " -#~ "интерфейсом." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "" -#~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по " -#~ "умолчанию." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " -#~ "used for all DNS backends." -#~ msgstr "" -#~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' " -#~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Загрузка" - -#~ msgid "Local FW/DNS Ports" -#~ msgstr "Локальные порты FW/DNS" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Журнал" - -#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений." - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Макс. очередь загрузки" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "Имя / IP-адрес" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Нет" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не " -#~ "подходят для вас." - -#~ msgid "Overall Domains" -#~ msgstr "Всего доменов" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя " -#~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале." - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "" -#~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка " -#~ "пакета 'msmtp'." - -#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -#~ msgstr "" -#~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-" -#~ "mini'." - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "Запрос доменов" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " -#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если " -#~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0)," - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " -#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, " -#~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353." - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "Обновить источники списков блокировок" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "Обновить отчет" - -#~ msgid "Report Listen Port(s)" -#~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)" - -#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -#~ msgstr "" -#~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')." - -#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -#~ msgstr "" -#~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию " -#~ "'1')." - -#~ msgid "" -#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " -#~ "(default 'br-lan')." -#~ msgstr "" -#~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для " -#~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')." - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through " -#~ "the DNS backend." -#~ msgstr "" -#~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки " -#~ "через DNS сервер." - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Возобновить" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Информация о состоянии" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "Запрос SSL" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain " -#~ "count is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число " -#~ "доменов \"≤\" равно 0." - -#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых " -#~ "ресурсов системы." - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок & ('4' по умолчанию)." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." -#~ msgstr "" -#~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть " -#~ "перенаправлены локально." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." -#~ msgstr "" -#~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по " -#~ "умолчанию: '53')." - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "Автозапуск после" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock" - -#~ msgid "TLD Compression Threshold" -#~ msgstr "Степень сжатия TLD" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по " -#~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/" -#~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (≥ " -#~ "100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы " -#~ "вступить в силу." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/" -#~ "config/adblock)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." -#~ "g. for whitelisting." -#~ msgstr "" -#~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например " -#~ "для Белого списка." - -#~ msgid "" -#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -#~ "ubus/adblock monitor in the background." -#~ msgstr "" -#~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает " -#~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме." - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "" -#~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе " -#~ "'Дополнительные настройки'." - -#~ msgid "Top 10 Reporting" -#~ msgstr "Топ-10 Отчетов" - -#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте." - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "Всего запросов DNS" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..." - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Белый список" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "Файл Белого списка" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " -#~ "value to 200000." -#~ msgstr "" -#~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом " -#~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000." - -#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" -#~ msgstr "Создание Черного
списка 'Jail'" - -#~ msgid "Backup Mode" -#~ msgstr "Режим сохранения бекапа" - -#~ msgid "" -#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " -#~ "download errors or during startup in backup mode." -#~ msgstr "" -#~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут " -#~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме." - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "" -#~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо " -#~ "этого использовать резервные копии списков блокировок." - -#~ msgid "Email Notification" -#~ msgstr "Email уведомления" - -#~ msgid "Email Notification Count" -#~ msgstr "Кол-во email уведомлений" - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "Бэкап списка блокировок" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " -#~ "value to 150000." -#~ msgstr "" -#~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-" -#~ "а установите значение 150000." - -#~ msgid "" -#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory " -#~ "devices (< 64 MB free RAM)" -#~ msgstr "" -#~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на " -#~ "устройствах с низким объемом памяти (< 64 MB свободной оперативной " -#~ "памяти)." - -#~ msgid "Force Overall Sort" -#~ msgstr "Принудительная полная сортировка" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, " -#~ "e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как " -#~ "usb флешка." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Системный журнал" - -#~ msgid "" -#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or " -#~ "kidsafe configurations." -#~ msgstr "" -#~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например " -#~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/si/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/si/adblock.po index ee16a2df81..ef8257f2d5 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/si/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/si/adblock.po @@ -811,6 +811,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- නිශ්චිතව දක්වා නැත -" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sk/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sk/adblock.po index 2463585e50..65dca4f61e 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/sk/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/sk/adblock.po @@ -816,125 +816,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Blokovaná doména" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "Inicializácia DNS súboru" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Koncový dátum" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Pozor: Vyberte si len niektoré, aby ste predišli chybám z dôvodu " -#~ "nedostatku pamäti na zariadeniach s menej ako 64 MB RAM!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Stav blokovania reklamy" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Verzia Adblock" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Pokročilé" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Kategórie archívov" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Čierna listina" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Súbor s čiernou listinou" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Blokované DNS dopyty" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Zoznam blokovaní nenájdený!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Vyberte 'žiadne' ak chcete vypnúť automatické spúšťanie, 'časované' pre " -#~ "tradičný časový limit (štandardne 30 s.) alebo zvoľte iný spôsob " -#~ "spustenia." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Zbieram dáta..." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Nastavenie blokovania reklám Adblock na blokovanie reklamy pomocou DNS." - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "Prehľad DNS dopytov" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Popis" - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "Zakázať kompresiu domén najvyššej úrovne, pokiaľ je počet blokovaných " -#~ "domén väčší ako táto hodnota." - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "Dnsmasq podporuje aj 'null' varianty blokovania, ktoré môžu prinášať " -#~ "rýchlejšie časy odozvy." - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Doména/klient/dátum/čas" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Nástroj na sťahovanie (SSL)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "Počet e-mailových upozornení" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "E-mailový profil" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "Adresa odosielateľa e-mailu" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "Téma e-mailu" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Upraviť nastavenia" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Povoliť Adblock" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Zapnúť podrobné informácie pre ladenie v prípade akýchkoľvek chýb počas " -#~ "spracovania." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Ďalšie možnosti" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Vyprázdniť medzipamäť DNS po spracovaní blokovania reklám." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Ďalšie informácie nájdete v online " -#~ "dokumentácii" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po index 7ed8514c3c..45d65886d3 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po @@ -850,441 +850,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "Spola också DNS-cachen innan annonsblockeringshantering." - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- ospecificerad -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Blockerad domän" - -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "Inaktivera selektiv DNS-vitlistning (RPZ-genomflöde)." - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "Namn / IP-adress" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "" -#~ "Ändringar i denna flik kräver en fullständig omstart av " -#~ "annonsblockerinstjänsten för att få verkan.

 

" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS-filåterställning" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already " -#~ "active sources are pre-selected.
To avoid OOM errors, please " -#~ "do not select too many lists!
List size information with " -#~ "the respective domain ranges as follows:
• S " -#~ "(-10k), M (10k-30k) and L (30k-80k) should work for 128 " -#~ "MByte devices,
• XL (80k-200k) should work for " -#~ "256-512 MByte devices,
• XXL (200k-) needs more " -#~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.

 " -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "Lista med stödja och fullt förkonfigurerade annonsblockeringskällor. " -#~ "Redan aktiva källor är förvalda.
För att undvika slut-på-" -#~ "minnesfel, välj inte för många listor!
" -#~ "Liststorleksinformation med respektive domänomfång är som följer:
" -#~ "• S (-10k), M (10k-30k) och L (30k-80k) " -#~ "bör fungera på 128 MByte enheter,
• XL (80k-200k) " -#~ "bör fungera på 256-512 MByte enheter,
• XXL " -#~ "(200k-) berhöver mer RAM och flerkärnsstöd, t.ex. x86- eller raspberry-" -#~ "enheter.

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend " -#~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in " -#~ "the background." -#~ msgstr "" -#~ "Nollställer den slutgiltiga DNS-spärrlistan 'adb_list.overall' after DNS-" -#~ "bakändesladdning. Notera: detta alternativ startar en liten ubus/adblock " -#~ "övervakare i bakgrunden." - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Slutdatum" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Varning: För att förhindra OOM-undantag på enheter med lågt minne " -#~ "med mindre än 64 MB ledigt RAM-minne, välj bara några av dem!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Status för Adblock" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Version av Adblock" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avancerat" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Arkiv kategorier" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Svartlista" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Svartlista fil" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Blockerade DNS-frågor" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Blocklista hittades inte!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Välj 'inga' för att stänga av automatiska uppstarter, 'tidsinställd för " -#~ "att använda ett klassiskt avbrott (30 sek. är standard) eller välj ett " -#~ "annat utlösande gränssnitt." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Samlar in data..." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna " -#~ "domäner genom att använda DNS." - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "DNS-backend, DNS-katalog" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "DNS-blockeringsvariant" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "DNS-Inotify" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "DNS-Frågerapport" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS-variant, DNS-filåterställning" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskrivning" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "" -#~ "Inaktivera adblock utlöst omstart och 'DNS-fil återställning' för DNS-" -#~ "backends med autoload funktioner." - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "" -#~ "Inaktivera komprimering av toppnivådomänen om antalet blockerade domäner " -#~ "är större än tröskelvärdet." - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "" -#~ "Dnsmasq stöder också 'null'-blockvarianter, vilket kan ge bättre " -#~ "responstider." - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "Domän/Klient/Datum/Tid" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "Antal e-postaviseringar" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "E-postprofil" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "E-post avsändaradress" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "E-postämne" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Redigerar konfigurationen" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "Aktivera adblock" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivera utförlig felsökningsloggning vid eventuella bearbetningsfel." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Extra alternativ" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtrera" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "" -#~ "Filtrera DNS-frågeresultatet för en viss domän, klient eller tidsram." - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "Töm DNS-cachen efter adblock-bearbetning." - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "För ytterligare information läs online-" -#~ "dokumentationen" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "För ytterligare prestandaförbättringar kan du höja detta värde, t.ex. " -#~ "\"8\" eller \"16\" bör vara säkra." - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Full sökväg till svartliste-filen." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Full sökväg till vitliste-filen." - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "" -#~ "Samla DNS-relaterad nätverkstrafik via tcpdump för att tillhandahålla en " -#~ "DNS-Frågerapport på begäran." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din " -#~ "konfiguration." - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "Senaste DNS-frågor" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "" -#~ "Lista över tillgängliga nätverksgränssnitt. Vanligtvis kommer uppstarten " -#~ "att utlösas av gränssnittet 'wan'." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "" -#~ "Lista med stödda DNS-backends med deras standardlista exportkatalog." - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " -#~ "used for all DNS backends." -#~ msgstr "" -#~ "Lista med stödda DNS-blockeringsvarianter. Som standard kommer 'nxdomän' " -#~ "att användas för alla DNS-backend." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Laddar" - -#~ msgid "Local FW/DNS Ports" -#~ msgstr "Lokala FW/DNS-portar" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Loggfil" - -#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "E-postprofil som används i 'msmtp' för adblock e-postaviseringar." - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Max. Nedladdningskö" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "Namn / IP-adress" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nej" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Alternativ för ytterligare finjustering om standardvärdena inte passar " -#~ "dig." - -#~ msgid "Overall Domains" -#~ msgstr "Övergripande domäner" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Lägg bara till en domän per rad. Kommentarer introducerade med '#' är " -#~ "tillåtna - ip-adresser, jokertecken och regex är inte." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session." - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "" -#~ "Observera: detta behöver manuell 'msmtp' -paketinstallation och " -#~ "installation." - -#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -#~ msgstr "Observera: detta kräver manuell 'tcpdump-mini' paketinstallation." - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "Fråga efter domäner" - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "Återuppta" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Information om körtid" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "SSL-rek." - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "Uppstartslösare" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "Upphäv / Återuppta adblock" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's " -#~ "huvudsakliga konfigurations fil (/etc/config/adblock)." - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..." - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Vitlista" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "" -#~ "Uppdatera inte automatiskt blockeringlistor vid uppstarten, använd " -#~ "säkerhetskopierade blockeringslistor istället." - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Visa loggfil" - -#~ msgid "paused" -#~ msgstr "pausad" - -#~ msgid "Invalid domain specified!" -#~ msgstr "Ogiltig domän angiven!" - -#~ msgid "Available blocklist sources." -#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor" - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (> 512 KB)." - -#~ msgid "" -#~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low " -#~ "memory devices to prevent OOM exceptions!" -#~ msgstr "" -#~ "Försiktig: Vänligen välj inte stora listor eller många listor på samma " -#~ "gång för enheter med lite minne för att undvika OOM-undantag!" - -#~ msgid "" -#~ "For further information see online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "För mer information se dokumentationen " -#~ "på internet" - -#~ msgid "Manual / Backup mode" -#~ msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge" - -#~ msgid "Please update your adblock config file to use this package." -#~ msgstr "" -#~ "Vänligen uppdatera din adblock's konfigurationsfil till att använda det " -#~ "här paketet." - -#~ msgid "Blocked domains (overall)" -#~ msgstr "Blockerade domäner (övergripande)" - -#~ msgid "DNS backend" -#~ msgstr "Bakände för DNS" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging" -#~ msgstr "Aktivera utförlig loggning för avlusning" - -#~ msgid "Last rundate" -#~ msgstr "Senaste kördatum" - -#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver." -#~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågningar till den lokala " - -#~ msgid "Resume adblock" -#~ msgstr "Återuppta adblock" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Suspend adblock" -#~ msgstr "Upphäv adblock" - -#~ msgid "active" -#~ msgstr "aktiv" - -#~ msgid "no domains blocked" -#~ msgstr "inga domäner blockerades" - -#~ msgid "suspended" -#~ msgstr "upphävd" - -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "For further information" -#~ msgstr "För mer information" - -#~ msgid "Backup options" -#~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering" - -#~ msgid "Available blocklist sources (" -#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor (" - -#~ msgid "Global options" -#~ msgstr "Globala alternativ" - -#~ msgid "Whitelist file" -#~ msgstr "Vitlista fil" - -#~ msgid "see list details" -#~ msgstr "se listans detaljer" - -#~ msgid "Do not write status info to flash" -#~ msgstr "Skriv inte status info till flash" - -#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver" -#~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågning till den lokala resolvern" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po index 24350222c1..8fbcdd0263 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po @@ -890,91 +890,3 @@ msgstr "raw (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "Adblock işleminden önce de DNS Önbelleğini temizle." - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "" -#~ "Seçilen indirme yardımcı programı için özel yapılandırma seçenekleri." - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "belirtilmemiş" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Engellenmiş Alan Adı" - -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "Seçilebilir DNS beyaz listesini (RPZ geçişi) devre dışı bırakın." - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "İsim / IP Adresi" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "" -#~ "Bu sekmedeki değişikliklerin yürürlüğe girmesi için reklam engelleme " -#~ "hizmetinin yeniden başlatılması gerekir.

 

" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS Dosya Sıfırlama" - -#~ msgid "DNS Requests (blocked)" -#~ msgstr "DNS İstekleri (engellenmiş)" - -#~ msgid "DNS Requests (total)" -#~ msgstr "DNS İstekleri (toplam)" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Dikkat: RAM alanı 64 MB'dan az olan, düşük bellekli cihazlarda OOM " -#~ "(yetersiz bellek) hatalarını önlemek için lütfen bunlardan yalnızca " -#~ "birkaçını seçin!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Reklam Engelleyici Durumu" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Reklam Engelleyici Sürümü" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Gelişmiş" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Arşiv Kategorileri" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Kara Liste" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Kara Liste Dosyası" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Engellenmiş DNS Sorguları" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Engelleme listesi bulunmadı!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Otomatik başlatmaları devre dışı bırakmak için 'none', klasik bir zaman " -#~ "aşımı kullanmak için 'timed' (varsayılan 30 sn.) veya başka bir tetikleme " -#~ "arayüzü seçin." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Veri alınıyor..." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Adblock paketinin, DNS kullanarak reklam/kötüye kullanım alanlarını " -#~ "engelleyecek şekilde yapılandırılması." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Yükleniyor" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/uk/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/uk/adblock.po index 8bcb04bc03..51c2413130 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/uk/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/uk/adblock.po @@ -812,48 +812,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Додатково" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Чорний список" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Збирання даних..." - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Опис" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Змінити конфігурацію" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Додаткові параметри" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Фільтр" - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "Повний шлях до файлу чорного списку." - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "Повний шлях до файлу білого списку." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "Вхідний файл не знайдено, будь ласка, перевірте вашу конфігурацію." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Завантаження" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Немає" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..." - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Білий список" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Так" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po index 374046bde6..382de7454c 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po @@ -814,127 +814,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "Tên miền bị chặn" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "Đặt lại tệp DNS" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Lưu ý: Chỉ lựa chọn một vài bộ lọc quảng cáo để tránh tình trạng " -#~ "đầy bộ nhớ trên thiết bị có dung lượng bộ nhớ truy cập ngẫu nhiên (RAM) " -#~ "ít hơn 64 MB!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Trạng thái chặn quảng cáo" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Phiên bản chặn quảng cáo" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Nâng cao" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "Danh mục lưu trữ" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "Danh sách đen" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "Tập tin danh sách đen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "Chặn truy vấn DNS" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "Không tìm thấy bộ lọc!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "Chọn \"none\" để tắt tự khởi động, \"timed\" để hẹn giờ (mặc địch là 30 " -#~ "giây) hoặc chọn giao diện khởi động khác." - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Đang lấy dữ liệu..." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "Cấu hình chặn quảng cáo bằng cách sử dụng DNS." - -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "DNS cuối cùng (Thư mục DNS)" - -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "DNS cuối cùng, Thư mục DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "Biến chặn DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "Báo cáo DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "Báo cáo truy vấn DNS" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "Biến DNS, Đặt lại tệp DNS" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Mô tả" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "Ngừng tự khởi động chặn quảng cáo và tự động đặt lại tệp DNS." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Đang tải" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "Mẫu này cho phép bạn chỉnh sửa nội dung của danh sách trắng (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "" -#~ "Để ghi đè lên tập tin gốc, hãy sử dụng \"Thư mục DNS\" với nhứng yêu tố " -#~ "bên dưới." - -#~ msgid "Top 10 Reporting" -#~ msgstr "10 báo cáo hàng đầu" - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "Tổng DNS truy vấn" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..." - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "Danh sách trắng" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "Tập tin danh sách trắng" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Có" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " -#~ "value to 200000." -#~ msgstr "" -#~ "ví dụ: Để nhận email thông báo mỗi lần kích hoạt chặn quảng cáo, đặt giá " -#~ "trị này là 200000." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po index 8fd54e2669..fbbcd62bd8 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hans/adblock.po @@ -190,9 +190,9 @@ msgid "" "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " "noopener\" >check the online documentation" msgstr "" -"配置广告拦截软件包,以通过 DNS 屏蔽广告/滥用域名。更多有关信息,请查看在线文档" +"配置广告拦截软件包,以通过 DNS 屏蔽广告/滥用域名。更多有关信息,请查看在线文档" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208 @@ -841,569 +841,3 @@ msgstr "原始(/ tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "未绑定 (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "在处理广告过滤之前刷新 DNS 缓存。" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "所选下载工具的特殊配置选项。" - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "- 未指定 -" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "已拦截的域名" - -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "禁止选择性DNS白名单(RPZ通过)." - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "名称 / IP 地址" - -#~ msgid "named (/var/lib/bind)" -#~ msgstr "BIND(/var/lib/bind)" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "改变此项后需要完全重启 adblock 以生效

 

" - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS 文件重置" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already " -#~ "active sources are pre-selected.
To avoid OOM errors, please " -#~ "do not select too many lists!
List size information with " -#~ "the respective domain ranges as follows:
• S " -#~ "(-10k), M (10k-30k) and L (30k-80k) should work for 128 " -#~ "MByte devices,
• XL (80k-200k) should work for " -#~ "256-512 MByte devices,
• XXL (200k-) needs more " -#~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.

 " -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "受支持且已完全预先配置的adblock源列表,已预先选择了已激活的源。
" -#~ "为避免OOM错误,请不要选择太多列表!
列出各个域范围的大" -#~ "小信息,如下所示:
&#8226;&#xa0; S (-10k), M " -#~ "(10k -30k)和 L (30k-80k)适用于128 MByte设备,
&#8226;&" -#~ "#xa0; XL (80k-200k)应适用适用于256-512 MB设备,
&#8226;" -#~ "&#xa0; XXL (200k-)需要更多的RAM和多核支持,例如x86或树莓派设" -#~ "备。

&#xa0;

" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend " -#~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in " -#~ "the background." -#~ msgstr "" -#~ "在 DNS 后端载入后重置黑名单 \"adb_list.overall\"。请留意:此选项将在后台启" -#~ "动 ubus/adblock 微监控。" - -#~ msgid "Set/Replace a new adblock job" -#~ msgstr "设置/替换新 AdBlock 任务" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "DNS相关报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用USB记忆棒或其他本地磁" -#~ "盘。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "阻止列表备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用U 盘或本地磁盘进行备份。" - -#~ msgid "" -#~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get " -#~ "a current one." -#~ msgstr "这显示了上次生成的 DNS 报告,按刷新按钮获取当前报告。" - -#~ msgid "Local DNS Ports" -#~ msgstr "本地DNS端口" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, " -#~ "applies to UDP and TCP protocol." -#~ msgstr "" -#~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的端口 ." - -#~ msgid "DNS Requests (blocked)" -#~ msgstr "DNS请求(已阻止)" - -#~ msgid "DNS Requests (total)" -#~ msgstr "DNS请求(总计)" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "结束日期" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "开始日期" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "注意:为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择" -#~ "其中一些!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "Adblock 状态" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "Adblock 版本" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "高级" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "存档类别" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "黑名单" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "黑名单文件" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "已拦截的 DNS 请求" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "拦截列表未找到!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选" -#~ "择另一个触发接口。" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "正在收集数据…" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。" - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "DNS 后端,DNS 目录" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "DNS 拦截方法" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "DNS 验证" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "DNS 查询报告" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "描述" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "" -#~ "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重" -#~ "置”。" - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。" - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。" - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "域名/客户端/日期/时间" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "下载实用程序(SSL 库)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "E-Mail 通知计数" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "E-Mail 资料" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "E-Mail 发件人地址" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "E-Mail 主题" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "编辑设置" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "启用 Adblock" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "额外选项" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "过滤器" - -#~ msgid "" -#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -#~ "frame." -#~ msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。" - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "进一步信息请访问在线文档" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。" - -#~ msgid "Full path to the blacklist file." -#~ msgstr "黑名单文件的完整路径。" - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "白名单文件的全路径。" - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。" - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "最新的 DNS 查询" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " -#~ "used for all DNS backends." -#~ msgstr "" -#~ "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "加载中" - -#~ msgid "Local FW/DNS Ports" -#~ msgstr "本地 FW/DNS 端口" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "日志文件" - -#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "最大下载队列" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "名称 / IP 地址" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "否" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。" - -#~ msgid "Overall Domains" -#~ msgstr "域名总览" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都" -#~ "不允许。" - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。" - -#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -#~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。" - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "查询域" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " -#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-" -#~ "Mail," - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " -#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、" -#~ "853、5353 端口 。" - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "刷新拦截列表源" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "刷新报告" - -#~ msgid "Report Listen Port(s)" -#~ msgstr "报告监听端口" - -#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。" - -#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。" - -#~ msgid "" -#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " -#~ "(default 'br-lan')." -#~ msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through " -#~ "the DNS backend." -#~ msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。" - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "恢复" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "运行信息" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "SSL请求。" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain " -#~ "count is ≤ 0." -#~ msgstr "如果发生处理错误或域名数 ≤ 0,则发送通知 E-Mail。" - -#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。" - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 & 列表处理(默认为“4”)。" - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." -#~ msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。" - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." -#~ msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。" - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "启动触发器" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "暂停/恢复 Adblock" - -#~ msgid "TLD Compression Threshold" -#~ msgstr "TLD 压缩阈值" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁" -#~ "盘。" - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(≥ 100 KB)。" - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." -#~ "g. for whitelisting." -#~ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。" - -#~ msgid "" -#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -#~ "ubus/adblock monitor in the background." -#~ msgstr "" -#~ "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。" - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。" - -#~ msgid "Top 10 Reporting" -#~ msgstr "前十报告" - -#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails." -#~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。" - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "DNS 查询总数" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "正在等待命令完成…" - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "白名单" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "白名单文件" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "是" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " -#~ "value to 200000." -#~ msgstr "" -#~ "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。" - -#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" -#~ msgstr "“Jail”拦截列表创建" - -#~ msgid "Backup Mode" -#~ msgstr "备份模式" - -#~ msgid "" -#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to " -#~ "all domains except those listed in the whitelist file." -#~ msgstr "" -#~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名" -#~ "外,阻止访问其他所有的域名。" - -#~ msgid "" -#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " -#~ "download errors or during startup in backup mode." -#~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。" - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。" - -#~ msgid "Email Notification" -#~ msgstr "Email 提醒" - -#~ msgid "Email Notification Count" -#~ msgstr "Email 提醒计数" - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "启用 Blocklist 备份" - -#~ msgid "Enable DNS Query Report" -#~ msgstr "启用 DNS 查询报告" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " -#~ "count is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电" -#~ "子邮件。" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to " -#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 " -#~ "udp 和 tcp 协议。" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count " -#~ "is ≤ 0." -#~ msgstr "如果发生错误或域计数 ≤ 0,发送通知电子邮件。" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '8')." -#~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile " -#~ "disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a " -#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。" - -#~ msgid "" -#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " -#~ "configurations." -#~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " -#~ "value to 150000." -#~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。" - -#~ msgid "" -#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory " -#~ "devices (< 64 MB free RAM)" -#~ msgstr "" -#~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(< 64 MB 空闲内存)" - -#~ msgid "Force Overall Sort" -#~ msgstr "强制整体排序" - -#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." -#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po index 8a74bc346c..ac3c2d88c0 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po @@ -850,477 +850,3 @@ msgstr "原始 (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "Unbound (/var/lib/unbound)" - -#~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -#~ msgstr "在 Adblock 行程啟動前也要清除 DNS 快取。" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "已選擇下載工具的特殊組態選項。" - -#~ msgid "- unspecified -" -#~ msgstr "未指定" - -#~ msgid "Blocked Domain" -#~ msgstr "封鎖的域名" - -#~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -#~ msgstr "停用 DNS 選擇性白名單解析(忽略 RPZ,一律放行)。" - -#~ msgid "Name / IP Address" -#~ msgstr "名稱/IP 位址" - -#~ msgid "named (/var/lib/bind)" -#~ msgstr "BIND (/var/lib/bind)" - -#~ msgid "" -#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect." -#~ "

 

" -#~ msgstr "" -#~ "此分頁上的變更需要您完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。

 " - -#~ msgid "DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS 檔案重設" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already " -#~ "active sources are pre-selected.
To avoid OOM errors, please " -#~ "do not select too many lists!
List size information with " -#~ "the respective domain ranges as follows:
• S " -#~ "(-10k), M (10k-30k) and L (30k-80k) should work for 128 " -#~ "MByte devices,
• XL (80k-200k) should work for " -#~ "256-512 MByte devices,
• XXL (200k-) needs more " -#~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.

 " -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "Adblock 支援的來源清單(完全預先配置),預先選擇的來源已啟動。
為避免出現 OOM 錯誤,請不要選擇太多的清單!
與清單包" -#~ "含域名數和各自使用範圍相關的資訊,如下所述:
• S " -#~ "(<10k), M (10k-30k) 和 L (30k-80k) 適用於 128MB 裝置," -#~ "
• XL (80k-200k) 適用於 256-512MB 裝置,
• XXL (>200k) 則需要更多的 RAM 和多核心處理器支援" -#~ "(例如:x86 抑或樹莓派裝置)。

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend " -#~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in " -#~ "the background." -#~ msgstr "" -#~ "在 DNS 後端載入後,重設最終的 DNS 封鎖清單 \"adb_list.overall\";請注意:" -#~ "啟用此選項會在後台啟動用於 Adblock 的 ubus 小型監視器。" - -#~ msgid "Set/Replace a new adblock job" -#~ msgstr "設定/取代 Adblock 新工作" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please " -#~ "use preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "DNS 相關報告檔的目標目錄(預設值:\"/tmp\");請最好使用 USB 隨身碟或其他" -#~ "本地磁碟來儲存。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably an usb stick or another local disk." -#~ msgstr "" -#~ "封鎖清單備份的目標目錄(預設值:\"/tmp\");請最好使用 USB 隨身碟或其他本" -#~ "地磁碟來儲存。" - -#~ msgid "" -#~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get " -#~ "a current one." -#~ msgstr "此處顯示最後產生的 DNS 報告,請按下「重新整理」按鈕以更新報告。" - -#~ msgid "Local DNS Ports" -#~ msgstr "本地 DNS 連接埠" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, " -#~ "applies to UDP and TCP protocol." -#~ msgstr "" -#~ "將所有 DNS 查詢從「lan」區域重新導向到本地 DNS 解析程式,包括 UDP 及 TCP " -#~ "協定的連接埠 。" - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced " -#~ "locally." -#~ msgstr "與 DNS 相關的防火牆連接埠,應在本地強制 (以空格分隔字串)。" - -#~ msgid "DNS Requests (blocked)" -#~ msgstr "DNS 要求 (已封鎖)" - -#~ msgid "DNS Requests (total)" -#~ msgstr "DNS 要求 (總計)" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "結束日期" - -#~ msgid "Start Date" -#~ msgstr "開始日期" - -#~ msgid "" -#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -#~ msgstr "" -#~ "注意:為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選" -#~ "擇其中的幾個!" - -#~ msgid "Adblock Status" -#~ msgstr "廣告塊狀態" - -#~ msgid "Adblock Version" -#~ msgstr "廣告塊版本" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "進階" - -#~ msgid "Archive Categories" -#~ msgstr "存檔分類" - -#~ msgid "Blacklist" -#~ msgstr "拉黑" - -#~ msgid "Blacklist File" -#~ msgstr "拉黑檔案" - -#~ msgid "Blocked DNS Queries" -#~ msgstr "封锁的DNS査詢" - -#~ msgid "Blocklist not found!" -#~ msgstr "未揾到拉黑檔案清單!" - -#~ msgid "" -#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." -#~ msgstr "" -#~ "選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他" -#~ "觸發器介面。" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "收集資料中..." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " -#~ "DNS." -#~ msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。" - -#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -#~ msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)" - -#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" -#~ msgstr "DNS 後端,DNS 目錄" - -#~ msgid "DNS Blocking Variant" -#~ msgstr "DNS封锁變體" - -#~ msgid "DNS Inotify" -#~ msgstr "DNS 校証" - -#~ msgid "DNS Query Report" -#~ msgstr "DNS 查詢報告" - -#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -#~ msgstr "DNS 變體,DNS 檔重置" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "說明" - -#~ msgid "" -#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " -#~ "backends with autoload features." -#~ msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。" - -#~ msgid "" -#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " -#~ "is greater than this threshold." -#~ msgstr "如果阻止的域數大於此閾值,請禁用頂層網域壓縮。" - -#~ msgid "" -#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -#~ "response times." -#~ msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。" - -#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" -#~ msgstr "域/客户/日期/时间" - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "下載實用程式(SSL 庫)" - -#~ msgid "E-mail Notification Count" -#~ msgstr "電子郵件通知計數" - -#~ msgid "E-mail Profile" -#~ msgstr "電子郵件設定檔" - -#~ msgid "E-mail Sender Address" -#~ msgstr "電子郵件寄件者位址" - -#~ msgid "E-mail Topic" -#~ msgstr "電子郵件主題" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "編輯設定" - -#~ msgid "Enable Adblock" -#~ msgstr "啟用 Adblock" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "額外選項" - -#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -#~ msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "進一步資訊請訪問線上文檔" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。" - -#~ msgid "Full path to the whitelist file." -#~ msgstr "白名單檔案的全路徑。" - -#~ msgid "" -#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " -#~ "Report on demand." -#~ msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "找不到輸入檔案,請確認您的設定" - -#~ msgid "Latest DNS Queries" -#~ msgstr "最新的 DNS 查詢" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface." -#~ msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。" - -#~ msgid "" -#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." -#~ msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "載入中" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "日誌檔案" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "最大下載佇列" - -#~ msgid "Name / IP-Address" -#~ msgstr "名稱 / IP 地址" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "不" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。" - -#~ msgid "Overall Domains" -#~ msgstr "域名總覽" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式" -#~ "都不允許。" - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "請直接在終端機中編輯此檔案" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。" - -#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -#~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。" - -#~ msgid "Query domains" -#~ msgstr "查詢域" - -#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" -#~ msgstr "重新整理攔截列表源" - -#~ msgid "Refresh Report" -#~ msgstr "重新整理報告" - -#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。" - -#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。" - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "恢復" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "執行資訊" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "SSL 要求" - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " -#~ "processing will take fewer resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。" - -#~ msgid "Startup Trigger" -#~ msgstr "啟動觸發器" - -#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" -#~ msgstr "暫停/恢復 Adblock" - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(≥ 100 KB)。" - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -#~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -#~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " -#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." -#~ msgstr "" -#~ "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." -#~ "g. for whitelisting." -#~ msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。" - -#~ msgid "" -#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -#~ "section below." -#~ msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。" - -#~ msgid "Top 10 Reporting" -#~ msgstr "前十報告" - -#~ msgid "Total DNS Queries" -#~ msgstr "DNS 查詢總數" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "正在等待指令完成…" - -#~ msgid "Whitelist" -#~ msgstr "白名單" - -#~ msgid "Whitelist File" -#~ msgstr "白名單檔案" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "是" - -#~ msgid "E-mail Receiver Address" -#~ msgstr "電子郵件接收方位址" - -#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" -#~ msgstr "“Jail”攔截列表建立" - -#~ msgid "Backup Mode" -#~ msgstr "備份模式" - -#~ msgid "" -#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to " -#~ "all domains except those listed in the whitelist file." -#~ msgstr "" -#~ "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名" -#~ "外,阻止訪問其他所有的域名。" - -#~ msgid "" -#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " -#~ "download errors or during startup in backup mode." -#~ msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。" - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。" - -#~ msgid "Email Notification" -#~ msgstr "Email 提醒" - -#~ msgid "Email Notification Count" -#~ msgstr "Email 提醒計數" - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "啟用 Blocklist 備份" - -#~ msgid "Enable DNS Query Report" -#~ msgstr "啟用 DNS 查詢報告" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " -#~ "count is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電" -#~ "子郵件。" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to " -#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 " -#~ "udp 和 tcp 協議。" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count " -#~ "is ≤ 0." -#~ msgstr "如果發生錯誤或域計數 ≤ 0,傳送通知電子郵件。" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '8')." -#~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile " -#~ "disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a " -#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。" - -#~ msgid "" -#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " -#~ "configurations." -#~ msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " -#~ "value to 150000." -#~ msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。" - -#~ msgid "" -#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory " -#~ "devices (< 64 MB free RAM)" -#~ msgstr "" -#~ "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(< 64 MB 空閒記憶體)" - -#~ msgid "Force Overall Sort" -#~ msgstr "強制整體排序" - -#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." -#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ar/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ar/advanced-reboot.po index cdb4f10498..f3ec111da6 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ar/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ar/advanced-reboot.po @@ -203,41 +203,3 @@ msgstr "تحذير: هذا النظام لا يدعم إيقاف التشغيل! #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "تحذير: تعذر الحصول على معلومات الجهاز!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "لبديل" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "تم تطبيق التغييرات." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "حالي" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "جار التحميل" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "جارٍ إعادة التشغيل ..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "نظام" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "يقوم النظام بإعادة التشغيل الآن.
لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز!
انتظر بضع دقائق قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد " -#~ "عنوان الكمبيوتر الخاص بك للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، حسب إعداداتك." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "في انتظار تطبيق التغييرات ..." - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "محاولة تحميل قسم بديل (mtd٪ s)" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "محاولة إلغاء تحميل قسم بديل (mtd٪ s)" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/bn_BD/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/bn_BD/advanced-reboot.po index b3c4e4ce5a..347bbdf633 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/bn_BD/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/bn_BD/advanced-reboot.po @@ -117,9 +117,9 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" -"সিস্টেমটি এখন একটি বিকল্প পার্টিশনে পুনরায় চালু হচ্ছে।
ডিভাইসটি বন্ধ " -"করবেন না!
আপনার সেটিংসের উপর নির্ভর করে ডিভাইসে আবার পৌঁছানোর জন্য আপনা" -"র কম্পিউটারের ঠিকানা নবায়ন করা প্রয়োজন হতে পারে।" +"সিস্টেমটি এখন একটি বিকল্প পার্টিশনে পুনরায় চালু হচ্ছে।
ডিভাইসটি বন্ধ করবেন " +"না!
আপনার সেটিংসের উপর নির্ভর করে ডিভাইসে আবার পৌঁছানোর জন্য আপনার " +"কম্পিউটারের ঠিকানা নবায়ন করা প্রয়োজন হতে পারে।" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:39 msgid "" @@ -127,9 +127,9 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" -"সিস্টেমটি এখন বন্ধ হয়ে যাচ্ছে।
ডিভাইস কোনভাবেই বন্ধ করবেন না!
" -"আপনার সেটিংসের উপর নির্ভর করে ডিভাইসে আবার পৌঁছানোর জন্য আপনার কম্পিউটারের " -"ঠিকানা নবায়ন করা প্রয়োজন হতে পারে।" +"সিস্টেমটি এখন বন্ধ হয়ে যাচ্ছে।
ডিভাইস কোনভাবেই বন্ধ করবেন না!
আপনার " +"সেটিংসের উপর নির্ভর করে ডিভাইসে আবার পৌঁছানোর জন্য আপনার কম্পিউটারের ঠিকানা " +"নবায়ন করা প্রয়োজন হতে পারে।" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10 msgid "Unable to find Device Board Name." @@ -166,14 +166,13 @@ msgid "" "back to the currently active partition.

Click \"Proceed\" below " "to reboot device to an alternative partition." msgstr "" -"সতর্কতা: একটি বিকল্প পার্টিশনের নিজস্ব সেটিংস এবং সম্পূর্ণ ভিন্ন ফার্মওয়্যা" -"র থাকতে পারে।

যেহেতু বিকল্প পার্টিশনে আপনার নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন " -"এবং ওয়াইফাই এসএসআইডি/পাসওয়ার্ড ভিন্ন হতে পারে, আপনার ডিভাইসটি পুনরায় বুট " -"করার পরে আপনাকে অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হওয়ার জন্য আপনার কম্পিউটার সেটিংস " -"সামঞ্জস্য করতে হতে পারে।

অনুগ্রহ করে সচেতন থাকুন যে বিকল্প " -"পার্টিশনের ফার্মওয়্যার সক্রিয় পার্টিশন পরিবর্তন করতে এবং বর্তমানে সক্রিয় " -"পার্টিশনে ফিরে যাওয়ার সহজ উপায় প্রদান নাও করতে পারে।

বিকল্প " -"পার্টিশনে ডিভাইস রিবুট করতে নীচে \"এগিয়ে যান\" ক্লিক করুন।" +"সতর্কতা: একটি বিকল্প পার্টিশনের নিজস্ব সেটিংস এবং সম্পূর্ণ ভিন্ন ফার্মওয়্যার থাকতে " +"পারে।

যেহেতু বিকল্প পার্টিশনে আপনার নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন এবং ওয়াইফাই " +"এসএসআইডি/পাসওয়ার্ড ভিন্ন হতে পারে, আপনার ডিভাইসটি পুনরায় বুট করার পরে আপনাকে " +"অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হওয়ার জন্য আপনার কম্পিউটার সেটিংস সামঞ্জস্য করতে হতে পারে।

অনুগ্রহ করে সচেতন থাকুন যে বিকল্প পার্টিশনের ফার্মওয়্যার সক্রিয় পার্টিশন " +"পরিবর্তন করতে এবং বর্তমানে সক্রিয় পার্টিশনে ফিরে যাওয়ার সহজ উপায় প্রদান নাও করতে " +"পারে।

বিকল্প পার্টিশনে ডিভাইস রিবুট করতে নীচে \"এগিয়ে যান\" ক্লিক করুন।" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:47 msgid "" @@ -181,8 +180,8 @@ msgid "" "support power off.

Click \"Proceed\" below to power off your " "device." msgstr "" -"সতর্কতা: পাওয়ার অফ সমর্থন করেনা এমন ডিভাইস বন্ধ করলে তা পুনরায় চালু হতে পারে" -"

আপনার ডিভাইসটি বন্ধ করতে নীচে \"এগিয়ে যান\" ক্লিক করুন।" +"সতর্কতা: পাওয়ার অফ সমর্থন করেনা এমন ডিভাইস বন্ধ করলে তা পুনরায় চালু হতে পারে

আপনার ডিভাইসটি বন্ধ করতে নীচে \"এগিয়ে যান\" ক্লিক করুন।" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:71 msgid "Waiting for device..." diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ca/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ca/advanced-reboot.po index a5e29f7c24..54da15eb85 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ca/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ca/advanced-reboot.po @@ -187,9 +187,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "S’està carregant" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acció" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/cs/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/cs/advanced-reboot.po index 785858e4b0..79ec7c3f77 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/cs/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/cs/advanced-reboot.po @@ -206,46 +206,3 @@ msgstr "Varování: Tento systém nepodporuje vypínání!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Varování: Nelze získat informace o zařízení!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativní" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Změny byly provedeny." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Aktuální" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Načítání" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Probíhá restartování…" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Systém" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "Systém se nyní znovu bootuje.
NEVYPÍNEJTE PŘÍSTROJ!
Počkejte " -#~ "několik minut, než se pokusíte znovu připojit. Může být nutné obnovit IP " -#~ "adresu počítače pro spojení se zařízením, a to v závislosti na nastavení." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Čekání na provedení změn..." - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "Nelze získat proměnnou prostředí firmwaru" - -#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -#~ msgstr "Nelze nastavit bootvací příznak oddílu pro duální spuštění" - -#~ msgid "Unable to set firmware environment variable" -#~ msgstr "Nelze nastavit proměnnou prostředí firmwaru" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "na" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/de/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/de/advanced-reboot.po index 55568b0ad6..79ed6efbdb 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/de/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/de/advanced-reboot.po @@ -209,67 +209,3 @@ msgstr "Warnung: Dieses System unterstützt kein Ausschalten!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Warnung: Geräteinformationen konnten nicht abgerufen werden!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternative" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Änderungen angewendet." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Aktuell" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Lade" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Starte neu..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "System" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "Das System wird jetzt neu gestartet.
DAS GERÄT NICHT AUSSCHALTEN!" -#~ "
Einige Minuten warten, bevor versucht wird, die Verbindung " -#~ "wiederherzustellen. Es kann notwendig sein, die Adresse des Computers zu " -#~ "erneuern, um das Gerät je nach Einstellungen wieder zu erreichen." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Änderungen werden angewandt..." - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "Versuche, alternative Partition einzuhängen (mtd%s)" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "versuche, alternative Partition einzuhängen (mtd%s)" - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "Firmware-Umgebungsvariable kann nicht abgerufen werden" - -#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -#~ msgstr "" -#~ "Eintrag Dual Boot Flag Partition kann für die Partition nicht gesetzt " -#~ "werden" - -#~ msgid "Unable to set firmware environment variable" -#~ msgstr "Die Umgebungsvariable für die Firmware kann nicht gesetzt werden" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition" -#~ msgstr "Versuche eine alternative Partition einzuhängen" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition" -#~ msgstr "Versuche eine alternative Partition auszuhängen" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "zu" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aktion" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Firmware/Betriebssystem (Kernel)" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/el/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/el/advanced-reboot.po index 1bbd7f5bac..f59cd69436 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/el/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/el/advanced-reboot.po @@ -210,44 +210,3 @@ msgstr "Προσοχή: Το σύστημα δεν υποστηρίζει λει #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Προσοχή: Δεν είναι δυνατή η λήψη πληροφοριών συσκευής!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Εναλλακτικό" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Οι αλλαγές εφαρμόστηκαν." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Τρέχων" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Φόρτωση" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Επανεκκίνηση..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Σύστημα" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "Το σύστημα επανεκκινείται τώρα.
ΜΗΝ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ! " -#~ "
Περιμένετε λίγα λεπτά προτού προσπαθήσετε να επανασυνδεθείτε. Ίσως " -#~ "χρειαστεί να ανανεώσετε τη διεύθυνση του υπολογιστή σας για να " -#~ "συνδεθείται ξανά στη συσκευή, ανάλογα με τις ρυθμίσεις σας." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Περιμένετε να εφαρμοστούν οι αλλαγές..." - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "προσπάθεια προσάρτησης εναλλακτικού διαμερίσματος (mtd%s)" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "προσπάθεια αποσύνδεσης εναλλακτικού διαμερίσματος (mtd%s)" - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "Αδύνατη λήψη μεταβλητής περιβάλλοντος υλικολογισμικού" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po index b925ca8166..16a70b8ee8 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po @@ -216,67 +216,3 @@ msgstr "Advertencia: ¡Este sistema no admite el apagado!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Advertencia: ¡No se puede obtener información del dispositivo!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativo" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Cambios aplicados." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Actual" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Cargando" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Reiniciando..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Sistema" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "El sistema se está reiniciando ahora.
¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!" -#~ "
Espere unos minutos antes de intentar volver a conectarse. Es " -#~ "posible que sea necesario renovar la dirección de su computadora para " -#~ "llegar al dispositivo nuevamente, dependiendo de su configuración." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..." - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "intentando montar una partición alternativa (mtd%s)" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "intentando desmontar una partición alternativa (mtd%s)" - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "No se puede obtener la variable de entorno de firmware" - -#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede establecer la entrada de la partición del indicador de inicio " -#~ "dual para la partición" - -#~ msgid "Unable to set firmware environment variable" -#~ msgstr "No se puede establecer la variable de entorno de firmware" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition" -#~ msgstr "intentando montar una partición alternativa" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition" -#~ msgstr "intentando desmontar una partición alternativa" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acción" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Firmware" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/fi/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/fi/advanced-reboot.po index 29fd754da2..f299de4e2b 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/fi/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/fi/advanced-reboot.po @@ -206,41 +206,3 @@ msgstr "Varoitus: tämä järjestelmä ei tue samuttamista!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Varoitus: laitteen tietoja ei voida noutaa!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Vaihtoehto" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Muutokset tehty." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Nykyinen" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Ladataan" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Uudelleenkäynnistetään..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Järjestelmä" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "Laite uudelleenkäynnistyy.
ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA!
Odota " -#~ "muutama minuutti ennen kuin yrität ottaa yhteyttä. Mahdollisesti sinun " -#~ "täytyy uusia tietokoneen IP-osoite ennen yhteyden saamista laitteeseen, " -#~ "riippuen asetuksistasi." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Odotetaan muutosten käyttöönottoa..." - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "Yritetään liittää vaihtoehtoinen levyosio (mtd%s)" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "Yritetään poistaa liitos: vaihtoehtoinen levyosio (mtd%s)" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/fr/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/fr/advanced-reboot.po index 83ad1f171c..c7a0a7fbeb 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/fr/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/fr/advanced-reboot.po @@ -218,66 +218,3 @@ msgstr "" msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "" "Avertissement : Impossible de récupérer les informations sur l'appareil !" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternative" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Modifications appliquées." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Courant" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Chargement" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Redémarrage…" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Système" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "Le système est en cours de redémarrage.
NE PAS ÉTEINDRE L'APPAREIL !" -#~ "
Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous reconnecter. En " -#~ "fonction de vos paramètres, il peut être nécessaire de renouveler " -#~ "l'adresse IP de votre ordinateur pour accéder à nouveau à l'appareil." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "En attente d'application des modifications…" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "tentative de mise en place d'une partition alternative (mtd%s)" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "tentative de mise en place d'une partition alternative (mtd%s)" - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de récupérer la variable d'environnement du micrologiciel" - -#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -#~ msgstr "Impossible de définir l'entrée de démarrage double de la partition" - -#~ msgid "Unable to set firmware environment variable" -#~ msgstr "Impossible de définir la variable d'environnement du micrologiciel" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition" -#~ msgstr "Tentative de montage de la partition alternative" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition" -#~ msgstr "Tentative de démontage de la partition alternative" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "à" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Micrologiciel/OS (Noyau)" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/hu/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/hu/advanced-reboot.po index 1d0e6045b8..a23e57ffba 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/hu/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/hu/advanced-reboot.po @@ -213,61 +213,3 @@ msgstr "Figyelmeztetés: ez a rendszer nem támogatja a kikapcsolást!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Figyelmeztetés: nem lehet megszerezni az eszköz információit!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternatív" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Változtatások alkalmazva." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Jelenlegi" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Betöltés" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Újraindítás…" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Rendszer" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "A rendszer most újraindul.
NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!
Várjon " -#~ "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően " -#~ "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az " -#~ "eszközt." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására…" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "kísérlet az alternatív partíció (mtd%s) csatolására" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "kísérlet az alternatív partíció (mtd%s) leválasztására" - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "Nem lehet megszerezni a firmware környezeti változóját" - -#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -#~ msgstr "" -#~ "Nem lehet beállítani a kettős rendszerindítási jelző partíció bejegyzését " -#~ "a partíciónál" - -#~ msgid "Unable to set firmware environment variable" -#~ msgstr "Nem lehet beállítani a firmware környezeti változóját" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition" -#~ msgstr "kísérlet az alternatív partíció csatolására" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition" -#~ msgstr "kísérlet az alternatív partíció leválasztására" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "erre:" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/it/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/it/advanced-reboot.po index 356e20098f..96705d6410 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/it/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/it/advanced-reboot.po @@ -175,9 +175,9 @@ msgstr "" "impostazioni del computer per poter accedere al dispositivo una volta " "riavviato.

Tenere anche presente che il firmware della " "partizione alternativa potrebbe non fornire un modo semplice per modificare " -"la partizione attiva e avviare nuovamente la partizione attualmente " -"attiva.

Clicca su \"Continua\" qui sotto per riavviare il " -"dispositivo su una partizione alternativa." +"la partizione attiva e avviare nuovamente la partizione attualmente attiva." +"

Clicca su \"Continua\" qui sotto per riavviare il dispositivo " +"su una partizione alternativa." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:47 msgid "" @@ -212,26 +212,3 @@ msgstr "ATTENZIONE: questo sistema non supporta lo spegnimento!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "ATTENZIONE: Impossibile ottenere informazioni sul dispositivo!" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Caricamento" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Riavvio..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Sistema" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "Il sistema si sta riavviando ora.
NON SPEGNERE IL DISPOSITIVO!
Attendere alcuni minuti prima di provare a riconnettersi. Potrebbe " -#~ "essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per raggiungere " -#~ "nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Azione" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ja/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ja/advanced-reboot.po index 9d80a7e1e7..bbe874a461 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ja/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ja/advanced-reboot.po @@ -103,7 +103,8 @@ msgstr "ステータス" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12 msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device." -msgstr "デュアルブートフラグパーティション: %s はブロックデバイスではありません。" +msgstr "" +"デュアルブートフラグパーティション: %s はブロックデバイスではありません。" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:66 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:95 @@ -204,40 +205,3 @@ msgstr "警告: このシステムは電源オフをサポートしていませ #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "警告: デバイス情報を取得できません!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "代替案" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "変更が適用されました。" - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "現在" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "読み込み中" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "再起動中..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "システム" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "再起動しています。
このデバイスの電源を切らないでください!
再接" -#~ "続するまで数分お待ちください。設定によっては、デバイスに接続するためにコン" -#~ "ピューターのアドレスを更新する必要があります。" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "変更の適用を待機中..." - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "代替パーティションをマウントしようとしています (mtd%s)" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "代替パーティションをアンマウントしようとしています (mtd%s)" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/mr/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/mr/advanced-reboot.po index bf3cf22094..f458f826fc 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/mr/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/mr/advanced-reboot.po @@ -197,53 +197,3 @@ msgstr "चेतावणी: ही प्रणाली वीज बंद #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "चेतावणी: डिव्हाइस माहिती प्राप्त करण्यात अक्षम!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "वैकल्पिक" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "बदल लागू केले." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "वर्तमान" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "लोड करीत आहे" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "रीबूट करीत आहे ..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "प्रणाली" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "सिस्टम आत्ता रीबूट होत आहे.
डिव्हाईस ची पॉवर बंद करू नका !
आपण " -#~ "पुन्हा कनेक्ट करण्याचा प्रयत्न करण्यापूर्वी काही मिनिटे थांबा. आपल्या सेटिंग्जच्या आधारे " -#~ "डिव्हाइसवर पुन्हा पोहोचण्यासाठी आपल्या संगणकाच्या पत्त्याचे नूतनीकरण करणे आवश्यक असू " -#~ "शकेल." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "बदल लागू होण्याची प्रतीक्षा करीत आहे ..." - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "फर्मवेअर एन्व्हायर्नमेंट व्हेरिएबल प्राप्त करण्यात अक्षम" - -#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -#~ msgstr "विभाजनासाठी ड्युअल बूट फ्लॅग विभाजन प्रविष्टी सेट करण्यात अक्षम" - -#~ msgid "Unable to set firmware environment variable" -#~ msgstr "फर्मवेअर एन्व्हायर्नमेंट व्हेरिएबल सेट करण्यात अक्षम" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition" -#~ msgstr "वैकल्पिक विभाजन माउंट करण्याचा प्रयत्न करीत आहे" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition" -#~ msgstr "वैकल्पिक विभाजन अनमाउंट करण्याचा प्रयत्न करीत आहे" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "करण्यासाठी" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/nb_NO/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/nb_NO/advanced-reboot.po index 222d77770e..a4040ddfae 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/nb_NO/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/nb_NO/advanced-reboot.po @@ -187,6 +187,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Handling" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po index d4ab627fbb..f5e30967d3 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po @@ -214,66 +214,3 @@ msgstr "Ostrzeżenie: ten system nie obsługuje wyłączania zasilania!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Ostrzeżenie: Nie można uzyskać informacji o urządzeniu!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternatywne" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Obecny" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Ładowanie" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Ponowne uruchamianie..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "System" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "System jest teraz ponownie uruchamiany.
NIE WYŁĄCZAJ ZASILANIA " -#~ "URZĄDZENIA!
Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego nawiązania " -#~ "połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu " -#~ "komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..." - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "próba zamontowania partycji alternatywnej (mtd%s)" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "próba odinstalowania partycji alternatywnej (mtd%s)" - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej firmware" - -#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można ustawić wpisu flagi partycji podwójnego rozruchu dla partycji" - -#~ msgid "Unable to set firmware environment variable" -#~ msgstr "Nie można ustawić zmiennej środowiskowej firmware" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition" -#~ msgstr "próba zamontowania alternatywnej partycji" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition" -#~ msgstr "próba odmontowania alternatywnej partycji" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "do" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Akcja" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Firmware/System operacyjny (Jądro)" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po index 4fb4e81055..59f3685630 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po @@ -212,65 +212,3 @@ msgstr "Aviso: Este sistema não suporta encerramento!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Aviso: Incapaz de obter informações do aparelho!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativa" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Configurações aplicadas." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Atual" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "A carregar" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "A reiniciar..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Sistema" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "O sistema está agora a reiniciar.
NÃO DESLIGUE O DISPOSITIVO!
" -#~ "Espere alguns minutos antes de tentar uma nova ligação. Pode ser " -#~ "necessário renovar o endereço do seu computador para aceder ao " -#~ "dispositivo de novo, dependendo das suas definições." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..." - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "tentando montar a partição alternativa (mtd%s)" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "tentativa de desmontar a partição alternativa (mtd%s)" - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente do firmware" - -#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -#~ msgstr "Não foi possível definir a Flag Dual Boot Partition para a partição" - -#~ msgid "Unable to set firmware environment variable" -#~ msgstr "Não foi possível definir a variável de ambiente do firmware" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition" -#~ msgstr "tentando montar partição alternativa" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition" -#~ msgstr "tentando desmontar uma partição alternativa" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "para" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Ação" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Firmware/SO (Kernel)" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po index 9418de2aab..62a18cabcd 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po @@ -215,60 +215,3 @@ msgstr "Atenção: Este sistema não tem suporte para desligamento!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Atenção: Não foi possível obter as informações do dispositivo!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativo" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "As modificações foram aplicadas." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Atual" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Carregando" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Reiniciando..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Sistema" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "O sistema está sendo reinicializado.
NÃO DESLIGUE A FORÇA DO " -#~ "DISPOSITIVO!
Aguarde alguns minutos antes de tentar se reconectar. " -#~ "Para ter acesso ao dispositivo novamente, pode ser necessário renovar ou " -#~ "trocar o endereço IP do seu computador dependendo das configurações " -#~ "realizadas." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Aguardando as modificações serem aplicadas..." - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "tentando montar a partição alternativa (mtd%s)" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "tentando desmontar a partição alternativa (mtd%s)" - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente para o firmware" - -#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -#~ msgstr "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Flag na partição" - -#~ msgid "Unable to set firmware environment variable" -#~ msgstr "Não foi possível definir a variável de ambiente para o firmware" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition" -#~ msgstr "Tentando montar partição alternativa" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition" -#~ msgstr "Tentando desmontar partição alternativa" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "para" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ro/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ro/advanced-reboot.po index 632dfba4db..c26b2bc89a 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ro/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ro/advanced-reboot.po @@ -211,38 +211,3 @@ msgstr "Avertisment: Acest sistem nu acceptă oprirea!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Avertisment: Nu se pot obține informații despre dispozitiv!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Modificari efectuate" - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Curent" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Încărcare" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Reporneste" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Sistem" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "Sistemul se repornește acum.
NU DECONECTATI DISPOZITIVUL!
" -#~ "Așteptați câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. Poate fi " -#~ "necesar să reînoiți adresa computerului pentru a ajunge din nou la " -#~ "dispozitiv, în funcție de setările dvs." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Actiune" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Firmware / sistem de operare (Kernel)" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po index 28c12bb93c..bfba172ee1 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po @@ -212,71 +212,3 @@ msgstr "Внимание: Эта система не поддерживает о #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Внимание: Невозможно получить информацию об устройстве!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Альтернатива" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Изменения установлены." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Текущий" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Загрузка" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Перезагрузка..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Система" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "Система перезагружается.
НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ УСТРОЙСТВО!
Подождите " -#~ "несколько минут, прежде чем попытаться установить соединение снова. " -#~ "Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа к " -#~ "устройству в зависимости от настроек." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Ждём установления изменений..." - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "попытка монтирования альтернативного раздела (mtd%s)" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "попытка размонтирования альтернативного раздела (mtd%s)" - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "Невозможно получить переменную среды прошивки" - -#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -#~ msgstr "Невозможно использовать Dual Boot раздел." - -#~ msgid "Unable to set firmware environment variable" -#~ msgstr "Невозможно установить переменную среды прошивки" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition" -#~ msgstr "пытаемся примонтировать альтернативный раздел" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition" -#~ msgstr "пытаемся размонтировать альтернативный раздел" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "в" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Действие" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Прошивка/ОС (Ядро)" - -#~ msgid "Alternative reboot cancelled." -#~ msgstr "Альтернативная перезагрузка отменена." - -#~ msgid "Warning: This system does not have two partitions!" -#~ msgstr "Внимание: Эта система не имеет двух разделов!" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sk/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sk/advanced-reboot.po index 8ff9ba6218..2d9f9f7faf 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sk/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sk/advanced-reboot.po @@ -195,30 +195,3 @@ msgstr "Upozornenie: Tento systém nepodporuje vypnutie!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Upozornenie: Nie je možné získať informácie o zariadení!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternatívny" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Zmeny boli aplikované." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Aktuálne" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Načítava sa" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Reštartuje sa..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Systém" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Čaká sa na aplikovanie zmien..." - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition" -#~ msgstr "pokus o pripojenie alternatívneho oddielu" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition" -#~ msgstr "pokus o odpojenie alternatívneho oddielu" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sv/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sv/advanced-reboot.po index 6d62a733f8..58a0b821f5 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sv/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sv/advanced-reboot.po @@ -209,43 +209,3 @@ msgstr "Varning: Det här systemet har inte stöd för avstängning!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Varning: Det går inte att få information om enheten!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Ändringar tillämpade. " - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Nuvarande" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Laddar" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Startar om..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "System" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "Systemet startar om nu.
STÄNG INTE AV ENHETEN!
Vänta ett par " -#~ "minuter innan du försöker ansluta. Du kan behöva förnya adressen på din " -#~ "dator för att nå enheten igen, beroende på inställningarna." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Väntar på att ändringarna ska bli verkställda..." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Åtgärd" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Inre mjukvara/OS (Kärna)" - -#~ msgid "Warning: This system does not have two partitions!" -#~ msgstr "Varning: Det här systemet har inte två partitioner!" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/tr/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/tr/advanced-reboot.po index 66127b59c2..0eff193ec9 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/tr/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/tr/advanced-reboot.po @@ -207,50 +207,3 @@ msgstr "Uyarı: Bu sistem kapatmayı desteklemiyor!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Uyarı: Cihaz bilgileri getirilemedi!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternatif" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Değişiklikler uygulandı." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Geçerli" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Yükleniyor" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Yeniden Başlatılıyor..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Sistem" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "Sistem yeniden başlatılıyor.
CİHAZ GÜCÜNÜ KAPATMAYIN!
Yeniden " -#~ "bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin.Bu ayarlarınıza göre, " -#~ "yeniden cihaza erişebilmeniz için, bilgisayar adresinin yenilenmesinde " -#~ "gereklidir." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Değişikliklerin uygulanması bekleniyor..." - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "alternatif bölüm bağlanmaya çalışılıyor (mtd%s)" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "alternatif bölümün bağlantısı kesilmeye çalışılıyor (mtd%s)" - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "Firmware ortam değişkenine ulaşılamıyor" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Eylem" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po index 84819d1dae..0784e44920 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188 @@ -189,24 +189,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Альтернатива" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Зміни застосовано." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Поточний" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Завантаження" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Перезавантаження..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Система" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Дія" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/vi/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/vi/advanced-reboot.po index af27289503..f7d6587808 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/vi/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/vi/advanced-reboot.po @@ -196,53 +196,3 @@ msgstr "Cảnh báo: Hệ thống không hỗ trợ việc tắt nguồn!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Cảnh báo: Không lấy được thông tin thiết bị!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Thay thế" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Các thay đổi đã được áp dụng." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Hiện tại" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Đang tải" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Đang khởi động lại..." - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Hệ thống" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "Hệ thống sẽ được khởi động lại ngay.
VUI LÒNG KHÔNG TẮT NGUỒN THIẾT " -#~ "BỊ!
Vui lòng chờ một vài phút trước khi thử kết nối lại. Bạn có thể " -#~ "cần phải cập nhật lại địa chỉ máy tính để kết nối lại với thiết bị, phụ " -#~ "thuộc vào cài đặt máy tính." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Vui lòng chờ để áp dụng các thay đổi..." - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "Không thể lấy được biến bộ nạp khởi động" - -#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -#~ msgstr "Không thể cài phân vùng khởi động kép" - -#~ msgid "Unable to set firmware environment variable" -#~ msgstr "Không thể cài biến môi trường khởi động" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "đến" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Hành động" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Bộ nạp khởi động" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hans/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hans/advanced-reboot.po index 41860cf1b5..baf7dec1b4 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hans/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hans/advanced-reboot.po @@ -204,63 +204,3 @@ msgstr "警告:此系统不支持关闭电源!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "警告:无法获取设备信息!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "备用" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "更改已应用。" - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "当前" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "加载中" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "正在重启…" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "系统" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "系统正在重启。
切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
等待" -#~ "数分钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "正在等待应用更改…" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "正在尝试挂载备用分区 (mtd%s)" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" -#~ msgstr "正在尝试卸载备用分区 (mtd%s)" - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "无法获取固件环境变量" - -#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -#~ msgstr "无法为分区设置双引导标志分区项" - -#~ msgid "Unable to set firmware environment variable" -#~ msgstr "无法设置固件环境变量" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition" -#~ msgstr "正在尝试装载备用分区" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition" -#~ msgstr "正在尝试卸载备用分区" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "至" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "动作" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "固件/OS(内核)" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hant/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hant/advanced-reboot.po index a42f5d140d..47373151ed 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hant/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hant/advanced-reboot.po @@ -201,57 +201,3 @@ msgstr "警告:此系統不支援執行關機!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:217 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "警告:無法取得裝置資訊!" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "備用" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "變更已套用。" - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "目前" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "載入中" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "正在重啟…" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "系統" - -#~ msgid "" -#~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" -#~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " -#~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " -#~ "on your settings." -#~ msgstr "" -#~ "系統正在重啟。
切勿關閉電源!
等待數分鍾後即可嘗試重新連線。您可" -#~ "能需要更改電腦的 IP 位址以重新連線。" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "正在等待設定套用..." - -#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -#~ msgstr "無法獲取韌體環境變數" - -#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -#~ msgstr "無法為分割槽設定雙引導標誌分割槽項" - -#~ msgid "Unable to set firmware environment variable" -#~ msgstr "無法設定韌體環境變數" - -#~ msgid "attempting to mount alternative partition" -#~ msgstr "正在嘗試掛載備用分割區" - -#~ msgid "attempting to unmount alternative partition" -#~ msgstr "正在嘗試卸載備用分割區" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "至" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "動作" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "韌體/OS(核心)" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/fi/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/fi/ahcp.po index 3d1ff6281f..fa93a8407e 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/fi/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/fi/ahcp.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-09 08:44+0000\n" -"Last-Translator: Demian Wright \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 06:39+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Kerätään tietoja…" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 msgid "Disable DNS setup" -msgstr "" +msgstr "Poista DNS-määritykset käytöstä" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 msgid "Forwarder" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Lokitiedosto" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50 msgid "Multicast address" -msgstr "" +msgstr "Ryhmälähetysosoite" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19 msgid "Operation mode" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25 msgid "The AHCP Service is not running." -msgstr "" +msgstr "AHCP-palvelu ei ole käynnissä." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27 msgid "The AHCP Service is running with ID %s." -msgstr "" +msgstr "AHCP-palvelu on käynnissä ID:llä %s." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22 msgid "There are no active leases." diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/ko/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/ko/ahcp.po index 70e3b0ca88..e919a0fe63 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/ko/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/ko/ahcp.po @@ -24,8 +24,10 @@ msgid "" "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" -"AHCP는 모든 링크 계층 내에서 서버를 구성하는 것이 어렵거나 불가능한 네트워크에서 라우터 검색 및 DHCP 대신 사용하도록 설계된 " -"IPv6 및 이중 스택 IPv6 / IPv4 네트워크 용 자동 구성 프로토콜입니다. 대표적으로 ad-hoc 네트워크가 있습니다." +"AHCP는 모든 링크 계층 내에서 서버를 구성하는 것이 어렵거나 불가능한 네트워크" +"에서 라우터 검색 및 DHCP 대신 사용하도록 설계된 IPv6 및 이중 스택 IPv6 / " +"IPv4 네트워크 용 자동 구성 프로토콜입니다. 대표적으로 ad-hoc 네트워크가 있습" +"니다." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34 msgid "Active AHCP Leases" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hans/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hans/ahcp.po index 752b5fff7c..86b300b247 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hans/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hans/ahcp.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" -"AHCP是一种用于IPv6和双栈IPv6/IPv4网络的自动配置协议,它被用来在很难或不可能在每个链路层广播域中配置服务器的网络中代替路由发现或DHCP," -" 比如移动自组网。" +"AHCP是一种用于IPv6和双栈IPv6/IPv4网络的自动配置协议,它被用来在很难或不可能在" +"每个链路层广播域中配置服务器的网络中代替路由发现或DHCP, 比如移动自组网。" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34 msgid "Active AHCP Leases" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hant/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hant/ahcp.po index ec57aedd1f..01eeab2364 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hant/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/zh_Hant/ahcp.po @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "" "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" -"AHCP(Ad-Hoc Configuration Protocol,隨意組態協定)是一個用於 IPv6 和 IPv6/IPv4 " -"雙堆疊網路的自動組態協定,其將為路由器提供 IRDP 或 DHCP " -"服務,因為您可能難以或無法在網路(例如:無線隨意網路)上配置每個連結層廣播域中所有的伺服器。" +"AHCP(Ad-Hoc Configuration Protocol,隨意組態協定)是一個用於 IPv6 和 IPv6/" +"IPv4 雙堆疊網路的自動組態協定,其將為路由器提供 IRDP 或 DHCP 服務,因為您可能" +"難以或無法在網路(例如:無線隨意網路)上配置每個連結層廣播域中所有的伺服器。" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34 msgid "Active AHCP Leases" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ca/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ca/aria2.po index 4f1ce6331c..34a1936d9a 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ca/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ca/aria2.po @@ -784,9 +784,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "El fitxer és buit." - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "Mostra l'URL" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po index 8d2bb4bdff..894f9d512b 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po @@ -898,29 +898,3 @@ msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "trunc" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "Leere Datei." - -#~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -#~ msgstr "" -#~ "Fehler: aria2c kann in PATH nicht gefunden werden, bitte aria2 neu " -#~ "installieren." - -#~ msgid "Failed to load log data." -#~ msgstr "Das Laden von Protokolldaten ist fehlgeschlagen." - -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "Datei existiert nicht." - -#~ msgid "For more information, please visit: %s" -#~ msgstr "Für weitere Informationen siehe: %s" - -#~ msgid "Refresh every 10 seconds." -#~ msgstr "Alle 10 Sekunden aktualisieren." - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "URL anzeigen" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "Benutze WebSocket" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/el/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/el/aria2.po index bf555e9474..a5202eb62f 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/el/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/el/aria2.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433 msgid "LPD enabled" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Αρχείο καταγραφής" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Επίπεδο καταγραφής" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377 msgid "Lowest speed limit" @@ -784,17 +784,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "Άδειο αρχείο." - -#~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -#~ msgstr "" -#~ "Σφάλμα: Αδυναμία εύρεσης του aria2c στο PATH, παρακαλώ επανεγκαταστήστε " -#~ "το aria2." - -#~ msgid "Failed to load log data." -#~ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης δεδομένων καταγραφής." - -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po index 756137455f..d6409c3927 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po @@ -892,142 +892,3 @@ msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "trunc" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "Archivo vacío." - -#~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -#~ msgstr "Error: no se puede encontrar aria2c en PATH, reinstale aria2." - -#~ msgid "Failed to load log data." -#~ msgstr "Error al cargar los datos del registro." - -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "El archivo no existe." - -#~ msgid "For more information, please visit: %s" -#~ msgstr "Para obtener más información, visite: %s" - -#~ msgid "Refresh every 10 seconds." -#~ msgstr "Actualiza cada 10 segundos." - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "Mostrar URL" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "Utilizar websocket" - -#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." -#~ msgstr "\"Falloc\" no está disponible en todos los casos." - -#~ msgid "DHT enabled" -#~ msgstr "Habilitar DHT" - -#~ msgid "Additional Bt tracker enabled" -#~ msgstr "Habilitar Bt tracker adicional" - -#~ msgid "Aria2 Settings" -#~ msgstr "Aria2" - -#~ msgid "Aria2 Status" -#~ msgstr "Estado de Aria2" - -#~ msgid "" -#~ "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you " -#~ "can configure the settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aria2 es una utilidad de descarga multi-fuente & multiprotocolo. Aquí " -#~ "puede configurarlo." - -#~ msgid "Autosave session interval" -#~ msgstr "Intervalo de sesión de autoguardado" - -#~ msgid "BitTorrent Settings" -#~ msgstr "Configuraciones de BitTorrent" - -#~ msgid "Default download directory" -#~ msgstr "Directorio de descarga predeterminado" - -#~ msgid "Enable log" -#~ msgstr "Habilitar registro" - -#~ msgid "Falloc" -#~ msgstr "Falloc" - -#~ msgid "Files and Locations" -#~ msgstr "Archivos y ubicaciones" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "Configuraciones generales" - -#~ msgid "List of additional Bt tracker" -#~ msgstr "Lista de Bt Tracker adicional" - -#~ msgid "List of extra settings" -#~ msgstr "Lista de configuraciones extra" - -#~ msgid "Max number of peers per torrent" -#~ msgstr "Número máximo de pares por torrent" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Apagado" - -#~ msgid "Open AriaNg" -#~ msgstr "Abrir AriaNg" - -#~ msgid "Open WebUI-Aria2" -#~ msgstr "Abrir WebUI-Aria2" - -#~ msgid "Open YAAW" -#~ msgstr "Abrir YAAW" - -#~ msgid "Overall download limit" -#~ msgstr "Límite global de descargas" - -#~ msgid "Overall speed limit enabled" -#~ msgstr "Habilitar límite de velocidad total" - -#~ msgid "Overall upload limit" -#~ msgstr "Límite global de carga" - -#~ msgid "Per task download limit" -#~ msgstr "Límite de descarga por tarea" - -#~ msgid "Per task speed limit enabled" -#~ msgstr "Habilitar límite de velocidad por tarea" - -#~ msgid "Per task upload limit" -#~ msgstr "Límite de carga por tarea" - -#~ msgid "Prealloc" -#~ msgstr "Preasignar" - -#~ msgid "Preallocation" -#~ msgstr "Preasignación" - -#~ msgid "RPC Token" -#~ msgstr "RPC Token" - -#~ msgid "Sec" -#~ msgstr "Seg" - -#~ msgid "Task Settings" -#~ msgstr "Configuración de tareas" - -#~ msgid "The default log file is /var/log/aria2.log" -#~ msgstr "El archivo de registro predeterminado es /var/log/aria2.log" - -#~ msgid "Trunc" -#~ msgstr "Truncar" - -#~ msgid "User agent value" -#~ msgstr "Valor de agente de usuario" - -#~ msgid "View Json-RPC URL" -#~ msgstr "Ver la URL de Json-RPC" - -#~ msgid "in bytes, You can append K or M." -#~ msgstr "en bytes, puedes añadir K o M." - -#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M." -#~ msgstr "en bytes/seg, puedes añadir K o M." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/fr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/fr/aria2.po index 557a9e51c7..1f36331281 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/fr/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/fr/aria2.po @@ -896,29 +896,3 @@ msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "trunc" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "Fichier vide." - -#~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -#~ msgstr "" -#~ "Erreur : Impossible de trouver aria2c dans la variable d'environnement " -#~ "PATH, veuillez réinstaller aria2." - -#~ msgid "Failed to load log data." -#~ msgstr "Échec du chargement des données du journal." - -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "Le fichier n'existe pas." - -#~ msgid "For more information, please visit: %s" -#~ msgstr "Pour plus d'informations, veuillez consulter : %s" - -#~ msgid "Refresh every 10 seconds." -#~ msgstr "Actualiser toutes les 10 secondes." - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "Afficher l'URL" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "Utiliser WebSocket" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po index 819c8d0040..0478d6966f 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po @@ -901,29 +901,3 @@ msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "trunc" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "Üres fájl." - -#~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -#~ msgstr "" -#~ "Hiba: nem található az aria2c a PATH környezeti változóban, telepítse " -#~ "újra az aria2 programot." - -#~ msgid "Failed to load log data." -#~ msgstr "Nem sikerült betölteni a naplóadatokat." - -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "A fájl nem létezik." - -#~ msgid "For more information, please visit: %s" -#~ msgstr "További információkért látogassa meg ezt az oldalt: %s" - -#~ msgid "Refresh every 10 seconds." -#~ msgstr "Frissítés 10 másodpercenként." - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "URL megjelenítése" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "WebSocket használata" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ja/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ja/aria2.po index b1ccf737a6..ab16badeaa 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ja/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ja/aria2.po @@ -787,21 +787,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "空のファイルです。" - -#~ msgid "Failed to load log data." -#~ msgstr "ログ・データの読み込みに失敗しました。" - -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "ファイルが存在しません。" - -#~ msgid "Refresh every 10 seconds." -#~ msgstr "10 秒ごとにリフレッシュします。" - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "URL を表示" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "WebSocket を使用" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po index 686e0e95db..5e9f01ac1a 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po @@ -877,27 +877,3 @@ msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "trunc" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "Pusty plik." - -#~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -#~ msgstr "Błąd: niepoprawna ścieżka dla aria2c, zainstaluj ponownie aria2c." - -#~ msgid "Failed to load log data." -#~ msgstr "Nie udało się załadować danych z dziennika." - -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "Plik nie istnieje." - -#~ msgid "For more information, please visit: %s" -#~ msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź: %s" - -#~ msgid "Refresh every 10 seconds." -#~ msgstr "Odświeżaj co 10 sekund." - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "Pokaż adres URL" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "Użyj WebSocket" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po index e1d3f6afc8..9c532f5ed1 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po @@ -896,28 +896,3 @@ msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "trunc" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "Ficheiro vazio." - -#~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -#~ msgstr "" -#~ "Erro: Não consigo encontrar aria2c em PATH, por favor reinstale aria2c." - -#~ msgid "Failed to load log data." -#~ msgstr "Falha ao carregar dados de log." - -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "O ficheiro não existe." - -#~ msgid "For more information, please visit: %s" -#~ msgstr "Para mais informações, por favor visite: %s" - -#~ msgid "Refresh every 10 seconds." -#~ msgstr "Atualize a cada 10 segundos." - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "Mostrar URL" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "Usar WebSocket" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po index 3322d78b19..2225630b74 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po @@ -900,146 +900,3 @@ msgstr "Pré-alocado" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "quebra de linha" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "Arquivo vazio." - -#~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -#~ msgstr "" -#~ "Erro: Não foi possível encontrar o aria2c no PATH, por favor, reinstale o " -#~ "aria2c." - -#~ msgid "Failed to load log data." -#~ msgstr "Falha ao carregar os dados do log." - -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "O arquivo não existe." - -#~ msgid "For more information, please visit: %s" -#~ msgstr "Para mais informações, visite: %s" - -#~ msgid "Refresh every 10 seconds." -#~ msgstr "Atualizar a cada 10 segundos." - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "Mostrar URL" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "Use WebSockets" - -#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." -#~ msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes." - -#~ msgid "DHT enabled" -#~ msgstr "" -#~ "DHT habilitado" - -#~ msgid "Additional Bt tracker enabled" -#~ msgstr "Rastreadores BitTorrent adicionais habilitado" - -#~ msgid "Aria2 Settings" -#~ msgstr "Configurações do Aria2" - -#~ msgid "Aria2 Status" -#~ msgstr "Estado do Aria2" - -#~ msgid "" -#~ "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you " -#~ "can configure the settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aria2 é um utilitário de transferência multi-protocolo de múltiplas " -#~ "fontes, aqui você pode configurá-lo." - -#~ msgid "Autosave session interval" -#~ msgstr "Intervalo para autossalvamento da sessão" - -#~ msgid "BitTorrent Settings" -#~ msgstr "Configurações do BitTorrent" - -#~ msgid "Default download directory" -#~ msgstr "Diretório padrão de arquivos baixados" - -#~ msgid "Enable log" -#~ msgstr "Habilitar registros" - -#~ msgid "Falloc" -#~ msgstr "Falloc" - -#~ msgid "Files and Locations" -#~ msgstr "Arquivos e Locais" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "Configurações Gerais" - -#~ msgid "List of additional Bt tracker" -#~ msgstr "Lista de rastreadores BitTorrent adicionais" - -#~ msgid "List of extra settings" -#~ msgstr "Lista de configurações adicionais" - -#~ msgid "Max number of peers per torrent" -#~ msgstr "Numero máximo de parceiros por torrent" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Desligado" - -#~ msgid "Open WebUI-Aria2" -#~ msgstr "Abrir WebUI-Aria2" - -#~ msgid "Open YAAW" -#~ msgstr "Abrir YAAW" - -#~ msgid "Overall download limit" -#~ msgstr "Limite global para baixar" - -#~ msgid "Overall speed limit enabled" -#~ msgstr "Limite da taxa de transferência global habilitado" - -#~ msgid "Overall upload limit" -#~ msgstr "Limite global para subir" - -#~ msgid "Per task download limit" -#~ msgstr "Limite por tarefa para baixar" - -#~ msgid "Per task speed limit enabled" -#~ msgstr "Limite da taxa de transferência por tarefa habilitado" - -#~ msgid "Per task upload limit" -#~ msgstr "Limite por tarefa para subir" - -#~ msgid "Prealloc" -#~ msgstr "Pré-alocação" - -#~ msgid "Preallocation" -#~ msgstr "Pré-alocação" - -#~ msgid "RPC Token" -#~ msgstr "" -#~ "Chave eletrônica do RPC" - -#~ msgid "Sec" -#~ msgstr "Segurança" - -#~ msgid "Task Settings" -#~ msgstr "Configurações das tarefas" - -#~ msgid "Trunc" -#~ msgstr "Truncar" - -#~ msgid "User agent value" -#~ msgstr "Valor da identificação do agente do usuário" - -#~ msgid "View Json-RPC URL" -#~ msgstr "Visualizar URL do JSON-RPC" - -#~ msgid "in bytes, You can append K or M." -#~ msgstr "em bytes. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)." - -#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M." -#~ msgstr "em bytes por segundo. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)." - -#~ msgid "Log file is in the config file dir." -#~ msgstr "" -#~ "Arquivo de registro (log) está no diretório do arquivo de configuração." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po index bd3d3afb22..81a519cec5 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Memoria cache a discului" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." msgstr "" -"Nu împărțiți mai puțin de 2*SIZE interval de octeți. Valori posibile: 1M-" -"1024M." +"Nu împărțiți mai puțin de 2*SIZE interval de octeți. Valori posibile: " +"1M-1024M." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391 msgid "Download a file using N connections." @@ -305,8 +305,8 @@ msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. netrc-path=/tmp/." "netrc." msgstr "" -"Lista de setări suplimentare. Format: option=valoare, de exemplu, netrc-path=/tmp/.netrc." +"Lista de setări suplimentare. Format: option=valoare, de exemplu, " +"netrc-path=/tmp/.netrc." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49 msgid "Loading" @@ -599,9 +599,9 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" -"Setați numărul portului TCP pentru descărcările BitTorrent. Acceptă formatul:" -" \"6881,6885\", \"6881-6999\" și \"6881-6889,6999\". Asigurați-vă că " -"porturile specificate sunt deschise pentru traficul TCP de intrare." +"Setați numărul portului TCP pentru descărcările BitTorrent. Acceptă " +"formatul: \"6881,6885\", \"6881-6999\" și \"6881-6889,6999\". Asigurați-vă " +"că porturile specificate sunt deschise pentru traficul TCP de intrare." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po index e51f075412..c02657ad66 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po @@ -822,141 +822,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "Пустой файл." - -#~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -#~ msgstr "Ошибка: Не найден aria2c в PATH, пожалуйста переустановите aria2." - -#~ msgid "Failed to load log data." -#~ msgstr "Не удалось загрузить лог." - -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "Файл не существует." - -#~ msgid "For more information, please visit: %s" -#~ msgstr "Для получения большей информации, пожалуйста посетите: %s" - -#~ msgid "Refresh every 10 seconds." -#~ msgstr "Обновлять каждые 10 секунд." - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "Показать URL-адрес" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "Использовать WebSockets" - -#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." -#~ msgstr "'Falloc' возможен не всегда." - -#~ msgid "DHT enabled" -#~ msgstr "DHT включена" - -#~ msgid "Additional Bt tracker enabled" -#~ msgstr "Дополнительный
Bt tracker включен" - -#~ msgid "Aria2 Settings" -#~ msgstr "Настройка Aria2" - -#~ msgid "Aria2 Status" -#~ msgstr "Состояние Aria2" - -#~ msgid "" -#~ "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you " -#~ "can configure the settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aria2 - это мульти-протокольная и мульти-платформенная утилита загрузки, " -#~ "здесь вы сможете ее настроить." - -#~ msgid "Autosave session interval" -#~ msgstr "Интервал сессии автосохранения" - -#~ msgid "BitTorrent Settings" -#~ msgstr "Настройки BitTorrent-а" - -#~ msgid "Default download directory" -#~ msgstr "Папка для загрузки
файлов по умолчанию" - -#~ msgid "Enable log" -#~ msgstr "Включить ведение системного журнала" - -#~ msgid "Falloc" -#~ msgstr "Falloc" - -#~ msgid "Files and Locations" -#~ msgstr "Файлы и папки" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "Основные настройки" - -#~ msgid "List of additional Bt tracker" -#~ msgstr "Список дополнительных BT tracker-ов" - -#~ msgid "List of extra settings" -#~ msgstr "Список дополнительных настроек" - -#~ msgid "Max number of peers per torrent" -#~ msgstr "Максимальное число
пиров на торрент-файл" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Выключено" - -#~ msgid "Open WebUI-Aria2" -#~ msgstr "Открыть WebUI-Aria2" - -#~ msgid "Open YAAW" -#~ msgstr "Открыть YAAW" - -#~ msgid "Overall download limit" -#~ msgstr "Общее ограничение
скорости загрузки" - -#~ msgid "Overall speed limit enabled" -#~ msgstr "Общее ограничение скорости
для утилиты включено" - -#~ msgid "Overall upload limit" -#~ msgstr "Общее ограничение
скорости раздачи" - -#~ msgid "Per task download limit" -#~ msgstr "Ограничить скорость загрузки" - -#~ msgid "Per task speed limit enabled" -#~ msgstr "Ограничить скорость для одной задачи включено" - -#~ msgid "Per task upload limit" -#~ msgstr "Ограничить скорость раздачи" - -#~ msgid "Prealloc" -#~ msgstr "Предварительно" - -#~ msgid "Preallocation" -#~ msgstr "Предварительное
распределение
места под файл" - -#~ msgid "RPC Token" -#~ msgstr "Токен для доступа к удаленному управлению (RPC)" - -#~ msgid "Sec" -#~ msgstr "Секунды" - -#~ msgid "Task Settings" -#~ msgstr "Настройки задач" - -#~ msgid "Trunc" -#~ msgstr "Сокращать" - -#~ msgid "User agent value" -#~ msgstr "Агент пользователя" - -#~ msgid "View Json-RPC URL" -#~ msgstr "Показать URL Json-RPC" - -#~ msgid "in bytes, You can append K or M." -#~ msgstr "" -#~ "Дисковый кэш в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)." - -#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M." -#~ msgstr "" -#~ "в байтах/секундах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)." - -#~ msgid "Log file is in the config file dir." -#~ msgstr "Файл системного журнала находится в папке с config файлом." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/sk/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/sk/aria2.po index 8ba14b208b..dc8901202a 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/sk/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/sk/aria2.po @@ -790,9 +790,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "" - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "Zobraziť URL adresu" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "Použiť WebSocket" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po index 29acb7162b..5ebec084d6 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po @@ -784,78 +784,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "Använd WebSocket" - -#~ msgid "Aria2 Settings" -#~ msgstr "Inställningar för Aria2" - -#~ msgid "Aria2 Status" -#~ msgstr "Status för Aria2" - -#~ msgid "Autosave session interval" -#~ msgstr "Autospara sessionintervall" - -#~ msgid "BitTorrent Settings" -#~ msgstr "Inställningar för BitTorrent" - -#~ msgid "Default download directory" -#~ msgstr "Standard nerladdningsmapp" - -#~ msgid "Enable log" -#~ msgstr "Aktivera logg" - -#~ msgid "Falloc" -#~ msgstr "Falloc" - -#~ msgid "Files and Locations" -#~ msgstr "Filer och Platser" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "Generella inställningar" - -#~ msgid "List of additional Bt tracker" -#~ msgstr "Lista över extra Bt-tracker" - -#~ msgid "List of extra settings" -#~ msgstr "Lista över extra inställningar" - -#~ msgid "Max number of peers per torrent" -#~ msgstr "Maximalt antalet jämlikar per torrent" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Open WebUI-Aria2" -#~ msgstr "Öppna WebUI-Aria2" - -#~ msgid "Open YAAW" -#~ msgstr "Öppna YAAW" - -#~ msgid "Prealloc" -#~ msgstr "Prealloc" - -#~ msgid "Preallocation" -#~ msgstr "Förallokering" - -#~ msgid "Sec" -#~ msgstr "Sek" - -#~ msgid "Task Settings" -#~ msgstr "Inställningar för uppgifter" - -#~ msgid "User agent value" -#~ msgstr "Använd agent-värde" - -#~ msgid "View Json-RPC URL" -#~ msgstr "Visa Json-RPC URL" - -#~ msgid "in bytes, You can append K or M." -#~ msgstr "i bytes, Du kan bifoga K eller M." - -#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M." -#~ msgstr "i bytes/sek, Du kan bifoga K eller M." - -#~ msgid "Log file is in the config file dir." -#~ msgstr "Logg-filen är i konfigurationsfilens mapp." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po index c3212aa173..698a6c50bb 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po @@ -884,28 +884,3 @@ msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "trunc" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "Boş dosya." - -#~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -#~ msgstr "" -#~ "Hata: Belirtilen yolda aria2c bulunamıyor, lütfen aria2'yi yeniden kurun." - -#~ msgid "Failed to load log data." -#~ msgstr "Günlük verileri yüklenemedi." - -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "Dosya bulunmuyor." - -#~ msgid "For more information, please visit: %s" -#~ msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: %s" - -#~ msgid "Refresh every 10 seconds." -#~ msgstr "Her 10 saniyede bir yenileyin." - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "URL'yi göster" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "WebSocket'i kullan" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po index c5b06386cb..82169f63e0 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po @@ -784,6 +784,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "Порожній файл." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hans/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hans/aria2.po index b5a462b2b9..3191ff8d8a 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hans/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hans/aria2.po @@ -828,27 +828,3 @@ msgstr "预分配" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "trunc系统调测" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "文件为空。" - -#~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -#~ msgstr "错误:未在 PATH 中找到 aria2c,请重新安装 Aria2。" - -#~ msgid "Failed to load log data." -#~ msgstr "获取日志数据失败。" - -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "文件不存在。" - -#~ msgid "For more information, please visit: %s" -#~ msgstr "获取更多信息,请访问:%s" - -#~ msgid "Refresh every 10 seconds." -#~ msgstr "每 10 秒刷新。" - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "显示 URL" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "使用 WebSocket" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hant/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hant/aria2.po index b6470416a0..5c1a97b1af 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hant/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/zh_Hant/aria2.po @@ -837,143 +837,3 @@ msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593 msgid "trunc" msgstr "trunc" - -#~ msgid "Empty file." -#~ msgstr "檔案為空。" - -#~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -#~ msgstr "錯誤:PATH 中找不到 aria2c,請重新安裝 Aria2。" - -#~ msgid "Failed to load log data." -#~ msgstr "日誌資料載入失敗。" - -#~ msgid "File does not exist." -#~ msgstr "檔案不存在。" - -#~ msgid "For more information, please visit: %s" -#~ msgstr "請參閱 %s 以獲得更多資訊" - -#~ msgid "Refresh every 10 seconds." -#~ msgstr "每 10 秒重新整理一次。" - -#~ msgid "Show URL" -#~ msgstr "顯示 URL" - -#~ msgid "Use WebSocket" -#~ msgstr "使用 WebSocket" - -#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." -#~ msgstr "\"Falloc\" 並不是在所有情況下都可用" - -#~ msgid "DHT enabled" -#~ msgstr "啟用DHT" - -#~ msgid "Additional Bt tracker enabled" -#~ msgstr "額外新增的 Bt tracker" - -#~ msgid "Aria2 Settings" -#~ msgstr "Aria2 配置" - -#~ msgid "Aria2 Status" -#~ msgstr "Aria2 狀態" - -#~ msgid "" -#~ "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you " -#~ "can configure the settings." -#~ msgstr "Aria2 是一個支援多協議多執行緒的下載器, 您可以在這裡對其進行配置。" - -#~ msgid "Autosave session interval" -#~ msgstr "定時儲存會話間隔" - -#~ msgid "BitTorrent Settings" -#~ msgstr "BitTorrent 設定" - -#~ msgid "Default download directory" -#~ msgstr "預設下載目錄" - -#~ msgid "Enable log" -#~ msgstr "啟用日誌" - -#~ msgid "Falloc" -#~ msgstr "快速 alloc(Falloc)" - -#~ msgid "Files and Locations" -#~ msgstr "檔案和目錄" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "常規設定" - -#~ msgid "List of additional Bt tracker" -#~ msgstr "附加 Bt tracker 列表" - -#~ msgid "List of extra settings" -#~ msgstr "附加選項列表" - -#~ msgid "Max number of peers per torrent" -#~ msgstr "單個種子最大連線數" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "關閉" - -#~ msgid "Open AriaNg" -#~ msgstr "開啟 AriaNg" - -#~ msgid "Open WebUI-Aria2" -#~ msgstr "開啟 WebUI-Aria2" - -#~ msgid "Open YAAW" -#~ msgstr "開啟 YAAW" - -#~ msgid "Overall download limit" -#~ msgstr "全域性下載限速" - -#~ msgid "Overall speed limit enabled" -#~ msgstr "啟用全侷限速" - -#~ msgid "Overall upload limit" -#~ msgstr "全域性上傳限速" - -#~ msgid "Per task download limit" -#~ msgstr "單任務下載限速" - -#~ msgid "Per task speed limit enabled" -#~ msgstr "啟用單任務限速" - -#~ msgid "Per task upload limit" -#~ msgstr "單任務上傳限速" - -#~ msgid "Prealloc" -#~ msgstr "預分配" - -#~ msgid "Preallocation" -#~ msgstr "磁碟預分配" - -#~ msgid "RPC Token" -#~ msgstr "RPC 令牌" - -#~ msgid "Sec" -#~ msgstr "秒" - -#~ msgid "Task Settings" -#~ msgstr "任務設定" - -#~ msgid "Trunc" -#~ msgstr "Trunc" - -#~ msgid "User agent value" -#~ msgstr "使用者代理(UA)" - -#~ msgid "View Json-RPC URL" -#~ msgstr "檢視 Json-RPC URL" - -#~ msgid "in bytes, You can append K or M." -#~ msgstr "單位 B, 您可以在數字後跟上 K 或 M。" - -#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M." -#~ msgstr "單位 B/s, 您可以在數字後跟上 K 或 M。" - -#~ msgid "Log file is in the config file dir." -#~ msgstr "日誌檔案在配置檔案目錄下" - -#~ msgid "General settings" -#~ msgstr "基本設定" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/da/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/da/attendedsysupgrade.po index 2e875dc59e..e3887121bf 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/da/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/da/attendedsysupgrade.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-11-14 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-20 21:24+0000\n" "Last-Translator: drax red \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -8,27 +8,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:63 msgid "10% Received build request" -msgstr "" +msgstr "10% Modtaget byggeanmodning" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:64 msgid "20% Downloading ImageBuilder archive" -msgstr "" +msgstr "20% Downloader ImageBuilder-arkiv" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:65 msgid "40% Setup ImageBuilder" -msgstr "" +msgstr "40% Opsætning af ImageBuilder" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:66 msgid "60% Validate package selection" -msgstr "" +msgstr "60% Validering af pakkevalg" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:67 msgid "80% Generating firmware image" -msgstr "" +msgstr "80% Generering af firmware-image" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:15 msgid "Address" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Deltaget i en opgradering af systemet Konfiguration." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:363 msgid "Board Name / Profile" -msgstr "" +msgstr "Board Name / Profile" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:116 msgid "Build Date" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Bygningsdato" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:164 msgid "Building Firmware..." -msgstr "" +msgstr "Building Firmware..." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:141 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:373 @@ -91,23 +91,23 @@ msgstr "Kunne ikke nå API på \"%s\". Prøv venligst igen senere." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:370 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:433 msgid "Currently running: %s - %s" -msgstr "" +msgstr "Kører i øjeblikket: %s - %s" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:122 msgid "Download firmware image" -msgstr "" +msgstr "Download firmware image" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:235 msgid "Downloading firmware from server to browser" -msgstr "Download af firmware fra server til browser" +msgstr "Downloader firmware fra server til browser" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:234 msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Downloader..." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:195 msgid "Error building the firmware image" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved bygning af firmware image" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:304 msgid "Error connecting to upgrade server" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Fejl under download af firmware. Prøv venligst igen" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:117 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Filnavn" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:118 msgid "Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Filsystem" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3 msgid "Grant UCI access to LuCI app attendedsysupgrade" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Giv UCI adgang til LuCI-appen attendedsysupgrade" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:147 msgid "Install firmware image" -msgstr "" +msgstr "Installer firmware-image" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:270 msgid "Installing the sysupgrade. Do not unpower device!" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Installerer sysupgraden. Sluk ikke for enheden!" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:269 msgid "Installing..." -msgstr "" +msgstr "Installerer..." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:138 msgid "Keep settings and retain the current configuration" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:369 msgid "New firmware upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Ny firmwareopgradering tilgængelig" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:389 msgid "No upgrade available" @@ -159,31 +159,31 @@ msgstr "Oversigt" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:364 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Pakker" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:174 msgid "Please report the error message and request" -msgstr "Indberet venligst fejlmeddelelsen og anmodningen" +msgstr "Rapportér venligst fejlmeddelelsen og anmod" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:114 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:165 msgid "Progress: %s" -msgstr "" +msgstr "Fremskridt: %s" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:160 msgid "Queued..." -msgstr "" +msgstr "I kø..." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:175 msgid "Request Data:" -msgstr "" +msgstr "Anmod om data:" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:384 msgid "Request firmware image" -msgstr "" +msgstr "Anmod firmware image" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:161 msgid "Request in build queue position %s" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "SHA256" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:437 msgid "Search for firmware upgrade" -msgstr "" +msgstr "Søg efter firmwareopgradering" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:22 msgid "Search for new sysupgrades on opening the tab" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Søger efter en tilgængelig sysupgrade af %s - %s" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:296 msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "Søger..." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:12 msgid "Server" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Server" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:173 msgid "Server response: %s" -msgstr "" +msgstr "Svar fra serveren: %s" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:27 msgid "Show advanced options like packge list modification" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Vis avancerede indstillinger som f.eks. ændring af pakkeliste" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:151 msgid "Successfully created firmware image" -msgstr "" +msgstr "Det lykkedes at oprette firmware-image" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:115 msgid "Target" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Enheden kører den seneste firmwareversion %s - %s" msgid "" "This is done by building a new firmware on demand via an online service." msgstr "" -"Dette gøres ved at opbygge en ny firmware efter behov via en onlinetjeneste." +"Dette gøres ved at bygge en ny firmware on demand via en online service." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:252 msgid "Uploading firmware from browser to device" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Uploader firmware fra browser til enhed" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:251 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Uploader..." #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:108 msgid "Version" @@ -266,30 +266,3 @@ msgstr "Version" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "Forkert kontrolsum" - -#~ msgid "Building firmware sysupgrade image" -#~ msgstr "Opbygning af firmware sysupgrade image" - -#~ msgid "Error building the sysupgrade" -#~ msgstr "Fejl ved opbygning af sysupgrade" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fil" - -#~ msgid "Install Sysupgrade" -#~ msgstr "Installer Sysupgrade" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "Ny opgradering tilgængelig" - -#~ msgid "Request Sysupgrade" -#~ msgstr "Anmodning om opgradering af systemet" - -#~ msgid "Request to server:" -#~ msgstr "Anmodning til serveren:" - -#~ msgid "Search for sysupgrade" -#~ msgstr "Søg efter sysupgrade" - -#~ msgid "Successfully created sysupgrade image" -#~ msgstr "Det lykkedes at oprette et sysupgrade image" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po index 8e4791c02c..92cc285661 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po @@ -268,48 +268,3 @@ msgstr "Version" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "Falsche Prüfsumme" - -#~ msgid "Building firmware sysupgrade image" -#~ msgstr "Erstellen eines Firmware-Sysupgrade-Images" - -#~ msgid "Error building the sysupgrade" -#~ msgstr "Fehler beim Aufbau des System-Upgrades" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Datei" - -#~ msgid "Install Sysupgrade" -#~ msgstr "System-Upgrade installieren" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "Neues Upgrade verfügbar" - -#~ msgid "Request Sysupgrade" -#~ msgstr "Auf System-Upgrade prüfen" - -#~ msgid "Request to server:" -#~ msgstr "Anfrage an den Server:" - -#~ msgid "Search for sysupgrade" -#~ msgstr "Suche nach System-Upgrades" - -#~ msgid "Successfully created sysupgrade image" -#~ msgstr "Sysupgrade-Image erfolgreich erzeugt" - -#~ msgid "Searching for an available sysupgrade" -#~ msgstr "Suche nach verfügbaren System-Upgrades" - -#~ msgid "The device runs the latest firmware version" -#~ msgstr "Dieses Gerät läuft mit der neuesten Firmware-Version" - -#~ msgid "Building the sysupgrade image" -#~ msgstr "Sysupgrade-Image wird gebaut" - -#~ msgid "Request in build queue" -#~ msgstr "Anfrage in Build-Warteschlange" - -#~ msgid "Advances Mode" -#~ msgstr "Erweiterter Modus" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "beaufsichtigtes System-Upgrade mittels rpcd und luci" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/el/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/el/attendedsysupgrade.po index cc4e830166..b15a3942af 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/el/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/el/attendedsysupgrade.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-17 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:63 msgid "10% Received build request" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:115 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Στόχος" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:431 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/en/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/en/attendedsysupgrade.po index 010addeb80..f2b2830a5d 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/en/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/en/attendedsysupgrade.po @@ -263,6 +263,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "attended system upgrade via rpcd and luci" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/es/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/es/attendedsysupgrade.po index 220d736e26..bbfd4472fa 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/es/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/es/attendedsysupgrade.po @@ -285,53 +285,3 @@ msgstr "Versión" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "Suma de comprobación incorrecta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Building firmware sysupgrade image" -#~ msgstr "Compilando imagen de firmware sysupgrade" - -#~ msgid "Error building the sysupgrade" -#~ msgstr "Error al compilar el sysupgrade" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Archivo" - -#~ msgid "Install Sysupgrade" -#~ msgstr "Instalar Sysupgrade" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "Nueva actualización disponible" - -#~ msgid "Request Sysupgrade" -#~ msgstr "Solicitar Sysupgrade" - -#~ msgid "Request to server:" -#~ msgstr "Solicitud al servidor:" - -#~ msgid "Search for sysupgrade" -#~ msgstr "Buscar sysupgrade" - -#~ msgid "Successfully created sysupgrade image" -#~ msgstr "Imagen de actualización del sistema creada con éxito" - -#, fuzzy -#~ msgid "Request in build queue position %d" -#~ msgstr "Solicitud en la posición de la cola de compilación %d" - -#~ msgid "Searching for an available sysupgrade" -#~ msgstr "Buscando una actualización del sistema disponible" - -#~ msgid "The device runs the latest firmware version" -#~ msgstr "El dispositivo ejecuta la última versión de firmware" - -#~ msgid "Building the sysupgrade image" -#~ msgstr "Compilando la imagen de sysupgrade" - -#~ msgid "Request in build queue" -#~ msgstr "Solicitud en cola de compilación" - -#~ msgid "Advances Mode" -#~ msgstr "Modo avanzado" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "sysupgrade asistido vía rpcd y luci" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fa/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fa/attendedsysupgrade.po index e1f7ef4c30..700bb4ba09 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fa/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fa/attendedsysupgrade.po @@ -263,6 +263,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "در sysupgrade از طریق rpcd و luci ثبت شد" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fi/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fi/attendedsysupgrade.po index 78237c2c60..a9c8dfefdf 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fi/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fi/attendedsysupgrade.po @@ -263,6 +263,3 @@ msgstr "Versio" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "Väärä tarkistussumma" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "järjestelmän valvottu päivitys rcpd:n ja luci:n kautta" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fr/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fr/attendedsysupgrade.po index ace81f5ea1..c7e9510fa3 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fr/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/fr/attendedsysupgrade.po @@ -263,12 +263,3 @@ msgstr "Version" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fichier" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "Nouvelle mise à jour disponible" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "Mise à niveau système via rpcd et luci" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/hu/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/hu/attendedsysupgrade.po index b25a930bd9..af40ebf54b 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/hu/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/hu/attendedsysupgrade.po @@ -265,24 +265,3 @@ msgstr "Verzió" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "Hibás ellenőrzőösszeg" - -#~ msgid "Error building the sysupgrade" -#~ msgstr "Hiba történt az építés közben" - -#~ msgid "Install Sysupgrade" -#~ msgstr "Rendszerfrissítés telepítése" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "Új frissítés érhető el" - -#~ msgid "Request Sysupgrade" -#~ msgstr "Frissítés keresése" - -#~ msgid "Successfully created sysupgrade image" -#~ msgstr "Frissítő lemezkép sikeresen létrejött" - -#~ msgid "The device runs the latest firmware version" -#~ msgstr "Az eszközön a legfrissebb firmware verzió fut" - -#~ msgid "Building the sysupgrade image" -#~ msgstr "sysupgrade lemezkép építése" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/it/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/it/attendedsysupgrade.po index eeac256b32..dd50bb0bed 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/it/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/it/attendedsysupgrade.po @@ -269,33 +269,3 @@ msgstr "Versione" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "Checksum errato" - -#~ msgid "Building firmware sysupgrade image" -#~ msgstr "Creazione dell'immagine firmware sysupgrade" - -#~ msgid "Error building the sysupgrade" -#~ msgstr "Errore durante la creazione del sysupgrade" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "File" - -#~ msgid "Install Sysupgrade" -#~ msgstr "Installare sysupgrade" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile" - -#~ msgid "Request Sysupgrade" -#~ msgstr "Richiedi sysupgrade" - -#~ msgid "Request to server:" -#~ msgstr "Richiesta al server:" - -#~ msgid "Search for sysupgrade" -#~ msgstr "Cerca sysupgrade" - -#~ msgid "Successfully created sysupgrade image" -#~ msgstr "Immagine sysupgrade creata correttamente" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "attesa sysupgrade via rpdcd e luci" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ja/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ja/attendedsysupgrade.po index ae0228527c..16bd26cab6 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ja/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ja/attendedsysupgrade.po @@ -263,9 +263,3 @@ msgstr "バージョン" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ファイル" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "rpcdとluciを介してsysupgradeに参加" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/mr/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/mr/attendedsysupgrade.po index 5276403ad2..9a3a367e5f 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/mr/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/mr/attendedsysupgrade.po @@ -263,6 +263,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "rpcd व luci मार्गे sysupgrade ला हजेरी लावली" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/nb_NO/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/nb_NO/attendedsysupgrade.po index 8af2a581fc..12c7b783bd 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/nb_NO/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/nb_NO/attendedsysupgrade.po @@ -263,7 +263,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "bivånet systemoppgraderingn via rpcd og LuCI" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pl/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pl/attendedsysupgrade.po index 5e82bbc67d..4443eeb7d3 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pl/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pl/attendedsysupgrade.po @@ -268,51 +268,3 @@ msgstr "Wersja" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "Błędna suma kontrolna" - -#~ msgid "Building firmware sysupgrade image" -#~ msgstr "Budowanie obrazu sysupgrade firmware'u" - -#~ msgid "Error building the sysupgrade" -#~ msgstr "Błąd podczas tworzenia sysupgrade" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Plik" - -#~ msgid "Install Sysupgrade" -#~ msgstr "Zainstaluj Sysupgrade" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "Dostępna nowa aktualizacja" - -#~ msgid "Request Sysupgrade" -#~ msgstr "Poproś o Sysupgrade" - -#~ msgid "Request to server:" -#~ msgstr "Żądanie do serwera:" - -#~ msgid "Search for sysupgrade" -#~ msgstr "Szukaj sysupgrade" - -#~ msgid "Successfully created sysupgrade image" -#~ msgstr "Pomyślnie utworzono obraz sysupgrade" - -#~ msgid "Request in build queue position %d" -#~ msgstr "Żądanie w pozycji kolejki budowania %d" - -#~ msgid "Searching for an available sysupgrade" -#~ msgstr "Szukanie dostępnego sysupgrade" - -#~ msgid "The device runs the latest firmware version" -#~ msgstr "Urządzenie posiada najnowszą wersję firmware" - -#~ msgid "Building the sysupgrade image" -#~ msgstr "Budowanie obrazu sysupgrade" - -#~ msgid "Request in build queue" -#~ msgstr "Żądanie w kolejce budowy" - -#~ msgid "Advances Mode" -#~ msgstr "Tryb zaawansowany" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "uczestniczyłem w sysupgrade przez rpcd i luci" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pt/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pt/attendedsysupgrade.po index 6a49c85282..ab75998385 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pt/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pt/attendedsysupgrade.po @@ -267,51 +267,3 @@ msgstr "Versão" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "Checksum errado" - -#~ msgid "Building firmware sysupgrade image" -#~ msgstr "A construir a imagem de atualização do firmware" - -#~ msgid "Error building the sysupgrade" -#~ msgstr "Erro ao compilar o sysupgrade" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Ficheiro" - -#~ msgid "Install Sysupgrade" -#~ msgstr "Instalar o sysupgrade" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "Nova atualização disponível" - -#~ msgid "Request Sysupgrade" -#~ msgstr "Solicitar sysupgrade" - -#~ msgid "Request to server:" -#~ msgstr "Solicitação ao servidor:" - -#~ msgid "Search for sysupgrade" -#~ msgstr "Procurar sysupgrade" - -#~ msgid "Successfully created sysupgrade image" -#~ msgstr "Imagem de sysupgrade criada com sucesso" - -#~ msgid "Request in build queue position %d" -#~ msgstr "Solicitação na posição %d de fila de construção" - -#~ msgid "Searching for an available sysupgrade" -#~ msgstr "A procurar um sysupgrade disponível" - -#~ msgid "The device runs the latest firmware version" -#~ msgstr "O aparelho executa a última versão de firmware" - -#~ msgid "Building the sysupgrade image" -#~ msgstr "Compilar a imagem de sysupgrade" - -#~ msgid "Request in build queue" -#~ msgstr "Solicitação na fila de compilação" - -#~ msgid "Advances Mode" -#~ msgstr "Modo avançado" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "sysupgrade assistido via rpcd e luci" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pt_BR/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pt_BR/attendedsysupgrade.po index 1a14e7fb29..eb09fed4f6 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pt_BR/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pt_BR/attendedsysupgrade.po @@ -267,51 +267,3 @@ msgstr "Versão" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "Checksum incorreto" - -#~ msgid "Building firmware sysupgrade image" -#~ msgstr "Construindo a imagem de atualização do firmware" - -#~ msgid "Error building the sysupgrade" -#~ msgstr "Erro ao criar sysupgrade" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Arquivo" - -#~ msgid "Install Sysupgrade" -#~ msgstr "Instalar Sysupgrade" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "Novo upgrade disponível" - -#~ msgid "Request Sysupgrade" -#~ msgstr "Solicitar Sysupgrade" - -#~ msgid "Request to server:" -#~ msgstr "Solicitar ao servidor:" - -#~ msgid "Search for sysupgrade" -#~ msgstr "Pesquisar por sysupgrade" - -#~ msgid "Successfully created sysupgrade image" -#~ msgstr "Imagem sysupgrade criada com sucesso" - -#~ msgid "Request in build queue position %d" -#~ msgstr "Pedido posicionado na fila de construção %d" - -#~ msgid "Searching for an available sysupgrade" -#~ msgstr "Pesquisando por sysupgrade disponível" - -#~ msgid "The device runs the latest firmware version" -#~ msgstr "O dispositivo está executando o firmware mais recente" - -#~ msgid "Building the sysupgrade image" -#~ msgstr "Criando a imagem sysupgrade" - -#~ msgid "Request in build queue" -#~ msgstr "Solicitação na fila de criação" - -#~ msgid "Advances Mode" -#~ msgstr "Modo Avançado" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "sysupgrade assistido via rpcd e luci" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ro/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ro/attendedsysupgrade.po index 7027494881..99ed001a9a 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ro/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ro/attendedsysupgrade.po @@ -270,30 +270,3 @@ msgstr "Versiunea" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "Suma de control greșită" - -#~ msgid "Building firmware sysupgrade image" -#~ msgstr "Construirea imaginii de firmware sysupgrade" - -#~ msgid "Error building the sysupgrade" -#~ msgstr "Eroare de construire a sysupgrade-ului" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fișier" - -#~ msgid "Install Sysupgrade" -#~ msgstr "Instalați Sysupgrade" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "Noul upgrade disponibil" - -#~ msgid "Request Sysupgrade" -#~ msgstr "Solicitați Sysupgrade" - -#~ msgid "Request to server:" -#~ msgstr "Cerere către server:" - -#~ msgid "Search for sysupgrade" -#~ msgstr "Căutați sysupgrade" - -#~ msgid "Successfully created sysupgrade image" -#~ msgstr "Imaginea sysupgrade a fost creată cu succes" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ru/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ru/attendedsysupgrade.po index e528af7e5e..adfc623677 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ru/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ru/attendedsysupgrade.po @@ -267,51 +267,3 @@ msgstr "Версия" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "Неверная контрольная сумма" - -#~ msgid "Building firmware sysupgrade image" -#~ msgstr "Сборка sysupgrade-образа прошивки" - -#~ msgid "Error building the sysupgrade" -#~ msgstr "Ошибка при создании обновления системы" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "Install Sysupgrade" -#~ msgstr "Установить обновление системы" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "Доступно новое обновление" - -#~ msgid "Request Sysupgrade" -#~ msgstr "Запросить обновление системы" - -#~ msgid "Request to server:" -#~ msgstr "Запрос к серверу:" - -#~ msgid "Search for sysupgrade" -#~ msgstr "Искать обновление системы" - -#~ msgid "Successfully created sysupgrade image" -#~ msgstr "Образ обновления системы успешно создан" - -#~ msgid "Request in build queue position %d" -#~ msgstr "Запрос в очереди сборки на позиции %d" - -#~ msgid "Searching for an available sysupgrade" -#~ msgstr "Поиск доступного обновления системы" - -#~ msgid "The device runs the latest firmware version" -#~ msgstr "Устройство работает на последней версии прошивки" - -#~ msgid "Building the sysupgrade image" -#~ msgstr "Создание образа обновления системы" - -#~ msgid "Request in build queue" -#~ msgstr "Запрос в очереди на сборку" - -#~ msgid "Advances Mode" -#~ msgstr "Расширенный режим" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "выполните sysupgrade через rpcd и luci" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/sv/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/sv/attendedsysupgrade.po index 6428fae123..bd43151fd5 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/sv/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/sv/attendedsysupgrade.po @@ -266,36 +266,3 @@ msgstr "Version" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "Fel kontrollsumma" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fil" - -#~ msgid "Install Sysupgrade" -#~ msgstr "Installera Sysupgrade" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "Ny uppgradering tillgänglig" - -#~ msgid "Request Sysupgrade" -#~ msgstr "Begär uppgradering av systemet" - -#~ msgid "Request to server:" -#~ msgstr "Begäran till servern:" - -#~ msgid "Search for sysupgrade" -#~ msgstr "Sök efter uppgradering för systemet" - -#~ msgid "Successfully created sysupgrade image" -#~ msgstr "Skapandet av avbilden för uppgradering av systemet lyckades" - -#~ msgid "Searching for an available sysupgrade" -#~ msgstr "Söker efter en tillgänglig uppgradering för systemet" - -#~ msgid "The device runs the latest firmware version" -#~ msgstr "Enheten kör den senaste versionen av den inre mjukvaran" - -#~ msgid "Building the sysupgrade image" -#~ msgstr "Bygger uppgraderingsavbilden för systemet" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "deltog i sysupgrade via rpcd och luci" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/tr/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/tr/attendedsysupgrade.po index d450acbd4a..22779124e1 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/tr/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/tr/attendedsysupgrade.po @@ -268,51 +268,3 @@ msgstr "Sürüm" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "Hatalı checksum" - -#~ msgid "Building firmware sysupgrade image" -#~ msgstr "Sistem yükseltme firmware imajı oluşturuluyor" - -#~ msgid "Error building the sysupgrade" -#~ msgstr "sysupgrade oluşturulurken hata meydana geldi" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Dosya" - -#~ msgid "Install Sysupgrade" -#~ msgstr "Sysupgrade'i yükleyin" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "Yeni yükseltme mevcut" - -#~ msgid "Request Sysupgrade" -#~ msgstr "Sysupgrade iste" - -#~ msgid "Request to server:" -#~ msgstr "Sunucuya istek:" - -#~ msgid "Search for sysupgrade" -#~ msgstr "Sysupgrade ara" - -#~ msgid "Successfully created sysupgrade image" -#~ msgstr "Sysupgrade görüntüsü başarıyla oluşturuldu" - -#~ msgid "Request in build queue position %d" -#~ msgstr "İsteğin inşa kuyruğundaki sırası %d" - -#~ msgid "Searching for an available sysupgrade" -#~ msgstr "Kullanılabilir bir sistem yükseltmesi aranıyor" - -#~ msgid "The device runs the latest firmware version" -#~ msgstr "Cihaz en son firmware sürümünü çalıştırıyor" - -#~ msgid "Building the sysupgrade image" -#~ msgstr "Sistem yükseltme görüntüsünü oluşturma" - -#~ msgid "Request in build queue" -#~ msgstr "Derleme kuyruğundaki istek" - -#~ msgid "Advances Mode" -#~ msgstr "Gelişmiş Modu" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "rpcd ve luci ile etkileşimli sistem yükseltme" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/uk/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/uk/attendedsysupgrade.po index de5fbbe327..bc90cce6f5 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/uk/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/uk/attendedsysupgrade.po @@ -264,9 +264,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "" - -#~ msgid "Building the sysupgrade image" -#~ msgstr "Створення іміджу оновлення" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "виконайте sysupgrade через rpcd та luci" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hans/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hans/attendedsysupgrade.po index be949cd625..1fc09e9f5e 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hans/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hans/attendedsysupgrade.po @@ -263,51 +263,3 @@ msgstr "版本" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 msgid "Wrong checksum" msgstr "错误的校验和" - -#~ msgid "Building firmware sysupgrade image" -#~ msgstr "构建固件sysupgrade 镜像" - -#~ msgid "Error building the sysupgrade" -#~ msgstr "构建 sysupgrade 时出错" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "文件" - -#~ msgid "Install Sysupgrade" -#~ msgstr "安装系统升级" - -#~ msgid "New upgrade available" -#~ msgstr "有新升级可用" - -#~ msgid "Request Sysupgrade" -#~ msgstr "请求进行系统升级" - -#~ msgid "Request to server:" -#~ msgstr "向服务器发出的请求:" - -#~ msgid "Search for sysupgrade" -#~ msgstr "搜索系统升级" - -#~ msgid "Successfully created sysupgrade image" -#~ msgstr "成功创建了系统升级镜像" - -#~ msgid "Request in build queue position %d" -#~ msgstr "位于构建队列位置 %d 的请求" - -#~ msgid "Searching for an available sysupgrade" -#~ msgstr "正搜索可用的系统升级" - -#~ msgid "The device runs the latest firmware version" -#~ msgstr "设备运行最新的固件版本" - -#~ msgid "Building the sysupgrade image" -#~ msgstr "正在构建系统升级镜像" - -#~ msgid "Request in build queue" -#~ msgstr "请求位于构建队列中" - -#~ msgid "Advances Mode" -#~ msgstr "高级模式" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "通过 rpcd 和 luci 参与系统升级" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hant/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hant/attendedsysupgrade.po index 6cca516b21..fb56a644f0 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hant/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hant/attendedsysupgrade.po @@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "進階模式" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:9 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:430 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:432 msgid "Attended Sysupgrade" msgstr "參與式系統升級" @@ -58,7 +57,6 @@ msgid "Board Name / Profile" msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:116 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:157 msgid "Build Date" msgstr "建置日期" @@ -68,8 +66,6 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:141 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:373 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:202 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:369 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -81,10 +77,6 @@ msgstr "用戶端" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:266 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:308 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:392 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:54 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:94 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:263 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:396 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -93,7 +85,6 @@ msgid "Configuration" msgstr "組態" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:305 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:43 msgid "Could not reach API at \"%s\". Please try again later." msgstr "無法存取位於 「%s」 的 API。請稍後再試。" @@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Download firmware image" msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:235 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:61 msgid "Downloading firmware from server to browser" msgstr "正從伺服器下載韌體到瀏覽器" @@ -120,12 +110,10 @@ msgid "Error building the firmware image" msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:304 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:41 msgid "Error connecting to upgrade server" msgstr "連接升級伺服器發生錯誤" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:265 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:89 msgid "Error during download of firmware. Please try again" msgstr "韌體下載發生錯誤。請再試一次" @@ -146,7 +134,6 @@ msgid "Install firmware image" msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:270 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:100 msgid "Installing the sysupgrade. Do not unpower device!" msgstr "正在安裝 sysupgrade。不要切斷電源!" @@ -155,7 +142,6 @@ msgid "Installing..." msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:138 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:192 msgid "Keep settings and retain the current configuration" msgstr "保留目前設定" @@ -164,7 +150,6 @@ msgid "New firmware upgrade available" msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:389 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:384 msgid "No upgrade available" msgstr "無升級可用" @@ -177,7 +162,6 @@ msgid "Packages" msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:174 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:239 msgid "Please report the error message and request" msgstr "請報告錯誤資訊和請求" @@ -201,12 +185,11 @@ msgstr "" msgid "Request firmware image" msgstr "" -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:225 +#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:161 msgid "Request in build queue position %s" msgstr "建置佇列位置 %s 中的請求" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:109 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:155 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" @@ -222,7 +205,7 @@ msgstr "開啟標籤頁時搜尋新的系統升級" msgid "Search on opening" msgstr "開啟時進行搜尋" -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:282 +#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:298 msgid "Searching for an available sysupgrade of %s - %s" msgstr "正在搜尋 %s - %s 的可用系統升級" @@ -247,29 +230,25 @@ msgid "Successfully created firmware image" msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:115 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:159 msgid "Target" msgstr "目標" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:431 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:434 msgid "" "The attended sysupgrade service allows to easily upgrade vanilla and custom " "firmware images." msgstr "attended 系統升級服務允許輕鬆升級原始和第三方韌體映像。" -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:386 +#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:390 msgid "The device runs the latest firmware version %s - %s" msgstr "此裝置執行最新的韌體版本 %s - %s" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:432 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:436 msgid "" "This is done by building a new firmware on demand via an online service." msgstr "這是透過線上服務依需求建置新的韌體來實現的。" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:252 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:77 msgid "Uploading firmware from browser to device" msgstr "正將韌體從瀏覽器上傳到裝置" @@ -278,68 +257,9 @@ msgid "Uploading..." msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:108 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:148 msgid "Version" msgstr "版本" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264 -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:87 msgid "Wrong checksum" msgstr "錯誤的總和檢查碼" - -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:229 -msgid "Building firmware sysupgrade image" -msgstr "建置韌體 sysupgrade 鏡像" - -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:266 -msgid "Error building the sysupgrade" -msgstr "建置 sysupgrade 時發生錯誤" - -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:150 -msgid "File" -msgstr "檔案" - -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:211 -msgid "Install Sysupgrade" -msgstr "安裝系統升級" - -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:359 -msgid "New upgrade available" -msgstr "有新升級可用" - -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:379 -msgid "Request Sysupgrade" -msgstr "請求進行系統升級" - -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:240 -msgid "Request to server:" -msgstr "向伺服器發出的請求:" - -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:448 -msgid "Search for sysupgrade" -msgstr "搜尋系統升級" - -#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:215 -msgid "Successfully created sysupgrade image" -msgstr "成功建立了系統升級映像" - -#~ msgid "Request in build queue position %d" -#~ msgstr "位於建置佇列位置 %d 的請求" - -#~ msgid "Searching for an available sysupgrade" -#~ msgstr "正在搜尋可用的系統升級" - -#~ msgid "The device runs the latest firmware version" -#~ msgstr "裝置執行最新的韌體版本" - -#~ msgid "Building the sysupgrade image" -#~ msgstr "正在建置系統升級映像" - -#~ msgid "Request in build queue" -#~ msgstr "請求位於建置佇列中" - -#~ msgid "Advances Mode" -#~ msgstr "進階模式" - -#~ msgid "attended sysupgrade via rpcd and luci" -#~ msgstr "透過 rpcd 和 luci 參與系統升級" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/ar/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/ar/banip.po index 71041adf95..5ecb246793 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/ar/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/ar/banip.po @@ -887,18 +887,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "خيارات التكوين الخاصة لأداة التنزيل المساعدة المحددة." - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "الوصف" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "حمولة" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "جار التحميل" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "عرض ملف السجل" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/bg/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/bg/banip.po index 24408fe44f..0902fbeab6 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/bg/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/bg/banip.po @@ -896,6 +896,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "banIP действие" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Описание" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/ca/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/ca/banip.po index 84d0220087..0550e9f1fe 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/ca/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/ca/banip.po @@ -885,89 +885,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avançat" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripció" - -#~ msgid "Download Options" -#~ msgstr "Opcions de baixada" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Edita la configuració" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Activa l’enregistrament detallat de dades de depuració si hi ha errors de " -#~ "processament." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opcions addicionals" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Per a saber-ne més, consulteu la " -#~ "documentació en línia" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Per a més millores de rendiment, podeu incrementar aquest valor; p. ex., " -#~ "«8» o «16» es poden utilitzar amb seguretat." - -#~ msgid "Geo Location" -#~ msgstr "Geolocalització" - -#~ msgid "IANA Information" -#~ msgstr "Informació IANA" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "No s’ha trobat el fitxer d’entrada; reviseu la vostra configuració." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "S’està carregant" - -#~ msgid "Loading ..." -#~ msgstr "S’està carregant…" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Servei de prioritat baixa" - -#~ msgid "No response!" -#~ msgstr "No s’ha emès cap resposta." - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Si els valors per defecte no són adequats per a vós, modifiqueu aquestes " -#~ "opcions." - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Afegiu només una adreça IPv4 o IPv6 per línia. Es permeten els intervals " -#~ "d’IP en notació CIDR i els comentaris introduïts per «#»." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Editeu aquest fitxer directament en una sessió de terminal." - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Torna a carregar" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informació de l’entorn d’execució" - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "Aquest fitxer és massa gran i no es pot editar en línia amb el LuCI " -#~ "(≥ 100 kB)." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Mostra el fitxer de registre" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po index 1863ca310d..189fb2c67f 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po @@ -885,373 +885,3 @@ msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "ASN Overview" -#~ msgstr "Přehled ASN" - -#~ msgid "ASN Prefixes" -#~ msgstr "Prefixy ASN" - -#~ msgid "ASN/Country" -#~ msgstr "ASN/Země" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Pokročilé" - -#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" -#~ msgstr "Automatické rozpoznání rozhraní WAN" - -#~ msgid "" -#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Automatické doplňky do blacklistu jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale " -#~ "uloženy v lokálním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, zakažte " -#~ "tuto možnost." - -#~ msgid "Check the current available IPSets." -#~ msgstr "Zkontrolujte aktuálně dostupné IPSets." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." -#~ msgstr "" -#~ "Konfigurace balíčku banIP pro blokování adres IP/podsítí pomocí IPSet " -#~ "(rozšíření iptables)." - -#~ msgid "Country Resources" -#~ msgstr "Informace o zdrojích země" - -#~ msgid "DNS Chain" -#~ msgstr "Řetěz DNS" - -#~ msgid "DST Target IPv4" -#~ msgstr "Cílová IPv4" - -#~ msgid "DST Target IPv6" -#~ msgstr "Cílová IPv6" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Popis" - -#~ msgid "Download Options" -#~ msgstr "Možnosti stahování" - -#~ msgid "Download Utility, RT Monitor" -#~ msgstr "Nástroj pro stahování, RT Monitor" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Upravit konfiguraci" - -#~ msgid "Enable banIP" -#~ msgstr "Povolit banIP" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby " -#~ "zpracování." - -#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -#~ msgstr "Zadejte IP/CIDR/ASN/ISO" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Další možnosti" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Další informace najdete v online " -#~ "dokumentaci" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo " -#~ "'16' by mělo být bezpečné." - -#~ msgid "Geo Location" -#~ msgstr "Zeměpisné umístění" - -#~ msgid "IANA Information" -#~ msgstr "Informace IANA" - -#~ msgid "IP/ASN Mapping" -#~ msgstr "Mapování IP / ASN" - -#~ msgid "IPSet Sources" -#~ msgstr "Zdroje IPSet" - -#~ msgid "IPSet-Lookup" -#~ msgstr "IPSet vyhledávání" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci." - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "LAN Forward Chain IPv4" - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "LAN Forward Chain IPv6" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "LAN Input Chain IPv4" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "LAN Input Chain IPv6" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Zátěž" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Načítání" - -#~ msgid "Loading ..." -#~ msgstr "Načítání..." - -#~ msgid "Local Save Blacklist Addons" -#~ msgstr "Ukládat blacklist lokálně" - -#~ msgid "Local Save Whitelist Addons" -#~ msgstr "Ukládat whitelist lokálně" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Služba s nízkou prioritou" - -#~ msgid "Manual WAN Interface Selection" -#~ msgstr "Ruční výběr rozhraní WAN" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování" - -#~ msgid "No response!" -#~ msgstr "Žádná odpověď!" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné." - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Přidejte na každý řádek pouze jednu adresu IPv4 nebo IPv6. Rozsahy IP v " -#~ "zápisu CIDR a komentáře uvozené '#' jsou povoleny." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu." - -#~ msgid "RIPE-Lookup" -#~ msgstr "RIPE-Lookup" - -#~ msgid "Refresh IPSets" -#~ msgstr "Aktualizovat IPSets" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Znovu načíst" - -#~ msgid "Reload IPSet Sources" -#~ msgstr "Znovu načíst zdroje IPSet" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informace o běhu" - -#~ msgid "SRC Target IPv4" -#~ msgstr "SRC Target IPv4" - -#~ msgid "SRC Target IPv6" -#~ msgstr "SRC Target IPv6" - -#~ msgid "SRC/DST" -#~ msgstr "SRC/DST (Zdroj/Cíl)" - -#~ msgid "SSH Daemon" -#~ msgstr "Démon SSH" - -#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -#~ msgstr "SSH/LuCI RT Monitor" - -#~ msgid "" -#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." -#~ msgstr "" -#~ "Vyberte SSH démona pro analýzu protokolových souborů, pro detekci vlomení." - -#~ msgid "Select the used start type during boot." -#~ msgstr "Vyberte použitý typ spuštění během bootování." - -#~ msgid "Select your preferred download utility." -#~ msgstr "Vyberte upřednostňovaný nástroj pro stahování." - -#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." -#~ msgstr "Ručně vyberte preferovaná rozhraní." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -#~ "take less resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Nastavte úroveň priority na 'nízká priorita' a zpracování banIP na pozadí " -#~ "bude vyžadovat méně prostředků." - -#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" -#~ msgstr "Zobrazit pouze členy sady s čítačem paketů > 0" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Velikost fronty pro stahování & souběžné zpracování IPset (výchozí " -#~ "hodnota '4')." - -#~ msgid "" -#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." -#~ msgstr "" -#~ "Zvláštní možnosti pro vybraný nástroj pro stahování, například '--" -#~ "timeout=20-O'." - -#~ msgid "Start Type" -#~ msgstr "Typ spuštění" - -#~ msgid "" -#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " -#~ "brute force attacks in realtime." -#~ msgstr "" -#~ "Spustí na pozadí malý monitor protokolu/banIP, tak aby v reálném čase " -#~ "blokoval útoky hrubou sílou na SSH/LuCI." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Cílový adresář pro zálohy banIP. Výchozí je '/tmp'. Použijte přednostně " -#~ "napěťově nezávislou paměť (disk, apod.), pokud je k dispozici." - -#~ msgid "" -#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " -#~ "for details look here." -#~ msgstr "" -#~ "RIPEstat Data API je veřejné datové rozhraní poskytované RIPE NCC, " -#~ "podrobnosti vizte zde." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (≥ 100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt " -#~ "projevil." - -#~ msgid "" -#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." -#~ msgstr "" -#~ "Toto datové volání poskytuje přístup k různým zdrojům dat spravovaných " -#~ "úřadem IANA." - -#~ msgid "" -#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " -#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." -#~ msgstr "" -#~ "Toto datové volání uvádí seznam internetových zdrojů přidružených k zemi, " -#~ "včetně adres ASNs, rozsahů IPv4 a IPv4/6 CIDR prefixů." - -#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." -#~ msgstr "Toto datové volání vrátí všechny ohlášené předpony pro daný ASN." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." -#~ msgstr "" -#~ "Toto datové volání vrací informace o geolokaci pro daný prostor IP, nebo " -#~ "pro ohlášené předpony IP v případě ASN." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " -#~ "given IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Toto datové volání vrátí obsaženou předponu a oznamovací ASN dané IP " -#~ "adresy." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " -#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " -#~ "address." -#~ msgstr "" -#~ "Toto datové volání vrací řetěz záznamů DNS (A/AAAA/CNAME), reverzních " -#~ "(PTR) a autoritativních DNS pro zadanou doménu nebo adresu IP." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " -#~ "Internet Registry and Routing Registry." -#~ msgstr "" -#~ "Toto datové volání vrací informace WHOIS z příslušného místního registru " -#~ "(RIR) a registru směrování (IRR)." - -#~ msgid "" -#~ "This data call shows general informations about an ASN like its " -#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "Toto datové volání zobrazuje obecné informace o ASN, jako je stav jeho " -#~ "oznámení a jméno jeho držitele podle služby WHOIS." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah blacklistu banIP (%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Tento formulář umožňuje změnit obsah banIP seznamu povolených serverů " -#~ "(%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " -#~ "configuration file (/etc/config/banip)." -#~ msgstr "" -#~ "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru " -#~ "banIP (/etc/config/banip)." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "WAN Forward Chain IPv4" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "WAN Forward Chain IPv6" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "WAN Input Chain IPv4" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "WAN Input Chain IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Automatické doplňky do seznamu povolených serverů (whitelist) jsou " -#~ "uloženy dočasně v IPSet a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li " -#~ "zabránit místnímu ukládání, zakažte tuto možnost." - -#~ msgid "Whois Information" -#~ msgstr "Informace WHOIS" - -#~ msgid "banIP Status" -#~ msgstr "Stav banIP" - -#~ msgid "banIP Version" -#~ msgstr "Verze banIP" - -#~ msgid "enable IPv4" -#~ msgstr "povolit IPv4" - -#~ msgid "enable IPv6" -#~ msgstr "povolit IPv6" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/da/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/da/banip.po index d1adcdabc8..f4e8b0862e 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/da/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/da/banip.po @@ -308,7 +308,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." -msgstr "Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl." +msgstr "" +"Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 msgid "Enabled" @@ -431,7 +432,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." -msgstr "Liste over understøttede og fuldt forudkonfigurerede downloadværktøjer." +msgstr "" +"Liste over understøttede og fuldt forudkonfigurerede downloadværktøjer." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798 msgid "Local Sources" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po index c3b8c1a592..0878917b7f 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po @@ -906,403 +906,3 @@ msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" -#~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'forwarding_lan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'" -#~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'forwarding_wan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'" -#~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'input_lan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'" -#~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'input_wan_rule'" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "" -#~ "Spezielle Konfigurationseinstellungen für das gewählte Download-Programm." - -#~ msgid "ASN Overview" -#~ msgstr "ASN-Übersicht" - -#~ msgid "ASN Prefixes" -#~ msgstr "ASN-Präfixe" - -#~ msgid "ASN/Country" -#~ msgstr "ASN/Land" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Fortgeschritten" - -#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" -#~ msgstr "Automatische Erkennung der WAN-Schnittstelle" - -#~ msgid "" -#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Blacklist Auto Addons werden temporär im IPSet und dauerhaft in der " -#~ "lokalen Blacklist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um das " -#~ "lokale Speichern zu verhindern." - -#~ msgid "Check the current available IPSets." -#~ msgstr "Aktuell verfügbare IPSets überprüfen." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguration des banIP-Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnetzen " -#~ "via IPSet." - -#~ msgid "Country Resources" -#~ msgstr "Länderressourcen" - -#~ msgid "DNS Chain" -#~ msgstr "DNS-Kette" - -#~ msgid "DST Target IPv4" -#~ msgstr "DST-Ziel IPv4 (Destination)" - -#~ msgid "DST Target IPv6" -#~ msgstr "DST-Ziel IPv6 (Destination)" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beschreibung" - -#~ msgid "Download Options" -#~ msgstr "Download-Optionen" - -#~ msgid "Download Utility, RT Monitor" -#~ msgstr "Download-Dienstprogramm, RT Monitor" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration bearbeiten" - -#~ msgid "Enable banIP" -#~ msgstr "banIP aktivieren" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Ausführliche Debug-Protokollierung im Falle eines Verarbeitungsfehlers " -#~ "aktivieren." - -#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -#~ msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO eingeben" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Zusätzliche Optionen" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Für weitere Informationen lesen Sie die " -#~ "Online-Dokumentation" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Für weitere Leistungssteigerungen kann dieser Wert erhöht werden, z.B. " -#~ "\"8\" oder \"16\" sollte problemlos sein." - -#~ msgid "Geo Location" -#~ msgstr "Geo-Standort" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -#~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-banip" - -#~ msgid "IANA Information" -#~ msgstr "IANA-Information" - -#~ msgid "IP/ASN Mapping" -#~ msgstr "IP/ASN-Mapping" - -#~ msgid "IPSet Sources" -#~ msgstr "IPSet-Quellen" - -#~ msgid "IPSet-Lookup" -#~ msgstr "IPSet-Lookup" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration." - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv4" - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv6" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv4" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv6" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Last" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Lade" - -#~ msgid "Loading ..." -#~ msgstr "Lade ..." - -#~ msgid "Local Save Blacklist Addons" -#~ msgstr "Blacklist Addons lokal speichern" - -#~ msgid "Local Save Whitelist Addons" -#~ msgstr "Whitelist Addons lokal speichern" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Dienst mit niedriger Priorität" - -#~ msgid "Manual WAN Interface Selection" -#~ msgstr "Manuelle Auswahl der WAN-Schnittstelle" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Max. Download-Warteschlange" - -#~ msgid "No response!" -#~ msgstr "Keine Antwort!" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht " -#~ "für Sie geeignet sind." - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte nur eine IPv4- oder IPv6-Adresse pro Zeile hinzufügen. IP-Bereiche " -#~ "in CIDR-Notation und mit '#' eingeführte Kommentare sind erlaubt." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung." - -#~ msgid "RIPE-Lookup" -#~ msgstr "RIPE-Lookup" - -#~ msgid "Refresh IPSets" -#~ msgstr "IPSets aktualisieren" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Neu laden" - -#~ msgid "Reload IPSet Sources" -#~ msgstr "IPSet-Quellen neu laden" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Laufzeitinformationen" - -#~ msgid "SRC Target IPv4" -#~ msgstr "SRC-Ziel IPv4 (Source)" - -#~ msgid "SRC Target IPv6" -#~ msgstr "SRC-Ziel IPv6 (Source)" - -#~ msgid "SRC/DST" -#~ msgstr "SRC/DST (Source/Destination)" - -#~ msgid "SSH Daemon" -#~ msgstr "SSH-Dienst (Daemon)" - -#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -#~ msgstr "SSH/LuCI RT-Monitor" - -#~ msgid "" -#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie den SSH Dämon für die Logfile-Syntaxanalyse aus, um " -#~ "Einbruchsversuche zu erkennen." - -#~ msgid "Select the used start type during boot." -#~ msgstr "Wählen Sie den verwendeten Start-Typ während des Hochfahren aus." - -#~ msgid "Select your preferred download utility." -#~ msgstr "Bevorzugtes Download-Utility auswählen." - -#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." -#~ msgstr "Bevorzugte(n) Schnittstelle(n) manuell auswählen." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -#~ "take less resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Nice-Level auf 'low priority' stellen und die banIP-" -#~ "Hintergrundverarbeitung benötigt weniger Ressourcen vom System." - -#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" -#~ msgstr "Nur Set-Member mit Paketzähler > 0 anzeigen" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Größe der Download-Warteschlange zur Handhabung von Downloads und " -#~ "paralleler IPSet-Verarbeitung (default '4')." - -#~ msgid "" -#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." -#~ msgstr "" -#~ "Spezielle Optionen für das ausgewählte Download-Dienstprogramm, z.B.'--" -#~ "timeout=20 -O'." - -#~ msgid "Start Type" -#~ msgstr "Starttyp" - -#~ msgid "" -#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " -#~ "brute force attacks in realtime." -#~ msgstr "" -#~ "Startet einen kleinen Log/BanIP-Monitor im Hintergrund, um SSH/LuCI-Brute-" -#~ "Force-Angriffe in Echtzeit zu blockieren." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Zielverzeichnis für banIP-Backups. Standard ist '/tmp', bitte " -#~ "vorzugsweise einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls vorhanden." - -#~ msgid "" -#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " -#~ "for details look here." -#~ msgstr "" -#~ "Die RIPEstat Data API ist die öffentliche Datenschnittstelle von RIPE " -#~ "NCC, für Details siehe hier." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "Die Größe der Datei ist für die Onlinebearbeitung in LuCI zu groß (≥ " -#~ "100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Änderung erfordert ein manueller Stop/Neustart des Diensts zum " -#~ "Wirksam werden." - -#~ msgid "" -#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Datenaufruf ermöglicht den Zugriff auf verschiedene von der IANA " -#~ "gepflegte Datenquellen." - -#~ msgid "" -#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " -#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Datenaufruf listet die Internetressourcen auf, die einem Land " -#~ "zugeordnet sind, einschließlich ASNs, IPv4-Bereiche und IPv4/6 CIDR-" -#~ "Präfixe." - -#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Datenaufruf gibt alle angekündigten Präfixe für einen bestimmten " -#~ "ASN zurück." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Datenaufruf liefert Geolokalisierungsinformationen für den " -#~ "angegebenen IP-Bereich oder für angekündigte IP-Präfixe bei ASNs." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " -#~ "given IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Datenaufruf gibt das enthaltene Präfix und die announcing-ASN " -#~ "einer bestimmten IP-Adresse zurück." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " -#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " -#~ "address." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Datenaufruf gibt die rekursive Kette von DNS-Weiterleitung (A/AAAA/" -#~ "CNAME) und umgekehrten (PTR)-Einträgen zurück, die entweder mit einem " -#~ "Hostnamen oder einer IP-Adresse beginnen." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " -#~ "Internet Registry and Routing Registry." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Datenaufruf gibt Whois-Informationen aus der entsprechenden " -#~ "regionalen Internet-Register und dem Routing-Register zurück." - -#~ msgid "" -#~ "This data call shows general informations about an ASN like its " -#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Datenaufruf zeigt allgemeine Informationen über eine ASN wie ihren " -#~ "Ankündigungsstatus und den Namen des Inhabers gemäß dem WHOIS-Dienst." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Blacklist (%s) zu ändern." -#~ "
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Whitelist (%s) zu ändern." -#~ "
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " -#~ "configuration file (/etc/config/banip)." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der Haupt-banIP-" -#~ "Konfigurationsdatei (/etc/config/banip) zu ändern." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Protokolldatei anzeigen" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv4" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv6" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "WAN-Eingangskette IPv4" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "WAN-Eingangskette IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Whitelist Auto-Addons werden temporär im IPSet gespeichert und dauerhaft " -#~ "in der lokalen Whitelist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um " -#~ "das lokale Speichern zu verhindern." - -#~ msgid "Whois Information" -#~ msgstr "Whois-Informationen" - -#~ msgid "banIP Status" -#~ msgstr "banIP-Status" - -#~ msgid "banIP Version" -#~ msgstr "banIP-Version" - -#~ msgid "enable IPv4" -#~ msgstr "aktiviere IPv4" - -#~ msgid "enable IPv6" -#~ msgstr "aktiviere IPv6" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/el/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/el/banip.po index bc25773ea6..24059cf5a8 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/el/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/el/banip.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-17 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718 @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." @@ -885,12 +885,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "προχωρημένο" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Περιγραφή" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Φόρτωση" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po index 45786c674d..ee3d6611e4 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po @@ -991,501 +991,3 @@ msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "Acción banIP" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" -#~ msgstr "" -#~ "La cadena predeterminada utilizada por banIP es 'forwarding_lan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'" -#~ msgstr "" -#~ "La cadena predeterminada utilizada por banIP es 'forwarding_wan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'" -#~ msgstr "La cadena predeterminada utilizada por banIP es 'input_lan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'" -#~ msgstr "La cadena predeterminada utilizada por banIP es 'input_wan_rule'" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "" -#~ "Opciones de configuración especiales para la utilidad de descarga " -#~ "seleccionada." - -#~ msgid "" -#~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR " -#~ "addresses.
Please note: add only one IPv4 or IPv6 " -#~ "address per line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, " -#~ "wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Esta es la lista negra de banIP local para denegar siempre ciertas " -#~ "direcciones IP/CIDR.
Tenga en cuenta: agregue " -#~ "solo una dirección IPv4 o IPv6 por línea. Se permiten los comentarios " -#~ "introducidos con '#'; los dominios, los comodines y las expresiones " -#~ "regulares no." - -#~ msgid "" -#~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR " -#~ "addresses.
Please note: add only one IPv4 or IPv6 " -#~ "address or per line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, " -#~ "wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Esta es la lista blanca local de banIP para permitir siempre ciertas " -#~ "direcciones IP/CIDR.
Tenga en cuenta: agregue " -#~ "solo una dirección IPv4 o IPv6 o por línea. Se permiten los comentarios " -#~ "introducidos con '#'; los dominios, los comodines y las expresiones " -#~ "regulares no." - -#~ msgid "ASN Overview" -#~ msgstr "Resumen de ASN" - -#~ msgid "ASN Prefixes" -#~ msgstr "Prefijos ASN" - -#~ msgid "ASN/Country" -#~ msgstr "ASN/País" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanzado" - -#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" -#~ msgstr "Detección automática de la interfaz WAN" - -#~ msgid "" -#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Los complementos automáticos de la lista negra se almacenan temporalmente " -#~ "en el IPSet y se guardan permanentemente en la lista negra local. " -#~ "Desactive esta opción para evitar el guardado local." - -#~ msgid "Check the current available IPSets." -#~ msgstr "Compruebe los actuales IPSets disponibles." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." -#~ msgstr "" -#~ "Configuración del paquete banIP para bloquear direcciones IP/subredes a " -#~ "través de IPSet." - -#~ msgid "Country Resources" -#~ msgstr "Recursos del país" - -#~ msgid "DNS Chain" -#~ msgstr "Cadena de DNS" - -#~ msgid "DST Target IPv4" -#~ msgstr "Objetivo DST IPv4" - -#~ msgid "DST Target IPv6" -#~ msgstr "Objetivo DST IPv6" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripción" - -#~ msgid "Download Options" -#~ msgstr "Opciones de descarga" - -#~ msgid "Download Utility, RT Monitor" -#~ msgstr "Utilidad de descarga, Monitor RT" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Editar configuración" - -#~ msgid "Enable banIP" -#~ msgstr "Activar" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Activa el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de " -#~ "procesamiento." - -#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -#~ msgstr "Ingrese IP/CIDR/ASN/ISO" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opciones extra" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Para obtener más información consulte la " -#~ "documentación en línea" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Para otras mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por " -#~ "ejemplo, '8' o '16' deben ser seguros." - -#~ msgid "Geo Location" -#~ msgstr "Geolocalización" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -#~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-banip" - -#~ msgid "IANA Information" -#~ msgstr "Información IANA" - -#~ msgid "IP/ASN Mapping" -#~ msgstr "Asignación de IP/ASN" - -#~ msgid "IPSet Sources" -#~ msgstr "Fuentes de IPSet" - -#~ msgid "IPSet-Lookup" -#~ msgstr "Búsqueda de IPSet" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración." - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "Cadena de reenvío LAN IPv4" - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "Cadena de reenvío LAN IPv6" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "Cadena de entrada LAN IPv4" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "Cadena de entrada LAN IPv6" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Carga" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Cargando" - -#~ msgid "Loading ..." -#~ msgstr "CArgando..." - -#~ msgid "Local Save Blacklist Addons" -#~ msgstr "Complementos locales para guardar la lista negra" - -#~ msgid "Local Save Whitelist Addons" -#~ msgstr "Complementos locales para guardar la lista blanca" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Servicio con prioridad baja" - -#~ msgid "Manual WAN Interface Selection" -#~ msgstr "Selección manual de interfaz WAN" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Cola máxima de descarga" - -#~ msgid "No response!" -#~ msgstr "¡Ninguna respuesta!" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores " -#~ "predeterminados no sean adecuados para usted." - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Añada solo una dirección IPv4 o IPv6 por renglón. Se permiten los " -#~ "intervalos de IP en la notación CIDR y los comentarios introducidos con " -#~ "«#»." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, edite este archivo directamente en una sesión de terminal." - -#~ msgid "RIPE-Lookup" -#~ msgstr "Buscar RIPE" - -#~ msgid "Refresh IPSets" -#~ msgstr "Actualizar IPSets" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recargar" - -#~ msgid "Reload IPSet Sources" -#~ msgstr "Recargar las fuentes de IPSet" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Información de tiempo de ejecución" - -#~ msgid "SRC Target IPv4" -#~ msgstr "Objetivo SRC IPv4" - -#~ msgid "SRC Target IPv6" -#~ msgstr "Objetivo SRC IPv6" - -#~ msgid "SRC/DST" -#~ msgstr "SRC/DST" - -#~ msgid "SSH Daemon" -#~ msgstr "Demonio SSH" - -#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -#~ msgstr "Monitor SSH/LuCI RT" - -#~ msgid "" -#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccione el demonio SSH para el análisis del archivo de registro, para " -#~ "detectar eventos de intrusión." - -#~ msgid "Select the used start type during boot." -#~ msgstr "Seleccione el tipo de inicio utilizado durante el arranque." - -#~ msgid "Select your preferred download utility." -#~ msgstr "Seleccione su utilidad de descarga preferida." - -#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." -#~ msgstr "Seleccione sus interfaces preferidas manualmente." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -#~ "take less resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Establezca el nivel agradable en 'baja prioridad' y el procesamiento en " -#~ "segundo plano de banIP tomará menos recursos del sistema." - -#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" -#~ msgstr "" -#~ "Mostrar solo el miembro establecido con el contador de paquetes > 0" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas & Procesamiento " -#~ "de IPset en paralelo (predeterminado es '4')." - -#~ msgid "" -#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." -#~ msgstr "" -#~ "Opciones especiales para la utilidad de descarga seleccionada, p.e. '--" -#~ "timeout=20 -O'." - -#~ msgid "Start Type" -#~ msgstr "Tipo de inicio" - -#~ msgid "" -#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " -#~ "brute force attacks in realtime." -#~ msgstr "" -#~ "Inicia un pequeño monitor log/banIP en segundo plano para bloquear los " -#~ "ataques de fuerza bruta SSH/LuCI en tiempo real." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Directorio de destino para copias de seguridad de banIP. El valor " -#~ "predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no volátil si " -#~ "está disponible." - -#~ msgid "" -#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " -#~ "for details look here." -#~ msgstr "" -#~ "La API de datos RIPEstat es la interfaz pública de datos proporcionada " -#~ "por RIPE NCC, para obtener más detalles, vea aquí." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "El tamaño del archivo es demasiado grande para la edición en línea en " -#~ "LuCI (≥ 100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que " -#~ "tenga efecto." - -#~ msgid "" -#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." -#~ msgstr "" -#~ "Esta llamada de datos da acceso a varias fuentes de datos mantenidas por " -#~ "IANA." - -#~ msgid "" -#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " -#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." -#~ msgstr "" -#~ "Esta llamada de datos enumera los recursos de Internet asociados con un " -#~ "país, incluidos los ASN, los rangos de IPv4 y los prefijos de IPv4/6 CIDR." - -#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." -#~ msgstr "" -#~ "Esta llamada de datos devuelve todos los prefijos anunciados para un ASN " -#~ "dado." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." -#~ msgstr "" -#~ "Esta llamada de datos devuelve información de geolocalización para el " -#~ "espacio de IP dado, o para prefijos de IP anunciados en el caso de ASNs." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " -#~ "given IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Esta llamada de datos devuelve el prefijo que contiene y el anuncio de " -#~ "ASN de una dirección IP determinada." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " -#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " -#~ "address." -#~ msgstr "" -#~ "Esta llamada de datos devuelve la cadena recursiva de los registros de " -#~ "reenvío de DNS (A/AAAA/CNAME) y de reversa (PTR) que comienzan con un " -#~ "nombre de host o una dirección IP." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " -#~ "Internet Registry and Routing Registry." -#~ msgstr "" -#~ "Esta llamada de datos devuelve información whois del Registro regional de " -#~ "Internet y del Registro de enrutamiento pertinentes." - -#~ msgid "" -#~ "This data call shows general informations about an ASN like its " -#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "Esta llamada de datos muestra información general sobre un ASN como su " -#~ "estado de anuncio y el nombre de su titular de acuerdo con el servicio de " -#~ "WHOIS." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista negra de " -#~ "banIP (%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista blanca de " -#~ "banIP (%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " -#~ "configuration file (/etc/config/banip)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " -#~ "configuración de banIP principal (/etc/config/banip)." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Ver archivo de registro" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "Cadena de reenvío WAN IPv4" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "Cadena de reenvío WAN IPv6" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "Cadena de entrada WAN IPv4" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "Cadena de entrada WAN IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Los complementos automáticos de la lista blanca se almacenan " -#~ "temporalmente en el IPSet y se guardan permanentemente en la lista blanca " -#~ "local. Desactive esta opción para evitar el guardado local." - -#~ msgid "Whois Information" -#~ msgstr "Información Whois" - -#~ msgid "banIP Status" -#~ msgstr "Estado de banIP" - -#~ msgid "banIP Version" -#~ msgstr "Versión de banIP" - -#~ msgid "enable IPv4" -#~ msgstr "activar IPv4" - -#~ msgid "enable IPv6" -#~ msgstr "activar IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Disable the automatic WAN detection and select your preferred " -#~ "interface(s) manually." -#~ msgstr "" -#~ "Deshabilitar la detección automática de WAN y seleccione sus interfaces " -#~ "preferidas manualmente." - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Utilidad de descarga (Librería SSL)" - -#~ msgid "Interface Selection" -#~ msgstr "Selección de interfaz" - -#~ msgid "" -#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 --" -#~ "no-check-certificate -O'." -#~ msgstr "" -#~ "Opciones especiales para la utilidad de descarga seleccionada, por " -#~ "ejemplo, '--timeout=20 --no-check-certificate -O'." - -#~ msgid "Backup Mode" -#~ msgstr "Modo de copia de seguridad" - -#~ msgid "" -#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " -#~ "download errors or during startup in 'backup mode'." -#~ msgstr "" -#~ "Cree copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán " -#~ "en caso de errores de descarga o durante el inicio en el \"modo de copia " -#~ "de seguridad\"." - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use their backups " -#~ "instead." -#~ msgstr "" -#~ "No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use " -#~ "sus copias de seguridad en su lugar." - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista de bloqueo" - -#~ msgid "IP Blocklist Sources" -#~ msgstr "Fuentes de lista de bloqueo de IP" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Reload IPSets" -#~ msgstr "Recargar IPSets" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "SSL requerido." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for banIP backups. Please use preferably a non-volatile " -#~ "disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "Directorio de destino para las copias de seguridad de banIP. Utilice " -#~ "preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb externa." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" - -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "n/d" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/fi/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/fi/banip.po index fc362c81cb..1ceff5d7e2 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/fi/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/fi/banip.po @@ -896,15 +896,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Kuvaus" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Kuormitus" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Ladataan" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Matala sovelluksen prioriteetti" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po index 4c5c53887e..d0a5948af5 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po @@ -894,392 +894,3 @@ msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "" -#~ "Options de configuration spéciales pour l'utilitaire de téléchargement " -#~ "sélectionné." - -#~ msgid "ASN Overview" -#~ msgstr "Présentation de l'ASN" - -#~ msgid "ASN Prefixes" -#~ msgstr "Préfixes ASN" - -#~ msgid "ASN/Country" -#~ msgstr "ASN/Pays" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avancé" - -#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" -#~ msgstr "Détection automatique de l'interface WAN" - -#~ msgid "" -#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Les compléments automatiques de la liste noire sont stockés " -#~ "temporairement dans l'IPSet et enregistrés de manière permanente dans la " -#~ "liste noire locale. Désactivez cette option pour empêcher " -#~ "l'enregistrement local." - -#~ msgid "Check the current available IPSets." -#~ msgstr "Vérifiez les IPSets actuellement disponibles." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." -#~ msgstr "" -#~ "Configuration du paquet banIP pour bloquer les adresses IP/sous-réseaux " -#~ "via IPSet." - -#~ msgid "Country Resources" -#~ msgstr "Ressources du pays" - -#~ msgid "DNS Chain" -#~ msgstr "Chaîne DNS" - -#~ msgid "DST Target IPv4" -#~ msgstr "DST Target IPv4" - -#~ msgid "DST Target IPv6" -#~ msgstr "DST Target IPv6" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Description" - -#~ msgid "Download Options" -#~ msgstr "Options de téléchargement" - -#~ msgid "Download Utility, RT Monitor" -#~ msgstr "Télécharger l'utilitaire, RT Monitor" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Modifier la configuration" - -#~ msgid "Enable banIP" -#~ msgstr "Activer banIP" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement." - -#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -#~ msgstr "Entrer IP/CIDR/ASN/ISO" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Options supplémentaires" - -#~ msgid "" -#~ "For further information
check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Pour plus d'informations, veuillez " -#~ "consulter la documentation en ligne" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Pour d'autres améliorations des performances, vous pouvez augmenter cette " -#~ "valeur, par exemple, « 8 » ou « 16 » devrait être correct." - -#~ msgid "Geo Location" -#~ msgstr "Géolocalisation" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -#~ msgstr "Accorder tout accès UCI pour luci-app-banip" - -#~ msgid "IANA Information" -#~ msgstr "Information IANA" - -#~ msgid "IP/ASN Mapping" -#~ msgstr "Correspondance IP/ASN" - -#~ msgid "IPSet Sources" -#~ msgstr "Sources IPSet" - -#~ msgid "IPSet-Lookup" -#~ msgstr "IPSet-Lookup" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Fichier d'entrée introuvable, veuillez vérifier votre configuration." - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "Chaîne directe LAN IPv4" - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "Chaîne directe LAN IPv6" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "Chaîne d'entrée LAN IPv4" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "Chaîne d'entrée LAN IPv6" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Charge" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Chargement" - -#~ msgid "Loading ..." -#~ msgstr "Chargement…" - -#~ msgid "Local Save Blacklist Addons" -#~ msgstr "Extensions locales de la liste noire" - -#~ msgid "Local Save Whitelist Addons" -#~ msgstr "Extensions de liste blanche de sauvegarde locale" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Service en priorité basse" - -#~ msgid "Manual WAN Interface Selection" -#~ msgstr "Sélection manuelle de l'interface WAN" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Longueur max. de la file d'attente de téléchargement" - -#~ msgid "No response!" -#~ msgstr "Pas de réponse !" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où " -#~ "les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas." - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez ajouter une seule adresse IPv4 ou IPv6 par ligne. Les plages IP " -#~ "en notation CIDR et les commentaires introduits avec '#' sont autorisés." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez modifier ce fichier directement dans une session de terminal." - -#~ msgid "RIPE-Lookup" -#~ msgstr "RIPE-Lookup" - -#~ msgid "Refresh IPSets" -#~ msgstr "Rafraîchir liste IP" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recharger" - -#~ msgid "Reload IPSet Sources" -#~ msgstr "Recharger les sources IPSet" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Information processus" - -#~ msgid "SRC Target IPv4" -#~ msgstr "SRC Target IPv4" - -#~ msgid "SRC Target IPv6" -#~ msgstr "SRC Target IPv6" - -#~ msgid "SRC/DST" -#~ msgstr "SRC/DST" - -#~ msgid "SSH Daemon" -#~ msgstr "Processus SSH" - -#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -#~ msgstr "Moniteur SSH/LuCI RT" - -#~ msgid "" -#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." -#~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez le démon SSH pour l'analyse du fichier journal, pour " -#~ "détecter les événements d'effraction." - -#~ msgid "Select the used start type during boot." -#~ msgstr "Sélectionnez le type de démarrage utilisé lors du démarrage." - -#~ msgid "Select your preferred download utility." -#~ msgstr "Sélectionnez votre utilitaire de téléchargement préféré." - -#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." -#~ msgstr "Sélectionnez manuellement votre/vos interface(s) préférée(s)." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -#~ "take less resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Réglez le niveau gentil sur «basse priorité» et le traitement en arrière-" -#~ "plan banIP prendra moins de ressources du système." - -#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" -#~ msgstr "" -#~ "Afficher uniquement le membre défini avec le compteur de paquets > 0" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Taille de la file d'attente de téléchargement pour gérer les " -#~ "téléchargements & Traitement IPset en parallèle ('4' par défaut)." - -#~ msgid "" -#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." -#~ msgstr "" -#~ "Options spéciales pour l'utilitaire de téléchargement sélectionné, par " -#~ "ex. '--timeout=20 -O'." - -#~ msgid "Start Type" -#~ msgstr "Type de démarrage" - -#~ msgid "" -#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " -#~ "brute force attacks in realtime." -#~ msgstr "" -#~ "Démarre un petit moniteur log/banIP en arrière-plan pour bloquer les " -#~ "attaques par force brute SSH/LuCI en temps réel." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Répertoire cible pour les sauvegardes banIP. La valeur par défaut est '/" -#~ "tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatile s'il est " -#~ "disponible." - -#~ msgid "" -#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " -#~ "for details look here." -#~ msgstr "" -#~ "L'API de données RIPEstat est l'interface de données publique fournie par " -#~ "RIPE NCC, pour plus de détails, regardez ici." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "La taille du fichier est trop grande pour l'édition dans LUCI (≥ 100 " -#~ "Ko)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Ce changement nécessite un arrêt/redémarrage manuel du service pour " -#~ "prendre effet." - -#~ msgid "" -#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." -#~ msgstr "" -#~ "Cet appel de données donne accès à diverses sources de données gérées par " -#~ "l'IANA." - -#~ msgid "" -#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " -#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." -#~ msgstr "" -#~ "Cet appel de données répertorie les ressources Internet associées à un " -#~ "pays, y compris les ASN, les plages IPv4 et les préfixes CIDR IPv4/6." - -#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." -#~ msgstr "" -#~ "Cet appel de données renvoie tous les préfixes annoncés pour un ASN donné." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." -#~ msgstr "" -#~ "Cet appel de données renvoie des informations de géolocalisation pour " -#~ "l'espace IP donné ou pour les préfixes IP annoncés dans le cas des ASN." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " -#~ "given IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Cet appel de données renvoie le préfixe contenant et annonçant l'ASN " -#~ "d'une adresse IP donnée." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " -#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " -#~ "address." -#~ msgstr "" -#~ "Cet appel de données renvoie la chaîne récursive des enregistrements DNS " -#~ "avant (A/AAAA/CNAME) et inverse (PTR) à partir d'un nom d'hôte ou d'une " -#~ "adresse IP." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " -#~ "Internet Registry and Routing Registry." -#~ msgstr "" -#~ "Cet appel de données renvoie des informations whois du registre Internet " -#~ "régional et du registre de routage concernés." - -#~ msgid "" -#~ "This data call shows general informations about an ASN like its " -#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "Cet appel de données montre des informations générales sur une ASN comme " -#~ "son statut d'annonce et le nom de son titulaire selon le service WHOIS." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste noire banIP " -#~ "(%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste blanche " -#~ "banIP (%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " -#~ "configuration file (/etc/config/banip)." -#~ msgstr "" -#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu du fichier de " -#~ "configuration principal de banIP (/etc/config/banip)." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Afficher le fichier de journal" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "Chaîne directe WAN IPv4" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "Chaîne directe WAN IPv6" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "Chaîne d'entrée WAN IPv4" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "Chaîne d'entrée WAN IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Les extensions automatiques de liste blanche sont stockées temporairement " -#~ "dans l'IPSet et enregistrées de manière permanente dans la liste blanche " -#~ "locale. Désactivez cette option pour empêcher l'enregistrement local." - -#~ msgid "Whois Information" -#~ msgstr "Informations Whois" - -#~ msgid "banIP Status" -#~ msgstr "État de banIP" - -#~ msgid "banIP Version" -#~ msgstr "Version de banIP" - -#~ msgid "enable IPv4" -#~ msgstr "activer IPv4" - -#~ msgid "enable IPv6" -#~ msgstr "activer Ipv6" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/he/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/he/banip.po index 7de5d591db..95acb84ea4 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/he/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/he/banip.po @@ -886,6 +886,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "תיאור" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po index f87d9735a8..6e241f1e0c 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po @@ -897,386 +897,3 @@ msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "ASN Overview" -#~ msgstr "ASN áttekintő" - -#~ msgid "ASN Prefixes" -#~ msgstr "ASN előtagok" - -#~ msgid "ASN/Country" -#~ msgstr "ASN/ország" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Speciális" - -#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" -#~ msgstr "Automatikus WAN csatoló felderítés" - -#~ msgid "" -#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Az automatikus feketelista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak " -#~ "tárolva, és a helyi feketelistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt " -#~ "a beállítást a helyi mentés megakadályozásához." - -#~ msgid "Check the current available IPSets." -#~ msgstr "A jelenleg elérhető IPSetek ellenőrzése." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." -#~ msgstr "" -#~ "A banIP csomag beállítása az IP-címek és alhálózatok blokkolásához IPSet " -#~ "használatával." - -#~ msgid "Country Resources" -#~ msgstr "Ország erőforrásai" - -#~ msgid "DNS Chain" -#~ msgstr "DNS-lánc" - -#~ msgid "DST Target IPv4" -#~ msgstr "DST cél IPv4" - -#~ msgid "DST Target IPv6" -#~ msgstr "DST cél IPv6" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Leírás" - -#~ msgid "Download Options" -#~ msgstr "Letöltési kapcsolók" - -#~ msgid "Download Utility, RT Monitor" -#~ msgstr "Letöltési segédprogram, RT figyelő" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Beállítás szerkesztése" - -#~ msgid "Enable banIP" -#~ msgstr "banIP engedélyezése" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba " -#~ "esetén." - -#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -#~ msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO megadása" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "További beállítások" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "További információkért nézze meg a " -#~ "kézikönyvet az interneten" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” " -#~ "vagy „16” biztonságos lesz." - -#~ msgid "Geo Location" -#~ msgstr "Földrajzi helymeghatározás" - -#~ msgid "IANA Information" -#~ msgstr "IANA információk" - -#~ msgid "IP/ASN Mapping" -#~ msgstr "IP/ASN leképezés" - -#~ msgid "IPSet Sources" -#~ msgstr "IPSet források" - -#~ msgid "IPSet-Lookup" -#~ msgstr "IPSet keresés" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást." - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "LAN továbbítási lánc IPv4" - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "LAN továbbítási lánc IPv6" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "LAN bemeneti lánc IPv4" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "LAN bemeneti lánc IPv6" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Betöltés" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Betöltés" - -#~ msgid "Loading ..." -#~ msgstr "Betöltés…" - -#~ msgid "Local Save Blacklist Addons" -#~ msgstr "Helyi mentés feketelista kiegészítők" - -#~ msgid "Local Save Whitelist Addons" -#~ msgstr "Helyi mentés fehérlista kiegészítők" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás" - -#~ msgid "Manual WAN Interface Selection" -#~ msgstr "Kézi WAN csatoló kiválasztás" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Legnagyobb letöltési sor" - -#~ msgid "No response!" -#~ msgstr "Nincs válasz!" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az " -#~ "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek." - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Csak egyetlen IPv4 vagy IPv6-címet adjon meg soronként. A CIDR jelölésben " -#~ "lévő IP-tartományok és a „#” kezdetű megjegyzések engedélyezettek." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Szerkessze ezt a fájlt közvetlenül egy terminál munkamenetben." - -#~ msgid "RIPE-Lookup" -#~ msgstr "RIPE keresés" - -#~ msgid "Refresh IPSets" -#~ msgstr "IPSetek frissítése" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Újratöltés" - -#~ msgid "Reload IPSet Sources" -#~ msgstr "IPSet források újratöltése" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Futtatókörnyezet-információk" - -#~ msgid "SRC Target IPv4" -#~ msgstr "SRC cél IPv4" - -#~ msgid "SRC Target IPv6" -#~ msgstr "SRC cél IPv6" - -#~ msgid "SRC/DST" -#~ msgstr "SRC/DST" - -#~ msgid "SSH Daemon" -#~ msgstr "SSH démon" - -#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -#~ msgstr "SSH/LuCI RT figyelő" - -#~ msgid "" -#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." -#~ msgstr "" -#~ "Válassza ki az SSH démont a naplófájl feldolgozásához a betörési " -#~ "események felismeréséhez." - -#~ msgid "Select the used start type during boot." -#~ msgstr "A rendszerindítás közben használt indítási típus kiválasztása." - -#~ msgid "Select your preferred download utility." -#~ msgstr "Válassza ki az előnyben részesített letöltési segédprogramot." - -#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." -#~ msgstr "Válassza ki az előnyben részesített csatolókat kézzel." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -#~ "take less resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a banIP " -#~ "háttérfeldolgozása kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől." - -#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" -#~ msgstr "" -#~ "Csak a 0-nál nagyobb csomagszámlálóval rendelkező beállított tag " -#~ "megjelenítése" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "A letöltési sor mérete a letöltések és az IPset feldolgozás párhuzamos " -#~ "kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)." - -#~ msgid "" -#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." -#~ msgstr "" -#~ "Különleges kapcsolók a kiválasztott letöltési segédprogramhoz, például „--" -#~ "timeout=20 -O”." - -#~ msgid "Start Type" -#~ msgstr "Kezdés típusa" - -#~ msgid "" -#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " -#~ "brute force attacks in realtime." -#~ msgstr "" -#~ "Elindít egy kis naplózó/banIP figyelőt a háttérben az SSH/LuCI nyers erő " -#~ "támadások valós időben történő blokkolásához." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Célkönyvtár a banIP biztonsági mentéseihez. Alapértelmezetten „/tmp”, " -#~ "használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető." - -#~ msgid "" -#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " -#~ "for details look here." -#~ msgstr "" -#~ "A RIPEstat adat API a RIPE NCC által biztosított nyilvános adatfelület. A " -#~ "részletekért nézze meg a dokumentációt." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez " -#~ "(nagyobb mint 100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását " -#~ "igényli az életbe léptetéshez." - -#~ msgid "" -#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az adathívás hozzáférést ad az IANA által kezelt különféle " -#~ "adatforrásokhoz." - -#~ msgid "" -#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " -#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az adathívás felsorolja egy országhoz hozzárendelt internetes " -#~ "erőforrásokat, beleértve az ASN-eket, az IPv4-tartományokat és az IPv4/6 " -#~ "CIDR előtagokat." - -#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az adathívás az összes bejelentett előtagot visszaadja egy adott ASN-" -#~ "nél." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az adathívás földrajzi helymeghatározás információkat ad vissza a " -#~ "megadott IP-térhez vagy a bejelentett IP-előtagokhoz ASN-ek esetén." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " -#~ "given IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az adathívás visszaadja a tartalmazott előtagot és egy adott IP-cím " -#~ "bejelentett ASN-ét." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " -#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " -#~ "address." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az adathívás visszaadja a DNS továbbítás (A/AAAA/CNAME) rekurzív " -#~ "láncát, valamint a fordított (PTR) rekordokat vagy egy gépnévtől, vagy " -#~ "egy IP-címtől kezdve." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " -#~ "Internet Registry and Routing Registry." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az adathívás whois információkat ad vissza a megfelelő helyi " -#~ "internetregiszterből és az útválasztási regiszterből." - -#~ msgid "" -#~ "This data call shows general informations about an ASN like its " -#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az adathívás általános információkat jelenít meg egy ASN-ről, mint " -#~ "például a bejelentett állapota és a tulajdonosának neve a WHOIS " -#~ "szolgáltatás szerint." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP feketelista tartalmának módosítását " -#~ "(%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP fehérlista tartalmának módosítását " -#~ "(%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " -#~ "configuration file (/etc/config/banip)." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a fő banIP beállítófájl tartalmának " -#~ "módosítását (/etc/config/banip)." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Naplófájl megtekintése" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "WAN továbbítási lánc IPv4" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "WAN továbbítási lánc IPv6" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "WAN bemeneti lánc IPv4" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "WAN bemeneti lánc IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Az automatikus fehérlista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak " -#~ "tárolva, és a helyi fehérlistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt a " -#~ "beállítást a helyi mentés megakadályozásához." - -#~ msgid "Whois Information" -#~ msgstr "Whois információk" - -#~ msgid "banIP Status" -#~ msgstr "banIP állapota" - -#~ msgid "banIP Version" -#~ msgstr "banIP verziója" - -#~ msgid "enable IPv4" -#~ msgstr "IPv4 engedélyezése" - -#~ msgid "enable IPv6" -#~ msgstr "IPv6 engedélyezése" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/it/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/it/banip.po index ffe0b1e378..1f43abd50b 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/it/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/it/banip.po @@ -888,40 +888,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrizione" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Per saperne di più, consultare la " -#~ "documentazione su internet" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Per mingliorare le performance in futuro puoi aumentare questo valore, " -#~ "'8' o '16' dovrebbero essere sicuri." - -#~ msgid "Geo Location" -#~ msgstr "Geolocalizzazione" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Carico" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Caricamento" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Serviio a bassa priorità" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Aggiorna" - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Per rendere effettiva questa modifica è necessario arrestare/riavviare il " -#~ "servizio manualmente." diff --git a/applications/luci-app-banip/po/ja/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/ja/banip.po index 882a2ee66a..2431f72f27 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/ja/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/ja/banip.po @@ -885,98 +885,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "banIP アクション" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "選択したダウンロードユーティリティーの特別な設定オプション。" - -#~ msgid "ASN Overview" -#~ msgstr "ASNの概要" - -#~ msgid "ASN Prefixes" -#~ msgstr "ASNプレフィックス" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "詳細設定" - -#~ msgid "DNS Chain" -#~ msgstr "DNSチェイン" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "説明" - -#~ msgid "Download Options" -#~ msgstr "ダウンロードオプション" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "構成を編集" - -#~ msgid "Enable banIP" -#~ msgstr "banIPを有効化" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "処理中にエラーが発生した時のために、詳細なデバッグロギングを有効にします。" - -#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -#~ msgstr "IP/CIDR/ASN/ISOを入力" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "拡張オプション" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "詳細については、オンラインドキュメントを参照してください" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -#~ msgstr "luci-app-banipにUCIアクセスを許可" - -#~ msgid "IANA Information" -#~ msgstr "IANA 情報" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "負荷" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "読み込み中" - -#~ msgid "Loading ..." -#~ msgstr "読み込み中..." - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "優先度が低いサービス" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。" - -#~ msgid "Refresh IPSets" -#~ msgstr "IPSet をリフレッシュ" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "リロード" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "ランタイム情報" - -#~ msgid "SSH Daemon" -#~ msgstr "SSH デーモン" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "ログファイルの確認" - -#~ msgid "Whois Information" -#~ msgstr "Whois 情報" - -#~ msgid "enable IPv4" -#~ msgstr "IPv4 を有効にする" - -#~ msgid "enable IPv6" -#~ msgstr "IPv6 を有効にする" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/ko/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/ko/banip.po index d48ef4f8d6..33db508709 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/ko/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/ko/banip.po @@ -886,9 +886,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "설명" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "로드 중" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/mr/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/mr/banip.po index a986362ce3..5ae58073f2 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/mr/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/mr/banip.po @@ -885,12 +885,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "वर्णन" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "लोड करीत आहे" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "रीलोड करा" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/ms/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/ms/banip.po index efba73bb67..824c0d3053 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/ms/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/ms/banip.po @@ -885,9 +885,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Lanjutan" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Keterangan" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/nb_NO/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/nb_NO/banip.po index 1b6f806c59..eeac937dc3 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/nb_NO/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/nb_NO/banip.po @@ -886,35 +886,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avansert" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskrivelse" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Rediger oppsett" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Ekstra valg" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "For ytterligere informasjon sjekk den " -#~ "nettbaserte dokumentasjonen" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "For ytterligere ytelsesforbedringer kan du øke denne verdien, f.eks «8» " -#~ "eller «16» bør være trygt." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "Fil ikke funnet, vennligst undersøk konfigurasjonen." - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Last" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po index b9dc7b1137..29e88d8fb9 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po @@ -969,420 +969,3 @@ msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "Akcje banIP" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" -#~ msgstr "Domyślny łańcuch używany przez banIP 'forwarding_lan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'" -#~ msgstr "Domyślny łańcuch używany przez banIP 'forwarding_wan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'" -#~ msgstr "Domyślny łańcuch używany przez banIP 'input_lan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'" -#~ msgstr "Domyślny łańcuch używany przez banIP 'input_wan_rule'" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "Specjalne opcje konfiguracji dla wybranego narzędzia do pobierania." - -#~ msgid "" -#~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR " -#~ "addresses.
Please note: add only one IPv4 or IPv6 " -#~ "address per line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, " -#~ "wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Jest to lokalna czarna lista banIP, aby zawsze odmawiać niektórych " -#~ "adresów IP/CIDR.
Uwaga: dodaj tylko jeden adres " -#~ "IPv4 lub IPv6 w wierszu. Komentarze wprowadzone z \"#\" są dozwolone - " -#~ "domeny, symbole wieloznaczne i wyrażenia regularnego nie są." - -#~ msgid "" -#~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR " -#~ "addresses.
Please note: add only one IPv4 or IPv6 " -#~ "address or per line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, " -#~ "wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "Jest to lokalna biała lista banIP, aby zawsze zezwalać na określone " -#~ "adresy IP/CIDR.
Uwaga: dodaj tylko jeden adres " -#~ "IPv4 lub IPv6 lub na linię. Komentarze wprowadzone z \"#\" są dozwolone - " -#~ "domeny, symbole wieloznaczne i wyrażenia regularnego nie są." - -#~ msgid "ASN Overview" -#~ msgstr "Przegląd ASN" - -#~ msgid "ASN Prefixes" -#~ msgstr "Prefiksy ASN" - -#~ msgid "ASN/Country" -#~ msgstr "ASN/Kraj" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Zaawansowane" - -#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" -#~ msgstr "Automatyczne wykrywanie interfejsów WAN" - -#~ msgid "" -#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Automatyczne dodatki czarnej listy są przechowywane tymczasowo w IPSet i " -#~ "zapisywane na stałe na lokalnej czarnej liście. Wyłącz tę opcję, aby " -#~ "zapobiec lokalnemu zapisowi." - -#~ msgid "Check the current available IPSets." -#~ msgstr "Sprawdź aktualne dostępne IPSety." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguracja pakietu banIP do blokowania adresów ip/podsieci przez IPSet." - -#~ msgid "Country Resources" -#~ msgstr "Zasoby krajowe" - -#~ msgid "DNS Chain" -#~ msgstr "Łańcuch DNS" - -#~ msgid "DST Target IPv4" -#~ msgstr "DST Docelowy IPv4" - -#~ msgid "DST Target IPv6" -#~ msgstr "DST Docelowy IPv6" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Opis" - -#~ msgid "Download Options" -#~ msgstr "Opcje pobierania" - -#~ msgid "Download Utility, RT Monitor" -#~ msgstr "Narzędzie pobierania, monitor RT" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Edycja konfiguracji" - -#~ msgid "Enable banIP" -#~ msgstr "Włącz banIP" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku jakiegokolwiek błędu " -#~ "przetwarzania." - -#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -#~ msgstr "Wprowadź IP/CIDR/ASN/ISO" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opcje dodatkowe" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Więcej informacji znajdziesz w " -#~ "dokumentacji online " - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "W celu poprawy wydajności możesz zwiększyć tę wartość, np. '8' lub '16' " -#~ "powinny być bezpieczne." - -#~ msgid "Geo Location" -#~ msgstr "Lokalizacja geograficzna" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -#~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-banip" - -#~ msgid "IANA Information" -#~ msgstr "Informacje IANA" - -#~ msgid "IP/ASN Mapping" -#~ msgstr "Mapowanie IP/ASN" - -#~ msgid "IPSet Sources" -#~ msgstr "Źródła IPSet" - -#~ msgid "IPSet-Lookup" -#~ msgstr "IPSet-Lookup" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację." - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "Łańcuch przekazywania LAN IPv4" - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "Łańcuch przekazywania LAN IPv4" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "Łańcuch wejściowy LAN IPv4" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "Łańcuch wejściowy LAN IPv6" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Obciążenie" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Ładowanie" - -#~ msgid "Loading ..." -#~ msgstr "Ładowanie ..." - -#~ msgid "Local Save Blacklist Addons" -#~ msgstr "Lokalne zapisane dodatki czarnej listy" - -#~ msgid "Local Save Whitelist Addons" -#~ msgstr "Lokalne zapisane dodatki białej listy" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Usługa niskopriorytetowa" - -#~ msgid "Manual WAN Interface Selection" -#~ msgstr "Ręczny wybór interfejsu WAN" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania" - -#~ msgid "No response!" -#~ msgstr "Brak odpowiedzi!" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla " -#~ "ciebie wystarczające." - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Proszę dodać tylko jeden adres IPv4 lub IPv6 na linię. Dopuszcza się " -#~ "zakresy IP w zapisie CIDR oraz komentarze wprowadzone za pomocą znaku \"#" -#~ "\"." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala." - -#~ msgid "RIPE-Lookup" -#~ msgstr "RIPE-Lookup" - -#~ msgid "Refresh IPSets" -#~ msgstr "Odśwież IPSets" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Przeładuj" - -#~ msgid "Reload IPSet Sources" -#~ msgstr "Przeładuj źródła IPSet" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym" - -#~ msgid "SRC Target IPv4" -#~ msgstr "SRC Docelowy IPv4" - -#~ msgid "SRC Target IPv6" -#~ msgstr "SRC Docelowy IPv6" - -#~ msgid "SRC/DST" -#~ msgstr "SRC/DST" - -#~ msgid "SSH Daemon" -#~ msgstr "Demon SSH" - -#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -#~ msgstr "Monitor SSH/LuCI RT" - -#~ msgid "" -#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." -#~ msgstr "" -#~ "Wybierz demona SSH do analizowania plików dziennika, aby wykryć zdarzenia " -#~ "włamania." - -#~ msgid "Select the used start type during boot." -#~ msgstr "Wybierz używany typ startu podczas uruchamiania systemu." - -#~ msgid "Select your preferred download utility." -#~ msgstr "Wybierz preferowane narzędzie do pobierania." - -#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." -#~ msgstr "Wybierz preferowane interfejsy ręcznie." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -#~ "take less resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Ustaw poziom nice na 'niski priorytet' i przetwarzanie banIP w tle zajmie " -#~ "mniej zasobów z systemu." - -#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" -#~ msgstr "Pokaż tylko zestaw elementów użytkownika z licznika pakietów > 0" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Rozmiar kolejki pobierania do obsługi pobrań & Przetwarzanie " -#~ "równolegle IPset (domyślnie \"4\")." - -#~ msgid "" -#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." -#~ msgstr "" -#~ "Specjalne opcje dla wybranego narzędzia do pobierania, np. '--timeout=20 -" -#~ "O'." - -#~ msgid "Start Type" -#~ msgstr "Rodzaj startu" - -#~ msgid "" -#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " -#~ "brute force attacks in realtime." -#~ msgstr "" -#~ "Uruchamia mały monitor log/banIP w tle, aby zablokować brutalne ataki SSH/" -#~ "LuCI w czasie rzeczywistym." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Katalog docelowy do tworzenia kopii zapasowych banIP. Domyślnie jest to " -#~ "\"/tmp\", najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny." - -#~ msgid "" -#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " -#~ "for details look here." -#~ msgstr "" -#~ "RIPEstat Data API to publiczny interfejs danych dostarczany przez RIPE " -#~ "NCC, szczegóły patrz here." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (≥ 100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby " -#~ "została uwzględniona." - -#~ msgid "" -#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." -#~ msgstr "" -#~ "To połączenie danych zapewnia dostęp do różnych źródeł danych " -#~ "utrzymywanych przez organizację IANA." - -#~ msgid "" -#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " -#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." -#~ msgstr "" -#~ "To połączenie danych zawiera listę zasobów internetowych związanych z " -#~ "danym krajem, w tym sieci ASN, zakresy IPv4 i prefiksy CIDR IPv4/6." - -#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." -#~ msgstr "" -#~ "To połączenie danych zwraca wszystkie zapowiedziane prefiksy dla danego " -#~ "ASN." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." -#~ msgstr "" -#~ "To wywołanie danych zwraca informacje geolokalizacyjne dla danej " -#~ "przestrzeni IP, lub dla ogłoszonych prefiksów IP w przypadku sieci ASN." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " -#~ "given IP address." -#~ msgstr "" -#~ "To połączenie danych zwraca prefiks zawierający i ogłaszający ASN danego " -#~ "adresu IP." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " -#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " -#~ "address." -#~ msgstr "" -#~ "To wywołanie danych zwraca rekurencyjny łańcuch rekordów przekazywania do " -#~ "DNS (A / AAAA / CNAME) i zwrotnego (PTR) zaczynających się od nazwy hosta " -#~ "lub adresu IP." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " -#~ "Internet Registry and Routing Registry." -#~ msgstr "" -#~ "To połączenie danych zwraca informacje whois z odpowiedniego regionalnego " -#~ "rejestru internetowego i rejestru routingu." - -#~ msgid "" -#~ "This data call shows general informations about an ASN like its " -#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "To połączenie danych pokazuje ogólne informacje o ASN, takie jak jego " -#~ "status ogłoszenia i nazwisko jego właściciela zgodnie z usługą WHOIS." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Ten formularz pozwala modyfikować zawartość czarnej listy banIP (%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Ten formularz pozwala modyfikować zawartość białej listy banIP (%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " -#~ "configuration file (/etc/config/banip)." -#~ msgstr "" -#~ "Ten formularz pozwala na modyfikację zawartości głównego pliku " -#~ "konfiguracyjnego banIP (/etc/config/banip)." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Wyświetl plik dziennika" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "Łańcuch przekazywania WAN IPv4" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "Łańcuch przekazywania WAN IPv6" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "Łańcuch wejściowy WAN IPv4" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "Łańcuch wejściowy WAN IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Automatyczne dodatki Whitelist są przechowywane tymczasowo w IPSet i " -#~ "zapisywane na stałe w lokalnej białej liście. Wyłącz tę opcję, aby " -#~ "zapobiec lokalnemu zapisowi." - -#~ msgid "Whois Information" -#~ msgstr "Informacja Whois" - -#~ msgid "banIP Status" -#~ msgstr "Status banIP" - -#~ msgid "banIP Version" -#~ msgstr "Wersja banIP" - -#~ msgid "enable IPv4" -#~ msgstr "włącz IPv4" - -#~ msgid "enable IPv6" -#~ msgstr "włącz IPv6" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po index 682ad5ac9f..abbeb410b8 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po @@ -976,404 +976,3 @@ msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "Ação do banIP" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" -#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'forwarding_lan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'" -#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'forwarding_wan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'" -#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'input_lan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'" -#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'input_wan_rule'" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "" -#~ "Opções especiais de configuração para o utilitário de descarregamento " -#~ "selecionado." - -#~ msgid "ASN Overview" -#~ msgstr "Visão Geral da ASN" - -#~ msgid "ASN Prefixes" -#~ msgstr "Prefixos ASN" - -#~ msgid "ASN/Country" -#~ msgstr "ASN/País" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avançado" - -#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" -#~ msgstr "Deteção Automática de Interface WAN" - -#~ msgid "" -#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Os autoadicionais da lista negra são armazenados temporariamente no IPSet " -#~ "e salvos permanentemente na lista negra local. Desative esta opção para " -#~ "evitar a gravação local." - -#~ msgid "Check the current available IPSets." -#~ msgstr "Verifique os IPSets atualmente disponíveis." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." -#~ msgstr "" -#~ "Configuração do pacote banIP para bloquear endereços/subredes ip via " -#~ "IPSet." - -#~ msgid "Country Resources" -#~ msgstr "Recursos do País" - -#~ msgid "DNS Chain" -#~ msgstr "Cadeia DNS" - -#~ msgid "DST Target IPv4" -#~ msgstr "Destino DST IPv4" - -#~ msgid "DST Target IPv6" -#~ msgstr "Destino DST IPv6" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrição" - -#~ msgid "Download Options" -#~ msgstr "Opções de Descarregamento" - -#~ msgid "Download Utility, RT Monitor" -#~ msgstr "Ferramenta de Descarregamento, Monitor RT" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Editar configuração" - -#~ msgid "Enable banIP" -#~ msgstr "Ativar banIP" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Ativar o registro de depuração detalhado no caso de qualquer erro de " -#~ "processamento." - -#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -#~ msgstr "Entrar IP/CIDR/ASN/ISO" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opções Adicionais" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Para mais informações veja a " -#~ "documentação online" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Para melhorar o desempenho ainda mais, pode aumentar este valor, por " -#~ "exemplo, '8' ou '16' devem ser seguros." - -#~ msgid "Geo Location" -#~ msgstr "Geolocalização" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-banip" - -#~ msgid "IANA Information" -#~ msgstr "Informações da IANA" - -#~ msgid "IP/ASN Mapping" -#~ msgstr "Mapeamento IP/ASN" - -#~ msgid "IPSet Sources" -#~ msgstr "Fontes IPSet" - -#~ msgid "IPSet-Lookup" -#~ msgstr "Pesquisa IPSet" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua " -#~ "configuração." - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv4" - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv6" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "Cadeia de Entrada de LAN IPv4" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "Cadeia para Entrada de LAN IPv4" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Carga" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "A carregar" - -#~ msgid "Loading ..." -#~ msgstr "Carregando ..." - -#~ msgid "Local Save Blacklist Addons" -#~ msgstr "Addons Locais Gravados na Lista Negra" - -#~ msgid "Local Save Whitelist Addons" -#~ msgstr "Addons Locais Gravados na Lista de Permissões" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade" - -#~ msgid "Manual WAN Interface Selection" -#~ msgstr "Seleção Manual de Interface WAN" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Fila Max. de Descarregamentos" - -#~ msgid "No response!" -#~ msgstr "Sem resposta!" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas " -#~ "para si." - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, adicione apenas um endereço IPv4 ou IPv6 por linha. Intervalos " -#~ "de IP na notação CIDR e comentários introduzidos com '#' são permitidos." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Por favor, edite este ficheiro diretamente numa sessão de terminal." - -#~ msgid "RIPE-Lookup" -#~ msgstr "Pesquisa RIPE" - -#~ msgid "Refresh IPSets" -#~ msgstr "Atualizar IPSets" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recarregar" - -#~ msgid "Reload IPSet Sources" -#~ msgstr "Recarregar Fontes IPSet" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informação sobre a Execução" - -#~ msgid "SRC Target IPv4" -#~ msgstr "Destino SRC IPv4" - -#~ msgid "SRC Target IPv6" -#~ msgstr "Destino SRC IPv6" - -#~ msgid "SRC/DST" -#~ msgstr "SRC/DST" - -#~ msgid "SSH Daemon" -#~ msgstr "Daemon do SSH" - -#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -#~ msgstr "Monitor SSH / LuCI RT" - -#~ msgid "" -#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." -#~ msgstr "" -#~ "Selecione o daemon SSH para análise de ficheiros de log, para detetar " -#~ "eventos de invasão." - -#~ msgid "Select the used start type during boot." -#~ msgstr "Seleccionar o tipo de inicialização utilizado durante o arranque." - -#~ msgid "Select your preferred download utility." -#~ msgstr "Selecione a sua ferramenta de descarregamento preferida." - -#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." -#~ msgstr "Selecione a(s) sua(s) interface(s) preferida(s) manualmente." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -#~ "take less resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Defina o nível nice para 'baixa prioridade' e o processamento em segundo " -#~ "plano do banIP exigirá menos recursos do sistema." - -#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" -#~ msgstr "Mostrar apenas membro definido com contador de pacotes > 0" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Tamanho da fila de descarregamento para lidar com descarregamentos & " -#~ "processamento de IPset em paralelo (predefinição '4')." - -#~ msgid "" -#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." -#~ msgstr "" -#~ "Opções especiais para a ferramenta de descarregamento selecionada, por " -#~ "exemplo '--timeout=20 -O'." - -#~ msgid "Start Type" -#~ msgstr "Tipo de Início" - -#~ msgid "" -#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " -#~ "brute force attacks in realtime." -#~ msgstr "" -#~ "Inicia um pequeno monitor log/banIP em segundo plano para bloquear " -#~ "ataques de força bruta SSH/LuCI em tempo real." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Diretório de destino para backups banIP. A predfinição é '/tmp', por " -#~ "favor use preferencialmente um disco não volátil se disponível." - -#~ msgid "" -#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " -#~ "for details look here." -#~ msgstr "" -#~ "A API de Dados RIPEstat é a interface pública de dados fornecida pelo " -#~ "RIPE NCC, para detalhes veja aqui." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "O tamanho do ficheiro é demasiado grande para editar online em LuCI (≥ " -#~ "100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Esta alteração requer uma paragem/reinicialização manual do serviço para " -#~ "ter efeito." - -#~ msgid "" -#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." -#~ msgstr "" -#~ "Essa chamada de dados dá acesso a várias fontes de dados mantidas pela " -#~ "IANA." - -#~ msgid "" -#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " -#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." -#~ msgstr "" -#~ "Esta chamada de dados lista os recursos da Internet associados a um país, " -#~ "incluindo ASNs, faixas IPv4 e prefixos CIDR IPv4/6." - -#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." -#~ msgstr "" -#~ "Esta chamada de dados retorna todos os prefixos anunciados para um " -#~ "determinado ASN." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." -#~ msgstr "" -#~ "Esta chamada de dados retorna informações de geolocalização para o espaço " -#~ "IP dado, ou para prefixos IP anunciados no caso de ASNs." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " -#~ "given IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Essa chamada de dados retorna o prefixo que contém e anuncia o ASN de um " -#~ "determinado endereço IP." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " -#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " -#~ "address." -#~ msgstr "" -#~ "Esta chamada de dados retorna a cadeia recursiva dos registros DNS " -#~ "forward (A/AAAAA/CNAME) e reverse (PTR), começando com um nome de host ou " -#~ "um endereço IP." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " -#~ "Internet Registry and Routing Registry." -#~ msgstr "" -#~ "Esta chamada de dados retorna informações whois dos relevantes Registro " -#~ "Regional de Internet e Registro de Roteamento." - -#~ msgid "" -#~ "This data call shows general informations about an ASN like its " -#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "Esta chamada de dados mostra informações gerais sobre um ASN como o seu " -#~ "estado de anúncio e o nome do seu titular de acordo com o serviço WHOIS." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo da lista negra da " -#~ "banIP (%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite que modifique o conteúdo da lista branca da banIP " -#~ "(%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " -#~ "configuration file (/etc/config/banip)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo do ficheiro " -#~ "principal de configuração da banIP (/etc/config/banip)." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Ver Ficheiro de Registo" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv4" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv6" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "Cadeia de Entrada de LAN IPv4" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "Cadeia de Entrada WAN IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Os addons automáticos da whitelist são armazenados temporários no IPSet e " -#~ "gravadaos permanentemente na lista branca local. Desative esta opção para " -#~ "evitar a gravar localmente." - -#~ msgid "Whois Information" -#~ msgstr "Informações do Whois" - -#~ msgid "banIP Status" -#~ msgstr "Estado da banIP" - -#~ msgid "banIP Version" -#~ msgstr "Versão da banIP" - -#~ msgid "enable IPv4" -#~ msgstr "ativar IPv4" - -#~ msgid "enable IPv6" -#~ msgstr "ativar IPv6" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po index e5330b0501..815987afac 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po @@ -974,405 +974,3 @@ msgstr "Banir IP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "Ação do banIP" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" -#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'forwarding_lan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'" -#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'forwarding_wan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'" -#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'input_lan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'" -#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'input_wan_rule'" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "" -#~ "Opções especiais de configuração para o utilitário de download " -#~ "selecionado." - -#~ msgid "ASN Overview" -#~ msgstr "Visão geral da ASN" - -#~ msgid "ASN Prefixes" -#~ msgstr "Prefixos ASN" - -#~ msgid "ASN/Country" -#~ msgstr "ASN/País" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avançado" - -#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" -#~ msgstr "Detecção automática de interface WAN" - -#~ msgid "" -#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Os complementos da lista negra são armazenados temporariamente no IPSet e " -#~ "salvos permanentemente na lista negra local. Desative esta opção para " -#~ "evitar a gravação local." - -#~ msgid "Check the current available IPSets." -#~ msgstr "Verifique os IPSets atualmente disponíveis." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." -#~ msgstr "" -#~ "Configuração do pacote banIP para bloquear os endereços/subredes IP via " -#~ "IPSet." - -#~ msgid "Country Resources" -#~ msgstr "Recursos do País" - -#~ msgid "DNS Chain" -#~ msgstr "Cadeia de DNS" - -#~ msgid "DST Target IPv4" -#~ msgstr "DST de Destino IPv4" - -#~ msgid "DST Target IPv6" -#~ msgstr "DST de Destino IPv6" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrição" - -#~ msgid "Download Options" -#~ msgstr "Opções de Download" - -#~ msgid "Download Utility, RT Monitor" -#~ msgstr "Download de Utilitário, RT Monitor" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Editar a Configuração" - -#~ msgid "Enable banIP" -#~ msgstr "Ativar o banIP" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de " -#~ "processamento." - -#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -#~ msgstr "Entrar com o IP/CIDR/ASN/ISO" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opções Adicionais" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Para mais informações, veja a " -#~ "documentação online" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' " -#~ "ou '16' deve ser seguro)." - -#~ msgid "Geo Location" -#~ msgstr "Geolocalização" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-banip" - -#~ msgid "IANA Information" -#~ msgstr "Informação IANA" - -#~ msgid "IP/ASN Mapping" -#~ msgstr "Mapeamento IP/ASN" - -#~ msgid "IPSet Sources" -#~ msgstr "Fontes IPSet" - -#~ msgid "IPSet-Lookup" -#~ msgstr "Varredura-IPSet" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua " -#~ "configuração." - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv4" - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv6" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "Cadeia de Entrada LAN IPv4" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "Cadeia de Entrada LAN IPv6" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Carga" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Carregando" - -#~ msgid "Loading ..." -#~ msgstr "Carregando ..." - -#~ msgid "Local Save Blacklist Addons" -#~ msgstr "Complementos Locais da Lista Negra" - -#~ msgid "Local Save Whitelist Addons" -#~ msgstr "Complementos Locais da Lista Branca" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade" - -#~ msgid "Manual WAN Interface Selection" -#~ msgstr "Seleção Manual da Interface WAN" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Tamanho Máximo da Fila de Download" - -#~ msgid "No response!" -#~ msgstr "Sem resposta!" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem " -#~ "com você." - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Adicione apenas um endereço IPv4 ou IPv6 por linha. Intervalos de IP na " -#~ "notação CIDR e são permitidos todos os comentários que comecem com '#'." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal." - -#~ msgid "RIPE-Lookup" -#~ msgstr "Varredura-RIPE" - -#~ msgid "Refresh IPSets" -#~ msgstr "Atualizar os Conjuntos de IPs" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recarregar" - -#~ msgid "Reload IPSet Sources" -#~ msgstr "Recarregar os Recursos dos Conjuntos de IP" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informação de execução" - -#~ msgid "SRC Target IPv4" -#~ msgstr "Destino SRC IPv4" - -#~ msgid "SRC Target IPv6" -#~ msgstr "Destino SRC IPv6" - -#~ msgid "SRC/DST" -#~ msgstr "ORG/DST" - -#~ msgid "SSH Daemon" -#~ msgstr "Daemon SSH" - -#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -#~ msgstr "Monitor SSH/LuCI RT" - -#~ msgid "" -#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." -#~ msgstr "" -#~ "Selecione o daemon SSH para análise de arquivos de registro (log) para a " -#~ "detecção de ocorrências de invasão." - -#~ msgid "Select the used start type during boot." -#~ msgstr "Selecione o tipo de início usado durante a inicialização." - -#~ msgid "Select your preferred download utility." -#~ msgstr "Selecione o seu utilitário de download preferido." - -#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." -#~ msgstr "Selecione manualmente as sua(s) interface(s) preferida(s)." - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -#~ "take less resources from the system." -#~ msgstr "" -#~ "Defina o 'nice level' para 'prioridade baixa' e o processo do banIP em " -#~ "segundo plano para exigir menos recursos do sistema." - -#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" -#~ msgstr "" -#~ "Mostrar apenas o grupo de membros definido com contador de pacotes > 0" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "" -#~ "Tamanho da fila de download para lidar com os downloads & " -#~ "processamento do IPset em paralelo (padrão '4')." - -#~ msgid "" -#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." -#~ msgstr "" -#~ "Opções especiais para o utilitário de download selecionado, por exemplo " -#~ "'--timeout=20 -O'." - -#~ msgid "Start Type" -#~ msgstr "Tipo de Início" - -#~ msgid "" -#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " -#~ "brute force attacks in realtime." -#~ msgstr "" -#~ "Inicia um pequeno registro log/banIP em segundo plano para bloquear " -#~ "ataques de força bruta SSH/LuCI em tempo real." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "Diretório de destino para backups do banIP. O padrão é '/tmp', por favor " -#~ "use preferencialmente um disco não volátil se disponível." - -#~ msgid "" -#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " -#~ "for details look here." -#~ msgstr "" -#~ "O API de Dados RIPEstat Data API é a interface pública de dados fornecida " -#~ "pelo RIPE NCC, para mais detalhes clique aqui." - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (≥ 100 " -#~ "KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para fazer efeito." - -#~ msgid "" -#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." -#~ msgstr "" -#~ "Essa chamada de dados dá acesso a várias fontes de dados mantidas pela " -#~ "IANA." - -#~ msgid "" -#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " -#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." -#~ msgstr "" -#~ "Esta chamada de dados lista os recursos da Internet associados a um país, " -#~ "incluindo ASNs, faixas IPv4 e prefixos CIDR IPv4/6." - -#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." -#~ msgstr "" -#~ "Esta chamada de dados retorna todos os prefixos anunciados para um " -#~ "determinado ASN." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." -#~ msgstr "" -#~ "Esta chamada de dados retorna informações de geolocalização para o espaço " -#~ "IP informado ou para prefixos IP anunciados no caso de ASNs." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " -#~ "given IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Esta chamada de dados retorna o conteúdo de prefixo e anuncia o ASN de um " -#~ "determinado endereço IP." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " -#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " -#~ "address." -#~ msgstr "" -#~ "Esta chamada de dados retorna a cadeia recursiva dos registros de " -#~ "encaminhamento do DNS (A/AAAAA/CNAME) e reverso (PTR), começando com um " -#~ "nome de host ou um endereço de IP." - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " -#~ "Internet Registry and Routing Registry." -#~ msgstr "" -#~ "Esta chamada de dados retorna informações whois do Registro Regional de " -#~ "Internet e Registro Relevantes de Roteamento." - -#~ msgid "" -#~ "This data call shows general informations about an ASN like its " -#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "Esta chamada de dados mostra informações gerais sobre um ASN como a " -#~ "condição do anúncio e o nome do seu titular de acordo com o serviço WHOIS." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo da lista negra " -#~ "banIP (%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo da lista branca " -#~ "banIP (%s).
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " -#~ "configuration file (/etc/config/banip)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo do arquivo de " -#~ "configuração principal do banIP (/etc/config/banip)." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv4" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv6" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "Cadeia de Entrada WAN IPv4" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "Cadeia de entrada WAN IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Os complementos da lista branca são armazenados temporariamente no IPSet " -#~ "e salvos permanentemente na lista branca local. Desative esta opção para " -#~ "evitar a gravação local." - -#~ msgid "Whois Information" -#~ msgstr "Informação Whois" - -#~ msgid "banIP Status" -#~ msgstr "Condição do banIP" - -#~ msgid "banIP Version" -#~ msgstr "Versão do banIP" - -#~ msgid "enable IPv4" -#~ msgstr "ativar IPV4" - -#~ msgid "enable IPv6" -#~ msgstr "ativar IPV6" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po index 06e168234b..5b111b6750 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po @@ -974,49 +974,3 @@ msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "acțiune banIP" - -#~ msgid "ASN Overview" -#~ msgstr "ASN Prezentare generală" - -#~ msgid "ASN Prefixes" -#~ msgstr "ASN Prefixe" - -#~ msgid "ASN/Country" -#~ msgstr "ASN / Țară" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avansat" - -#~ msgid "" -#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "Lista Neagră este stocata temporar în IPSet și salvata permanent în lista " -#~ "neagră locală. Dezactivați această opțiune pentru a preveni salvarea " -#~ "locală." - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descriere" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Editare configuraţie" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opțiuni suplimentare" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Fișierul de intrare nu a fost găsit, vă rugăm verificaţi configuraţia." - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Incărcare" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Încărcare" - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Vă rugăm editaţi acest fişier intr-o sesiune de terminal." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Vezi fișierul log" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/ru/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/ru/banip.po index bddb641af8..8b69d30ee5 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/ru/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/ru/banip.po @@ -889,95 +889,3 @@ msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки." - -#~ msgid "ASN Overview" -#~ msgstr "Обзор автономный системы" - -#~ msgid "ASN Prefixes" -#~ msgstr "Префиксы ASN" - -#~ msgid "ASN/Country" -#~ msgstr "ASN/страна" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Дополнительно" - -#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" -#~ msgstr "Автоматическое определение WAN интерфейса" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Описание" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Редактировать config файл" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Дополнительные настройки" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Для получения дополнительной информации " -#~ "смотрите онлайн документацию" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "
Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, " -#~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными." - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -#~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-banip" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки." - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Загрузка" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Загрузка" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Низкий приоритет службы" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Макс. очередь загрузки" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не " -#~ "подходят для вас." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале." - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Перезапустить" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Информация о состоянии" - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (≥ " -#~ "100 KB)." - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "" -#~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы " -#~ "вступить в силу." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Показать системный журнал" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/sk/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/sk/banip.po index 08bb53353d..e81079e4e3 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/sk/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/sk/banip.po @@ -885,30 +885,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Pokročilé" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Popis" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Upraviť nastavenia" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Zapnúť podrobné informácie pre ladenie v prípade akýchkoľvek chýb počas " -#~ "spracovania." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Ďalšie možnosti" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Ďalšie informácie nájdete v online " -#~ "dokumentácii" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Zaťaženie" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/sv/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/sv/banip.po index ee169934ee..418a3e616f 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/sv/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/sv/banip.po @@ -885,72 +885,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "ASN/Country" -#~ msgstr "ASN/Land" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avancerat" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskrivning" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Redigerar konfigurationen" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivera utförlig felsökningsloggning vid eventuella bearbetningsfel." - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Extra alternativ" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "För ytterligare information läs online-" -#~ "dokumentationen" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "" -#~ "För ytterligare prestandaförbättringar kan du höja detta värde, t.ex. " -#~ "\"8\" eller \"16\" bör vara säkra." - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din " -#~ "konfiguration." - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Belastning" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Laddar" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Lågprioriterad tjänst" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "Max. Nedladdningskö" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Alternativ för ytterligare finjustering om standardvärdena inte passar " -#~ "dig." - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session." - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Ladda om" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Information om körtid" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Se loggfilen" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po index 72d419d749..51f2820831 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po @@ -968,40 +968,3 @@ msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "banIP eylemi" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" -#~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'" -#~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'" -#~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'" -#~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "" -#~ "Seçilen indirme yardımcı programı için özel yapılandırma seçenekleri." - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Gelişmiş" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Açıklama" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -#~ msgstr "luci-app-banip için UCI erişimi verin" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Yükleniyor" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "Düşük Öncelikli Servis" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Yeniden yükle" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Günlük Dosyasını Görüntüle" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po index 1815179987..ddf09e67c8 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po @@ -886,48 +886,3 @@ msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Додатково" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Опис" - -#~ msgid "Download Options" -#~ msgstr "Завантажити параметри" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "Змінити конфігурацію" - -#~ msgid "Enable banIP" -#~ msgstr "Увімкнути banIP" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Додаткові параметри" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "Вхідний файл не знайдено, будь ласка, перевірте вашу конфігурацію." - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Навантаження" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Завантаження" - -#~ msgid "Loading ..." -#~ msgstr "Завантаження..." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Переглянути файл звіту" - -#~ msgid "banIP Status" -#~ msgstr "Стан banIP" - -#~ msgid "banIP Version" -#~ msgstr "Версія banIP" - -#~ msgid "enable IPv4" -#~ msgstr "увімкнути IPv4" - -#~ msgid "enable IPv6" -#~ msgstr "увімкнути IPv6" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/vi/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/vi/banip.po index c77ce0ce8f..b2eb0036ff 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/vi/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/vi/banip.po @@ -886,12 +886,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Nâng cao" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Mô tả" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Đang tải" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po index c838f418a4..befdb7328b 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hans/banip.po @@ -107,28 +107,36 @@ msgstr "高级设置 - 日志" msgid "" "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " "by banIP is 'forwarding_lan_rule'." -msgstr "给 banIP 分配一个或多个相关的防火墙链。banIP 所用的默认链是 'forwarding_lan_rule'。" +msgstr "" +"给 banIP 分配一个或多个相关的防火墙链。banIP 所用的默认链是 " +"'forwarding_lan_rule'。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659 msgid "" "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " "by banIP is 'forwarding_wan_rule'." -msgstr "给 banIP 分配一个或多个相关的防火墙链。banIP 所用的默认链是 'forwarding_wan_rule'。" +msgstr "" +"给 banIP 分配一个或多个相关的防火墙链。banIP 所用的默认链是 " +"'forwarding_wan_rule'。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626 msgid "" "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " "by banIP is 'input_lan_rule'." -msgstr "给 banIP 分配一个或多个相关的防火墙链。banIP 所用的默认链是 'input_lan_rule'。" +msgstr "" +"给 banIP 分配一个或多个相关的防火墙链。banIP 所用的默认链是 " +"'input_lan_rule'。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 msgid "" "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " "by banIP is 'input_wan_rule'." -msgstr "给 banIP 分配一个或多个相关的防火墙链。banIP 所用的默认链是 'input_wan_rule'。" +msgstr "" +"给 banIP 分配一个或多个相关的防火墙链。banIP 所用的默认链是 " +"'input_wan_rule'。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810 msgid "Auto Blacklist" @@ -902,393 +910,3 @@ msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "banIP 操作" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" -#~ msgstr "banIP 默认使用的链是 “forwarding_lan_rule”" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'" -#~ msgstr "banIP 默认使用的链是 “forwarding_wan_rule”" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'" -#~ msgstr "banIP 默认使用的链是 “input_lan_rule”" - -#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'" -#~ msgstr "banIP 默认使用的链是 “input_wan_rule”" - -#~ msgid "Special config options for the selected download utility." -#~ msgstr "所选下载工具的特殊配置选项。" - -#~ msgid "" -#~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR " -#~ "addresses.
Please note: add only one IPv4 or IPv6 " -#~ "address per line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, " -#~ "wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "这是用于本地总是拒绝某些 IP/CIDR 地址的banIP黑名单.
请注意:每行只能添加一个IPv4或IPv6地址.允许使用 '#' 引入注释 - 域, 通配符和" -#~ "正则表达式不允许." - -#~ msgid "" -#~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR " -#~ "addresses.
Please note: add only one IPv4 or IPv6 " -#~ "address or per line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, " -#~ "wildcards and regex are not." -#~ msgstr "" -#~ "这是本地banIP白名单总是允许某些 IP/CIDR 地址.
请注意:仅添加每行一个IPv4或IPv6地址.允许使用 '#' 引入注释 - 域, 通配符和正则表" -#~ "达式不允许." - -#~ msgid "" -#~ "Number of the failed LuCI login repetitions of the same ip in the log " -#~ "before banning." -#~ msgstr "禁止前日志中同一 ip 的 LuCI 登录失败的重复次数。" - -#~ msgid "" -#~ "Number of the failed nginx requests of the same ip in the log before " -#~ "banning." -#~ msgstr "禁止前日志中相同 ip 的 nginx 请求失败的次数。" - -#~ msgid "" -#~ "Number of the failed ssh login repetitions of the same ip in the log " -#~ "before banning." -#~ msgstr "禁止前日志中相同 ip 的 ssh 登录失败重复次数。" - -#~ msgid "ASN Overview" -#~ msgstr "ASN 概述" - -#~ msgid "ASN Prefixes" -#~ msgstr "ASN 前缀" - -#~ msgid "ASN/Country" -#~ msgstr "ASN/国家" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "高级" - -#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" -#~ msgstr "WAN 接口自动检测" - -#~ msgid "" -#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "黑名单自动加载项临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地黑名单中。禁用此选项" -#~ "以防止本地保存。" - -#~ msgid "Check the current available IPSets." -#~ msgstr "检查当前可用的 IPSet。" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." -#~ msgstr "banIP 软件包的配置,以通过 IPSet 阻止 IP 地址/子网。" - -#~ msgid "Country Resources" -#~ msgstr "国家资源" - -#~ msgid "DNS Chain" -#~ msgstr "DNS 链" - -#~ msgid "DST Target IPv4" -#~ msgstr "DST 目标 IPv4" - -#~ msgid "DST Target IPv6" -#~ msgstr "DST 目标 IPv6" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "描述" - -#~ msgid "Download Options" -#~ msgstr "下载选项" - -#~ msgid "Download Utility, RT Monitor" -#~ msgstr "下载工具,实时监视器" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "编辑设置" - -#~ msgid "Enable banIP" -#~ msgstr "启用 banIP" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。" - -#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -#~ msgstr "输入 IP/CIDR/ASN/ISO" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "额外选项" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "进一步信息请访问在线文档" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。" - -#~ msgid "Geo Location" -#~ msgstr "地理位置" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -#~ msgstr "授予UCI访问luci-app-banip的权限" - -#~ msgid "IANA Information" -#~ msgstr "IANA 信息" - -#~ msgid "IP/ASN Mapping" -#~ msgstr "IP/ASN 映射" - -#~ msgid "IPSet Sources" -#~ msgstr "IPSet 源" - -#~ msgid "IPSet-Lookup" -#~ msgstr "IPSet查找" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。" - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "局域网 Forward 链 IPv4" - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "局域网 Forward 链 IPv6" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "局域网 Input 链 IPv4" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "局域网 Input 链 IPv6" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "负载" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "加载中" - -#~ msgid "Loading ..." -#~ msgstr "加载中…" - -#~ msgid "Local Save Blacklist Addons" -#~ msgstr "本地保存黑名单" - -#~ msgid "Local Save Whitelist Addons" -#~ msgstr "本地保存白名单" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "低优先级服务" - -#~ msgid "Manual WAN Interface Selection" -#~ msgstr "手动选择 WAN 接口" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "最大下载队列" - -#~ msgid "No response!" -#~ msgstr "无响应!" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." -#~ msgstr "" -#~ "请每行仅添加一个 IPv4 或 IPv6 地址。允许使用 CIDR 表示法中的 IP 范围和" -#~ "以“#”开头的注释。" - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。" - -#~ msgid "RIPE-Lookup" -#~ msgstr "RIPE查找" - -#~ msgid "Refresh IPSets" -#~ msgstr "刷新 IPSet" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "重新载入" - -#~ msgid "Reload IPSet Sources" -#~ msgstr "重新载入 IPSet 源" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "运行信息" - -#~ msgid "SRC Target IPv4" -#~ msgstr "来源目标IPv4" - -#~ msgid "SRC Target IPv6" -#~ msgstr "来源目标IPv6" - -#~ msgid "SRC/DST" -#~ msgstr "SRC/DST" - -#~ msgid "SSH Daemon" -#~ msgstr "SSH 守护程序" - -#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -#~ msgstr "SSH/LuCI 实时监视器" - -#~ msgid "" -#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." -#~ msgstr "选择用于日志文件解析的 SSH 守护程序,以检测侵入事件。" - -#~ msgid "Select the used start type during boot." -#~ msgstr "在引导过程中选择使用的启动类型。" - -#~ msgid "Select your preferred download utility." -#~ msgstr "选择您喜欢的下载工具。" - -#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." -#~ msgstr "手动选择您的首选接口。" - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -#~ "take less resources from the system." -#~ msgstr "将 nice 级别设置为“低优先级”,banIP 后台处理将占用更少的系统资源。" - -#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" -#~ msgstr "仅显示数据包计数器大于0的组成员" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "下载队列的大小,用于并行处理下载 & IPset 处理(默认值 : 4)。" - -#~ msgid "" -#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." -#~ msgstr "所选下载工具的特殊选项,例如:“--timeout=20 -O”。" - -#~ msgid "Start Type" -#~ msgstr "启动类型" - -#~ msgid "" -#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " -#~ "brute force attacks in realtime." -#~ msgstr "在后台启动一个小型 log/banIP 监视器,以实时阻止 SSH/LuCI 暴力攻击。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "banIP 备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘(如果有)。" - -#~ msgid "" -#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " -#~ "for details look here." -#~ msgstr "" -#~ "RIPEstat 数据 API 是 RIPE NCC 提供的公共数据接口,有关详细信息,请参见此处。" - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(≥ 100 KB)。" - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." -#~ msgstr "通过此数据调用,可以访问 IANA 维护的各种数据源。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " -#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." -#~ msgstr "" -#~ "此数据调用列出了与一个国家/地区关联的 Internet 资源,包括 ASN,IPv4 范围" -#~ "和 IPv4/6 CIDR 前缀。" - -#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." -#~ msgstr "此数据调用返回给定 ASN 的所有已声明前缀。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." -#~ msgstr "" -#~ "此数据调用返回给定 IP 空间或 ASN 情况下已声明 IP 前缀的地理位置信息。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " -#~ "given IP address." -#~ msgstr "此数据包会调用返回的前缀和给定 IP 地址通告的 ASN。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " -#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " -#~ "address." -#~ msgstr "" -#~ "此数据调用返回从主机名或 IP 地址开始的 DNS 正向(A/AAAA/ CNAME)和反向" -#~ "(PTR)记录的递归链。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " -#~ "Internet Registry and Routing Registry." -#~ msgstr "" -#~ "此数据调用从相关的区域 Internet 注册中心和路由注册中心返回 whois 信息。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call shows general informations about an ASN like its " -#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "此数据调用显示有关 ASN 的常规信息,例如其通告状态和根据 WHOIS 服务的持有人" -#~ "名称。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "此表单使您可以修改 banIP 黑名单(%s)的内容。
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "此表单使您可以修改 banIP 白名单(%s)的内容。
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " -#~ "configuration file (/etc/config/banip)." -#~ msgstr "此表单允许您修改 banIP 的主配置文件(/etc/config/banip)内容。" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "查看日志文件" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "WAN Forward 链 IPv4" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "WAN Forward 链 IPv6" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "WAN Input 链 IPv4" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "WAN Input 链 IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "白名单自动加载项被临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地白名单中。禁用此选" -#~ "项以防止本地保存。" - -#~ msgid "Whois Information" -#~ msgstr "Whois 信息" - -#~ msgid "banIP Status" -#~ msgstr "banIP 状态" - -#~ msgid "banIP Version" -#~ msgstr "banIP 版本" - -#~ msgid "enable IPv4" -#~ msgstr "启用 IPv4" - -#~ msgid "enable IPv6" -#~ msgstr "启用 IPv6" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po index 4622453e74..cf186fc411 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po @@ -107,28 +107,36 @@ msgstr "進階日誌設定" msgid "" "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " "by banIP is 'forwarding_lan_rule'." -msgstr "給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 'forwarding_lan_rule'。" +msgstr "" +"給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 " +"'forwarding_lan_rule'。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659 msgid "" "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " "by banIP is 'forwarding_wan_rule'." -msgstr "給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 'forwarding_wan_rule'。" +msgstr "" +"給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 " +"'forwarding_wan_rule'。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626 msgid "" "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " "by banIP is 'input_lan_rule'." -msgstr "給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 'input_lan_rule'。" +msgstr "" +"給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 " +"'input_lan_rule'。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 msgid "" "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " "by banIP is 'input_wan_rule'." -msgstr "給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 'input_wan_rule'。" +msgstr "" +"給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 " +"'input_wan_rule'。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810 msgid "Auto Blacklist" @@ -192,9 +200,9 @@ msgid "" "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " "noopener\" >check the online documentation" msgstr "" -"透過 IPSet 攔截 IP 位址/子網路的 banIP 套件的設定。更多資訊請檢視線上文件" +"透過 IPSet 攔截 IP 位址/子網路的 banIP 套件的設定。更多資訊請檢視線上文件" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124 msgid "Count ACC" @@ -465,7 +473,9 @@ msgstr "記錄可疑的傳入資料封包 - 通常是被丟棄的。" msgid "" "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may " "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources." -msgstr "記錄可疑的傳出資料封包 - 通常是被拒絕的。由於需要額外的系統資源,記錄這樣的資料封包可能會導致延遲增加。" +msgstr "" +"記錄可疑的傳出資料封包 - 通常是被拒絕的。由於需要額外的系統資源,記錄這樣的資" +"料封包可能會導致延遲增加。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697 msgid "LuCI Log Count" @@ -602,7 +612,8 @@ msgstr "重新啟動" msgid "" "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs " "and block access from/to the rest of the internet." -msgstr "限制來自/到少數安全網站/IP的網際網路存取,攔截來自/到網際網路其餘部分的存取。" +msgstr "" +"限制來自/到少數安全網站/IP的網際網路存取,攔截來自/到網際網路其餘部分的存取。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60 msgid "Result" @@ -780,7 +791,9 @@ msgstr "分鐘 (可選。取值範圍:0-59)" msgid "" "The selected priority will be used for banIP background processing. This " "change requires a full banIP service restart to take effect." -msgstr "所選的優先順序將用於 banIP 背景處理。此變更需要重新啟動整個 banIP 服務才能生效。" +msgstr "" +"所選的優先順序將用於 banIP 背景處理。此變更需要重新啟動整個 banIP 服務才能生" +"效。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." @@ -793,8 +806,9 @@ msgid "" "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - " "wildcards and regex are not." msgstr "" -"這是本地 banIP 黑名單,用於始終拒絕某些 IP/CIDR 位址。
請注意:每行僅加入一個 IPv4 " -"位址、IPv6 位址或域名。註解以「#」開頭。不允許使用萬用字元和正規表達式。" +"這是本地 banIP 黑名單,用於始終拒絕某些 IP/CIDR 位址。
請注意:" +"每行僅加入一個 IPv4 位址、IPv6 位址或域名。註解以「#」開頭。不允許" +"使用萬用字元和正規表達式。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23 msgid "" @@ -802,8 +816,9 @@ msgid "" "Please note: add only one MAC address per line. Comments " "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not." msgstr "" -"這是本地 banIP MAC 列表,用於始終允許某些 MAC 位址。
" -"請注意:每行只加入一個MAC位址。註解以「#」開頭。不允許使用域名、萬用字元和正規表達式。" +"這是本地 banIP MAC 列表,用於始終允許某些 MAC 位址。
請注意:每行只加入一個MAC位址。註解以「#」開頭。不允許使用域名、萬用字元和正" +"規表達式。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23 msgid "" @@ -812,8 +827,9 @@ msgid "" "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - " "wildcards and regex are not." msgstr "" -"這是本地 banIP 白名單,用於始終允許某些 IP/CIDR 位址。
請注意:每行僅加入一個 IPv4 " -"位址、IPv6 位址或域名。註解以「#」開頭。不允許使用萬用字元和正規運算式。" +"這是本地 banIP 白名單,用於始終允許某些 IP/CIDR 位址。
請注意:" +"每行僅加入一個 IPv4 位址、IPv6 位址或域名。註解以「#」開頭。不允許" +"使用萬用字元和正規運算式。" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176 msgid "" @@ -894,342 +910,3 @@ msgstr "禁止IP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "banIP 操作" - -#~ msgid "ASN Overview" -#~ msgstr "ASN 總覽" - -#~ msgid "ASN Prefixes" -#~ msgstr "ASN前綴" - -#~ msgid "ASN/Country" -#~ msgstr "ASN/國家" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "進階" - -#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" -#~ msgstr "自動偵測 WAN 介面" - -#~ msgid "" -#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "黑名單自動加載項臨時存儲在IPSet中,並永久保存在本地黑名單中。禁用此選項以" -#~ "防止本地保存。" - -#~ msgid "Check the current available IPSets." -#~ msgstr "檢查當前可用的IPSet。" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." -#~ msgstr "banIP套件的組態,以通過IPSet阻止IP位址/子網路。" - -#~ msgid "Country Resources" -#~ msgstr "國家資源" - -#~ msgid "DNS Chain" -#~ msgstr "DNS鏈" - -#~ msgid "DST Target IPv4" -#~ msgstr "DST目標IPv4" - -#~ msgid "DST Target IPv6" -#~ msgstr "DST目標IPv6" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "描述" - -#~ msgid "Download Options" -#~ msgstr "下載選項" - -#~ msgid "Download Utility, RT Monitor" -#~ msgstr "下載工具, 即時監視器" - -#~ msgid "Edit Configuration" -#~ msgstr "編輯設定" - -#~ msgid "Enable banIP" -#~ msgstr "啟用 BanIP" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -#~ msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用「詳細除錯日誌」記錄。" - -#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -#~ msgstr "輸入 IP/CIDR/ASN/ISO" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "額外選項" - -#~ msgid "" -#~ "For further information check the online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "更多資訊請前往 線上說明查看" - -#~ msgid "" -#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " -#~ "or '16' should be safe." -#~ msgstr "您可以增加數值以增進效能,'8' 或 '16' 應該都在安全範圍內。" - -#~ msgid "Geo Location" -#~ msgstr "地理位置" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" -#~ msgstr "授予 luci-app-banip 擁有 UCI 存取的權限" - -#~ msgid "IANA Information" -#~ msgstr "IANA 資訊" - -#~ msgid "IP/ASN Mapping" -#~ msgstr "IP / ASN映射" - -#~ msgid "IPSet Sources" -#~ msgstr "IPSet來源" - -#~ msgid "IPSet-Lookup" -#~ msgstr "IPSet-查詢" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "找不到輸入文件,請檢查您的設定。" - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "區域網轉發鏈IPv4" - -#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "區域網轉發鏈IPv6" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "區域網輸入鏈IPv4" - -#~ msgid "LAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "區域網輸入鏈IPv6" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "負載" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "正在載入中" - -#~ msgid "Loading ..." -#~ msgstr "載入中..." - -#~ msgid "Local Save Blacklist Addons" -#~ msgstr "本地保存黑名單插件" - -#~ msgid "Local Save Whitelist Addons" -#~ msgstr "本地保存白名單插件" - -#~ msgid "Low Priority Service" -#~ msgstr "低優先權服務" - -#~ msgid "Manual WAN Interface Selection" -#~ msgstr "手動選擇 WAN 介面" - -#~ msgid "Max. Download Queue" -#~ msgstr "最大下載佇列" - -#~ msgid "No response!" -#~ msgstr "無回應!" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "如果預設值不適合您,則可以進行進一步調整的選項。" - -#~ msgid "" -#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " -#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." -#~ msgstr "" -#~ "請每行僅添加一個IPv4或IPv6位址。允許使用CIDR表示法中的IP範圍和以 '#' 開頭" -#~ "的註釋。" - -#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -#~ msgstr "請編輯在終端機會話中的此文件目錄." - -#~ msgid "RIPE-Lookup" -#~ msgstr "RIPE-查詢" - -#~ msgid "Refresh IPSets" -#~ msgstr "更新IPSets" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "重新載入" - -#~ msgid "Reload IPSet Sources" -#~ msgstr "重新加載 IPSet來源" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "運行時信息" - -#~ msgid "SRC Target IPv4" -#~ msgstr "SRC目標IPv4" - -#~ msgid "SRC Target IPv6" -#~ msgstr "SRC目標IPv6" - -#~ msgid "SRC/DST" -#~ msgstr "SRC/DST" - -#~ msgid "SSH Daemon" -#~ msgstr "SSH常駐服務" - -#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -#~ msgstr "SSH/LuCI RT監視器" - -#~ msgid "" -#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." -#~ msgstr "選擇SSH常駐程序進行日誌文件解析,以檢測入侵事件。" - -#~ msgid "Select the used start type during boot." -#~ msgstr "在引導過程中選擇使用的啟動類型。" - -#~ msgid "Select your preferred download utility." -#~ msgstr "選擇偏好的下載工具。" - -#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." -#~ msgstr "手動選擇偏好的介面。" - -#~ msgid "" -#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " -#~ "take less resources from the system." -#~ msgstr "設定 nice 級別為「低優先權」,banIP 後台行程將耗費更少的系統資源。" - -#~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" -#~ msgstr "僅顯示封包計數器的設定成員 > 0" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "用於處理下載和下載的隊列的大小 & IPset並行處理 (預設為 '4')." - -#~ msgid "" -#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." -#~ msgstr "所選下載工具的特殊選項,例如 '--timeout = 20 -O'。" - -#~ msgid "Start Type" -#~ msgstr "開始類型" - -#~ msgid "" -#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " -#~ "brute force attacks in realtime." -#~ msgstr "在後台啟動一個小的 log/banIP監視器,以即實時阻止SSH/LuCI暴力攻擊。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " -#~ "preferably a non-volatile disk if available." -#~ msgstr "" -#~ "banIP 備份的目標目錄。預設值為 \"/tmp\",請盡可能使用非揮發性磁碟(如果" -#~ "有)。" - -#~ msgid "" -#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " -#~ "for details look here." -#~ msgstr "" -#~ "RIPEstat數據API是RIPE NCC提供的公共數據接口,有關詳細信息,請參見此處。" - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -#~ msgstr "文件大小太大,無法在LuCI中進行線上編輯(≧100 KB)。" - -#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -#~ msgstr "此更改需要手動, 服務 停止/重啟 才能生效。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." -#~ msgstr "通過此資料調用,可以存取 IANA維護的各種資料源。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " -#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." -#~ msgstr "" -#~ "此資料呼叫列出了與國家/地區相關的 Internet資源, 包括ASN、IPv4範圍和 " -#~ "IPv4/6 CIDR前綴。" - -#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." -#~ msgstr "此資料調用返回給定ASN的所有已聲明前綴。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " -#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." -#~ msgstr "此資料呼叫返回給定IP空間或ASN情況下已宣布IP前綴的地理位置信息。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " -#~ "given IP address." -#~ msgstr "此資料調用返回包含的前綴和宣布給定IP位址的ASN。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " -#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " -#~ "address." -#~ msgstr "" -#~ "此資料調用返回從主機名或 IP位址開始的DNS正向(A/AAAA/CNAME) 和 反向(PTR)記" -#~ "錄的遞歸鏈。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " -#~ "Internet Registry and Routing Registry." -#~ msgstr "此資料呼叫從相關的區域網際網路登記處和路由登記處回傳whois信息。" - -#~ msgid "" -#~ "This data call shows general informations about an ASN like its " -#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "此資料呼叫顯示有關ASN的常規信息,例如其公告狀態和根據WHOIS服務的持有人名" -#~ "稱。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "這個表格可以編輯 banIP 的黑名單 (%s)。
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." -#~ "
" -#~ msgstr "這個表格可以編輯 banIP 的白名單 (%s)。
" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " -#~ "configuration file (/etc/config/banip)." -#~ msgstr "此表格允許您修改主要banIP設置文件(/etc/config/banip)的內容。" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "查看記錄檔" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" -#~ msgstr "廣域網轉發鏈IPv4" - -#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" -#~ msgstr "廣域網轉發鏈IPv6" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv4" -#~ msgstr "網域網輸入鏈IPv4" - -#~ msgid "WAN Input Chain IPv6" -#~ msgstr "網域網輸入鏈IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " -#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " -#~ "local save." -#~ msgstr "" -#~ "白名單自動加載項臨時存儲在IPSet中,並永久保存在本地白名單中。禁用此選項以" -#~ "防止本地保存。" - -#~ msgid "Whois Information" -#~ msgstr "Whois 資訊" - -#~ msgid "banIP Status" -#~ msgstr "banIP 狀態" - -#~ msgid "banIP Version" -#~ msgstr "banIP 版本" - -#~ msgid "enable IPv4" -#~ msgstr "啟用 IPV4" - -#~ msgid "enable IPv6" -#~ msgstr "啟用 IPV6" diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/da/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/da/bcp38.po index e41c1b5fe3..c740993675 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/da/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/da/bcp38.po @@ -76,6 +76,6 @@ msgid "" "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" "Denne funktion blokerer pakker med private adressedestinationer fra at gå ud " -"på internettet i henhold til BCP 38. For IPv6 er der kun installeret kildespecifikke standardruter, " -"så der er ikke behov for BCP38 firewall-ruter." +"på internettet i henhold til BCP 38. For IPv6 er der kun installeret kildespecifikke " +"standardruter, så der er ikke behov for BCP38 firewall-ruter." diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/it/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/it/bcp38.po index af5ec7c178..a7cd1dd2fd 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/it/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/it/bcp38.po @@ -78,6 +78,6 @@ msgid "" "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" "Questa funzione blocca i pacchetti con indirizzi privati in uscita su " -"Internet seguendo le specifiche BCP 38. Per IPv6, sono installate solo route predefinite specifiche " -"dell'origine, quindi non sono necessarie route firewall BCP38." +"Internet seguendo le specifiche BCP 38. Per IPv6, sono installate solo route predefinite " +"specifiche dell'origine, quindi non sono necessarie route firewall BCP38." diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/de/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/de/bmx7.po index 04548e93b9..3932f6148b 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/de/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/de/bmx7.po @@ -217,9 +217,3 @@ msgstr "Laufzeit" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 msgid "Via Neighbour" msgstr "Via Nachbar" - -#~ msgid "+ d.x +" -#~ msgstr "+ d.x +" - -#~ msgid "+ d3.event.translate +" -#~ msgstr "+ d3.event.translate +" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/es/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/es/bmx7.po index d6931521a9..1505e58e96 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/es/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/es/bmx7.po @@ -1,16 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-22 16:14-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-01 21:38-0300\n" +"Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -"Last-Translator: Franco Castillo \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: es\n" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33 msgid "Announcements" @@ -219,9 +219,3 @@ msgstr "Tiempo de actividad" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 msgid "Via Neighbour" msgstr "Vía vecino" - -#~ msgid "+ d.x +" -#~ msgstr "+ d.x +" - -#~ msgid "+ d3.event.translate +" -#~ msgstr "+ d3.evento.traducción +" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/hu/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/hu/bmx7.po index 9b09b41739..28a0b04013 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/hu/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/hu/bmx7.po @@ -217,9 +217,3 @@ msgstr "Futási idő" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 msgid "Via Neighbour" msgstr "Szomszédon keresztül" - -#~ msgid "+ d.x +" -#~ msgstr "+ d.x +" - -#~ msgid "+ d3.event.translate +" -#~ msgstr "+ d3.event.translate +" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po index e9d63bc482..51c40561a3 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po @@ -218,9 +218,3 @@ msgstr "Czas pracy" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 msgid "Via Neighbour" msgstr "Przez Sąsiada" - -#~ msgid "+ d.x +" -#~ msgstr "+ d.x +" - -#~ msgid "+ d3.event.translate +" -#~ msgstr "+ d3.event.translate +" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/pt/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/pt/bmx7.po index 4bd9a26b5b..2e8041da98 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/pt/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/pt/bmx7.po @@ -217,9 +217,3 @@ msgstr "Tempo de atividade" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 msgid "Via Neighbour" msgstr "Via Vizinho" - -#~ msgid "+ d.x +" -#~ msgstr "+ d.x +" - -#~ msgid "+ d3.event.translate +" -#~ msgstr "+ d3.event.translate +" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po index a054779751..a5658e27c8 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po @@ -217,18 +217,3 @@ msgstr "Tempo de atividade" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 msgid "Via Neighbour" msgstr "Através de Vizinho" - -#~ msgid "+ d.x +" -#~ msgstr "+ d.x +" - -#~ msgid "+ d3.event.translate +" -#~ msgstr "+ d3.event.translate +" - -#~ msgid "Bandwith" -#~ msgstr "Largura de banda" - -#~ msgid "LinkLocal Ipv6" -#~ msgstr "LinkLocal Ipv6" - -#~ msgid "Remote linklocal IPv6" -#~ msgstr "linklocal IPv6 remoto" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/ar/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/ar/commands.po index 0420dde7d3..78372a67e9 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/ar/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/ar/commands.po @@ -153,6 +153,3 @@ msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "في انتظار اكتمال الأمر ..." - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "Command exited with status code " diff --git a/applications/luci-app-commands/po/bg/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/bg/commands.po index 70d0981bc6..fd4ef9e9ee 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/bg/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/bg/commands.po @@ -153,6 +153,3 @@ msgstr "Секцията всеоще не съдържа стойности" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Изчакване командата да приключи..." - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "Command exited with status code " diff --git a/applications/luci-app-commands/po/bn_BD/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/bn_BD/commands.po index b3c6e0ee30..bda168d819 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/bn_BD/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/bn_BD/commands.po @@ -150,6 +150,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "Command exited with status code " diff --git a/applications/luci-app-commands/po/ca/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/ca/commands.po index 955fb052f9..f9ae23f0df 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/ca/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/ca/commands.po @@ -153,6 +153,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "S’està esperant que l’ordre s’acabi…" - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Accedeix l'ordre amb" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/da/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/da/commands.po index 6aa474d5aa..a5e68b47a2 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/da/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/da/commands.po @@ -154,6 +154,3 @@ msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Venter på, at kommandoen er fuldført..." - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "Command exited with status code " diff --git a/applications/luci-app-commands/po/de/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/de/commands.po index 8f6f8b2dd3..5710c43137 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/de/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/de/commands.po @@ -153,6 +153,3 @@ msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Kommando aufrufen mit" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/en/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/en/commands.po index a5990ccaf0..41514735d0 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/en/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/en/commands.po @@ -154,6 +154,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Waiting for command to complete..." - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "Command exited with status code " diff --git a/applications/luci-app-commands/po/es/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/es/commands.po index be8969f035..166fab81b9 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/es/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/es/commands.po @@ -154,6 +154,3 @@ msgstr "Esta sección aún no contiene valores" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Esperando a que se complete el comando..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Acceder al comando con" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/fi/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/fi/commands.po index 9db4dfba95..b173bd81f7 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/fi/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/fi/commands.po @@ -154,6 +154,3 @@ msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Odotetaan komennon suorittamisen päättymistä..." - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "Command exited with status code " diff --git a/applications/luci-app-commands/po/fr/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/fr/commands.po index 76d8763e64..6ce0558e42 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/fr/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/fr/commands.po @@ -155,6 +155,3 @@ msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "En attente que la commande se termine…" - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Accéder à la commande par" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/hi/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/hi/commands.po index 848aa56840..dbe5064b7e 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/hi/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/hi/commands.po @@ -149,6 +149,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "Command exited with status code " diff --git a/applications/luci-app-commands/po/hu/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/hu/commands.po index 2543ae4f26..2b9310ec52 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/hu/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/hu/commands.po @@ -155,6 +155,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…" - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Parancs hozzáférése" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/it/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/it/commands.po index 9d909467c1..a11b2e6c00 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/it/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/it/commands.po @@ -154,6 +154,3 @@ msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "In attesa che il comando sia completato..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Accesso comando con" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/ja/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/ja/commands.po index 565ac4b738..2ab7ea10bd 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/ja/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/ja/commands.po @@ -152,6 +152,3 @@ msgstr "このセクションはまだ設定されていません" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "コマンド実行中..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "コマンドへのアクセス" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/ko/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/ko/commands.po index c5fe01ea30..9d0433c511 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/ko/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/ko/commands.po @@ -150,6 +150,3 @@ msgstr "이 항목에 입력된 값이 없습니다" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "Command exited with status code " diff --git a/applications/luci-app-commands/po/mr/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/mr/commands.po index 8f196356dc..5ffb8850a1 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/mr/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/mr/commands.po @@ -154,6 +154,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "कमांड पूर्ण होण्याची प्रतीक्षा करीत आहे ..." - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "Command exited with status code " diff --git a/applications/luci-app-commands/po/nb_NO/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/nb_NO/commands.po index 5eb8f39509..948d68b53f 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/nb_NO/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/nb_NO/commands.po @@ -153,6 +153,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Venter på at kommandoen fullføres..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Åpne kommandoen med" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/pl/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/pl/commands.po index 5fdd3e26c2..b86c3beea0 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/pl/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/pl/commands.po @@ -154,6 +154,3 @@ msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Dostęp do komendy przez" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/pt/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/pt/commands.po index 4e2a8f2229..7b668425d5 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/pt/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/pt/commands.po @@ -154,6 +154,3 @@ msgstr "Esta secção ainda não contém valores" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "A aguardar que o comando termine..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Aceder ao comando com" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/pt_BR/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/pt_BR/commands.po index d7a8ee9244..10a00833ca 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/pt_BR/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/pt_BR/commands.po @@ -154,6 +154,3 @@ msgstr "Esta seção ainda não possui nenhum valor" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Aguardando a conclusão do comando..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Acessar o comando com" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/ro/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/ro/commands.po index 1442c17eae..46d88dc09b 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/ro/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/ro/commands.po @@ -154,6 +154,3 @@ msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "În așteptarea finalizării comenzii..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Acces la comanda cu" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/zh_Hans/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/zh_Hans/commands.po index 55ff0969d4..fa9c662c16 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/zh_Hans/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/zh_Hans/commands.po @@ -153,6 +153,3 @@ msgstr "尚无任何配置" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "正在等待命令完成…" - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "命令退出,状态码:" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/zh_Hant/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/zh_Hant/commands.po index 61ca07bfb9..97a55421ad 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/zh_Hant/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/zh_Hant/commands.po @@ -154,6 +154,3 @@ msgstr "這部分尚無數值" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "正在等待指令完成…" - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "指令退出,狀態碼:" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/ar/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/ar/coovachilli.po index 04e68de2bc..2be4c0013b 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/ar/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/ar/coovachilli.po @@ -34,616 +34,3 @@ msgstr "تكوين RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "مصادقة UAM و MAC" - -#, fuzzy -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "General configuration" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "General CoovaChilli settings" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid file" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Filename to put the process id" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "State directory" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directory of non-volatile data" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP configuration" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Network/Tun configuration" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "TX queue length" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use TAP device" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use the TAP interface instead of TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "DHCP configuration" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Set DHCP options for connecting clients" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP end number" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP interface" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Listen MAC address" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "DHCP start number" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Allow session update through RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Admin password" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Admin user" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Do not check disconnection requests" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "RADIUS disconnect port" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Allow OpenID authentication" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "RADIUS accounting port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "RADIUS authentication port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Option radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "RADIUS listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS location ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr Location ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "RADIUS location name" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "WISPr Location Name" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network access server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Option radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "NAS port type" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Send RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius shared secret for both servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "The IP address of radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "The IP address of radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Allow WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius shared secret for clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "UAM configuration" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Unified Configuration Method settings" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Default idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Default interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Default session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspect DNS traffic" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Local users file" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Location name" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Human readable location name used in JSON interface" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Do not redirect to UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Do not do WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Post auth proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Post auth proxy port" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Allowed resources" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "List of resources the client can access without first authenticating" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Allow any DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Allow any IP address" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Allowed domains" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "UAM homepage" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "UAM static content port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "UAM listening address" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP address to listen to for authentication of clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "UAM logout IP" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "UAM listening port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "UAM secret" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Shared secret between uamserver and chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL of web server to use for authenticating clients" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "UAM user interface" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Use status file" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "WISPr login url" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Web content directory" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directory where embedded local web content is placed" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "MAC configuration" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configure MAC authentication" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Allowed MAC addresses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Enable MAC authentification" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Password used when performing MAC authentication" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/bg/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/bg/coovachilli.po index e72d735834..b90ba3b73d 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/bg/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/bg/coovachilli.po @@ -32,616 +32,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "General configuration" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "General CoovaChilli settings" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid file" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Filename to put the process id" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "State directory" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directory of non-volatile data" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP configuration" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Network/Tun configuration" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "TX queue length" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use TAP device" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use the TAP interface instead of TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "DHCP configuration" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Set DHCP options for connecting clients" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP end number" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP interface" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Listen MAC address" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "DHCP start number" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Allow session update through RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Admin password" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Admin user" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Do not check disconnection requests" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "RADIUS disconnect port" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Allow OpenID authentication" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "RADIUS accounting port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "RADIUS authentication port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Option radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "RADIUS listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS location ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr Location ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "RADIUS location name" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "WISPr Location Name" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network access server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Option radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "NAS port type" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Send RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius shared secret for both servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "The IP address of radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "The IP address of radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Allow WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius shared secret for clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "UAM configuration" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Unified Configuration Method settings" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Default idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Default interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Default session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspect DNS traffic" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Local users file" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Location name" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Human readable location name used in JSON interface" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Do not redirect to UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Do not do WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Post auth proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Post auth proxy port" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Allowed resources" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "List of resources the client can access without first authenticating" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Allow any DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Allow any IP address" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Allowed domains" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "UAM homepage" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "UAM static content port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "UAM listening address" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP address to listen to for authentication of clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "UAM logout IP" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "UAM listening port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "UAM secret" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Shared secret between uamserver and chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL of web server to use for authenticating clients" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "UAM user interface" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Use status file" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "WISPr login url" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Web content directory" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directory where embedded local web content is placed" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "MAC configuration" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configure MAC authentication" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Allowed MAC addresses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Enable MAC authentification" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Password used when performing MAC authentication" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/bn_BD/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/bn_BD/coovachilli.po index 57b7971dc1..65b9edf5d0 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/bn_BD/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/bn_BD/coovachilli.po @@ -33,616 +33,3 @@ msgstr "RADIUS কনফিগারেশন" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "UAM এবং MAC অথেনটিকেশন" - -#, fuzzy -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "General configuration" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "General CoovaChilli settings" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid file" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Filename to put the process id" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "State directory" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directory of non-volatile data" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP configuration" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Network/Tun configuration" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "TX queue length" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use TAP device" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use the TAP interface instead of TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "DHCP configuration" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Set DHCP options for connecting clients" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP end number" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP interface" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Listen MAC address" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "DHCP start number" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Allow session update through RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Admin password" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Admin user" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Do not check disconnection requests" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "RADIUS disconnect port" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Allow OpenID authentication" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "RADIUS accounting port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "RADIUS authentication port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Option radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "RADIUS listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS location ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr Location ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "RADIUS location name" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "WISPr Location Name" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network access server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Option radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "NAS port type" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Send RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius shared secret for both servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "The IP address of radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "The IP address of radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Allow WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius shared secret for clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "UAM configuration" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Unified Configuration Method settings" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Default idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Default interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Default session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspect DNS traffic" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Local users file" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Location name" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Human readable location name used in JSON interface" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Do not redirect to UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Do not do WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Post auth proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Post auth proxy port" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Allowed resources" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "List of resources the client can access without first authenticating" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Allow any DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Allow any IP address" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Allowed domains" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "UAM homepage" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "UAM static content port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "UAM listening address" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP address to listen to for authentication of clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "UAM logout IP" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "UAM listening port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "UAM secret" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Shared secret between uamserver and chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL of web server to use for authenticating clients" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "UAM user interface" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Use status file" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "WISPr login url" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Web content directory" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directory where embedded local web content is placed" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "MAC configuration" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configure MAC authentication" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Allowed MAC addresses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Enable MAC authentification" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Password used when performing MAC authentication" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/ca/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/ca/coovachilli.po index 500efc2c8a..8972486ac1 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/ca/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/ca/coovachilli.po @@ -34,630 +34,3 @@ msgstr "Configuració RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Autenticació UAM i MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Configuració general" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Configuració CoovaChilli general" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Socket de comanda" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "SocketUNIX usat per comunicació amb chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Configuració d'interval de refresc" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-llegeix el fitxer de configuració i les consultes DNS cada interval " -#~ "segons. Això té el mateix efecte que enviar el senyal HUP. Si l'interval " -#~ "és 0 (zero) es deshabilita la funció." - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Fitxer PID" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Nom de fitxer on posar la ID de procés" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Directori d'estat" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directori de dades no volàtils" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Configuració TUN/TAP" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Configuració de xarxa/tun" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Script de baixada de xarxa" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executat quan es mou una sessió des de l'estat autoritzat a no " -#~ "autoritzat" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Script de pujada de xarxa" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executat després que la interfície de xarxa tun s'hagi alçat" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor DNS primari" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor DNS secundari" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Nom de domini" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "S'utilitza per informar el client sobre el no mde domini a utilitzar per " -#~ "les consultes DNS" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Bateria d'adreces IP dinàmiques" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Especifica una bateria d'adreces IP dinàmiques" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "Scripts de baixada IP" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "" -#~ "Script executat després que s'hagi abaixat la interfície de xarxa tun" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "Script de pujada IP" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executat després que s'hagi apujat la interfície de xarxa TUN/TAP" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Subxarxa de pujada" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Adreça de xarxa de la interfície d'enllaç de pujada (notació CIDR)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Bateria d'adreces IP estàtiques" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Especifica una bateria d'adreces IP estàtiques" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "Dispositiu TUN/TAP" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "El dispositiu específic utilitzar per la interfície TUN/TAP" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Llargària de la cua TX" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "La llargària de la cua TX per establir la interfície TUN/TAP" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Utilitza dispositiu TAP" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Utilitza la interfície TAP en comptes de TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Configuració DHCP" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Estebleix les opcions DHCP pels clients connectats" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Número final de DHCP" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Quan deixar d'assignar adreces IP (per defecte 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "Interfície DHCP" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "" -#~ "Interfície Ethernet per escoltar les connexions a la interfície de baixada" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Escolta adreça MAC" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "Adreça MAC per escoltar. Si no s'especifica, s'utilitzarà l'adreça MAC de " -#~ "la interfície." - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "Número d'inici de DHCP" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Quan començar a assignar adreces IP (per defecte 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Activa IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Activa l'autenticació IEEE 802.1x i escolta peticions EAP" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Temps de Lease" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Utilitza un lease de segons (per defecte 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Permet l'actualització de sessió a través de RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Permet l'actualització dels paràmetres de sessió amb atributs RADIUS " -#~ "enviats per Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Contrasenya d'administració" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Contrasenya per utilitzar per autenticació d'usuari administrador per " -#~ "agafar configurcions Chilli i establir una sessió \"system\" de dispositiu" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Usuari administrador" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Nom d'usuari per utilitzar per autenticació d'usuari administrador per " -#~ "agafar configurcions Chilli i establir una sessió \"system\" de dispositiu" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "No comprovis les peticions de desconnexió" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "" -#~ "No comprovis l'origen de l'adreça IP de les peticions de desconnexió " -#~ "RADIUS" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "Port de desconnexió RADIUS" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "Port UDP per acceptar peticions de desconnexió RADIUS" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Valor per utilitzar a l'atribut RADIUS adreça NAS-IP" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "" -#~ "Valor d'adreça MAC per utilitzar a l'atribiut RADIUS Called-Station-ID" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Permet autenticació OpenID" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Permet autenticació OpenID enviant ChilliSpot-Config=allow-openidauth als " -#~ "Access-Requests de RADIUS" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "Port d'accounting RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "Port UDP a utilitzar per les peticions d'accounting RADIUS (per defecte " -#~ "1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "Port d'autenticació RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "Port UDP a utilitzar per les peticions d'autenticació RADIUS (per defecte " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Opció radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "Adreça per rebre connexions RADIUS" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Adreça IP d'interfície local per utilitzar per la interfície RADIUS" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "ID de localització RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "ID de localització WISPr" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "Nom de localització RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "Nom de localització WISPr" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Identificació de servidor d'accés de xarxa" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Opció radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "Tipus de port NAS" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Valor de l'atribut NAS-Port-Type. Per defecte 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Envia RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Envia el RADIUS VSA ChilliSpot-OriginalURl al Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "Secret RADIUS" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Secret compartit RADIUS pels dos servidors" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "Servidor RADIUS 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "L'adreça IP del servidor RADIUS 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "Servidor RADIUS 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "L'adreça IP del servidor RADIUS 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Intercanvia octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Intercanvia el significat dels \"octets d'entrada\" i els \"octets de " -#~ "sortida\" com es relacionen els atributs RADIUS" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Permet convidats WPA" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Permet l'autenticació de convidats WPA enviant un ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "wpa-guests als Access-Requests de RADIUS" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Client proxy" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "Adreça IP des de la qual s'accepten les peticions RADIUS. Si s'omet, el " -#~ "servidor no acceptarà peticions RADIUS" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Adreça que rep connexions del proxy" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "L'adreça IP de la interfície local a utilitzar per acceptar peticions " -#~ "RADIUS" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Port proxy" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "Port UDP a rebre connexions per acceptar peticions RADIUS" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Secret de proxy" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Secret compartit de RADIUS pels clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Configuració UAM" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Preferències de Mètode de Configuració Unificat" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Utilitza XML Chilli" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Retorna l'XML Chilli juntament amb l'XML WISPr" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Temps d'espera d'inactivitat màxim per defecte" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Temps d'espera d'inactivitat màxim per defecte excepte si s'estableix pel " -#~ "RADIUS (per defecte 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Interval provisional predeterminat" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Interval provisional predeterminat per accounting RADIUS excepte si " -#~ "s'estableix pel RADIUS (per defecte 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Temps d'espera màxim de sessió per defecte" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Temps d'espera màxim de sessió per defecte excepte si s'estableix pel " -#~ "RADIUS (per defecte 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspeccions tràfic DNS" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspecciona paquets DNS i descarta ls respostes per qualsevol registre " -#~ "que no sigui A, CNAME, SOA o MX per prevenir túnels DNS (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Fitxers d'usuaris local" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "Un fitxer contenint usuaris i contrasenyes separats per punts d'usuaris " -#~ "autenticats localment" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Nom de localització" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Nom de localització llegible utilitzat en l'interfície JSON" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "No readrecis al servidor UAM" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "No retornis al servidor UAM amb quan s'iniciï la sessió amb èxit, " -#~ "readreça només a la URL original" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "No facis WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "No facis cap XML WISPr, assumeix que el back-end ho està fent" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Proxy post autenticació" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitzat amb postauthproxyport per definir una autenticació HTTP " -#~ "posterior de proxy server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Port proxy post autenticació" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitzat amb postauthproxy per definir un servidor proxy HTTP " -#~ "d'autenticació posterior" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Recursos permesos" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "Llista dels recursos que el client pot accedir sense autenticar-se primer" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Permet qualsevol servidor DNS" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Permet qualsevol servidor DNS per clients no autenticats" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Permet qualsevol adreça IP" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Permet que els clients utilitzin qualsevol configuració IP que vulguin " -#~ "fent ARP spoofind (experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Dominis permesos" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defineix una llista de noms de domini per afegir automàticament al jardí " -#~ "tancat" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Pàgina d'inici UAM" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL de la pàgina d'inici per readreçar usuari no autenticats" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Port de contingut estàtic UAM" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "Port TCP on escoltar per servir només contingut empotrat" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Adreça per on escoltar UAM" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "Adreça IP on escoltar pels l'autenticació dels clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "IP de final de sessió UAM" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitza aquesta adreça IP per finalitzar la sessió d'un que hi accedeix " -#~ "instantàniament (per defecte 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Port on escoltar UAM" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "" -#~ "Port TCP per on escoltar l'autenticació de clients (per defecte 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Secret UAM" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Secret compartit entre el uamserver i el chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Servidor UAM" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL del servidor URL a utilitzar per clients autenticats" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Interfície d'usuari UAM" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Un programa de l'stil init.d per gestionar el contingut local al servidor " -#~ "web uamuiport" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Utilitza fitxer d'estat" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Escriu l'estat dels clients en un fitxer d'estat no volàtil (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "URL d'inici de sessió WISPr" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "URL específica a donar a la URL d'inici de sessió de l'XML WISPr" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Programa CGI" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable per executar com un programa de tipus CGI (com el haserl) per " -#~ "URLs amb extensió .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Directori de contingut web" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directori on se situa el contingut web local empotrat" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Configuració MAC" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configura l'autenticació MAC" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Adreces MAC permeses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "Llista d'adreces MAC per les que es realitzarà autenticació MAC" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Autentica localment les MACs permeses" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Autentica les adreces MAC permeses sense l'ús del RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Activa l'autenticació MAC" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "" -#~ "Intenta autenticar tots els usuaris basats només en la seva adreça MAC" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contrasenya" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Contrasenya utilitzada quan es realitza autenticació MAC" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Sufix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Sufix per afegir a l'adreça MAC per formar el nm d'usuari, que s'enviarà " -#~ "al servidor RADIUS" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/cs/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/cs/coovachilli.po index 1dec758220..204290bb1c 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/cs/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/cs/coovachilli.po @@ -33,325 +33,3 @@ msgstr "Nastavení RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "UAM a MAC ověřování" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Obecná konfigurace" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Obecné nastavení CoovaChilli" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Příkazový socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket, používaný pro komunikaci s chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Interval obnovení konfigurace" - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "PID soubor" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Nastavení TUN/TAP" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Nastavení sítě/Tun" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down skript" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up skript" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Skript, spuštěný po nahození síťového rozhraní TUN" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primární DNS server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Sekundární DNS server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Doménové jméno" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Pool dynamických IP adres" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Urči rozsah, z něhož se budou přidělovat dynamické IP adresy" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down skript" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up skript" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Síťová adresa uplink rozhraní (CIDR notace)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Pool statických IP adres" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Určuje rozsah, z něhož se budou přidělovat statické IP adresy" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Délka odchozí fronty" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Délka odchozí fronty na zařízení TUN/TAP" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Použít zařízení TAP" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Použít TAP rozhraní namísto TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Nastavení DHCP" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Nastavit možnosti DHCP pro příchozí klienty" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP koncové číslo" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Kde přestat přidělovat IP adresy (standardně 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP rozhraní" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Odkud začít přidělovat IP adresy" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Povolit IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Povolit IEEE 802.1x autentizaci a naslouchat požadavkům EAP" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Administrátorské heslo" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Administrátorský uživatel" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Neověřovat požadavky na odpojení" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "" -#~ "Neověřovat zdrojovou IP adresu požadavku na odpojení protokolu RADIUS" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Povolit autentizaci pomocí OpenID" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "IP adresa prvního radius serveru" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "IP adresa druhého radius serveru" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Prohodit významy spojení \"vstupní oktety\" a \"výstupní oktety\", " -#~ "vztahující se k atributům protokolu RADIUS" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Povolit WPA hosty" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy klient" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP adresa, ze které budou přijímány požadavky radius. Pokud necháte " -#~ "prázdné, server nebude přijímat požadavky protokolu RADIUS." - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Naslouchající adresa Proxy" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP adresa místního rozhraní, určená pro naslouchání požadavkům protokolu " -#~ "RADIUS" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Port Proxy" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP port, určený pro naslouchání požadavkům protokolu RADIUS" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Konfigurace UAM" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Nastavení 'Unified Configuration Method'" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Použít Chilli XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Výchozí časový limit nečinnosti" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Výchozí časový limit nečinnosti, pokud nebyl nastaven pomocí RADIUS " -#~ "(standardně 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Výchozí časový limit sezení" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Výchozí časový limit sezení, pokud není RADIUS nastaven jinak (standardně " -#~ "0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Kontrolovat DNS provoz" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Soubor s místními uživateli" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "Soubor, obsahující uživatelská jména a hesla místně ověřovaných " -#~ "uživatelů. Jednotlivé položky jsou odděleny dvojtečkou." - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Název umístění" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Čitelný název umístění, používán v rozhraní JSON" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Nepřesměrovávat na UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Při úspěšném přihlášení nevracet na UAM server, pouze přesměrovat na " -#~ "původní URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Neprovádět WISPr" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Povolené zdroje" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "Seznam zdrojů, jež může klient využívat bez nutnosti autentizace" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Povolit libovolný DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Povolí libovolný DNS server neověřeným klientům" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Povolit libovolnou IP adresu" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Povolené domény" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Domovská stránka UAM" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "" -#~ "URL domovské stránky, na kterou budou přesměrováni neověření uživatelé" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP adresa, na které naslouchat za účelem ověřování klientů" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "Odhlašovací IP UAM" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Adresa, sloužící k okamžitému odhlášení klienta, pokud na ní přistoupí " -#~ "(standardně 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Naslouchající port UAM" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL web serveru, sloužícího k ověřování klientů" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Uživatelské rozhraní UAM" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Použít stavový soubor" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Zapisovat stavy klientů do stálého stavového souboru (experimentální)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "Přihlašovací URL WISPr" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Adresář s webovým obsahem" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Adresář, ve kterém je umístěn místní webový obsah." - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Nastavení MAC" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Nastavit ověřování pomocí MAC" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Povolené MAC adresy" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "Seznam MAC adres, pro které bude prováděno ověřování pomocí MAC" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Ověřit lokálně povolené MAC" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Ověří povolené MAC adresy bez použití protokolu RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Povolit ověřování pomocí MAC" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Heslo" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Přípona" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/da/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/da/coovachilli.po index 20a04c4be4..e010a1bd89 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/da/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/da/coovachilli.po @@ -33,616 +33,3 @@ msgstr "RADIUS-konfiguration" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "UAM- og MAC-godkendelse" - -#, fuzzy -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "General configuration" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "General CoovaChilli settings" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid file" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Filename to put the process id" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "State directory" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directory of non-volatile data" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP configuration" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Network/Tun configuration" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "TX queue length" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use TAP device" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use the TAP interface instead of TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "DHCP configuration" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Set DHCP options for connecting clients" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP end number" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP interface" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Listen MAC address" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "DHCP start number" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Allow session update through RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Admin password" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Admin user" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Do not check disconnection requests" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "RADIUS disconnect port" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Allow OpenID authentication" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "RADIUS accounting port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "RADIUS authentication port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Option radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "RADIUS listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS location ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr Location ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "RADIUS location name" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "WISPr Location Name" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network access server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Option radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "NAS port type" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Send RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius shared secret for both servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "The IP address of radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "The IP address of radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Allow WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius shared secret for clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "UAM configuration" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Unified Configuration Method settings" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Default idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Default interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Default session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspect DNS traffic" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Local users file" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Location name" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Human readable location name used in JSON interface" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Do not redirect to UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Do not do WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Post auth proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Post auth proxy port" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Allowed resources" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "List of resources the client can access without first authenticating" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Allow any DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Allow any IP address" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Allowed domains" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "UAM homepage" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "UAM static content port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "UAM listening address" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP address to listen to for authentication of clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "UAM logout IP" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "UAM listening port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "UAM secret" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Shared secret between uamserver and chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL of web server to use for authenticating clients" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "UAM user interface" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Use status file" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "WISPr login url" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Web content directory" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directory where embedded local web content is placed" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "MAC configuration" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configure MAC authentication" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Allowed MAC addresses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Enable MAC authentification" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Password used when performing MAC authentication" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/de/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/de/coovachilli.po index 9817314473..70ab56cde2 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/de/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/de/coovachilli.po @@ -33,635 +33,3 @@ msgstr "RADIUS Konfiguration" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "UAM- und MAC-Authentifizierung" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen zu CoovaChilli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Eingabeschnittstelle" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "" -#~ "UNIX socket der fuer die Kommunikation mit chilli_query benutzt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration" - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid-Datei" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "" -#~ "Name der Datei, in der die Pid gespeichert wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Statisches Verzeichniss" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Verzeichniss für statische Daten" - -#, fuzzy -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "" -#~ "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " -#~ "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Skript, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " -#~ "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Netzwerk Up Skript" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primärer DNS-Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Sekundärer DNS-Server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain Name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Wird benutzt um Clients ueber den zu benutzenden Domain Namen fuer DNS " -#~ "Anfragen zu informieren" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamischer IP-Adressen Pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Legt einen Bereich von dynamischen IP-Adressen fest" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down Skript" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "" -#~ "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " -#~ "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "" -#~ "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client " -#~ "übertragen wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "" -#~ "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " -#~ "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "" -#~ "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " -#~ "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Vorhaltezeit" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Benutze eine DHCP-Vorhaltezeit in Sekunden (voreingestelllt 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Erlaube Sitzungsupdates durch RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Erlaubt das Aktuallisieren der Sitzungsparameter mit RADIUS-attributen, " -#~ "die im der Konten-Antwort enthalten sind" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Administratorkennwort" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Kennwort zur Administratoren-Authentifizierung um die chilli- " -#~ "konfigurationen aufzunehmen und eine Systemsitzung fürs Gerät zu erstellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Adminstratorenkennung" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "Benutzername des für Administration berechtigten Benutzers. " - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Ignoriere die Verbindungstrennungsanfragen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Prüft nicht die Quell-IP einer RADIUS Verbindungstrennungsanfrage." - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "Port für die Verbindungstrennung" - -#, fuzzy -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/el/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/el/coovachilli.po index 4f0b877332..886d56a1d9 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/el/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/el/coovachilli.po @@ -33,27 +33,3 @@ msgstr "Ρύθμιση RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Έλεγχος ταυτότητας UAM και MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Γενική παραμετροποίηση" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Παραμετροποίηση DHCP" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "Διεπαφή DHCP" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης διαχειριστή" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Όνομα τοποθεσίας" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Πρόγραμμα CGI" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/en/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/en/coovachilli.po index 3fc0908647..5a66dfc4fd 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/en/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/en/coovachilli.po @@ -33,616 +33,3 @@ msgstr "RADIUS-määritykset" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "UAM- ja MAC-todennus" - -#, fuzzy -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "General configuration" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "General CoovaChilli settings" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid file" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Filename to put the process id" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "State directory" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directory of non-volatile data" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP configuration" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Network/Tun configuration" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "TX queue length" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use TAP device" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use the TAP interface instead of TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "DHCP configuration" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Set DHCP options for connecting clients" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP end number" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP interface" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Listen MAC address" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "DHCP start number" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Allow session update through RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Admin password" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Admin user" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Do not check disconnection requests" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "RADIUS disconnect port" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Allow OpenID authentication" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "RADIUS accounting port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "RADIUS authentication port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Option radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "RADIUS listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS location ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr Location ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "RADIUS location name" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "WISPr Location Name" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network access server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Option radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "NAS port type" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Send RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius shared secret for both servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "The IP address of radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "The IP address of radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Allow WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius shared secret for clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "UAM configuration" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Unified Configuration Method settings" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Default idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Default interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Default session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspect DNS traffic" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Local users file" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Location name" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Human readable location name used in JSON interface" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Do not redirect to UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Do not do WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Post auth proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Post auth proxy port" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Allowed resources" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "List of resources the client can access without first authenticating" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Allow any DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Allow any IP address" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Allowed domains" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "UAM homepage" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "UAM static content port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "UAM listening address" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP address to listen to for authentication of clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "UAM logout IP" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "UAM listening port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "UAM secret" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Shared secret between uamserver and chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL of web server to use for authenticating clients" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "UAM user interface" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Use status file" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "WISPr login url" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Web content directory" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directory where embedded local web content is placed" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "MAC configuration" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configure MAC authentication" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Allowed MAC addresses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Enable MAC authentification" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Password used when performing MAC authentication" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/es/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/es/coovachilli.po index c4332409af..f55bac3b09 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/es/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/es/coovachilli.po @@ -33,90 +33,3 @@ msgstr "Configuración de RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Autenticación UAM y MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Configuración General" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Configuración General de CoovaChilli" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Socket de Comando" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "SocketUNIX utilizado para comunicación con chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Configuración del intervalo de refresco " - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Vuelve a leer el fichero de configuracion y las consultas DNS cada " -#~ "intervalo de segundos. Eso tiene el mismo efecto que enviar la señal HUP. " -#~ "Si el intervalo es 0 (cero) se inhabilita la función." - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Fichero Pid" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Nombre de archivo donde poner el ID del proceso" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Directorio de estado" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directorio de datos no volátiles" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Configuración TUN / TAP" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Configuración de Red / Tun" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script ejecutado cuando el estado de una sesión es alterado de autorizado " -#~ "a no autorizado" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Script de subida de red" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script ejecutado después de que la interfaz de red tun haya sido " -#~ "levantado." - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor DNS primario" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor DNS secundario" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Nombre de dominio" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Se utiliza para informar al cliente sobre el nombre de dominio a utilizar " -#~ "para las consultas DNS" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Conjunto de direcciones IP Dinámicas" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Especifica un conjunto de direcciones IP Dinámicas" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "Scripts de bajada IP" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script ejecutado después de que la red de interfaz tun sea bajado" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "Script de subida IP" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/fi/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/fi/coovachilli.po index b1b4c99c64..4bd267a9a6 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/fi/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/fi/coovachilli.po @@ -33,616 +33,3 @@ msgstr "RADIUS-määritys" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "UAM- ja MAC-todennus" - -#, fuzzy -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "General configuration" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "General CoovaChilli settings" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid file" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Filename to put the process id" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "State directory" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directory of non-volatile data" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP configuration" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Network/Tun configuration" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "TX queue length" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use TAP device" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use the TAP interface instead of TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "DHCP configuration" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Set DHCP options for connecting clients" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP end number" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP interface" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Listen MAC address" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "DHCP start number" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Allow session update through RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Admin password" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Admin user" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Do not check disconnection requests" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "RADIUS disconnect port" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Allow OpenID authentication" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "RADIUS accounting port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "RADIUS authentication port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Option radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "RADIUS listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS location ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr Location ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "RADIUS location name" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "WISPr Location Name" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network access server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Option radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "NAS port type" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Send RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius shared secret for both servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "The IP address of radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "The IP address of radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Allow WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius shared secret for clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "UAM configuration" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Unified Configuration Method settings" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Default idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Default interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Default session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspect DNS traffic" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Local users file" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Location name" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Human readable location name used in JSON interface" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Do not redirect to UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Do not do WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Post auth proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Post auth proxy port" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Allowed resources" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "List of resources the client can access without first authenticating" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Allow any DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Allow any IP address" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Allowed domains" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "UAM homepage" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "UAM static content port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "UAM listening address" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP address to listen to for authentication of clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "UAM logout IP" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "UAM listening port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "UAM secret" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Shared secret between uamserver and chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL of web server to use for authenticating clients" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "UAM user interface" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Use status file" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "WISPr login url" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Web content directory" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directory where embedded local web content is placed" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "MAC configuration" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configure MAC authentication" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Allowed MAC addresses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Enable MAC authentification" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Password used when performing MAC authentication" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/hi/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/hi/coovachilli.po index e726324f45..c8f641fc75 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/hi/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/hi/coovachilli.po @@ -32,616 +32,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "General configuration" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "General CoovaChilli settings" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid file" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Filename to put the process id" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "State directory" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directory of non-volatile data" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP configuration" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Network/Tun configuration" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "TX queue length" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use TAP device" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use the TAP interface instead of TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "DHCP configuration" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Set DHCP options for connecting clients" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP end number" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP interface" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Listen MAC address" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "DHCP start number" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Allow session update through RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Admin password" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Admin user" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Do not check disconnection requests" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "RADIUS disconnect port" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Allow OpenID authentication" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "RADIUS accounting port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "RADIUS authentication port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Option radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "RADIUS listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS location ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr Location ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "RADIUS location name" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "WISPr Location Name" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network access server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Option radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "NAS port type" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Send RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius shared secret for both servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "The IP address of radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "The IP address of radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Allow WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius shared secret for clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "UAM configuration" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Unified Configuration Method settings" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Default idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Default interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Default session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspect DNS traffic" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Local users file" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Location name" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Human readable location name used in JSON interface" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Do not redirect to UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Do not do WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Post auth proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Post auth proxy port" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Allowed resources" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "List of resources the client can access without first authenticating" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Allow any DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Allow any IP address" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Allowed domains" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "UAM homepage" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "UAM static content port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "UAM listening address" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP address to listen to for authentication of clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "UAM logout IP" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "UAM listening port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "UAM secret" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Shared secret between uamserver and chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL of web server to use for authenticating clients" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "UAM user interface" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Use status file" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "WISPr login url" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Web content directory" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directory where embedded local web content is placed" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "MAC configuration" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configure MAC authentication" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Allowed MAC addresses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Enable MAC authentification" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Password used when performing MAC authentication" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/it/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/it/coovachilli.po index d0f9e66e22..d85d71831f 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/it/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/it/coovachilli.po @@ -33,52 +33,3 @@ msgstr "Configurazione RAGGIO" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Autenticazione UAM e MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Configurazione generale" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Impostazioni generali di CoovaChilli" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Socket di comando" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "Socket UNIX usato per la comunicazione con chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Intervallo di aggiornamento configurazione" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Rilegge il file di configurazione ed esegue una ricerca DNS ogni " -#~ "intervallo in secondi. Questo ha lo stesso risultato dell'invio del " -#~ "segnale HUP. Se l'intervallo è 0 (zero) questa funzionalità è " -#~ "disabilitata." - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "File Pid" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Configurazione TUN/TAP" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Configurazione Rete/TUN" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Server DNS Primario" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Server DNS Secondario" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Nome di dominio" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifica un pool di indirizzi IP dinamici" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Indirizzo di rete dell'interfaccia di uplink (CIDR notazione)" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/ko/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/ko/coovachilli.po index d2f4c14c34..6a11e0985d 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/ko/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/ko/coovachilli.po @@ -32,616 +32,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "General configuration" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "General CoovaChilli settings" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid file" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Filename to put the process id" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "State directory" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directory of non-volatile data" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP configuration" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Network/Tun configuration" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "TX queue length" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use TAP device" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use the TAP interface instead of TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "DHCP configuration" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Set DHCP options for connecting clients" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP end number" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP interface" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Listen MAC address" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "DHCP start number" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Allow session update through RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Admin password" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Admin user" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Do not check disconnection requests" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "RADIUS disconnect port" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Allow OpenID authentication" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "RADIUS accounting port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "RADIUS authentication port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Option radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "RADIUS listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS location ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr Location ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "RADIUS location name" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "WISPr Location Name" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network access server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Option radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "NAS port type" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Send RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius shared secret for both servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "The IP address of radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "The IP address of radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Allow WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius shared secret for clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "UAM configuration" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Unified Configuration Method settings" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Default idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Default interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Default session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspect DNS traffic" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Local users file" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Location name" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Human readable location name used in JSON interface" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Do not redirect to UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Do not do WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Post auth proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Post auth proxy port" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Allowed resources" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "List of resources the client can access without first authenticating" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Allow any DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Allow any IP address" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Allowed domains" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "UAM homepage" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "UAM static content port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "UAM listening address" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP address to listen to for authentication of clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "UAM logout IP" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "UAM listening port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "UAM secret" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Shared secret between uamserver and chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL of web server to use for authenticating clients" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "UAM user interface" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Use status file" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "WISPr login url" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Web content directory" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directory where embedded local web content is placed" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "MAC configuration" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configure MAC authentication" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Allowed MAC addresses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Enable MAC authentification" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Password used when performing MAC authentication" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/mr/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/mr/coovachilli.po index db8a70c02a..b7d3bcacd8 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/mr/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/mr/coovachilli.po @@ -33,616 +33,3 @@ msgstr "रेडियस कॉन्फिगरेशन" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "यूएएम आणि मॅक प्रमाणीकरण" - -#, fuzzy -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "General configuration" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "General CoovaChilli settings" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid file" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Filename to put the process id" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "State directory" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directory of non-volatile data" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP configuration" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Network/Tun configuration" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "TX queue length" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use TAP device" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use the TAP interface instead of TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "DHCP configuration" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Set DHCP options for connecting clients" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP end number" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP interface" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Listen MAC address" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "DHCP start number" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Allow session update through RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Admin password" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Admin user" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Do not check disconnection requests" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "RADIUS disconnect port" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Allow OpenID authentication" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "RADIUS accounting port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "RADIUS authentication port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Option radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "RADIUS listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS location ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr Location ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "RADIUS location name" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "WISPr Location Name" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network access server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Option radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "NAS port type" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Send RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius shared secret for both servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "The IP address of radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "The IP address of radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Allow WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius shared secret for clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "UAM configuration" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Unified Configuration Method settings" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Default idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Default interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Default session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspect DNS traffic" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Local users file" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Location name" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Human readable location name used in JSON interface" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Do not redirect to UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Do not do WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Post auth proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Post auth proxy port" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Allowed resources" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "List of resources the client can access without first authenticating" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Allow any DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Allow any IP address" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Allowed domains" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "UAM homepage" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "UAM static content port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "UAM listening address" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP address to listen to for authentication of clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "UAM logout IP" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "UAM listening port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "UAM secret" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Shared secret between uamserver and chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL of web server to use for authenticating clients" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "UAM user interface" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Use status file" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "WISPr login url" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Web content directory" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directory where embedded local web content is placed" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "MAC configuration" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configure MAC authentication" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Allowed MAC addresses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Enable MAC authentification" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Password used when performing MAC authentication" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/ms/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/ms/coovachilli.po index a9f678f5a6..1f97e194cb 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/ms/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/ms/coovachilli.po @@ -5,6 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/pt/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/pt/coovachilli.po index 766346424e..8137330c42 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/pt/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/pt/coovachilli.po @@ -33,349 +33,3 @@ msgstr "Configuração RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Autenticação UAM e MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Configuração Geral" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Definições gerais do CoovaChilli" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Socket de comando" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "Socket UNIX para comunicação com chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Intervalo de refrescamento da configuração" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Reler o ficheiro de configuração e executar verificações DNS n segundos " -#~ "de intervalo. Tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o intervalo " -#~ "for 0 (zero) esta funcionalidade será desactivada." - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Ficheiro PID" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Nome do ficheiro onde será guardado o PID" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Directorio de estado" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directorio para dados não-volateis" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Configuração tun/tap" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Script de rede/tun em baixo" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado " -#~ "para não-autorizado " - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Script de rede/tun em cima" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor primário de DNS" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor secundário de DNS" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domínio" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Servidor primário de DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar " -#~ "para a resolução de nomes" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "Script de rede/tun em baixo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "" -#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado " -#~ "para não-autorizado " - -#, fuzzy -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "Script de rede/tun em cima" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar " -#~ "para a resolução de nomes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Script de rede/tun em cima" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" - -#, fuzzy -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "Script de rede/tun em baixo" - -#, fuzzy -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "" -#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado " -#~ "para não-autorizado " - -#, fuzzy -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Configuração tun/tap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Configuração tun/tap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/pt_BR/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/pt_BR/coovachilli.po index 0e11e1c1af..b1ea6cf4dc 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/pt_BR/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/pt_BR/coovachilli.po @@ -33,634 +33,3 @@ msgstr "Configuração de RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Autenticação UAM e MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Configuração Geral" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Definições gerais do CoovaChilli" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Soquete de comando" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "Soquete UNIX para comunicação com chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Intervalo de atualização da configuração" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Reler o arquivo de configuração e faça a busca DNS a cada intervalo de " -#~ "segundos. Isto tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o " -#~ "intervalo for 0, (zero) esta funcionalidade será desativada." - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Arquivo de PID" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Nome do arquivo onde será armazenado o PID" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Diretório de estado" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Diretório para dados não-voláteis" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Configuração TUN/TAP" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Configuração de Rede/Tun" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Script de descida de rede" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado " -#~ "para não-autorizado" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Script de subida da rede" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executado após a interface tun de rede ter sido levantada" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor DNS primário" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor DNS secundário" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domínio" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o domínio a ser utilizado para " -#~ "consultas DNS" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Conjunto de endereços IP dinâmicos" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Especifica um conjunto de endereços IP dinâmicos" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "Script de descida da rede IP" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executado após a rede da interface tun seja baixada" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "Script de subida da rede IP" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executado após a rede da interface TUN/TAP seja levantadas" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Subrede do enlace superior (uplink)" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Endereço de rede da interface do enlace superior (notação CIDR)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Conjunto de endereços IP estáticos" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Especifica um conjunto de endereços IP estáticos" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "Dispositivo TUN/TAP" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "O dispositivo especificado para ser usado pela interface TUN/TAP" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Tamanho da fila de envio (TX)" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "O tamanho da fila de envio (TX) para ser usado na interface TUN/TAP" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use dispositivo TAP" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use o dispositivo TAP ao invés de TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Configuração do DHCP" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Ajusta as opções do DHCP para clientes a se conectarem" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Número final do DHCP" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Onde terminar a atribuição de endereços IP (padrão 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "Interface DHCP" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Interface Ethernet para escutar por conexões dos clientes" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Endereço MAC de escuta" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "Endereço MAC de escuta. Se não especificado, o endereço MAC da interface " -#~ "será usado" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "Número inicial do DHCP" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "A partir de onde iniciará a atribuição de endereços IP (padrão 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Habilite IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Habilite autenticação IEEE 802.1x e escute por requisições EAP" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Tempo de atribuição" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use o tempo de atribuição do DHCP, em segundos (padrão 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Permite a atualização da sessão através do RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Permite a atualização dos parâmetros da sessão com atributos RADIUS " -#~ "enviados na Contabilidade-Resposta" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Senha do Administrador" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Senha para a autenticação do usuário administrador para pegar as " -#~ "configurações do chili e estabelecer uma sessão de dispositivo \"sistema\"" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Usuário administrador" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Nome do usuário para a autenticação do usuário administrador para pegar " -#~ "as configurações do chili e estabelecer uma sessão de dispositivo " -#~ "\"sistema\"" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Não verifique as requisições de desconexão" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "" -#~ "Não verifique o endereço IP de origem das requisições de desconexão do " -#~ "radius" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "Porta de desconexão do RADIUS" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "" -#~ "Porta UDP de escuta para aceitar requisições de desconexão do radius" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "IP do NAS" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Valor para usar no atributo NAS-IP-Address do RADIUS" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "MAC do NAS" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "Endereço MAC para usar no atributo Called-Station-ID do RADIUS" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Permitir autenticação OpenID" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Permitir autenticação OpenID enviando ChilliSpot-Config=allow-openidauth " -#~ "na Resquisição de Acesso do Radius" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "O número da porta UDP para ser usada pela requisição de contabilização do " -#~ "radius (padrão 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "Porta de autenticação do RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "O número da porta UDP para ser usada pela requisição de autenticação do " -#~ "radius (padrão 1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Opção radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "Endereço de escuta do RADIUS" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Endereço IP da interface local para a interface radius" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "ID da localização do RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "ID da Localização WISPr" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "Nome da localização do RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "Nome da localização WISPr" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "ID do NAS" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Identificador do servidor de acesso à rede" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Opção radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "Tipo de porta NAS" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Valor do atributo do NAS-Port-Type. O padrão é 19 (IEEE-802.11-Sem fio)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Enviar VSA do RADIUS" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "" -#~ "Enviar o ChilliSpot-OriginalURL do VSA do RADIUS na Requisição de Acesso" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "Segredo do RADIUS" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Segredo compartilhado entre ambos os servidores Radius" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "Servidor 1 do RADIUS" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "Endereço IP do servidor 1 do radius" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "Servidor 2 do RADIUS" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "Endereço IP do servidor 2 do radius" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Troque octetos" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Troca o significado de \"octetos de entrada\" e \"octetos de saída\" como " -#~ "está relatado nos atributos RADIUS" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Permite convidados WPA" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Permite a autenticação de convidados WPA enviando ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "wpa-guests na Requisição de Acesso do RADIUS" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Cliente proxy" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "Endereço IP do qual as requisições radius serão aceitas. Se omitido, o " -#~ "servidor não vai aceitar requisições radius" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Endereço de escuta do proxy" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "Endereço IP da interface local usado para aceitar as requisições radius" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Porta do Proxy" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "Porta UDP para aceitar requisições radius" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Segredo do Proxy" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Segredo compartilhado do Radius para clientes" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Configuração UAM" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Configurações do Método de Configuração Unificado" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use XML do Chilli" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Retorna o famoso XML do Chili juntamente com o XML do WISPr" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Estouro de tempo de ociosidade padrão" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Estouro de tempo de ociosidade padrão, a não ser que seja definido pelo " -#~ "RADIUS (padrão é 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Intervalo padrão como interino" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Intervalo padrão como interino para a contabilidade do RADIUS, a não ser " -#~ "que seja definido pelo RADIUS (padrão é 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Estouro de tempo padrão da sessão" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Estouro de tempo padrão da sessão, a não ser que seja definido pelo " -#~ "RADIUS (padrão é 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspeciona tráfego DNS" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspeciona os pacotes DNS e descarta respostas para qualquer registro que " -#~ "não seja A, CNAME, SOA ou MX. Isto evita túneis pelo DNS (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Arquivo de usuários locais" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "Um arquivo separado por dois pontos (:) contendo o nome de usuário e " -#~ "senhas para usuários autenticados localmente" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Nome da localização" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Nome da localização legível usado na interface JSON" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Não redirecionar para servidor UAM" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Não redirecione para o servidor UAM quando o login for bem sucedido. " -#~ "Somente redirecione para a URL original" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Não faça WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "" -#~ "Não faça qualquer XML do WISPr. Ao invés disto, assuma que o servidor " -#~ "está fazendo isto" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Proxy após a autenticação" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Usado em conjunto com postauthproxyport para definir um servidor PROXY " -#~ "HTTP após a autenticação" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Porta do proxy após a autenticação" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Usado em conjunto com postauthproxyport para definir um servidor PROXY " -#~ "HTTP após a autenticação" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Recursos permitidos" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "Lista de recursos que o cliente pode acessar sem antes se autenticar" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Permitir qualquer Servidor DNS" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Permitir qualquer servidor DNS para clientes não autenticados" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Permitir qualquer endereço IP" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Permitir que clientes usem qualquer configuração de IP desejada usando a " -#~ "técnica de falsificação de APR (experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Domínios permitidos" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Define uma lista de domínios automaticamente adicionados para acesso da " -#~ "zona controlada" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Página do UAM" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL da página para onde redirecionar os usuários não autenticados" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Porta de conteúdo estático do UAM" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "Porta TCP para somente servidor conteúdo embutido" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Endereço de escuta do UAM" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "Endereço IP para escutar pela autenticação dos clientes" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "IP de desautenticação do UAM" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use este endereço IP para instantaneamente desautenticar um cliente que a " -#~ "acessar (padrão é 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Porta de escuta do UAM" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "Porta de escuta do UAM para autenticar clientes (padrão é 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Segredo do UAM" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Segredo compatilhado entre o servidor UAM e o chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Servidor UAM" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL do servidor web usado para autenticar os clientes" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Interface do usuário do UAM" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Um programa estilo init.d para tratar o conteúdo local no servidor web " -#~ "uamuiport" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Usar o arquivo de estado" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Escreva o estado dos clientes em um arquivo de estado não volátil " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "URL de login do WISPr" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Especifica a URL para ser dada no LoginURL do XML do WISPr" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Programa CGI" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executável para rodar como um programa do tipo CGI (como o haserl) para " -#~ "URLs com a extensão .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Diretório de conteúdo Web" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Diretório onde o conteúdo web local embutido fica localizado" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Configuração do MAC" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configurar a autenticação MAC" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Endereços MAC permitidos" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "Lista dos endereços MAC permitidos para os quais a autenticação MAC será " -#~ "realizada" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Autenticar MACs autorizados localmente" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Autenticar os endereços MAC autorizados sem usar o RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Habilita a autenticação MAC" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "" -#~ "Tente autenticar todos os usuários baseados somente no seu endereço MAC" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senha" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Senha usada para realizar a autenticação MAC" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Sufixo" - -#~ msgid "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" -#~ msgstr "" -#~ "Sufixo para adicionar ao endereço MAC que forma o nome do usuário, o qual " -#~ "é enviado ao servidor radius" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/ru/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/ru/coovachilli.po index fcdf03023a..e417dcaa92 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/ru/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/ru/coovachilli.po @@ -35,535 +35,3 @@ msgstr "Конфигурация RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Аутентификация с помощью UAM и MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Общие настройки" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Общие настройки CoovaChilli" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Сокет команд" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX сокет для связи с chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Интервал обновления конфигурации" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Считывание файла конфигурации и запуск DNS поиска раз в указанный " -#~ "интервал. Достигается тот же эффект что и при отсылке HUP сигнала. " -#~ "Значение интервала выражено в секундах. В случае указания нулевого " -#~ "значения интервала, данная функция становится неактивной." - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid файл" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Имя файла, который будет содержать идентификатор процесса (PID)" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Директория состояния" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP конфигурация" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Скрипт выключения сети" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Скрипт включения сети" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Первичный DNS сервер" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Вторичный DNS сервер" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Доменное имя" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "Используется, чтобы сообщить клиенту имя домена при DNS поисках" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Диапазон динамических IP адресов" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Определяет диапазон динамических IP адресов" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "Скрипт сброса IP-адреса" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "Скрипт установки IP-адреса" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "Скрипт, выполняемый после включения сетевого интерфейса TUN/TAP" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Подсеть uplink'а" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Сетевой адрес uplink-интерфейса (в нотации CIDR)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Диапазон статических IP адресов" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Определяет диапазон статических IP адресов" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP устройство" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Устройство для TUN/TAP интерфейса" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Длина очереди TX" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Длина TX очереди TUN/TAP интерфейса" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Использовать устройство TAP" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Использовать интерфейс TAP вместо TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Настройки DHCP" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Установите параметры DHCP для подключения клиентов" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Конечное значение DHCP" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP интерфейс" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet интерфейс для прослушивания downlink-интерфеса" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Прослушиваемые MAC адреса" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "Начальное значение DHCP" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Начать присвоения IP-адресов с (по умолчанию 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Включить IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Включить IEEE 802.1x аутентификацию и обработку запросов EAP" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Время аренды" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Использовать DHCP аренду заданное время (секунды, 600 по умолчанию)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Разрешить обновление сессии через RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешить обновление параметров сессии используя RADIUS атрибуты " -#~ "посланные через Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Пароль администратора" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Пароль администратора для аутентификации пользователя и применения " -#~ "настроек chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Администратор" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Имя администратора для аутентификации пользователя и применения настроек " -#~ "chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Не проверять запросы на разъединение" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Не проверять IP-адрес запросов разъединения radius" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "Порт разъединения RADIUS" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP порт для запросов разъединения RADIUS" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "IP-адрес NAS" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Значение RADIUS NAS-IP-Address атрибута" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "MAC адрес NAS" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "Значение MAC адреса RADIUS Called-Station-ID атрибута" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Разрешить OpenID аутентификацию" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешает аутентификацию OpenID, посылая ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth в запросах доступа RADIUS." - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "Порт RADIUS Accounting" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS Accounting (1813 по умолчанию)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "Порт аутентификации RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "UDP порт для запросов аутентификации radius (1812 по умолчанию)" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "Слушающий адрес RADIUS" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для интерфейса radius" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "Идентификатор расположения RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "Идентификатор расположения WISPr" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "Имя расположения RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "Имя расположения WISPr" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "Идентификатор NAS" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Идентификатор сервера доступа к сети (NAS)" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Опция radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "Тип порта NAS" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "Значение аттрибута NAS-Port-Type. По умолчанию 19 (IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Отсылать RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Отсылать ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA в запросах доступа" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "Секрет RADIUS" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Общий секрет RADIUS для обоих серверов" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS сервер 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS сервер 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Переставлять октеты" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "Менять местами значения \"входной октет\" и \"выходной октет\"" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Разрешить гостевой WPA вход" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешает гстевую WPA аутентификацию, отсылая ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests в запросах доступа RADIUS" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Клиент прокси" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP адрес с которого запросы radius принимаются. Если не указан, то сервер " -#~ "не будет принимать запросы radius" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для приема запросов radius" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Порт прокси" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Секрет прокси" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Общий RADIUS секрет для клиентов" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Конфигурация UAM" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Настройки UAM" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Использовать Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Возвращать так называемый Chilli XML вместе с WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Таймаут ожидания по умолчанию" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Таймаут ожидания по умолчанию если не установлен RADIUS'ом (0 по " -#~ "умолчанию)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Таймаут сессии (значение по умолчанию)" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Таймаут сессии по умолчанию если не установлено RADIUS'ом (0 по умолчанию)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Инспектировать траффик DNS" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Проверять DNS пакеты и отбрасывать ответы без A, CNAME, SOA, или MX " -#~ "записей для предотвращения DNS туннелей (экспериментальная ф-ция)." - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Локальный файл пользователей" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "Файл, содержащий логины и пароли локально авторизованных пользователей " -#~ "(записи разделены двоеточием)" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Имя расположения" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Имя расположения, используемой в интерфейсе JSON" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Не перенаправлять на сервер UAM" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Не возвращаться на UAM сервер при удачном входе, перенаправить на " -#~ "исходный URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Не выполнять WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Не выполнять WISPr XML, предполагая выполнение в бэкенд'е" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Прокси пост-аутентификации" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Используется с портом прокси пост-аутентификации для определения HTTP " -#~ "прокси-сервера аутентификации" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Порт прокси пост-аутентификации" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Ипользуется с прокси пост-аутентификации для определения HTTP прокси-" -#~ "сервера пост-аутентификации" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Разрешенные ресурсы" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "Список ресурсов к которым клиент может получить доступ без " -#~ "предварительной аутентификации" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер для клиентов не прошедших аутентификацию" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Разрешить любой IP-адрес" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешить клиентам использовать любые настройки IP за счет \"спуфинга\" " -#~ "ARP (экспериментальная ф-ция)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Разрешенные домены" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Домашняя страница UAM" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "" -#~ "URL домашней страницы для перенаправления пользователей не прошедших " -#~ "аутентификацию" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Порт UAM статического контента" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Слашающий адрес UAM" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP адрес для приема аутентификации клиентов" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "IP-адрес выхода UAM" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Слушающий порт UAM" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Секрет UAM" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Общий секрет для сервера UAM и Chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Сервер UAM" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL или веб-сервер для аутентификации клиентов" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Интерфейс пользователя UAM" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Использовать статус-файл" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "URL входа WISPr" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Особый URL в WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Программа GCI" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Директория Web-контента" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Директория куда будет помещен встроенный Web-контент" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Настройка MAC" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Настройка аутентификации по MAC адресу" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Разрешенные MAC адреса" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "Список MAC адресов для которых будет производиться аутентификация" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Аутентифицировать локально разрешенные MAC адреса" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Аутентифицировать разрешенные MAC адреса без использования RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Разрешить MAC аутентификацию" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "" -#~ "Пробовать аутентификацию всех пользователей только на основе их MAC " -#~ "адресов" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Пароль для MAC аутентификации" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Суффикс" - -#~ msgid "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" -#~ msgstr "" -#~ "Суффикс, добавляемый в MAC адрес, для формирования имени пользователя, " -#~ "которое посылается radius серверу" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/sk/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/sk/coovachilli.po index 1fa6b6ae93..ea810b6565 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/sk/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/sk/coovachilli.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/vi/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/vi/coovachilli.po index a6275611cf..f8f443e32a 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/vi/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/vi/coovachilli.po @@ -8,6 +8,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-08-16 07:05+0200\n" "Last-Translator: Hong Phuc Dang \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,584 +33,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Cấu hình tổng quát" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Các cài đặt CoovaChilli tổng quát" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket dùng để giao tiếp với chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Đọc lại tập tin cấu hình và tra cưứ DNS mỗi giây. Cái này có ảnh hưởng " -#~ "giống như đang gửi một tín hiệu HUP. Nếu interval là 0, tính năng này sẽ " -#~ "bị vô hiệu hóa. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Tập tin Pid" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Tên tập tin để đặt làm ID xử lý" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Dạnh bạ vùng" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Thư mục của những dữ liệu cố định" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Cấu hình TUN/TAP" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Mạng lưới/ Cấu hình TUN" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script đã thực hiện sau khi một section đã di chuyển từ nơi có thẩm quyền " -#~ "đến nơi không" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script thi hành sau khi giao diện mạng tun được đưa lên" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Tên miền" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra " -#~ "cứu DNS" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Chỉ định một pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script thực hiện sau khi giao diện mạng tun bị lấy xuống" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script thực hiện sau khi giao diện mạng TUN/TAP đã được đưa lên" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Địa chỉ mạng của giao diện uplink (CIDR chú thích)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Chỉ định một pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Thiết bị cụ thể để dùng cho giao diện TUN/TAP" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Độ dài của TX queue" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Độ dài TX queue để đặt trên giao diện TUN/TAP " - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Dùng dụng cụ TAP" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Dùng giao diện TAP thay cho TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Cấu hình DHCP" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Đặt lựa chọn DHCP cho đối tượng kết nối" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Số cuối DHCP" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Chỗ để stop những gán IP (mặc định 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "Giao diện DHCP" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Giao diện Ethernet để listen cho những giao diện downlink " - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Nghe địa chỉ MAC" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "Địa chỉ MAC để nghe. Nếu địa chỉ MAC chỉ định của giao diện sẽ được sử " -#~ "dụng " - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "Số DHCP bắt đầu " - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Chỗ để bắt đầu gán địa chỉ IP (mặc định 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Kích hoạt IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Kích hoạt quá trình xác thực IEEE 802.1x và lắng nghe yêu cầu EAP" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Dùng một DHCP lease ở giây (600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Cho phép phiên cập nhật thông qua RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Cho phép phiên cập nhật tham số phiên với RADIUS được gửi trong " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Mật mã quản trị " - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Mật mã dùng để xác thực chế độ quản trị để pick up cấu hình chilli và " -#~ "thành lập một công cụ &quot;system&quot; session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Người quản trị " - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User name dùng để xác thực chế độ quản trị để pick up cấu hình chilli và " -#~ "thành lập một công cụ &quot;system&quot; session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Không kiểm tra yêu cầu ngừng kết nối" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "" -#~ "Không tên kiểm tra nguồn địa chỉ IP trong bán kính yêu cầu ngừng kết nối" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "Cửa ngừng kết nối RADIUS" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "Cửa UDP để nghe khi chấp nhận một yêu cầu ngừng kết nối" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP " - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Giá trị để dùng trong RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "" -#~ "Giá trị địa chỉ MAC để dùng trong RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Cho phép xác thực OpenID " - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Cho phép xác thực OpenID bằng cách gửi ChilliSpot-Config=allow-openidauth " -#~ "in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "Cổng RADIUS accounting" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "Số của cổng UDP dùng cho yêu cầu radius accounting (mặcđịnh 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "Cổng xác thực RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "Số của cổng UDP để yêu cầu xác thực radius (default 1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Tùy chọn radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "Địa chỉ nghe RADIUS" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Địa chỉ IP giao diện địa phương để dùng cho giao diện radius" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS vị tri ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr vị trí ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "Tên vị trí RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "Tên vị trí WISPr" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network truy cập server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Lựa chọn radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "Loại cổng NAS" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Giá trị của NAS-Port-Type attribute. Mặc định tới 19 (Wireless-" -#~ "IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Gửi RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Gửi ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA trong yêu cầu truy cập" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS bí mật" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius chia sẻ bí mật cho cả 2 servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "Địa chỉ IP của radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "Địa chỉ IP của radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Hoán ý nghĩa của &quot;input octets&quot; và &quot;output " -#~ "octets&quot; khi nó liên quan tới RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Cho phép WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Cho phép xác thực WPA Guest bằng cách gửi ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests trong RADIUS yêu cầu truy cập" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "Địa chỉ IP mà yêu cầu radius được chấp nhận. Nếu bỏ qua server sẽ không " -#~ "chấp nhận yêu cầu radius." - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Địa chỉ giao diện IP địa phương dùng để chấp nhận yêu cầu radius" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "Cổng UDP để listen để chấp nhận yêu cầu radius" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy bí mật" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius chia sẻ bí mật cho các client" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Cấu hình UAM" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Dùng Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Trở về cái gọi là Chilli XML cùng với WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Mặc định idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Mặc định idle timeout trừ khi đặt bởi RADIUS (mặc định tới 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Mặc định interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Mặc định interim-interval cho RADIUS accounting trừ khi đặt bởi RADIUS " -#~ "(defaults tới 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Mặc định session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Mặc định session timeout trừ khi đặt bởi RADIUS (mặc định tới 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Kiểm tra lưu thông DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Tên miền" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra " -#~ "cứu DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Tên miền" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "" -#~ "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra " -#~ "cứu DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/fi/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/fi/dcwapd.po index b7f80d34d3..02424bac1d 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/fi/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/fi/dcwapd.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-03-13 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Data Channels" -msgstr "" +msgstr "Datakanavat" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "MAC-osoite" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186 msgid "Packet size" -msgstr "" +msgstr "Paketin koko" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204 msgid "Protocol" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Lähde-IP" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198 msgid "Source port" diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/ro/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/ro/dcwapd.po index c2f871842e..14751d35d3 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/ro/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/ro/dcwapd.po @@ -40,7 +40,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels." -msgstr "Definiți canalele primare și canalele de date corespunzătoare acestora." +msgstr "" +"Definiți canalele primare și canalele de date corespunzătoare acestora." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213 msgid "Destination port" diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/zh_Hant/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/zh_Hant/dcwapd.po index e1faf0f8cc..997a88c565 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/zh_Hant/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/zh_Hant/dcwapd.po @@ -123,5 +123,5 @@ msgid "" "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic " "congestion and increase throughput." msgstr "" -"通過 雙頻 Wi-Fi 您可以同時使用兩個 Wi-" -"Fi 連接,以減少無線流量壅塞並提高吞吐量。" +"通過 雙頻 Wi-Fi 您可以同" +"時使用兩個 Wi-Fi 連接,以減少無線流量壅塞並提高吞吐量。" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/ca/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/ca/ddns.po index 2eb24356f2..36fb848416 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/ca/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/ca/ddns.po @@ -884,20 +884,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "S’estan recollint dades…" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "El DNS dinàmic permet que el teu router sigui localitzable amb un nom de " -#~ "màquin fix mentre té una adreça IP dinàmica." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "S’està carregant" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Visió de conjunt" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po index 7763e9706a..283f03e356 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po @@ -937,51 +937,3 @@ msgstr "sekundy/sekund" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "k použití HTTPS bez ověření serverových certifikátů (nedůvěryhodné)" - -#~ msgid "" -#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " -#~ "LuCI application." -#~ msgstr "" -#~ "Zde nastavte podrobnosti pro všechny dynamické služby DNS včetně této " -#~ "aplikace LuCI." - -#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." -#~ msgstr "Podrobné informace o nastavení parametrů najdete zde." - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "Globální nastavení" - -#~ msgid "" -#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." -#~ msgstr "" -#~ "Pro příležitostné uživatele NENÍ doporučeno měnit nastavení na této " -#~ "stránce." - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" -#~ msgstr "Nástroje nslookup a wget pro BusyBox nepodporuje specifikaci" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" -#~ msgstr "Nástroje nslookup a hostip pro BusyBox nepodporují použití TCP" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" -#~ msgstr "Nástroj nslookup pro BusyBox v aktuální kompilované verzi" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from" -#~ msgstr "Definuje webovou stránku pro zjištění systémové IP adresy z" - -#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" -#~ msgstr "Nainstalujte balíček 'ca-certificates' nebo potřebné certifikáty" - -#~ msgid "" -#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " -#~ "package," -#~ msgstr "" -#~ "Měli byste nainstalovat balíček 'bind-host' nebo 'knot-host' nebo 'drill' " -#~ "nebo 'hostip'," - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Dynamické DNS umožňuje, aby mohl být váš router dostupný pod pevným " -#~ "hostname, zatímco se jeho IP adresa dynamicky mění." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/da/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/da/ddns.po index e4cada2548..5ad60a3d2f 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/da/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/da/ddns.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-20 09:58+0000\n" "Last-Translator: drax red \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "\"../\" er ikke tilladt i stien af sikkerhedsårsag." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531 msgid "Add new services..." -msgstr "" +msgstr "Tilføj nye tjenester..." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605 msgid "Advanced Settings" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Avancerede indstillinger" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399 msgid "Allow non-public IP's" -msgstr "" +msgstr "Tillad ikke-offentlige IP'er" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604 msgid "Basic Settings" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po index 3db6b93c6e..662dba571c 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po @@ -959,426 +959,3 @@ msgstr "Sekunden" msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)" - -#~ msgid "" -#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " -#~ "LuCI application." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguriere hier die Details für alle Dynamik DNS Dienste einschließlich " -#~ "dieser LuCI Anwendung." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "" -#~ "Webadresse des Diensts von dem die IP-Adresse des Systems gelesen werden " -#~ "soll
" - -#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" -#~ msgstr "Beispiel für IPv4: http://checkip.dyndns.com" - -#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" -#~ msgstr "Beispiel für IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" - -#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." -#~ msgstr "" -#~ "Detaillierte Informationen zu den Parametereinstellungen finden Sie hier." - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "Globale Einstellung" - -#~ msgid "" -#~ "If this service section is disabled it could not be started.
Neither " -#~ "from LuCI interface nor from console" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.
Weder über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once" -#~ msgstr "" -#~ "Intervall nach dem ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags erfolgt
Das " -#~ "Setzen auf 0 bewirkt, dass das Skript nur einmal ausgeführt wird" - -#~ msgid "" -#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." -#~ msgstr "" -#~ "Es wird NICHT empfohlen, dass Standardbenutzer die Einstellungen auf " -#~ "dieser Seite ändern." - -#~ msgid "" -#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.
Follow " -#~ "instructions you will find on their WEB page." -#~ msgstr "" -#~ "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.
Folgen Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "" -#~ "Definiert die Web-Adresse, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems " -#~ "gelesen wird
" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" -#~ msgstr "BusyBox' nslookup und Wget unterstützen kein 'specify'" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" -#~ msgstr "" -#~ "BusyBox' nslookup und hostip unterstützen nicht die Angabe zur Benutzung " -#~ "von TCP" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" -#~ msgstr "nslookup in der derzeitig kompilierten Version von BusyBox" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from" -#~ msgstr "" -#~ "Definiert die Webseite, von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird" - -#~ msgid "&" -#~ msgstr "&" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- benutzerdefiniert --" - -#~ msgid "-- default --" -#~ msgstr "-- Standard --" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Änderungen anwenden" - -#~ msgid "" -#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS " -#~ "updates without limitations" -#~ msgstr "" -#~ "Liste der Konfigurationshinweise um Dynamische DNS Aktualisierungen ohne " -#~ "Einschränkungen zu nutzen" - -#~ msgid "" -#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." -#~ msgstr "" -#~ "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status." - -#~ msgid "Casual users should not change this setting" -#~ msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern" - -#~ msgid "Change provider" -#~ msgstr "Anbieter wechseln" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Sammle Daten..." - -#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." -#~ msgstr "Konfiguriere hier die Details für den gewählten Dynamik DNS Dienst." - -#~ msgid "Current setting" -#~ msgstr "Aktuelle Einstellung" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via " -#~ "cron with force_interval set to '0')" -#~ msgstr "" -#~ "Aktuell werden keine DDNS Aktualisierungen beim Systemstart oder bei " -#~ "Netzwerkereignissen gestartet.
Dies ist der Standard, wenn Sie die " -#~ "DDSN Skripte über eigene Routinen (z.B. per cron und force_interval auf " -#~ "'0' gesetzt) starten" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
You can start/stop each configuration here. It will run until next " -#~ "reboot." -#~ msgstr "" -#~ "Aktuell werden DDNS Aktualisierungen nicht bei Systemstart oder bei " -#~ "Netzwerkereignissen gestartet.
Sie können jede Konfiguration hier " -#~ "starten und stoppen. Sie wird bis zum nächsten Neustart ausgeführt." - -#~ msgid "DDNS Client Configuration" -#~ msgstr "DDNS Client Konfiguration" - -#~ msgid "DDNS Client Documentation" -#~ msgstr "DDNS Client Dokumentation" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "" -#~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv4-Adresse des System " -#~ "gelesen wird" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "" -#~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv6-Adresse des System " -#~ "gelesen wird" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "" -#~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv4-Adresse des System " -#~ "gelesen wird" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "" -#~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv6-Adresse des System " -#~ "gelesen wird" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "" -#~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv4-Adresse des Systems " -#~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "" -#~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv6-Adresse des Systems " -#~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird" - -#~ msgid "Details for" -#~ msgstr "Details für" - -#~ msgid "Directory contains Log files for each running section" -#~ msgstr "" -#~ "Das Verzeichnis enthält die Protokolldateien aller laufenden " -#~ "Konfigurationen" - -#~ msgid "" -#~ "Directory contains PID and other status information for each running " -#~ "section" -#~ msgstr "" -#~ "Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller " -#~ "laufenden Konfigurationen" - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Dynamisches DNS erlaubt es, den Router bei dynamischer IP-Adresse über " -#~ "einen festen DNS-Namen zu erreichen." - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Datei nicht gefunden" - -#~ msgid "File not found or empty" -#~ msgstr "Datei nicht gefunden oder leer" - -#~ msgid "" -#~ "Follow this link
You will find more hints to optimize your system to " -#~ "run DDNS scripts with all options" -#~ msgstr "" -#~ "Folgen Sie dem Link
Hier finden Sie weitere Hinweise, um Ihr System " -#~ "für die Nutzung aller Optionen der DDNS Skripte zu optimieren" - -#~ msgid "Forced IP Version don't matched" -#~ msgstr "Erzwungene IP Version stimmt nicht überein" - -#~ msgid "Hints" -#~ msgstr "Hinweise" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system
Please follow " -#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support
or " -#~ "update your system to the latest OpenWrt Release" -#~ msgstr "" -#~ "IPv6 wird vom System nicht (voll) unterstützt.
Bitte folgen Sie den " -#~ "Hinweisen auf der Homepage von OpenWrt, um die volle IPv6-Unterstützung " -#~ "zu aktivieren
oder installieren Sie die aktuellste OpenWrt Version" - -#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." -#~ msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet." - -#~ msgid "" -#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " -#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie " -#~ "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to check for changed IP
Values below 5 minutes == 300 " -#~ "seconds are not supported" -#~ msgstr "" -#~ "Intervall zur Prüfung auf geänderte IP-Adresse
Minimum Wert 5 " -#~ "Minuten == 300 Sekunden" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once
Values lower " -#~ "'Check Interval' except '0' are not supported" -#~ msgstr "" -#~ "Intervall mit dem Aktualisierungen erzwungen an den DDNS Anbieter " -#~ "gesendet werden.
Ein Wert von '0' führt das Skript nur einmalig aus. " -#~ "
Der Wert muss größer als das Prüfintervall sein oder '0'" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Lade" - -#~ msgid "NOT installed" -#~ msgstr "NICHT installiert" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Keine Daten" - -#~ msgid "OpenWrt Wiki" -#~ msgstr "OpenWrt Wiki" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Übersicht" - -#~ msgid "PROXY-Server not supported" -#~ msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt" - -#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first" -#~ msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst" - -#~ msgid "Please update to the current version!" -#~ msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!" - -#~ msgid "Process ID" -#~ msgstr "Prozess ID" - -#~ msgid "Really change DDNS provider?" -#~ msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?" - -#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" -#~ msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "Zeige mehr" - -#~ msgid "Software update required" -#~ msgstr "Softwareaktualisierung nötig" - -#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" -#~ msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "Start / Stop" -#~ msgstr "Start / Stopp" - -#~ msgid "" -#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all " -#~ "available settings." -#~ msgstr "" -#~ "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle " -#~ "verfügbaren Optionen." - -#~ msgid "To change global settings click here" -#~ msgstr "Um globale Einstellungen zu ändern, klicken Sie hier" - -#~ msgid "To use cURL activate this option." -#~ msgstr "Um cURL zu verwenden aktivieren sie diese Einstellung." - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Unbekannter Fehler" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "Version Information" -#~ msgstr "Versionsinformationen" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Änderungen werden angewandt..." - -#~ msgid "" -#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination" -#~ msgstr "" -#~ "kann keine lokale IP ermitteln. Bitte wählen Sie eine andere " -#~ "Quellkombination aus" - -#~ msgid "can not resolve host:" -#~ msgstr "Konnte Server nicht finden:" - -#~ msgid "config error" -#~ msgstr "Konfigurationsfehler" - -#~ msgid "either url or script could be set" -#~ msgstr "Weder Url noch Script ist definiert" - -#~ msgid "enable here" -#~ msgstr "hier aktivieren" - -#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" -#~ msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "Hilfe" - -#~ msgid "installed" -#~ msgstr "installiert" - -#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample" -#~ msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel" - -#~ msgid "minimum value '0'" -#~ msgstr "Minimum Wert '0'" - -#~ msgid "minimum value '1'" -#~ msgstr "Minimum Wert '1'" - -#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" -#~ msgstr "Minimum Wert 5 Minuten == 300 Sekunden" - -#~ msgid "missing / required" -#~ msgstr "fehlt / Pflichteingabe" - -#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'" -#~ msgstr "muss größer als das Prüfintervall sein" - -#~ msgid "must start with 'http://'" -#~ msgstr "muss mit 'http://' beginnen" - -#~ msgid "nc (netcat) can not connect" -#~ msgstr "nc (netcat) kann keine Verbindung herstellen" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "nie" - -#~ msgid "no data" -#~ msgstr "Keine Daten" - -#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'" -#~ msgstr "" -#~ "Skript nicht gefunden oder nicht ausführbar. - Beispiel: 'Pfad/zum/Skript." -#~ "sh'" - -#~ msgid "nslookup can not resolve host" -#~ msgstr "nslookup kann den Namen nicht auflösen" - -#~ msgid "or higher" -#~ msgstr "oder höher" - -#~ msgid "please disable" -#~ msgstr "Bitte deaktivieren" - -#~ msgid "please remove entry" -#~ msgstr "Bitte Eintrag entfernen" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version" -#~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version in" -#~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen in den" - -#~ msgid "please set to 'default'" -#~ msgstr "Bitte auf 'Standard' setzen" - -#~ msgid "proxy port missing" -#~ msgstr "Proxy-Port fehlt" - -#~ msgid "required" -#~ msgstr "erforderlich" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "Unbekannter Fehler" - -#~ msgid "unspecific error" -#~ msgstr "Unspezifischer Fehler" - -#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" -#~ msgstr "verwende Rechnername, FQDN, IPv4- oder IPv6-Adresse" - -#~ msgid "Config error" -#~ msgstr "Konfigurationsfehler" - -#~ msgid "Update error" -#~ msgstr "Aktualisierungsfehler" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/el/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/el/ddns.po index dedc3aaacf..3d9dc9b0e5 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/el/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/el/ddns.po @@ -881,11 +881,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Το Δυναμικό DNS επιτρέπει στον δρομολογητή σας να είναι προσβάσιμος μέσω " -#~ "ενός σταθερού ονόματος υπολογιστή παρόλο που η διεύθυνση IP του μπορεί να " -#~ "αλλάζει δυναμικά." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po index 3fb4012606..a4cd6481a9 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po @@ -950,422 +950,3 @@ msgstr "Segundos" msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "Para ejecutar HTTPS sin verificación de certificados de servidor (inseguro)" - -#~ msgid "" -#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " -#~ "LuCI application." -#~ msgstr "" -#~ "Configure aquí los detalles de todos los servicios de DNS dinámico, " -#~ "incluida esta aplicación LuCI." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "" -#~ "Define la página web para leer la dirección IP del sistema desde
" - -#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" -#~ msgstr "Ejemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com" - -#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" -#~ msgstr "Ejemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" - -#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." -#~ msgstr "" -#~ "Para obtener información detallada sobre la configuración de parámetros, " -#~ "consulte aquí." - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "Configuración global" - -#~ msgid "" -#~ "If this service section is disabled it could not be started.
Neither " -#~ "from LuCI interface nor from console" -#~ msgstr "" -#~ "Si no se activa esta opción, no se iniciará el servicio.
Ni desde la " -#~ "interfaz de LuCI ni desde la consola" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once" -#~ msgstr "" -#~ "Intervalo para forzar el envío de actualizaciones al proveedor DDNS
Establecer este parámetro en 0 obligará a que el script solo se ejecute " -#~ "una vez" - -#~ msgid "" -#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." -#~ msgstr "" -#~ "No se recomienda que los usuarios ocasionales cambien la configuración en " -#~ "esta página." - -#~ msgid "" -#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.
Follow " -#~ "instructions you will find on their WEB page." -#~ msgstr "" -#~ "Actualizar la URL que se usará para actualizar su proveedor de DDNS.
Siga las instrucciones que encontrará en su página WEB." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "" -#~ "Define la página web para leer la dirección IP de los sistemas desde
" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" -#~ msgstr "Nslookup de BusyBox y Wget no admiten especificar" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" -#~ msgstr "Nslookup de BusyBox y hostip no admiten especificar el uso de TCP" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" -#~ msgstr "Nslookup de BusyBox en la versión compilada actual" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from" -#~ msgstr "Define la página web para leer la dirección IP de los sistemas" - -#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" -#~ msgstr "Instale el paquete 'ca-certificates' o los certificados necesarios" - -#~ msgid "" -#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " -#~ "package," -#~ msgstr "" -#~ "Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip'," - -#~ msgid "&" -#~ msgstr "Y" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- Personalizado --" - -#~ msgid "-- default --" -#~ msgstr "-- Predeterminado --" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Aplicando cambios" - -#~ msgid "" -#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS " -#~ "updates without limitations" -#~ msgstr "" -#~ "A continuación, una lista de sugerencias de configuración para que su " -#~ "sistema ejecute actualizaciones dinámicas de DNS sin limitaciones" - -#~ msgid "" -#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." -#~ msgstr "" -#~ "A continuación se muestra una lista de las configuraciones de DDNS " -#~ "configuradas y su estado actual." - -#~ msgid "Casual users should not change this setting" -#~ msgstr "Los usuarios ocasionales no deben cambiar esta configuración" - -#~ msgid "Change provider" -#~ msgstr "Cambiar proveedor" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Recolectando datos…" - -#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." -#~ msgstr "" -#~ "Configure aquí los detalles para el servicio DNS dinámico seleccionado." - -#~ msgid "Current setting" -#~ msgstr "Configuración actual" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via " -#~ "cron with force_interval set to '0')" -#~ msgstr "" -#~ "Actualmente, las actualizaciones de DDNS no se inician en el arranque o " -#~ "en los eventos de la interfaz.
Este es el valor predeterminado si " -#~ "ejecuta usted mismo las secuencias de comandos de DDNS (es decir, a " -#~ "través de cron con force_interval establecido en '0')" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
You can start/stop each configuration here. It will run until next " -#~ "reboot." -#~ msgstr "" -#~ "Actualmente, las actualizaciones de DDNS no se inician en el arranque o " -#~ "en los eventos de la interfaz.
Puede iniciar / detener cada " -#~ "configuración aquí. Se ejecutará hasta el próximo reinicio." - -#~ msgid "DDNS Client Configuration" -#~ msgstr "Configuración del cliente DDNS" - -#~ msgid "DDNS Client Documentation" -#~ msgstr "Documentación del cliente DDNS" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "" -#~ "Define la página web para leer las direcciones IPv4 de los sistemas desde" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "" -#~ "Define la página web para leer las direcciones IPv6 de los sistemas desde" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "Define la red para leer las direcciones IPv4 de los sistemas desde" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "Define la red para leer las direcciones IPv6 de los sistemas desde" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "" -#~ "Define la fuente para leer la dirección IPv4 de los sistemas, que se " -#~ "enviará al proveedor de DDNS" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "" -#~ "Define la fuente para leer la dirección IPv6 de los sistemas, que se " -#~ "enviará al proveedor de DDNS" - -#~ msgid "Details for" -#~ msgstr "Detalles para" - -#~ msgid "Directory contains Log files for each running section" -#~ msgstr "" -#~ "Directorio contiene archivos de registro para cada sección en ejecución" - -#~ msgid "" -#~ "Directory contains PID and other status information for each running " -#~ "section" -#~ msgstr "" -#~ "El directorio contiene PID y otra información de estado para cada sección " -#~ "en ejecución" - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "DNS Dinámico le permite conectar a su router con un nombre concreto " -#~ "aunque su dirección IP cambie dinámicamente." - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Archivo no encontrado" - -#~ msgid "File not found or empty" -#~ msgstr "Archivo no encontrado o vacío" - -#~ msgid "" -#~ "Follow this link
You will find more hints to optimize your system to " -#~ "run DDNS scripts with all options" -#~ msgstr "" -#~ "Siga este enlace
Encontrará más sugerencias para optimizar su " -#~ "sistema para ejecutar scripts DDNS con todas las opciones" - -#~ msgid "Forced IP Version don't matched" -#~ msgstr "La versión de IP forzada no coincide" - -#~ msgid "Hints" -#~ msgstr "Consejos" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system
Please follow " -#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support
or " -#~ "update your system to the latest OpenWrt Release" -#~ msgstr "" -#~ "IPv6 actualmente no es (totalmente) compatible con este sistema
Siga " -#~ "las instrucciones en la página de inicio de OpenWrt para activar el " -#~ "soporte de IPv6
o actualice su sistema a la última versión de OpenWrt" - -#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." -#~ msgstr "" -#~ "Si tanto cURL como GNU Wget están instalados, Wget se utiliza de forma " -#~ "predeterminada." - -#~ msgid "" -#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " -#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" -#~ msgstr "" -#~ "Si desea enviar actualizaciones para IPv4 e IPv6, debe definir dos " -#~ "configuraciones separadas, es decir, 'myddns_ipv4' y 'myddns_ipv6'" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to check for changed IP
Values below 5 minutes == 300 " -#~ "seconds are not supported" -#~ msgstr "" -#~ "Intervalo para verificar la IP cambiada
Los valores inferiores a 5 " -#~ "minutos == 300 segundos no son compatibles" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once
Values lower " -#~ "'Check Interval' except '0' are not supported" -#~ msgstr "" -#~ "Intervalo para forzar las actualizaciones enviadas al proveedor de " -#~ "DDNS
Establecer este parámetro en 0 forzará a que el script se " -#~ "ejecute solo una vez
Los valores inferiores a 'Intervalo de " -#~ "verificación' no son compatibles con '0'" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Cargando" - -#~ msgid "NOT installed" -#~ msgstr "No instalado" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Sin datos" - -#~ msgid "OpenWrt Wiki" -#~ msgstr "Wiki de OpenWrt" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Vista general" - -#~ msgid "PROXY-Server not supported" -#~ msgstr "Servidor proxy no soportado" - -#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first" -#~ msgstr "Por favor [Guardar y Aplicar] sus cambios primero" - -#~ msgid "Please update to the current version!" -#~ msgstr "Por favor, actualice a la versión actual!" - -#~ msgid "Process ID" -#~ msgstr "ID de proceso" - -#~ msgid "Really change DDNS provider?" -#~ msgstr "¿Cambiar proveedor de DDNS?" - -#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" -#~ msgstr "Reemplaza [DOMINIO] en URL de actualización" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "Mostrar más" - -#~ msgid "Software update required" -#~ msgstr "Actualización de software requerida" - -#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" -#~ msgstr "La especificación de un servidor DNS no es compatible" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Iniciar" - -#~ msgid "Start / Stop" -#~ msgstr "Iniciar / Detener" - -#~ msgid "" -#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all " -#~ "available settings." -#~ msgstr "" -#~ "El paquete 'ddns-scripts' instalado actualmente no es compatible con " -#~ "todas las configuraciones disponibles." - -#~ msgid "To change global settings click here" -#~ msgstr "Para cambiar la configuración global, haga clic aquí" - -#~ msgid "To use cURL activate this option." -#~ msgstr "Para usar cURL active esta opción." - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Error desconocido" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versión" - -#~ msgid "Version Information" -#~ msgstr "Información de versión" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..." - -#~ msgid "" -#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede detectar la IP local. Por favor, seleccione una combinación " -#~ "de fuente diferente" - -#~ msgid "can not resolve host:" -#~ msgstr "No se puede resolver el host:" - -#~ msgid "config error" -#~ msgstr "Error de configuración" - -#~ msgid "either url or script could be set" -#~ msgstr "Se podría establecer una URL o un script" - -#~ msgid "enable here" -#~ msgstr "Activar aquí" - -#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" -#~ msgstr "Archivo o directorio no encontrado o no 'IGNORAR'" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "Ayuda" - -#~ msgid "installed" -#~ msgstr "instalado" - -#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample" -#~ msgstr "FQDN inválido/requerido - Ejemplo" - -#~ msgid "minimum value '0'" -#~ msgstr "Valor mínimo '0'" - -#~ msgid "minimum value '1'" -#~ msgstr "Valor mínimo '1'" - -#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" -#~ msgstr "Valor mínimo 5 minutos == 300 segundos" - -#~ msgid "missing / required" -#~ msgstr "Falta/Requerido" - -#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'" -#~ msgstr "Debe ser mayor o igual a 'Verificar intervalo'" - -#~ msgid "must start with 'http://'" -#~ msgstr "Debe comenzar con 'http://'" - -#~ msgid "nc (netcat) can not connect" -#~ msgstr "nc (netcat) no se puede conectar" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "Nunca" - -#~ msgid "no data" -#~ msgstr "Sin datos" - -#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'" -#~ msgstr "No encontrado o no ejecutable - Ejemplo: '/path/to/script.sh'" - -#~ msgid "nslookup can not resolve host" -#~ msgstr "nslookup no puede resolver el host" - -#~ msgid "or higher" -#~ msgstr "o mas alto" - -#~ msgid "please disable" -#~ msgstr "Por favor, desactivar" - -#~ msgid "please remove entry" -#~ msgstr "Por favor elimina la entrada" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version" -#~ msgstr "Por favor seleccione la versión de la dirección 'IPv4'" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version in" -#~ msgstr "Por favor seleccione la versión de la dirección 'IPv4' en" - -#~ msgid "please set to 'default'" -#~ msgstr "Por favor, establecer en 'Predeterminado'" - -#~ msgid "proxy port missing" -#~ msgstr "Falta el puerto proxy" - -#~ msgid "required" -#~ msgstr "requerido" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "Error desconocido" - -#~ msgid "unspecific error" -#~ msgstr "Error no especificado" - -#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" -#~ msgstr "Use nombre de host, FQDN, IPv4 o IPv6-Address" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po index 007ec11c80..2c9c173483 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po @@ -956,232 +956,3 @@ msgstr "secondes" msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "exécuter HTTPS sans vérification des certificats de serveur (non sécurisé)" - -#~ msgid "" -#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " -#~ "LuCI application." -#~ msgstr "" -#~ "Configurez ici les détails de tous les services DNS dynamiques, y compris " -#~ "cette application LuCI." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "" -#~ "Définit la page Web à partir de laquelle lire l'adresse IP des " -#~ "systèmes
" - -#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" -#~ msgstr "Exemple pour de l'IPv4 : http://checkip.dyndns.com" - -#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" -#~ msgstr "Exemple pour de l'IPv6 : http://checkipv6.dyndns.com" - -#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." -#~ msgstr "" -#~ "Pour des informations détaillées sur les réglages des paramètres, " -#~ "regardez ici." - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "Configuration globale" - -#~ msgid "" -#~ "If this service section is disabled it could not be started.
Neither " -#~ "from LuCI interface nor from console" -#~ msgstr "" -#~ "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée." -#~ "
Ni à partir de l'interface LuCI ni à partir de la console" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once" -#~ msgstr "" -#~ "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS
" -#~ "La définition de ce paramètre sur 0 forcera le script à s'exécuter une " -#~ "seule fois" - -#~ msgid "" -#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." -#~ msgstr "" -#~ "Il N'EST PAS recommandé aux utilisateurs non avertis de modifier les " -#~ "paramètres sur cette page." - -#~ msgid "" -#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.
Follow " -#~ "instructions you will find on their WEB page." -#~ msgstr "" -#~ "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS." -#~ "
Suivez les instructions que vous trouverez sur leur page WEB." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "Définit la page Web pour lire les Adresse IP système de
" - -#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" -#~ msgstr "" -#~ "Installer le package 'ca-certificates' ou les certificats nécessaires" - -#~ msgid "&" -#~ msgstr "&" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- personnalisé --" - -#~ msgid "-- default --" -#~ msgstr "-- par défaut --" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Application des modifications" - -#~ msgid "Change provider" -#~ msgstr "Modifier le fournisseur" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Récupération des données…" - -#~ msgid "Current setting" -#~ msgstr "Paramètre courant" - -#~ msgid "DDNS Client Configuration" -#~ msgstr "Configuration du client DDNS" - -#~ msgid "DDNS Client Documentation" -#~ msgstr "Documentation du client DDNS" - -#~ msgid "Details for" -#~ msgstr "Détails pour" - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe " -#~ "bien que changeant dynamiquement d'adresse IP." - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Fichier introuvable" - -#~ msgid "File not found or empty" -#~ msgstr "Fichier introuvable ou vide" - -#~ msgid "" -#~ "Follow this link
You will find more hints to optimize your system to " -#~ "run DDNS scripts with all options" -#~ msgstr "" -#~ "Suivez ce lien
Vous trouverez plus de conseils pour optimiser votre " -#~ "système afin d'exécuter des scripts DDNS avec toutes les options" - -#~ msgid "Hints" -#~ msgstr "Conseils" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system
Please follow " -#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support
or " -#~ "update your system to the latest OpenWrt Release" -#~ msgstr "" -#~ "L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce " -#~ "système
Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de " -#~ "OpenWrt pour activer la prise en charge de l'IPv6
ou mettez à jour " -#~ "votre système vers la dernière version de OpenWrt." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Chargement" - -#~ msgid "NOT installed" -#~ msgstr "NON installé" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Pas de données" - -#~ msgid "OpenWrt Wiki" -#~ msgstr "Wiki de OpenWrt" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Vue d'ensemble" - -#~ msgid "PROXY-Server not supported" -#~ msgstr "Serveur proxy non pris en charge" - -#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first" -#~ msgstr "Veuillez d'abord [Enregistrer et appliquer] vos modifications" - -#~ msgid "Process ID" -#~ msgstr "ID de processus" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "Afficher plus" - -#~ msgid "Software update required" -#~ msgstr "Mise à jour du logiciel requise" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Démarrer" - -#~ msgid "Start / Stop" -#~ msgstr "Démarrer/Arrêter" - -#~ msgid "To change global settings click here" -#~ msgstr "Cliquez ici pour modifier les paramètres généraux" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Erreur inconnue" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "Version Information" -#~ msgstr "Informations de version" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "En attente d'application des modifications…" - -#~ msgid "config error" -#~ msgstr "erreur de configuration" - -#~ msgid "enable here" -#~ msgstr "activer ici" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "aide" - -#~ msgid "installed" -#~ msgstr "installé" - -#~ msgid "minimum value '0'" -#~ msgstr "valeur minimum « 0 »" - -#~ msgid "minimum value '1'" -#~ msgstr "valeur minimum « 1 »" - -#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" -#~ msgstr "valeur minimum 5 minutes == 300 secondes" - -#~ msgid "missing / required" -#~ msgstr "manquant/requis" - -#~ msgid "must start with 'http://'" -#~ msgstr "doit commencer par « http:// »" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "jamais" - -#~ msgid "no data" -#~ msgstr "pas de données" - -#~ msgid "or higher" -#~ msgstr "ou plus grand" - -#~ msgid "please remove entry" -#~ msgstr "veuillez supprimer l'entrée" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version" -#~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 »" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version in" -#~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 » dans" - -#~ msgid "proxy port missing" -#~ msgstr "port de proxy manquant" - -#~ msgid "required" -#~ msgstr "requis" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "erreur inconnue" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/he/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/he/ddns.po index 740af410e4..282d916348 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/he/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/he/ddns.po @@ -882,10 +882,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "שירות DDNS מאפשר גישה לנתב שלך ע\"י שם דומיין קבוע, בעוד כתובת ה- IP שלך " -#~ "משתנה באופן דינמי." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/hu/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/hu/ddns.po index e44642eb30..22325cd73f 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/hu/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/hu/ddns.po @@ -945,62 +945,3 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "HTTPS futtatásához a kiszolgáló tanúsítványainak ellenőrzése nélkül (nem " "biztonságos)" - -#~ msgid "" -#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " -#~ "LuCI application." -#~ msgstr "" -#~ "Itt állítsa be a részleteket az összes dinamikus DNS-szolgáltatáshoz, " -#~ "beleértve ezt a LuCI alkalmazást is." - -#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" -#~ msgstr "Példa IPv4-re: http://checkip.dyndns.com" - -#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" -#~ msgstr "Példa IPv6-ra: http://checkipv6.dyndns.com" - -#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." -#~ msgstr "" -#~ "A paraméterbeállításokkal kapcsolatos részletes információkért nézzen ide." - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "Globális beállítások" - -#~ msgid "" -#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." -#~ msgstr "" -#~ "NEM ajánlott az alkalmi felhasználóknak a beállítások megváltoztatása " -#~ "ezen az oldalon." - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" -#~ msgstr "A BusyBox nslookup és Wget programjai nem támogatják a megadását" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" -#~ msgstr "" -#~ "A BusyBox nslookup és hostip programjai nem támogatják a használandó TCP " -#~ "megadását" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" -#~ msgstr "A BusyBox nslookup programja a jelenleg lefordított verzióban" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from" -#~ msgstr "" -#~ "Meghatározza azt a weboldalt, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell" - -#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" -#~ msgstr "" -#~ "Telepítse a „ca-certificates” csomagot vagy a szükséges tanúsítványokat" - -#~ msgid "" -#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " -#~ "package," -#~ msgstr "" -#~ "Telepítenie kell a „bind-host”, a „knot-host”, a „drill” vagy a „hostip” " -#~ "csomagot," - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "A dinamikus DNS lehetővé teszi, hogy a routere elérhető legyen egy fix " -#~ "host névvel akkor is ha dinamikusan változó IP címmel rendelkezik." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po index 23ea932c01..d00bec8345 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po @@ -940,388 +940,3 @@ msgstr "secondi" msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)" - -#~ msgid "" -#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " -#~ "LuCI application." -#~ msgstr "" -#~ "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa " -#~ "applicazione LuCI." - -#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." -#~ msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui." - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "Configurazione Globale" - -#~ msgid "" -#~ "If this service section is disabled it could not be started.
Neither " -#~ "from LuCI interface nor from console" -#~ msgstr "" -#~ "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata
Nè da interfaccia LuCI nè da console" - -#~ msgid "" -#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." -#~ msgstr "" -#~ "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa " -#~ "pagina." - -#~ msgid "" -#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.
Follow " -#~ "instructions you will find on their WEB page." -#~ msgstr "" -#~ "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.
Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB." - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" -#~ msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" -#~ msgstr "" -#~ "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" -#~ msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from" -#~ msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema" - -#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" -#~ msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari" - -#~ msgid "" -#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " -#~ "package," -#~ msgstr "" -#~ "Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', " -#~ "'drill' o 'hostip'" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Applico i cambiamenti" - -#~ msgid "" -#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS " -#~ "updates without limitations" -#~ msgstr "" -#~ "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per " -#~ "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni" - -#~ msgid "" -#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." -#~ msgstr "" -#~ "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato " -#~ "attuale." - -#~ msgid "Casual users should not change this setting" -#~ msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione" - -#~ msgid "Change provider" -#~ msgstr "Cambia provider" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Raccogliendo dati..." - -#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." -#~ msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato." - -#~ msgid "Current setting" -#~ msgstr "Impostazione corrente" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via " -#~ "cron with force_interval set to '0')" -#~ msgstr "" -#~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi " -#~ "dell'interfaccia.
Questo è di default se esegui gli script DDNS " -#~ "per conto tuo (es. usando cron con force_interval impostato a '0')" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
You can start/stop each configuration here. It will run until next " -#~ "reboot." -#~ msgstr "" -#~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi " -#~ "dell'interfaccia.
Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. " -#~ "Verrà eseguita fino al prossimo riavvio." - -#~ msgid "DDNS Client Configuration" -#~ msgstr "Configurazione Cliente DDNS" - -#~ msgid "DDNS Client Documentation" -#~ msgstr "Documentazione Cliente DDNS" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "" -#~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà " -#~ "mandata al provider DDNS" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "" -#~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà " -#~ "mandata al provider DDNS" - -#~ msgid "Details for" -#~ msgstr "Dettagli per" - -#~ msgid "Directory contains Log files for each running section" -#~ msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata" - -#~ msgid "" -#~ "Directory contains PID and other status information for each running " -#~ "section" -#~ msgstr "" -#~ "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni " -#~ "seziona avviata" - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo " -#~ "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico." - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "File non trovato" - -#~ msgid "File not found or empty" -#~ msgstr "File non trovato o vuoto" - -#~ msgid "" -#~ "Follow this link
You will find more hints to optimize your system to " -#~ "run DDNS scripts with all options" -#~ msgstr "" -#~ "Segui questo collegamento
Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo " -#~ "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni" - -#~ msgid "Forced IP Version don't matched" -#~ msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde" - -#~ msgid "Hints" -#~ msgstr "Suggerimenti" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system
Please follow " -#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support
or " -#~ "update your system to the latest OpenWrt Release" -#~ msgstr "" -#~ "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema
Per favore " -#~ "segui le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a " -#~ "IPv6
o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt" - -#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." -#~ msgstr "" -#~ "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default." - -#~ msgid "" -#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " -#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" -#~ msgstr "" -#~ "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due " -#~ "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to check for changed IP
Values below 5 minutes == 300 " -#~ "seconds are not supported" -#~ msgstr "" -#~ "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP
I valori sotto i 5 " -#~ "minuti == 300 secondi non sono supportati" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once
Values lower " -#~ "'Check Interval' except '0' are not supported" -#~ msgstr "" -#~ "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS
Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola " -#~ "volta
Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono " -#~ "supportati" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Caricando" - -#~ msgid "NOT installed" -#~ msgstr "NON installato" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Nessuno dato" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Riassunto" - -#~ msgid "PROXY-Server not supported" -#~ msgstr "SERVER PROXY non supportato" - -#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first" -#~ msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti" - -#~ msgid "Please update to the current version!" -#~ msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!" - -#~ msgid "Process ID" -#~ msgstr "ID del Processo" - -#~ msgid "Really change DDNS provider?" -#~ msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?" - -#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" -#~ msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "Mostra di più" - -#~ msgid "Software update required" -#~ msgstr "Richiesto aggiornamento Software" - -#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" -#~ msgstr "Specificare un server DNS non è supportato" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Inizio" - -#~ msgid "Start / Stop" -#~ msgstr "Inizio / Stop" - -#~ msgid "" -#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all " -#~ "available settings." -#~ msgstr "" -#~ "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le " -#~ "opzioni disponibili." - -#~ msgid "To change global settings click here" -#~ msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui" - -#~ msgid "To use cURL activate this option." -#~ msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione." - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Errore sconosciuto" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versione" - -#~ msgid "Version Information" -#~ msgstr "Informazione Versione" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..." - -#~ msgid "" -#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination" -#~ msgstr "" -#~ "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente " -#~ "diversa" - -#~ msgid "can not resolve host:" -#~ msgstr "non posso risolvere host:" - -#~ msgid "config error" -#~ msgstr "errore configurazione" - -#~ msgid "either url or script could be set" -#~ msgstr "o l'url o lo script può essere impostato" - -#~ msgid "enable here" -#~ msgstr "abilita qui" - -#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" -#~ msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "aiuto" - -#~ msgid "installed" -#~ msgstr "installato" - -#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample" -#~ msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio" - -#~ msgid "minimum value '0'" -#~ msgstr "valore minimo '0'" - -#~ msgid "minimum value '1'" -#~ msgstr "valore minimo '1'" - -#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" -#~ msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi" - -#~ msgid "missing / required" -#~ msgstr "mancante / richiesto" - -#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'" -#~ msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'" - -#~ msgid "must start with 'http://'" -#~ msgstr "deve iniziare con 'http://'" - -#~ msgid "nc (netcat) can not connect" -#~ msgstr "nc (netcat) non può connettersi" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "mai" - -#~ msgid "no data" -#~ msgstr "Niente dati" - -#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'" -#~ msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'" - -#~ msgid "nslookup can not resolve host" -#~ msgstr "nslookup non può risolvere l'host" - -#~ msgid "or higher" -#~ msgstr "o più alto" - -#~ msgid "please disable" -#~ msgstr "per favore disabilita" - -#~ msgid "please remove entry" -#~ msgstr "per favore rimuovi la voce" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version" -#~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version in" -#~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in" - -#~ msgid "please set to 'default'" -#~ msgstr "per favore imposta a 'default'" - -#~ msgid "proxy port missing" -#~ msgstr "porta proxy mancante" - -#~ msgid "required" -#~ msgstr "richiesto" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "errore sconosciuto" - -#~ msgid "unspecific error" -#~ msgstr "errore non specifico" - -#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" -#~ msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6" - -#~ msgid "Config error" -#~ msgstr "Errore di configurazione" - -#~ msgid "Update error" -#~ msgstr "Errore di aggiornamento" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/ja/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/ja/ddns.po index 73fe709a80..85d4db647e 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/ja/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/ja/ddns.po @@ -940,39 +940,3 @@ msgstr "秒" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "サーバー証明書の検証なしにHTTPSを実行する(安全ではありません)" - -#~ msgid "" -#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " -#~ "LuCI application." -#~ msgstr "" -#~ "ここでは、この LuCI アプリケーションを含むすべての DDNS サービスの詳細を構" -#~ "成します。" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "システムの IP アドレス読み取り元の Webページ を定義
" - -#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" -#~ msgstr "IPv4 の例: http://checkip.dyndns.com" - -#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" -#~ msgstr "IPv6 の例: http://checkipv6.dyndns.com" - -#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." -#~ msgstr "パラメーター設定について詳しくはこちらをご覧ください。" - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "グローバル構成" - -#~ msgid "" -#~ "If this service section is disabled it could not be started.
Neither " -#~ "from LuCI interface nor from console" -#~ msgstr "" -#~ "このサービス・セクションが無効の場合、
LuCI インターフェースおよびコ" -#~ "ンソールのどちらからも開始できません" - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "ダイナミックDNSを使用することで、IPアドレスが変更されても固定のホスト名を" -#~ "使ってルーターにアクセスすることができます。" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/nb_NO/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/nb_NO/ddns.po index 4b8524b576..cde485dfac 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/nb_NO/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/nb_NO/ddns.po @@ -881,13 +881,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Samler inn data…" - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Dynamisk DNS tillater at enheten kan kontaktes ved hjelp av et fast " -#~ "vertsnavn, uavhengig av om IP adressen endres dynamisk." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po index 59b7ccc0be..86b77d756f 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po @@ -754,8 +754,8 @@ msgid "" "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " "force_interval set to '0')" msgstr "" -"To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie (" -"tj. za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)" +"To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie " +"(tj. za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874 msgid "This will be autoset to the selected interface" @@ -936,121 +936,3 @@ msgstr "sekundy" msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)" - -#~ msgid "" -#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " -#~ "LuCI application." -#~ msgstr "" -#~ "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, " -#~ "w tym aplikacji LuCI." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z
" - -#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" -#~ msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com" - -#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" -#~ msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" - -#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." -#~ msgstr "" -#~ "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj." - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja globalna" - -#~ msgid "" -#~ "If this service section is disabled it could not be started.
Neither " -#~ "from LuCI interface nor from console" -#~ msgstr "" -#~ "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić.
" -#~ "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once" -#~ msgstr "" -#~ "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS
" -#~ "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz" - -#~ msgid "" -#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." -#~ msgstr "" -#~ "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej " -#~ "stronie." - -#~ msgid "" -#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.
Follow " -#~ "instructions you will find on their WEB page." -#~ msgstr "" -#~ "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy " -#~ "DDNS.
Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich " -#~ "stronie internetowej." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z
" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" -#~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" -#~ msgstr "" -#~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" -#~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from" -#~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address" - -#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" -#~ msgstr "" -#~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do " -#~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs" - -#~ msgid "" -#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " -#~ "package," -#~ msgstr "" -#~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” " -#~ "lub „hostip”," - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Nie znaleziono pliku" - -#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." -#~ msgstr "" -#~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany " -#~ "domyślnie." - -#~ msgid "NOT installed" -#~ msgstr "Nie zainstalowany" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- własne --" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Trwa zbieranie danych..." - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, " -#~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Ładowanie" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Przegląd" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Uruchomienie" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Wersja" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po index 232a6dc531..89d7454529 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po @@ -933,111 +933,3 @@ msgstr "segundos" msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "para executar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)" - -#~ msgid "" -#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " -#~ "LuCI application." -#~ msgstr "" -#~ "Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo " -#~ "esta aplicação da LuCI." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP
" - -#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" -#~ msgstr "Exemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com" - -#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" -#~ msgstr "Exemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" - -#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." -#~ msgstr "" -#~ "Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe " -#~ "aqui." - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "Configuração Global" - -#~ msgid "" -#~ "If this service section is disabled it could not be started.
Neither " -#~ "from LuCI interface nor from console" -#~ msgstr "" -#~ "Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada." -#~ "
Nem da interface LuCI nem do console" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once" -#~ msgstr "" -#~ "Intervalo para impor as atualizações enviadas ao Provedor de DDNS
Configurar este parâmetro a 0 irá impor que o script seja executado " -#~ "apenas uma vez" - -#~ msgid "" -#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." -#~ msgstr "" -#~ "Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa " -#~ "página." - -#~ msgid "" -#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.
Follow " -#~ "instructions you will find on their WEB page." -#~ msgstr "" -#~ "URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.
Siga as " -#~ "instruções encontradas na página Web deles." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "" -#~ "Define a página da Web para ler os endereços IP dos sistemas de
" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" -#~ msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" -#~ msgstr "" -#~ "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" -#~ msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from" -#~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas" - -#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" -#~ msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários" - -#~ msgid "" -#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " -#~ "package," -#~ msgstr "" -#~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou " -#~ "'hostip'," - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- personalizado --" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "A recolher dados..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de " -#~ "um hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "A carregar" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Visão Geral" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Iniciar" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versão" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po index c371ac853b..58baa61833 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po @@ -932,431 +932,3 @@ msgstr "segundos" msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)" - -#~ msgid "" -#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " -#~ "LuCI application." -#~ msgstr "" -#~ "Configure aqui os detalhes para todos os serviços DNS Dinâmicos incluindo " -#~ "esta aplicação LuCI." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "" -#~ "Define a página Web de onde será lido os endereços IP dos sistemas
" - -#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" -#~ msgstr "Exemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com" - -#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" -#~ msgstr "Exemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" - -#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." -#~ msgstr "" -#~ "Para obter informações detalhadas sobre as configurações do parâmetro, " -#~ "veja aqui." - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "Configuração Global" - -#~ msgid "" -#~ "If this service section is disabled it could not be started.
Neither " -#~ "from LuCI interface nor from console" -#~ msgstr "" -#~ "Se esta sessão do serviço está desabilidade, ele não pôde ser iniciado." -#~ "
nem da interface LuCI nem do console" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once" -#~ msgstr "" -#~ "Intervalo para impor as atualizações enviadas ao Provedor DDNS
O " -#~ "ajuste deste parâmetro para 0 irá impor que o script seja executado " -#~ "apenas uma vez" - -#~ msgid "" -#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." -#~ msgstr "" -#~ "NÃO é recomendado que usuários iniciantes alterem configurações nessa " -#~ "página." - -#~ msgid "" -#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.
Follow " -#~ "instructions you will find on their WEB page." -#~ msgstr "" -#~ "URL a ser usada para atualizar seu provedor DDNS.
Siga as instruções " -#~ "encontradas na página deles." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "Define a página da Web para ler o endereço IP dos sistemas em
" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" -#~ msgstr "nslookup do BusyBox e Wget não possuem suporte a especificar" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" -#~ msgstr "" -#~ "nslookup do BusyBox e hostip não possuem suporte a especificar para usar " -#~ "TCP" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" -#~ msgstr "nslookup do BusyBox na versão compilada atual" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from" -#~ msgstr "Define a página web para ler o endereço IP de sistemas" - -#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" -#~ msgstr "Instale o pacote \"ca-certificates\" ou os certificados necessários" - -#~ msgid "" -#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " -#~ "package," -#~ msgstr "" -#~ "Você deve instalar pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou " -#~ "'hostip'," - -#~ msgid "&" -#~ msgstr "&" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- personalizado --" - -#~ msgid "-- default --" -#~ msgstr "-- padrão --" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Aplicar mudanças" - -#~ msgid "" -#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS " -#~ "updates without limitations" -#~ msgstr "" -#~ "Abaixo uma lista de dicas de configurações para seu sistema para rodar " -#~ "atualizações de DNS Dinâmico sem limitações" - -#~ msgid "" -#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." -#~ msgstr "" -#~ "Abaixo uma lista de configurações DDNS configuradas e seus estados atuais" - -#~ msgid "Casual users should not change this setting" -#~ msgstr "Usuários iniciantes não devem alterar esta configuração" - -#~ msgid "Change provider" -#~ msgstr "Mudando provedor" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Coletando dados…" - -#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." -#~ msgstr "Configure aqui os detalhes para o serviço DNS Dinâmico selecionado." - -#~ msgid "Current setting" -#~ msgstr "Configuração atual" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via " -#~ "cron with force_interval set to '0')" -#~ msgstr "" -#~ "Atualizações DDNS atuais não são iniciadas no boot ou nos eventos da " -#~ "interface.
Isso é o normal se você roda scripts DDNS por conta " -#~ "própria (ex. via cron com force_interval setado para ‘0’)" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
You can start/stop each configuration here. It will run until next " -#~ "reboot." -#~ msgstr "" -#~ "Atualizações DDNS atuais não são iniciadas no boot ou nos eventos da " -#~ "interface.
Você pode iniciar/parar cada configuração aqui. Ela irá " -#~ "rodar até o próximo reboto." - -#~ msgid "DDNS Client Configuration" -#~ msgstr "Configuração de cliente DDNS" - -#~ msgid "DDNS Client Documentation" -#~ msgstr "Documentação de cliente DDNS" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "Define a página Web para ler o endereço IPv4 do sistema" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "Define a página Web para ler o endereço IPv6 do sistema" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "Define a rede para ler o endereço IPv4 do sistema" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "Define a rede para ler o endereço IPv6 do sistema" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "" -#~ "Define a origem para ler o endereço IPv4 do sistema, que será enviado ao " -#~ "provedor DDNS" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "" -#~ "Define a origem para ler o endereço IPv6 do sistema, que será enviado ao " -#~ "provedor DDNS" - -#~ msgid "Details for" -#~ msgstr "Detalhes para" - -#~ msgid "Directory contains Log files for each running section" -#~ msgstr "Diretório contendo arquivos de Log para cada sessão em execução" - -#~ msgid "" -#~ "Directory contains PID and other status information for each running " -#~ "section" -#~ msgstr "" -#~ "Diretório contendo PID e outras informações de status para cada sessão em " -#~ "execução" - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "O DNS dinâmico permite que o seu roteador possa ser encontrado a partir " -#~ "de um nome fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico." - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Arquivo não encontrado" - -#~ msgid "File not found or empty" -#~ msgstr "Arquivo não encontrado ou vazio" - -#~ msgid "" -#~ "Follow this link
You will find more hints to optimize your system to " -#~ "run DDNS scripts with all options" -#~ msgstr "" -#~ "Siga esse link
Você vai encontrar mais dicas para otimizar seu " -#~ "sistema para rodar scripts DDNS com todas as opções" - -#~ msgid "Forced IP Version don't matched" -#~ msgstr "Forçar versão de IP não corresponde" - -#~ msgid "Hints" -#~ msgstr "Dicas" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system
Please follow " -#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support
or " -#~ "update your system to the latest OpenWrt Release" -#~ msgstr "" -#~ "IPv6 não é (completamente) suportado por este sistema
Por favor siga " -#~ "as instruções na página inicial do OpenWrt para habilitar o suporte ao " -#~ "IPv6
ou atualize seu sistema para a última distribuição do OpenWrt" - -#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." -#~ msgstr "" -#~ "Se ambos cURL e GNU Wget estão instalados, Wget é utilizado por padrão" - -#~ msgid "" -#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " -#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" -#~ msgstr "" -#~ "Se deseja enviar atualizações para IPv4 e IPv6 você deve definir duas " -#~ "configurações separadas. Ex.: ‘myddns_ipv4’ e ‘myddns_ipv6’" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to check for changed IP
Values below 5 minutes == 300 " -#~ "seconds are not supported" -#~ msgstr "" -#~ "Intervalo para checar mudança no IP
Valores abaixo de 5 minutos == " -#~ "300 segundos não são suportados" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once
Values lower " -#~ "'Check Interval' except '0' are not supported" -#~ msgstr "" -#~ "Intervalo para forçar envio de atualizações para o provedor DDNS
Definindo esse parâmetro em 0 irá forçar o script a rodar apenas uma " -#~ "vez>br />Valores menores que 'Check Interval', exceto '0', não são " -#~ "suportados" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Carregando" - -#~ msgid "NOT installed" -#~ msgstr "NÃO instalado" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Sem dados" - -#~ msgid "OpenWrt Wiki" -#~ msgstr "Wiki do OpenWRT" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Visão Geral" - -#~ msgid "PROXY-Server not supported" -#~ msgstr "Servidor PROXY não suportado" - -#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first" -#~ msgstr "Por favor antes [Salve e Aplique] suas alterações" - -#~ msgid "Please update to the current version!" -#~ msgstr "Por favor atualize para a versão atual" - -#~ msgid "Process ID" -#~ msgstr "ID do processo" - -#~ msgid "Really change DDNS provider?" -#~ msgstr "Mudar servidor DDNS?" - -#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" -#~ msgstr "Substitui [DOMAIN] na URL de atualização" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "Mostrar mais" - -#~ msgid "Software update required" -#~ msgstr "Atualização de software necessária" - -#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" -#~ msgstr "Não é suportado especificar um servidor DNS" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Iniciar" - -#~ msgid "Start / Stop" -#~ msgstr "Iniciar / Parar" - -#~ msgid "" -#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all " -#~ "available settings." -#~ msgstr "" -#~ "O pacote 'ddns-scripts' instalado atualmente não suporta todas as " -#~ "configurações disponíveis" - -#~ msgid "To change global settings click here" -#~ msgstr "Clique aqui para mudar configurações globais" - -#~ msgid "To use cURL activate this option." -#~ msgstr "Ative essa opção para usar cURL" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Erro desconhecido" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versão" - -#~ msgid "Version Information" -#~ msgstr "Informação de Versão" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Aguardando as alterações serem aplicadas…" - -#~ msgid "" -#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination" -#~ msgstr "" -#~ "não pôde detectar IP local. Por favor selecione uma combinação de fonte " -#~ "diferente" - -#~ msgid "can not resolve host:" -#~ msgstr "não pôde resolver host:" - -#~ msgid "config error" -#~ msgstr "erro de configuração" - -#~ msgid "either url or script could be set" -#~ msgstr "url ou script pode ser setado" - -#~ msgid "enable here" -#~ msgstr "habilite aqui" - -#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" -#~ msgstr "arquivo ou diretório não encontrado ou não ‘IGNORE’" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "ajuda" - -#~ msgid "installed" -#~ msgstr "instalado" - -#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample" -#~ msgstr "FQDN requerido inválido - Exemplo" - -#~ msgid "minimum value '0'" -#~ msgstr "valor mínimo ‘0’" - -#~ msgid "minimum value '1'" -#~ msgstr "valor mínimo ‘1’" - -#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" -#~ msgstr "valor mínimo 5 minutos == 300 segundos" - -#~ msgid "missing / required" -#~ msgstr "faltando / necessário" - -#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'" -#~ msgstr "deve ser maior ou igual ‘Check Interval’" - -#~ msgid "must start with 'http://'" -#~ msgstr "deve iniciar com ‘http://'" - -#~ msgid "nc (netcat) can not connect" -#~ msgstr "nc (netcat) não pôde conectar" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "nunca" - -#~ msgid "no data" -#~ msgstr "sem dados" - -#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'" -#~ msgstr "" -#~ "não encontrado ou não executável - Exemplo: ‘/caminho/para/script.sh'" - -#~ msgid "nslookup can not resolve host" -#~ msgstr "nslookup não pôde resolver o host" - -#~ msgid "or higher" -#~ msgstr "ou maior" - -#~ msgid "please disable" -#~ msgstr "por favor desabilite" - -#~ msgid "please remove entry" -#~ msgstr "por favor remova a entrada" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version" -#~ msgstr "por favor selecione a versão de endereço ‘IPv4’" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version in" -#~ msgstr "por favor selecione a versão de endereço ‘IPv4’ em" - -#~ msgid "please set to 'default'" -#~ msgstr "por favor defina como ‘default’" - -#~ msgid "proxy port missing" -#~ msgstr "porta de proxy faltando" - -#~ msgid "required" -#~ msgstr "necessário" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "erro desconhecido" - -#~ msgid "unspecific error" -#~ msgstr "erro não específico" - -#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" -#~ msgstr "use hostname, FQDN, endereço IPv4 ou IPv6" - -#~ msgid "Config error" -#~ msgstr "Erro de configuração" - -#~ msgid "Update error" -#~ msgstr "Erro de atualização" - -#~ msgid "" -#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " -#~ "package for DNS requests." -#~ msgstr "" -#~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou " -#~ "'hostip' para requisições DNS." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/ro/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/ro/ddns.po index 9cef535570..49cd3945ae 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/ro/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/ro/ddns.po @@ -419,7 +419,8 @@ msgstr "Interfață" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider" -msgstr "Interval pentru a forța trimiterea de actualizări către furnizorul DDNS" +msgstr "" +"Interval pentru a forța trimiterea de actualizări către furnizorul DDNS" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978 msgid "Interval unit to check for changed IP" @@ -864,9 +865,9 @@ msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." msgstr "" -"Ar trebui să instalați pachetul \"bind-host\" sau \"knot-host\" sau \"drill\"" -" sau \"hostip\", dacă aveți nevoie să specificați un server DNS pentru a vă " -"detecta IP-ul înregistrat." +"Ar trebui să instalați pachetul \"bind-host\" sau \"knot-host\" sau \"drill" +"\" sau \"hostip\", dacă aveți nevoie să specificați un server DNS pentru a " +"vă detecta IP-ul înregistrat." #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371 msgid "" @@ -949,13 +950,3 @@ msgstr "secunde" msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "pentru a rula HTTPS fără verificarea certificatelor serverului (nesigur)" - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "DNS-ul dinamic permite accesarea routerului printr-un nume dns fix legat " -#~ "de adresa dinamic IP." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Incarcare" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po index fa1051cab7..56d526ad37 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po @@ -944,386 +944,3 @@ msgstr "секунд(ы)" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "использовать HTTPS без проверки сертификатов сервера (небезопасно)" - -#~ msgid "" -#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " -#~ "LuCI application." -#~ msgstr "Настройка для всех служб DDNS, включая это приложение LuCI." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "Задайте Веб-страницу для чтения системного IP-адреса из
" - -#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" -#~ msgstr "Пример для IPv4: http://checkip.dyndns.com" - -#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" -#~ msgstr "Пример для IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" - -#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." -#~ msgstr "" -#~ "Здесь вы сможете получить более подробную информацию о параметрах " -#~ "настройки." - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "Глобальные настройки" - -#~ msgid "" -#~ "If this service section is disabled it could not be started.
Neither " -#~ "from LuCI interface nor from console" -#~ msgstr "" -#~ "Если этот режим службы отключен, её нельзя будет запустить ни с веб-" -#~ "интерфейса LuCI, ни с консоли" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once" -#~ msgstr "" -#~ "Интервал для отправки обновлений провайдеру DDNS
Установка значения " -#~ "0 заставит сценарий отработать только один раз" - -#~ msgid "" -#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." -#~ msgstr "" -#~ "Настройки на данной странице не рекомендуется изменять обычным " -#~ "пользователям." - -#~ msgid "" -#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.
Follow " -#~ "instructions you will find on their WEB page." -#~ msgstr "" -#~ "URL обновления используется для обновления вашего DDNS-провайдера.
Следуйте инструкциям, которые вы найдете на их на веб-странице." - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "Определяет URL для считывания системного IP-адреса
" - -#~ msgid "&" -#~ msgstr "и" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- пользовательский --" - -#~ msgid "-- default --" -#~ msgstr "-- по умолчанию --" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Применение изменений" - -#~ msgid "" -#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS " -#~ "updates without limitations" -#~ msgstr "" -#~ "Советы по настройке для запуска динамических обновлений DNS без " -#~ "ограничений." - -#~ msgid "" -#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." -#~ msgstr "Список настроек DDNS и их текущее состояние." - -#~ msgid "Casual users should not change this setting" -#~ msgstr "Обычный пользователь не должен изменять данную опцию" - -#~ msgid "Change provider" -#~ msgstr "Сменить провайдера" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Сбор данных..." - -#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." -#~ msgstr "Тонкая настройка выбранной службы DDNS." - -#~ msgid "Current setting" -#~ msgstr "Текущие настройки" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via " -#~ "cron with force_interval set to '0')" -#~ msgstr "" -#~ "В настоящее время, обновления DDNS не запускаются при загрузке или при " -#~ "событиях интерфейса.
По умолчанию, если вы запускаете DDNS скрипты " -#~ "сами (т.е. через cron с force_interval set to '0')" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
You can start/stop each configuration here. It will run until next " -#~ "reboot." -#~ msgstr "" -#~ "В настоящее время, обновления DDNS не запускаются при загрузке или при " -#~ "событиях интерфейса.
Вы можете запустить/остановить каждый config " -#~ "здесь. Он будет работать до следующей перезагрузки." - -#~ msgid "DDNS Client Configuration" -#~ msgstr "Настройка клиента DDNS" - -#~ msgid "DDNS Client Documentation" -#~ msgstr "Информация для клиента DDNS" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv4-адресом из" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv6-адресом из" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv4-адресом из" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv6-адреса из" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "" -#~ "Задайте источник для связи с системным IPv4-адресом, который будет " -#~ "отправлен DDNS провайдеру" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "" -#~ "Задайте источник для связи с системным IPv6-адресом, который будет " -#~ "отправлен DDNS провайдеру" - -#~ msgid "Details for" -#~ msgstr "Подробности для" - -#~ msgid "Directory contains Log files for each running section" -#~ msgstr "Папка содержит файлы системного журнала для каждого запуска" - -#~ msgid "" -#~ "Directory contains PID and other status information for each running " -#~ "section" -#~ msgstr "Папка содержит PID и прочую информацию о состояниии каждого запуска" - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "DDNS разрешает вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное имя, при " -#~ "динамически изменяемом IP-адресе." - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Файл не найден" - -#~ msgid "File not found or empty" -#~ msgstr "Файл не найден или пустой" - -#~ msgid "" -#~ "Follow this link
You will find more hints to optimize your system to " -#~ "run DDNS scripts with all options" -#~ msgstr "" -#~ "Пройдите по этой ссылке
Там вы найдете больше информации, как " -#~ "настроить вашу систему с использованием DDNS скриптов с наиболее полным " -#~ "функционалом." - -#~ msgid "Forced IP Version don't matched" -#~ msgstr "Назначенная версия IP протокола не соответствует" - -#~ msgid "Hints" -#~ msgstr "Подсказки" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system
Please follow " -#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support
or " -#~ "update your system to the latest OpenWrt Release" -#~ msgstr "" -#~ "IPv6 не поддерживается вашей прошивкой.
Следуйте инструкциям на " -#~ "главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6
или обновить " -#~ "прошивку до последнего выпуска OpenWrt с включенной поддержкой IPv6" - -#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." -#~ msgstr "" -#~ "Если установлены и cURL и GNU wget, по умолчанию будет использоваться " -#~ "wget." - -#~ msgid "" -#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " -#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" -#~ msgstr "" -#~ "Версии протоколов IPv4 и IPv6 необходимо настроить раздельно, т.е. " -#~ "'myddns_ipv4' и 'myddns_ipv6'." - -#~ msgid "" -#~ "Interval to check for changed IP
Values below 5 minutes == 300 " -#~ "seconds are not supported" -#~ msgstr "" -#~ "Интервал для проверки измененных IP-адресов.
Значения ниже 5 минут " -#~ "(300 секунд) не поддерживаются" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once
Values lower " -#~ "'Check Interval' except '0' are not supported" -#~ msgstr "" -#~ "Интервал для назначения отправки обновлений провайдеру DDNS.
Установка значения '0' заставит сценарий отработать только один раз,
значения ниже 'Интервал проверки', за исключением '0', не поддерживаются" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Загрузка" - -#~ msgid "NOT installed" -#~ msgstr "Не установлено" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Нет данных" - -#~ msgid "OpenWrt Wiki" -#~ msgstr "OpenWrt Wiki" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Обзор" - -#~ msgid "PROXY-Server not supported" -#~ msgstr "Прокси сервер не поддерживается" - -#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first" -#~ msgstr "Нажмите [Сохранить и применить] чтобы сохранить ваши настройки" - -#~ msgid "Please update to the current version!" -#~ msgstr "Обновите до текущей версии!" - -#~ msgid "Process ID" -#~ msgstr "ID процесса" - -#~ msgid "Really change DDNS provider?" -#~ msgstr "Действительно сменить DDNS провайдера?" - -#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" -#~ msgstr "Заменяет [DOMAIN] в Update-URL" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "Показать больше" - -#~ msgid "Software update required" -#~ msgstr "Требуется обновление программного обеспечения" - -#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" -#~ msgstr "Указанный DNS сервер не поддерживается" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Старт" - -#~ msgid "Start / Stop" -#~ msgstr "Старт / Стоп" - -#~ msgid "" -#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all " -#~ "available settings." -#~ msgstr "" -#~ "Установленный пакет 'ddns-scripts' не поддерживает все доступные настройки" - -#~ msgid "To change global settings click here" -#~ msgstr "Чтобы изменить основные настройки, нажмите здесь" - -#~ msgid "To use cURL activate this option." -#~ msgstr "Для использования cURL активируйте эту опцию." - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Неизвестная ошибка" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Версия" - -#~ msgid "Version Information" -#~ msgstr "Информация о версии" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Ожидание применения изменений..." - -#~ msgid "" -#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination" -#~ msgstr "Невозможно определить локальный IP-адрес. Выберите другой источник" - -#~ msgid "can not resolve host:" -#~ msgstr "Невозможно разрешить хост:" - -#~ msgid "config error" -#~ msgstr "Ошибка в config файле" - -#~ msgid "either url or script could be set" -#~ msgstr "URL или скрипт должны быть установлены" - -#~ msgid "enable here" -#~ msgstr "Включить здесь" - -#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" -#~ msgstr "Файл или папка не найдены (не установлено 'Игнорировать')" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "помощь" - -#~ msgid "installed" -#~ msgstr "установлено" - -#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample" -#~ msgstr "Недопустимое полное доменное имя (обязательное поле) — пример" - -#~ msgid "minimum value '0'" -#~ msgstr "Минимальное значение '0'" - -#~ msgid "minimum value '1'" -#~ msgstr "Минимальное значение '1'" - -#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" -#~ msgstr "Минимальное значение 5 минут (300 секунд)" - -#~ msgid "missing / required" -#~ msgstr "отсутствует (обязательное поле)" - -#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'" -#~ msgstr "Должно быть больше или равно 'Интервал проверки'" - -#~ msgid "must start with 'http://'" -#~ msgstr "Должны начинаться с 'http://'" - -#~ msgid "nc (netcat) can not connect" -#~ msgstr "Утилита nc (netcat) не может подключиться" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "никогда" - -#~ msgid "no data" -#~ msgstr "нет данных" - -#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'" -#~ msgstr "" -#~ "Не найден или не является исполняемым — пример: '/path/to/script.sh'" - -#~ msgid "nslookup can not resolve host" -#~ msgstr "Утилита nslookup не может разрешить хост" - -#~ msgid "or higher" -#~ msgstr "или выше" - -#~ msgid "please disable" -#~ msgstr "отключите" - -#~ msgid "please remove entry" -#~ msgstr "удалите запись" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version" -#~ msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version in" -#~ msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса в" - -#~ msgid "please set to 'default'" -#~ msgstr "установите режим 'по умолчанию'" - -#~ msgid "proxy port missing" -#~ msgstr "отсутствует порт прокси" - -#~ msgid "required" -#~ msgstr "требуется" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "неизвестная ошибка" - -#~ msgid "unspecific error" -#~ msgstr "нетипичная ошибка" - -#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" -#~ msgstr "использовать имя хоста, полное доменное имя, IPv4 или IPv6-адрес" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po index 167ec24007..35f82f366e 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po @@ -880,181 +880,3 @@ msgstr "sekunder" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "för att köra HTTPS utan verifiering av server-certifikaten (osäkert)" - -#~ msgid "" -#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." -#~ msgstr "" -#~ "Det är INTE rekommenderat för vanliga användare att ändra inställningar " -#~ "på den här sidan." - -#~ msgid "&" -#~ msgstr "&" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- anpassad --" - -#~ msgid "-- default --" -#~ msgstr "-- standard --" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Verkställer ändringar" - -#~ msgid "" -#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." -#~ msgstr "" -#~ "Här nedanför finns det en lista över konfigurerade DDNS-konfigurationer " -#~ "och deras nuvarande skick." - -#~ msgid "Change provider" -#~ msgstr "Byt operatör" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Samlar in data..." - -#~ msgid "Current setting" -#~ msgstr "Nuvarande inställning" - -#~ msgid "Details for" -#~ msgstr "Detaljer för" - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Filen hittades inte" - -#~ msgid "File not found or empty" -#~ msgstr "Filen hittades inte eller så är den tom" - -#~ msgid "Hints" -#~ msgstr "Ledtrådar" - -#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." -#~ msgstr "" -#~ "Om både cURL och GNU Wget är installerade så används Wget som standard." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Laddar" - -#~ msgid "NOT installed" -#~ msgstr "INTE installerad" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Ingen data" - -#~ msgid "OpenWrt Wiki" -#~ msgstr "Wiki för OpenWrt" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Översikt" - -#~ msgid "PROXY-Server not supported" -#~ msgstr "PROXY-servern stöds inte" - -#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first" -#~ msgstr "Vänligen [Spara & Verkställ] dina ändringar först" - -#~ msgid "Please update to the current version!" -#~ msgstr "Vänligen uppdatera till den nuvarande versionen!" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "Visa mer" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Starta" - -#~ msgid "Start / Stop" -#~ msgstr "Starta / Stoppa" - -#~ msgid "To change global settings click here" -#~ msgstr "Klicka här för att ändra på globala inställningar" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Okänt fel" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "Version Information" -#~ msgstr "Information om versionen" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Väntar på att ändringarna ska bli verkställda..." - -#~ msgid "" -#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination" -#~ msgstr "" -#~ "kan inte upptäcka lokal IP-adress. Vänligen välj en annorlunda Käll-" -#~ "kombination" - -#~ msgid "can not resolve host:" -#~ msgstr "kan inte avgöra värd:" - -#~ msgid "config error" -#~ msgstr "konfigurationsfel" - -#~ msgid "either url or script could be set" -#~ msgstr "kunde varken fastställa webbadress eller skript" - -#~ msgid "enable here" -#~ msgstr "aktivera här" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "hjälp" - -#~ msgid "installed" -#~ msgstr "installerad" - -#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample" -#~ msgstr "ogiltig FQDN / behövs - Urval" - -#~ msgid "minimum value '0'" -#~ msgstr "minimalt värde '0'" - -#~ msgid "minimum value '1'" -#~ msgstr "minimalt värde '1'" - -#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" -#~ msgstr "minimalt värde 5 minuter == 300 sekunder" - -#~ msgid "missing / required" -#~ msgstr "saknas / behövs" - -#~ msgid "must start with 'http://'" -#~ msgstr "måste börja med 'http://" - -#~ msgid "nc (netcat) can not connect" -#~ msgstr "nc (netcat) kan inte ansluta" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "aldrig" - -#~ msgid "no data" -#~ msgstr "ingen data" - -#~ msgid "or higher" -#~ msgstr "eller högre" - -#~ msgid "please disable" -#~ msgstr "vänligen inaktivera" - -#~ msgid "please remove entry" -#~ msgstr "vänligen ta bort inmatningen" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version" -#~ msgstr "vänligen välj version för 'IPv4'-adress" - -#~ msgid "required" -#~ msgstr "nödvändig" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "okänt fel" - -#~ msgid "unspecific error" -#~ msgstr "ospecifierat fel" - -#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" -#~ msgstr "använd värdnamn, FQDN, IPv4- eller IPv6-adress" - -#~ msgid "Config error" -#~ msgstr "Konfigurationsfel" - -#~ msgid "Update error" -#~ msgstr "Uppdateringsfel" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/tr/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/tr/ddns.po index d0f2f211b9..4995e64a4e 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/tr/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/tr/ddns.po @@ -944,9 +944,3 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" "HTTPS'yi sunucu sertifikalarının doğrulanması olmadan çalıştırmak için " "(güvenli değil)" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Yükleniyor" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Değişikliklerin uygulanması bekleniyor..." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po index eb0b299248..b6b6c5f067 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po @@ -884,31 +884,3 @@ msgstr "секунди" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "Глобальні налаштування" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- нетипово --" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Збирання даних..." - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Динамічний DNS дозволяє вашому маршрутизатору бути доступним за " -#~ "фіксованим доменним ім'ям, маючи динамічну IP-адресу." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Завантаження" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Огляд" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Запустити" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Версія" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/vi/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/vi/ddns.po index bd29888b80..db7747a965 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/vi/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/vi/ddns.po @@ -882,20 +882,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Đang lấy dữ liệu..." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Đang tải" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Vui lòng chờ để áp dụng các thay đổi..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Dynamic DNS cho phép bộ định tuyến có thể được đạt đến với một hostname " -#~ "cố định, trong khi có một địa chỉ AP thay đổi năng động." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po index 16ae4441fb..909db0ffbd 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po @@ -893,402 +893,3 @@ msgstr "秒" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)" - -#~ msgid "" -#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " -#~ "LuCI application." -#~ msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。" - -#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" -#~ msgstr "IPv4示例: http://checkip.dyndns.com" - -#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" -#~ msgstr "IPv6示例: http://checkipv6.dyndns.com" - -#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." -#~ msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息。" - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "全局配置" - -#~ msgid "" -#~ "If this service section is disabled it could not be started.
Neither " -#~ "from LuCI interface nor from console" -#~ msgstr "" -#~ "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。
无论是通过 LuCI 页面还是通过" -#~ "终端。" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once" -#~ msgstr "" -#~ "向 DDNS 提供商发送记录更新请求的时间间隔
将此参数设置为 0 则脚本仅运" -#~ "行一次" - -#~ msgid "" -#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." -#~ msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。" - -#~ msgid "" -#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.
Follow " -#~ "instructions you will find on their WEB page." -#~ msgstr "" -#~ "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。
跟随教程,您可以在它们的网站上找到" -#~ "这个 URL。" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from
" -#~ msgstr "定义要从读取系统 IP 地址的网页
" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify" -#~ msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP" -#~ msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP" - -#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version" -#~ msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from" -#~ msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页" - -#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates" -#~ msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书" - -#~ msgid "" -#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " -#~ "package," -#~ msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包," - -#~ msgid "&" -#~ msgstr "&" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- 自定义 --" - -#~ msgid "-- default --" -#~ msgstr "-- 默认 --" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "正在应用更改" - -#~ msgid "" -#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS " -#~ "updates without limitations" -#~ msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表" - -#~ msgid "" -#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." -#~ msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。" - -#~ msgid "Casual users should not change this setting" -#~ msgstr "普通用户不应该改变这个设置" - -#~ msgid "Change provider" -#~ msgstr "更改提供者" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "正在收集数据…" - -#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." -#~ msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。" - -#~ msgid "Current setting" -#~ msgstr "当前设置" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via " -#~ "cron with force_interval set to '0')" -#~ msgstr "" -#~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。
如果您手工运行 DDNS " -#~ "脚本的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
You can start/stop each configuration here. It will run until next " -#~ "reboot." -#~ msgstr "" -#~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。
您可以在这里开始/停止" -#~ "每一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。" - -#~ msgid "DDNS Client Configuration" -#~ msgstr "DDNS 客户端配置" - -#~ msgid "DDNS Client Documentation" -#~ msgstr "DDNS 客户端文档" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商" - -#~ msgid "Details for" -#~ msgstr "详情" - -#~ msgid "Directory contains Log files for each running section" -#~ msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录" - -#~ msgid "" -#~ "Directory contains PID and other status information for each running " -#~ "section" -#~ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录" - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。" - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "文件未找到" - -#~ msgid "File not found or empty" -#~ msgstr "文件未找到或为空" - -#~ msgid "" -#~ "Follow this link
You will find more hints to optimize your system to " -#~ "run DDNS scripts with all options" -#~ msgstr "" -#~ "打开这个链接
您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 " -#~ "DDNS 脚本的提示" - -#~ msgid "Forced IP Version don't matched" -#~ msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配" - -#~ msgid "Hints" -#~ msgstr "提示" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system
Please follow " -#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support
or " -#~ "update your system to the latest OpenWrt Release" -#~ msgstr "" -#~ "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6
请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 " -#~ "IPv6 支持
或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本" - -#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." -#~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。" - -#~ msgid "" -#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " -#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" -#~ msgstr "" -#~ "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例" -#~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to check for changed IP
Values below 5 minutes == 300 " -#~ "seconds are not supported" -#~ msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔
不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once
Values lower " -#~ "'Check Interval' except '0' are not supported" -#~ msgstr "" -#~ "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期
将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行" -#~ "一次
不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "加载中" - -#~ msgid "NOT installed" -#~ msgstr "未安装" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "无数据" - -#~ msgid "OpenWrt Wiki" -#~ msgstr "OpenWrt Wiki" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "概览" - -#~ msgid "PROXY-Server not supported" -#~ msgstr "不支持代理服务器" - -#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first" -#~ msgstr "请先保存并应用您的设置" - -#~ msgid "Please update to the current version!" -#~ msgstr "请更新到最新版本!" - -#~ msgid "Process ID" -#~ msgstr "进程 ID" - -#~ msgid "Really change DDNS provider?" -#~ msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?" - -#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" -#~ msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "查看更多" - -#~ msgid "Software update required" -#~ msgstr "需要进行软件更新" - -#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" -#~ msgstr "不支持指定 DNS 服务器" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "启动" - -#~ msgid "Start / Stop" -#~ msgstr "启动 / 停止" - -#~ msgid "" -#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all " -#~ "available settings." -#~ msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。" - -#~ msgid "To change global settings click here" -#~ msgstr "点击这里更改全局设置" - -#~ msgid "To use cURL activate this option." -#~ msgstr "选中此项以使用 cURL" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "未知错误" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "版本" - -#~ msgid "Version Information" -#~ msgstr "版本信息" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "正在应用更改…" - -#~ msgid "" -#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination" -#~ msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。" - -#~ msgid "can not resolve host:" -#~ msgstr "无法解析主机:" - -#~ msgid "config error" -#~ msgstr "配置错误" - -#~ msgid "either url or script could be set" -#~ msgstr "接受 URL 或者脚本" - -#~ msgid "enable here" -#~ msgstr "在这里启用" - -#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" -#~ msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\"" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "帮助" - -#~ msgid "installed" -#~ msgstr "已安装" - -#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample" -#~ msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例" - -#~ msgid "minimum value '0'" -#~ msgstr "最小值 0" - -#~ msgid "minimum value '1'" -#~ msgstr "最小值 1" - -#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" -#~ msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)" - -#~ msgid "missing / required" -#~ msgstr "必须填写" - -#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'" -#~ msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\"" - -#~ msgid "must start with 'http://'" -#~ msgstr "必须以'http://'开头" - -#~ msgid "nc (netcat) can not connect" -#~ msgstr "nc(netcat)不可连接" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "从不" - -#~ msgid "no data" -#~ msgstr "无数据" - -#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'" -#~ msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”" - -#~ msgid "nslookup can not resolve host" -#~ msgstr "nslookup 不能解析主机" - -#~ msgid "or higher" -#~ msgstr "或者更大" - -#~ msgid "please disable" -#~ msgstr "请禁用" - -#~ msgid "please remove entry" -#~ msgstr "请移除该字段" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version" -#~ msgstr "请设定 IPv4 地址" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version in" -#~ msgstr "请设定 IPv4 地址于" - -#~ msgid "please set to 'default'" -#~ msgstr "请设置为\"默认\"" - -#~ msgid "proxy port missing" -#~ msgstr "代理端口未填" - -#~ msgid "required" -#~ msgstr "必须填写" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "未知错误" - -#~ msgid "unspecific error" -#~ msgstr "未指定的错误" - -#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" -#~ msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址" - -#~ msgid "Config error" -#~ msgstr "配置错误" - -#~ msgid "Update error" -#~ msgstr "更新错误" - -#~ msgid "" -#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS " -#~ "protocol." -#~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS" - -#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests." -#~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录." - -#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package." -#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包." - -#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package." -#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包." - -#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl." -#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po index 96594db3d5..03ac17bed5 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po @@ -899,372 +899,3 @@ msgstr "秒" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器憑證 (不安全)" - -#~ msgid "" -#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this " -#~ "LuCI application." -#~ msgstr "在這裡修改動態 DNS 服務的詳細配置。" - -#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com" -#~ msgstr "IPv4 範例:http://checkip.dyndns.com" - -#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com" -#~ msgstr "IPv6 範例:http://checkipv6.dyndns.com" - -#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here." -#~ msgstr "請看這裡獲得關於引數設定的詳細資訊" - -#~ msgid "Global Configuration" -#~ msgstr "全域設定" - -#~ msgid "" -#~ "If this service section is disabled it could not be started.
Neither " -#~ "from LuCI interface nor from console" -#~ msgstr "" -#~ "如果服務配置被禁用,那麼它將不能被啟動。
無論是通過 LuCI 頁面或者是通" -#~ "過終端。" - -#~ msgid "" -#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." -#~ msgstr "強烈不建議初次使用的使用者修改本頁設定。" - -#~ msgid "" -#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.
Follow " -#~ "instructions you will find on their WEB page." -#~ msgstr "" -#~ "DDNS 提供商用於更新 DDNS 的 URL。
跟隨教程,您可以在它們的網站上找到" -#~ "這個 URL。" - -#~ msgid "&" -#~ msgstr "&" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- 自訂 --" - -#~ msgid "-- default --" -#~ msgstr "-- 預設 --" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "正在應用更改" - -#~ msgid "" -#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS " -#~ "updates without limitations" -#~ msgstr "以下是一個能夠讓您的系統不受限制地進行動態 DNS 更新設定的提示列表" - -#~ msgid "" -#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." -#~ msgstr "以下是當前已經配置好的 DDNS 設定項列表以及它們的當前狀態。" - -#~ msgid "Casual users should not change this setting" -#~ msgstr "普通使用者不應該改變這個設定" - -#~ msgid "Change provider" -#~ msgstr "更改提供者" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "正在收集資料…" - -#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." -#~ msgstr "在這裡修改選擇的 DDNS 服務的詳細配置。" - -#~ msgid "Current setting" -#~ msgstr "當前設定" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via " -#~ "cron with force_interval set to '0')" -#~ msgstr "" -#~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。
如果您手工執行 DDNS " -#~ "指令碼的話(例如使用 cron 時把 force_interval 設定為 0),這是預設設定。" - -#~ msgid "" -#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events." -#~ "
You can start/stop each configuration here. It will run until next " -#~ "reboot." -#~ msgstr "" -#~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。
您可以在這裡開始/停止" -#~ "每一個設定的條目。它在下次重啟之前一直有效。" - -#~ msgid "DDNS Client Configuration" -#~ msgstr "DDNS 客戶端配置" - -#~ msgid "DDNS Client Documentation" -#~ msgstr "DDNS 客戶端文件" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網頁" - -#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網頁" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" -#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網路" - -#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" -#~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網路" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "設定 IPv4 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send " -#~ "to the DDNS provider" -#~ msgstr "設定 IPv6 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商" - -#~ msgid "Details for" -#~ msgstr "詳情" - -#~ msgid "Directory contains Log files for each running section" -#~ msgstr "儲存每一個執行中的設定的執行日誌的目錄" - -#~ msgid "" -#~ "Directory contains PID and other status information for each running " -#~ "section" -#~ msgstr "儲存每個執行中的設定的PID以及其它狀態資訊的目錄" - -#~ msgid "" -#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " -#~ "while having a dynamically changing IP address." -#~ msgstr "動態 DNS 允許為擁有動態 IP 的主機配置一個固定的可訪問域名。" - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "檔案未找到" - -#~ msgid "File not found or empty" -#~ msgstr "檔案未找到或為空" - -#~ msgid "" -#~ "Follow this link
You will find more hints to optimize your system to " -#~ "run DDNS scripts with all options" -#~ msgstr "" -#~ "開啟這個連結
您將會得到更多關於如何通過所有設定項優化您的系統以執行 " -#~ "DDNS 指令碼的提示" - -#~ msgid "Forced IP Version don't matched" -#~ msgstr "強制設定的 IP 版本不匹配" - -#~ msgid "Hints" -#~ msgstr "提示" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system
Please follow " -#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support
or " -#~ "update your system to the latest OpenWrt Release" -#~ msgstr "" -#~ "當前系統暫時不能(完整地)支援 IPv6
請檢視 OpenWrt 首頁的介紹以啟用 " -#~ "IPv6 支援
或者更新您的系統到最新 OpenWrt 版本" - -#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." -#~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同時被安裝,那麼 Wget 將會被優先使用。" - -#~ msgid "" -#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " -#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" -#~ msgstr "" -#~ "如果您需要同時更新 IPv4 和 IPv6 位址,您需要單獨新增兩個配置項(例" -#~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to check for changed IP
Values below 5 minutes == 300 " -#~ "seconds are not supported" -#~ msgstr "檢查 IP 是否改變的時間隔
不支援小於 5 分鐘(300 秒)的數值。" - -#~ msgid "" -#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this " -#~ "parameter to 0 will force the script to only run once
Values lower " -#~ "'Check Interval' except '0' are not supported" -#~ msgstr "" -#~ "強制向提供商更新 DDNS 的時間週期
將這個引數設定為 0 則會讓指令碼僅執" -#~ "行一次
不支援小於\"檢查時間週期\"的數值(除了 0)。" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "載入中" - -#~ msgid "NOT installed" -#~ msgstr "未安裝" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "無資料" - -#~ msgid "OpenWrt Wiki" -#~ msgstr "OpenWrt Wiki" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "總覽" - -#~ msgid "PROXY-Server not supported" -#~ msgstr "不支援代理伺服器" - -#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first" -#~ msgstr "請先儲存並應用您的設定" - -#~ msgid "Please update to the current version!" -#~ msgstr "請更新到最新版本!" - -#~ msgid "Process ID" -#~ msgstr "程序 ID" - -#~ msgid "Really change DDNS provider?" -#~ msgstr "確定更改 DDNS 提供商嗎?" - -#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" -#~ msgstr "替換更新 URL 中的 [DOMAIN]" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "檢視更多" - -#~ msgid "Software update required" -#~ msgstr "需要進行軟體更新" - -#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" -#~ msgstr "不支援指定 DNS 伺服器" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "啟動" - -#~ msgid "Start / Stop" -#~ msgstr "啟動 / 停止" - -#~ msgid "" -#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all " -#~ "available settings." -#~ msgstr "當前已安裝的“ddns-scripts”軟體包不支援所有可用設定項。" - -#~ msgid "To change global settings click here" -#~ msgstr "點選這裡更改全域性設定" - -#~ msgid "To use cURL activate this option." -#~ msgstr "選中此項以使用 cURL" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "未知錯誤" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "版本" - -#~ msgid "Version Information" -#~ msgstr "版本資訊" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "正在應用更改…" - -#~ msgid "" -#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination" -#~ msgstr "無法確定本地 IP。請更換 IP 來源。" - -#~ msgid "can not resolve host:" -#~ msgstr "無法解析主機:" - -#~ msgid "config error" -#~ msgstr "配置錯誤" - -#~ msgid "either url or script could be set" -#~ msgstr "接受 URL 或者指令碼" - -#~ msgid "enable here" -#~ msgstr "在這裡啟用" - -#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" -#~ msgstr "檔案或目錄未找到或未\"被忽視\"" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "幫助" - -#~ msgid "installed" -#~ msgstr "已安裝" - -#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample" -#~ msgstr "FQDN 無效 / 必需 - 示例" - -#~ msgid "minimum value '0'" -#~ msgstr "最小值 0" - -#~ msgid "minimum value '1'" -#~ msgstr "最小值 1" - -#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" -#~ msgstr "最小值為 5 分鐘(300 秒)" - -#~ msgid "missing / required" -#~ msgstr "必須填寫" - -#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'" -#~ msgstr "必須大於或等於\"檢查時間週期\"" - -#~ msgid "must start with 'http://'" -#~ msgstr "必須以'http://'開頭" - -#~ msgid "nc (netcat) can not connect" -#~ msgstr "nc(netcat)不可連線" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "從不" - -#~ msgid "no data" -#~ msgstr "無資料" - -#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'" -#~ msgstr "未找到或者不可執行 - 示例:“/path/to/script.sh”" - -#~ msgid "nslookup can not resolve host" -#~ msgstr "nslookup 不能解析主機" - -#~ msgid "or higher" -#~ msgstr "或者更大" - -#~ msgid "please disable" -#~ msgstr "請禁用" - -#~ msgid "please remove entry" -#~ msgstr "請移除該欄位" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version" -#~ msgstr "請設定 IPv4 位址" - -#~ msgid "please select 'IPv4' address version in" -#~ msgstr "請設定 IPv4 位址於" - -#~ msgid "please set to 'default'" -#~ msgstr "請設定為\"預設\"" - -#~ msgid "proxy port missing" -#~ msgstr "代理埠未填" - -#~ msgid "required" -#~ msgstr "必須填寫" - -#~ msgid "unknown error" -#~ msgstr "未知錯誤" - -#~ msgid "unspecific error" -#~ msgstr "未指定的錯誤" - -#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" -#~ msgstr "使用主機名或 IPv4/IPv6 位址" - -#~ msgid "Config error" -#~ msgstr "配置錯誤" - -#~ msgid "Update error" -#~ msgstr "更新錯誤" - -#~ msgid "" -#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS " -#~ "protocol." -#~ msgstr "包含SSL支援的GNU Wget或者cURL均未被安裝.無法使用HTTPS更新DDNS" - -#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests." -#~ msgstr "您需要安裝BIND以請求DNS記錄." - -#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package." -#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget(推薦)或是cURL軟體包." - -#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package." -#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或是cURL軟體包." - -#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl." -#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或替換libcurl." diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/de/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/de/diag_core.po index 7c2e081f11..4fee0aaba6 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/de/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/de/diag_core.po @@ -44,6 +44,3 @@ msgid "" msgstr "" "Hier werden die Netzwerk Diagnose Tools konfiguriert (zB. Netzwerkscans und " "Pings)." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "Diagnose" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/en/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/en/diag_core.po index 8906427a6b..0ab095f3cc 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/en/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/en/diag_core.po @@ -9,6 +9,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-07-17 04:54-0400\n" "Last-Translator: Daniel Dickinson \n" "Language-Team: en \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,6 +45,3 @@ msgid "" msgstr "" "With this menu you can configure network diagnostics, such as network device " "scans and ping tests." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "Diagnostics" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/es/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/es/diag_core.po index f06b2f0da8..49df4c636b 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/es/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/es/diag_core.po @@ -44,6 +44,3 @@ msgid "" msgstr "" "En este menú puede configurar diagnósticos de red como el escaneo de equipos " "en red o pings." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "Diagnośticos" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/fr/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/fr/diag_core.po index dd8c04ad7e..0a73af89c7 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/fr/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/fr/diag_core.po @@ -44,6 +44,3 @@ msgid "" msgstr "" "Ce menu vous permet de configurer des diagnostics réseau, comme des " "recherches de périphérique réseau et des tests par ping." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/he/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/he/diag_core.po index 62b24c2d68..be5805ba4b 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/he/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/he/diag_core.po @@ -3,6 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/hu/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/hu/diag_core.po index 37669de6d2..4321f73e6f 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/hu/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/hu/diag_core.po @@ -44,6 +44,3 @@ msgid "" msgstr "" "Ebben a menüben beállíthatók a hálózati diagnosztika elemei, mint például " "eszközök keresése és ping teszt." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/it/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/it/diag_core.po index 1f9ea65966..f45a3af1e0 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/it/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/it/diag_core.po @@ -44,6 +44,3 @@ msgid "" msgstr "" "Con questo menu puoi configurare la diagnostica di rete, come la scansione " "di un dispositivo di rete o dei ping di test." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/ms/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/ms/diag_core.po index 875db43d29..07f2849c5d 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/ms/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/ms/diag_core.po @@ -3,6 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/nb_NO/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/nb_NO/diag_core.po index 738e5210e3..b8ff82535f 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/nb_NO/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/nb_NO/diag_core.po @@ -37,6 +37,3 @@ msgid "" msgstr "" "Her kan du konfigurere nettverks diagnostikk, som skanning etter nettverks " "enheter og ping tester." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "Nettverks Diagnostikk" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/pl/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/pl/diag_core.po index 89ac8420c0..1652bb535d 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/pl/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/pl/diag_core.po @@ -45,6 +45,3 @@ msgid "" msgstr "" "W tym menu można skonfigurować diagnostykę sieci, jak np. skanowanie " "urządzeń sieciowych lub testy ping." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/pt_BR/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/pt_BR/diag_core.po index f2d48a52b3..39bfeaa5a8 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/pt_BR/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/pt_BR/diag_core.po @@ -44,6 +44,3 @@ msgid "" msgstr "" "Com este menu, você pode configurar o diagnóstico de rede como varredura de " "dispositivos e testes de ping." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/ro/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/ro/diag_core.po index e7b54f8fa1..030fb4f38f 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/ro/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/ro/diag_core.po @@ -47,6 +47,3 @@ msgid "" msgstr "" "Cu acest meniu poți configura diagnoza în rețea, cum ar fi scanarea unor " "dispozitive din rețea sau teste ping." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/ru/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/ru/diag_core.po index 8c5e198153..18c3d4330e 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/ru/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/ru/diag_core.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: diag_core\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-22 15:14+0300\n" +"Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -"Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Language: ru\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/sk/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/sk/diag_core.po index 53749151e4..287f0e491f 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/sk/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/sk/diag_core.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/sv/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/sv/diag_core.po index f9ae691da9..0039b2f614 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/sv/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/sv/diag_core.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/tr/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/tr/diag_core.po index 49646d9450..f62dd84908 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/tr/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/tr/diag_core.po @@ -3,6 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/uk/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/uk/diag_core.po index e22e943026..905131b00a 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/uk/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/uk/diag_core.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" #: applications/luci-app-diag-core/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-diag-core.json:3 diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/vi/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/vi/diag_core.po index 49646d9450..f62dd84908 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/vi/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/vi/diag_core.po @@ -3,6 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/zh_Hans/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/zh_Hans/diag_core.po index 72fa848357..4285a31715 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/zh_Hans/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/zh_Hans/diag_core.po @@ -41,6 +41,3 @@ msgid "" "With this menu you can configure network diagnostics, such as network device " "scans and ping tests." msgstr "在这里可以配置网络诊断,例如扫描网络设备,或进行 ping 测试。" - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d诊断" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ja/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ja/dnscrypt-proxy.po index 2ab6d30274..b98463a2bd 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ja/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ja/dnscrypt-proxy.po @@ -138,7 +138,9 @@ msgstr "ファイル日付" msgid "" "For further information see the wiki " "online" -msgstr "詳細な情報は オンライン Wiki を確認してください" +msgstr "" +"詳細な情報は オンライン Wiki を確認して" +"ください" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97 msgid "General Options" @@ -287,8 +289,9 @@ msgid "" "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." msgstr "" -"このプロパティの値は、ブロックリストのタイプ及びファイルへのパスの組み合わせです(例: 'domains:/path/to/" -"domainlist.txt' または 'ips:/path/to/iplist.txt')。" +"このプロパティの値は、ブロックリストのタイプ及びファイルへのパスの組み合わせ" +"です(例: 'domains:/path/to/domainlist.txt' または 'ips:/path/to/iplist." +"txt')。" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ro/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ro/dnscrypt-proxy.po index 833a91d853..793fbb001f 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ro/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ro/dnscrypt-proxy.po @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Nu este disponibil suport SSL.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21 msgid "No default resolver list and no SSL support available.
" msgstr "" -"Nu există o listă de rezolvare implicită și nu este disponibil suport " -"SSL.
" +"Nu există o listă de rezolvare implicită și nu este disponibil suport SSL." +"
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19 msgid "Overview" @@ -290,8 +290,8 @@ msgid "" "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." msgstr "" "Valoarea pentru această proprietate este tipul de listă de blocuri și calea " -"către fișier, de exemplu \"domains:/path/to/dbl.txt\" sau \"ips:/path/to/ipbl" -".txt\"." +"către fișier, de exemplu \"domains:/path/to/dbl.txt\" sau \"ips:/path/to/" +"ipbl.txt\"." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/uk/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/uk/dnscrypt-proxy.po index c17921f0d0..c1923cfac6 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/uk/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/uk/dnscrypt-proxy.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11\n" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant/dnscrypt-proxy.po index 8636993a6b..18640f5336 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant/dnscrypt-proxy.po @@ -204,20 +204,25 @@ msgstr "請在「進階」部分中手動編輯檔案。" msgid "" "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver " "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." -msgstr "要從「github.com/dyne/dnscrypt-proxy」下載目前的解析伺服器清單,請安裝「libustream-ssl」程式庫。" +msgstr "" +"要從「github.com/dyne/dnscrypt-proxy」下載目前的解析伺服器清單,請安裝" +"「libustream-ssl」程式庫。" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22 msgid "" "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" "resolvers.csv' to use this package." -msgstr "要使用此程式,請將解析伺服器清單放到「/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-resolvers.csv」。" +msgstr "" +"要使用此程式,請將解析伺服器清單放到「/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" +"resolvers.csv」。" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259 msgid "" "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', " "'allservers' and the list 'server' settings." msgstr "" -"請注意:這可能會變更 \"noresolv\"、\"resolvfile\"、\"allservers\" 和 \"server\" 清單的設定值。" +"請注意:這可能會變更 \"noresolv\"、\"resolvfile\"、\"allservers\" 和 \"server" +"\" 清單的設定值。" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 msgid "Port" @@ -269,13 +274,16 @@ msgid "" "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." msgstr "" -"此屬性的值是攔截清單的類型和檔案的路徑,例如「domains:/path/to/dbl.txt」或「ips:/path/to/ipbl.txt」。" +"此屬性的值是攔截清單的類型和檔案的路徑,例如「domains:/path/to/dbl.txt」或" +"「ips:/path/to/ipbl.txt」。" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy " "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)." -msgstr "此表單允許您修改主要 DNSCrypt-Proxy 設定檔案 (/etc/config/dnscrypt-proxy) 的內容。" +msgstr "" +"此表單允許您修改主要 DNSCrypt-Proxy 設定檔案 (/etc/config/dnscrypt-proxy) 的" +"內容。" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21 msgid "" @@ -287,7 +295,8 @@ msgstr "此表單允許您修改主要 Dnsmasq 設定檔案 (/etc/config/dhcp) msgid "" "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration " "file (/etc/resolv-crypt.conf)." -msgstr "此表單允許您修改 resolv-crypt 設定檔案 (/etc/resolv-crypt.conf) 的內容。" +msgstr "" +"此表單允許您修改 resolv-crypt 設定檔案 (/etc/resolv-crypt.conf) 的內容。" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List." diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/ar/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/ar/dockerman.po index 225fc0377f..5b4737303f 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/ar/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/ar/dockerman.po @@ -954,53 +954,3 @@ msgid "" "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the " "system and a valid image tar can be downloaded from remote." msgstr "" - -#~ msgid "Docker Container" -#~ msgstr "حاوية عامل الميناء" - -#~ msgid "" -#~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any " -#~ "issue please visit:" -#~ msgstr "" -#~ "DockerMan هو عميل مدير Docker بسيط لـ LuCI ، إذا كان لديك أي مشكلة يرجى " -#~ "زيارة:" - -#~ msgid "Github" -#~ msgstr "جيت هب" - -#~ msgid "Import Images" -#~ msgstr "استيراد الصور" - -#~ msgid "New Container" -#~ msgstr "حاوية جديدة" - -#~ msgid "New Network" -#~ msgstr "شبكة جديدة" - -#~ msgid "Macvlan Mode" -#~ msgstr "وضع Macvlan" - -#~ msgid "Access Control" -#~ msgstr "صلاحية الدخول" - -#~ msgid "Allowed access interfaces" -#~ msgstr "واجهات الوصول المسموح بها" - -#~ msgid "Containers allowed to be accessed" -#~ msgstr "يسمح بالوصول إلى الحاويات" - -#~ msgid "" -#~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts " -#~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock" -#~ msgstr "" -#~ "مقبس Daemon unix (unix: ///var/run/docker.sock) أو TCP Remote Hosts " -#~ "(tcp: //0.0.0.0: 2375) ، افتراضي: unix: ///var/run/docker.sock" - -#~ msgid "DockerMan" -#~ msgstr "دوكر مان" - -#~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint" -#~ msgstr "يتصل Dockerman بنقطة النهاية البعيدة" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "ممكن" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/de/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/de/dockerman.po index ae6b4c3637..652efaef3c 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/de/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/de/dockerman.po @@ -945,9 +945,3 @@ msgid "" "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the " "system and a valid image tar can be downloaded from remote." msgstr "" - -#~ msgid "Access Control" -#~ msgstr "Zugriffskontrolle" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Aktivieren" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/el/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/el/dockerman.po index 45b532767d..7449e595c5 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/el/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/el/dockerman.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Χρήστης" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524 msgid "User(-u)" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/es/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/es/dockerman.po index 506b00dbdd..d2d8aecb29 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/es/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/es/dockerman.po @@ -982,85 +982,3 @@ msgid "" msgstr "" "Al presionar el botón Importar, se puede cargar una imagen local en el " "sistema y se puede descargar una imagen tar válida de forma remota." - -#~ msgid "Setting" -#~ msgstr "Configuraciones" - -#~ msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections" -#~ msgstr "" -#~ "Especifica dónde escuchará el demonio de Docker para las conexiones del " -#~ "cliente" - -#~ msgid "Docker Container" -#~ msgstr "Contenedor Docker" - -#~ msgid "Docker Socket Path" -#~ msgstr "Ruta del zócalo Docker" - -#~ msgid "" -#~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any " -#~ "issue please visit:" -#~ msgstr "" -#~ "DockerMan es un cliente administrador simple de Docker para LuCI. Si " -#~ "tiene algún problema, visite:" - -#~ msgid "Github" -#~ msgstr "GitHub" - -#~ msgid "Import Images" -#~ msgstr "Importar imágenes" - -#~ msgid "New Container" -#~ msgstr "Nuevo contenedor" - -#~ msgid "New Network" -#~ msgstr "Nueva red" - -#~ msgid "Macvlan Mode" -#~ msgstr "Modo Macvlan" - -#~ msgid "Access Control" -#~ msgstr "Control de acceso" - -#~ msgid "Allowed access interfaces" -#~ msgstr "Interfaces de acceso permitidas" - -#~ msgid "Containers allowed to be accessed" -#~ msgstr "Contenedores permitidos para acceder" - -#~ msgid "" -#~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts " -#~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock" -#~ msgstr "" -#~ "Demonio de zócalo Unix (unix:///var/run/docker.sock) o Hosts remotos TCP " -#~ "(tcp://0.0.0.0:2375), predeterminado: unix:///var/run/docker.sock" - -#~ msgid "Docker Daemon" -#~ msgstr "Demonio Docker" - -#~ msgid "DockerMan" -#~ msgstr "DockerMan" - -#~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint" -#~ msgstr "Dockerman se conecta al punto final remoto" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Activar" - -#~ msgid "Server Host" -#~ msgstr "Servidor host" - -#~ msgid "" -#~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from " -#~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name" -#~ msgstr "" -#~ "A qué contenedor/es en la red de puente se puede/n acceder, incluso desde " -#~ "interfaces que no están permitidas, rellenar el ID o el nombre del " -#~ "contenedor" - -#~ msgid "" -#~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-" -#~ "in Interface Name" -#~ msgstr "" -#~ "Qué interfaz/ces puede/n acceder a los contenedores bajo la red del " -#~ "puente, complete el nombre de la interfaz" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/fi/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/fi/dockerman.po index 981081b9b3..e9aab28d38 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/fi/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/fi/dockerman.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-03-13 23:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-22 22:33+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konsoli" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641 msgid "Container Inspect" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133 msgid "Containers" -msgstr "" +msgstr "Kontit" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107 msgid "Containers overview" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Luotu" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363 msgid "DNS" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41 msgid "Default bridge" -msgstr "" +msgstr "Oletussilta" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355 msgid "Device" @@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Virhe" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumat" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Yhdyskäytävä" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10 msgid "Global settings" -msgstr "" +msgstr "Yleiset asetukset" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4 msgid "Go to relevant configuration page" @@ -593,13 +593,13 @@ msgstr "Verkko" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28 msgid "Network Name" -msgstr "" +msgstr "Verkon nimi" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169 msgid "Networks" -msgstr "" +msgstr "Verkot" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56 msgid "Networks overview" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54 @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Resurssit" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202 @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Paljasta/piilota salasana" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551 msgid "Run command" -msgstr "" +msgstr "Suorita komento" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226 msgid "Save" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55 msgid "Set the logging level" -msgstr "" +msgstr "Aseta lokitustaso" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146 msgid "Size" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Käynnistysaika" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Tilastot" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128 @@ -937,13 +937,10 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varoitus" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125 msgid "" "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the " "system and a valid image tar can be downloaded from remote." msgstr "" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Ota käyttöön" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/fr/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/fr/dockerman.po index 8cbdad5f50..001aaefadd 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/fr/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/fr/dockerman.po @@ -944,6 +944,3 @@ msgid "" "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the " "system and a valid image tar can be downloaded from remote." msgstr "" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Activer" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/id/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/id/dockerman.po index 184276815d..58fe2903f9 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/id/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/id/dockerman.po @@ -880,8 +880,8 @@ msgid "" "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:" "group|gid])" msgstr "" -"Pengguna yang menjalankan perintah sebagai di dalam kontainer.(format: " -"name|uid[:group|gid])" +"Pengguna yang menjalankan perintah sebagai di dalam kontainer.(format: name|" +"uid[:group|gid])" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95 msgid "" @@ -973,25 +973,3 @@ msgid "" msgstr "" "Saat menekan tombol Impor, gambar lokal dapat dimuat ke sistem dan tar " "gambar yang valid dapat diunduh dari jarak jauh." - -#~ msgid "Docker Container" -#~ msgstr "Kontainer docker" - -#~ msgid "Docker Socket Path" -#~ msgstr "Letak Soket Docker" - -#~ msgid "" -#~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any " -#~ "issue please visit:" -#~ msgstr "" -#~ "DockerMan adalah klien manajer Docker Sederhana untuk LuCI, Jika Anda " -#~ "memiliki masalah, silakan kunjungi:" - -#~ msgid "Github" -#~ msgstr "Github" - -#~ msgid "Access Control" -#~ msgstr "Kontrol Akses" - -#~ msgid "Allowed access interfaces" -#~ msgstr "Akses antarmuka yang diperbolehkan" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/ja/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/ja/dockerman.po index c1f3f57e03..be0f6cdfb7 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/ja/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/ja/dockerman.po @@ -948,49 +948,3 @@ msgid "" "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the " "system and a valid image tar can be downloaded from remote." msgstr "" - -#~ msgid "Setting" -#~ msgstr "設定" - -#~ msgid "Docker Container" -#~ msgstr "Docker コンテナ" - -#~ msgid "Docker Socket Path" -#~ msgstr "Docker ソケット・パス" - -#~ msgid "" -#~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any " -#~ "issue please visit:" -#~ msgstr "" -#~ "DockerMan は LuCI 用のシンプルな Docker マネージャークライアントです。 問" -#~ "題が発生した場合は、次の URL にアクセスしてください :" - -#~ msgid "Github" -#~ msgstr "Github" - -#~ msgid "Import Images" -#~ msgstr "イメージをインポート" - -#~ msgid "New Container" -#~ msgstr "新規コンテナ" - -#~ msgid "New Network" -#~ msgstr "新規ネットワーク" - -#~ msgid "Macvlan Mode" -#~ msgstr "macvlan モード" - -#~ msgid "Access Control" -#~ msgstr "アクセス制御" - -#~ msgid "Containers allowed to be accessed" -#~ msgstr "アクセスが許可されているコンテナ" - -#~ msgid "Docker Daemon" -#~ msgstr "Docker デーモン" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "有効" - -#~ msgid "Server Host" -#~ msgstr "サーバーホスト" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/lt/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/lt/dockerman.po index de2d6c66fa..f46a7fbac8 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/lt/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/lt/dockerman.po @@ -946,9 +946,3 @@ msgid "" "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the " "system and a valid image tar can be downloaded from remote." msgstr "" - -#~ msgid "Docker Container" -#~ msgstr "„Docker“ Konteineris" - -#~ msgid "Github" -#~ msgstr "Github" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/nb_NO/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/nb_NO/dockerman.po index 8c550b5bf8..8a505393ce 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/nb_NO/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/nb_NO/dockerman.po @@ -946,13 +946,3 @@ msgid "" "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the " "system and a valid image tar can be downloaded from remote." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Github" -#~ msgstr "GitHub" - -#~ msgid "New Container" -#~ msgstr "Ny beholder" - -#~ msgid "New Network" -#~ msgstr "Nytt nettverk" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/pl/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/pl/dockerman.po index ae613fa0f6..db38cb4252 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/pl/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/pl/dockerman.po @@ -975,82 +975,3 @@ msgid "" msgstr "" "Po naciśnięciu przycisku Importuj w systemie można załadować zarówno obraz " "lokalny, jak i prawidłowy plik tar obrazu ze zdalnego źródła." - -#~ msgid "Setting" -#~ msgstr "Ustawienia" - -#~ msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections" -#~ msgstr "Określa, gdzie demon Docker będzie słuchał połączeń z klientami" - -#~ msgid "Docker Container" -#~ msgstr "Kontener Dockera" - -#~ msgid "Docker Socket Path" -#~ msgstr "Ścieżka gniazda Docker" - -#~ msgid "" -#~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any " -#~ "issue please visit:" -#~ msgstr "" -#~ "DockerMan jest prostym klientem menedżera Docker dla LuCI. Jeśli masz " -#~ "jakiś problem, odwiedź:" - -#~ msgid "Github" -#~ msgstr "Github" - -#~ msgid "Import Images" -#~ msgstr "Importuj obrazy" - -#~ msgid "New Container" -#~ msgstr "Nowy kontener" - -#~ msgid "New Network" -#~ msgstr "Nowa sieć" - -#~ msgid "Macvlan Mode" -#~ msgstr "Tryb Macvlan" - -#~ msgid "Access Control" -#~ msgstr "Kontrola dostępu" - -#~ msgid "Allowed access interfaces" -#~ msgstr "Dozwolone interfejsy dostępu" - -#~ msgid "Containers allowed to be accessed" -#~ msgstr "Kontenery z dozwolonym dostępem" - -#~ msgid "" -#~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts " -#~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock" -#~ msgstr "" -#~ "Daemon unix socket (unix: ///var/run/docker.sock) lub hosty zdalne TCP " -#~ "(tcp: //0.0.0.0: 2375), domyślnie: unix: ///var/run/docker.sock" - -#~ msgid "Docker Daemon" -#~ msgstr "Demon Dockera" - -#~ msgid "DockerMan" -#~ msgstr "DockerMan" - -#~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint" -#~ msgstr "Dockerman łączy się ze zdalnym punktem końcowym" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Włącz" - -#~ msgid "Server Host" -#~ msgstr "Host serwera" - -#~ msgid "" -#~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from " -#~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name" -#~ msgstr "" -#~ "Do których kontenerów w sieci mostowej można uzyskać dostęp, nawet z " -#~ "niedozwolonych interfejsów, wpisz identyfikator lub nazwę kontenera" - -#~ msgid "" -#~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-" -#~ "in Interface Name" -#~ msgstr "" -#~ "Które interfejsy mogą uzyskiwać dostęp do kontenerów w sieci pomostowej, " -#~ "wpisz nazwę interfejsu" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/pt/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/pt/dockerman.po index f6b38c2773..f1d0e3409f 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/pt/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/pt/dockerman.po @@ -977,83 +977,3 @@ msgid "" msgstr "" "Ao pressionar o botão Importar, uma imagem local pode ser carregada no " "sistema e uma imagem tar válida pode ser descarregada do host remoto." - -#~ msgid "Setting" -#~ msgstr "Configuração" - -#~ msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections" -#~ msgstr "Especifica onde o daemon Docker irá ouvir por ligações dos clientes" - -#~ msgid "Docker Container" -#~ msgstr "Contentor do Docker" - -#~ msgid "Docker Socket Path" -#~ msgstr "Caminho do Socket Docker" - -#~ msgid "" -#~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any " -#~ "issue please visit:" -#~ msgstr "" -#~ "O DockerMan é um gestor cliente simples para o LuCI, caso tenha algum " -#~ "problema, por favor visite:" - -#~ msgid "Github" -#~ msgstr "Github" - -#~ msgid "Import Images" -#~ msgstr "Importar Imagens" - -#~ msgid "New Container" -#~ msgstr "Novo Contentor" - -#~ msgid "New Network" -#~ msgstr "Nova Rede" - -#~ msgid "Macvlan Mode" -#~ msgstr "Modo Macvlan" - -#~ msgid "Access Control" -#~ msgstr "Controlo de Acesso" - -#~ msgid "Allowed access interfaces" -#~ msgstr "Interfaces com acesso permitido" - -#~ msgid "Containers allowed to be accessed" -#~ msgstr "Os contentores com permissão para serem acessados" - -#~ msgid "" -#~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts " -#~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock" -#~ msgstr "" -#~ "Socket do daemon unix (unix:///var/run/docker.sock) ou Hosts Remotos TCP " -#~ "(tcp://0.0.0.0:2375), predefinido: unix:///var/run/docker.sock" - -#~ msgid "Docker Daemon" -#~ msgstr "Daemon Docker" - -#~ msgid "DockerMan" -#~ msgstr "DockerMan" - -#~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint" -#~ msgstr "O Dockerman conecta ao terminal remoto" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Ativar" - -#~ msgid "Server Host" -#~ msgstr "Host do Servidor" - -#~ msgid "" -#~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from " -#~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name" -#~ msgstr "" -#~ "Quais os contentores que podem ser acessados sob a ponte da rede, mesmo " -#~ "das interfaces que não sejam permitidas, preenchidas com o a " -#~ "identificação do contentor ou o nome" - -#~ msgid "" -#~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-" -#~ "in Interface Name" -#~ msgstr "" -#~ "Quais as interfaces podem acessar os contentores sob a ponta da rede, " -#~ "preenchidas com o nome da interface" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/pt_BR/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/pt_BR/dockerman.po index 8ee9a9df70..5932915bb6 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/pt_BR/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/pt_BR/dockerman.po @@ -977,83 +977,3 @@ msgid "" msgstr "" "Ao pressionar o botão Importar, uma imagem local pode ser carregada no " "sistema e uma imagem tar válida pode ser baixada do host remoto." - -#~ msgid "Setting" -#~ msgstr "Configuração" - -#~ msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections" -#~ msgstr "Especifica onde o daemon do Docker escutará as conexões do cliente" - -#~ msgid "Docker Container" -#~ msgstr "Contêiner do Docker" - -#~ msgid "Docker Socket Path" -#~ msgstr "Caminho do Socket Docker" - -#~ msgid "" -#~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any " -#~ "issue please visit:" -#~ msgstr "" -#~ "O DockerMan é um gerenciador cliente simples para o LuCI, caso tenha " -#~ "algum problema, por favor visite:" - -#~ msgid "Github" -#~ msgstr "Github" - -#~ msgid "Import Images" -#~ msgstr "Importar as Imagens" - -#~ msgid "New Container" -#~ msgstr "Novo Contêiner" - -#~ msgid "New Network" -#~ msgstr "Nova Rede" - -#~ msgid "Macvlan Mode" -#~ msgstr "Modo Macvlan" - -#~ msgid "Access Control" -#~ msgstr "Controle de Acesso" - -#~ msgid "Allowed access interfaces" -#~ msgstr "Interfaces com acesso permitido" - -#~ msgid "Containers allowed to be accessed" -#~ msgstr "Os contêiners com permissão para serem acessados" - -#~ msgid "" -#~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts " -#~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock" -#~ msgstr "" -#~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) ou Hosts Remotos TCP " -#~ "(tcp://0.0.0.0:2375), padrão: unix:///var/run/docker.sock" - -#~ msgid "Docker Daemon" -#~ msgstr "Daemon Docker" - -#~ msgid "DockerMan" -#~ msgstr "DockerMan" - -#~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint" -#~ msgstr "O Dockerman se conecte ao terminal remoto" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Ativar" - -#~ msgid "Server Host" -#~ msgstr "Host do Servidor" - -#~ msgid "" -#~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from " -#~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name" -#~ msgstr "" -#~ "Quais os contêineres sob a ponte da rede que podem ser acessados, mesmo a " -#~ "partir das interfaces que não sejam permitidas, preenchidas com o a " -#~ "identificação do contêiner ou o nome" - -#~ msgid "" -#~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-" -#~ "in Interface Name" -#~ msgstr "" -#~ "Quais as interfaces podem acessar os contêineres sob a ponta da rede, " -#~ "preenchidas com o nome da interface" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/ro/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/ro/dockerman.po index 4f508eab91..10e22574ec 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/ro/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/ro/dockerman.po @@ -889,8 +889,8 @@ msgid "" "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:" "group|gid])" msgstr "" -"Utilizatorul cu care se execută comenzile în interiorul " -"containerului.(format: name|uid[:group|gid])" +"Utilizatorul cu care se execută comenzile în interiorul containerului." +"(format: name|uid[:group|gid])" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/ru/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/ru/dockerman.po index d372c2eaf3..85089f6902 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/ru/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/ru/dockerman.po @@ -945,27 +945,3 @@ msgid "" "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the " "system and a valid image tar can be downloaded from remote." msgstr "" - -#~ msgid "Setting" -#~ msgstr "Настройка" - -#~ msgid "Github" -#~ msgstr "GitHub" - -#~ msgid "Import Images" -#~ msgstr "Импорт образов" - -#~ msgid "New Container" -#~ msgstr "Новый контейнер" - -#~ msgid "New Network" -#~ msgstr "Новая сеть" - -#~ msgid "Access Control" -#~ msgstr "Контроль доступа" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Включить" - -#~ msgid "Server Host" -#~ msgstr "Хост сервера" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/sv/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/sv/dockerman.po index a82e8a03ba..1d516f5332 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/sv/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/sv/dockerman.po @@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "Fortsätt" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports" -msgstr "Allokerar en tillfällig värdport för alla containerns exponerade portar" +msgstr "" +"Allokerar en tillfällig värdport för alla containerns exponerade portar" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483 msgid "Always pull image first" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/tr/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/tr/dockerman.po index 98aa140def..bf163197aa 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/tr/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/tr/dockerman.po @@ -883,8 +883,8 @@ msgid "" "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:" "group|gid])" msgstr "" -"Komutların kapsayıcı içinde çalıştırıldığı kullanıcı. (Biçim: " -"name|uid[:group|gid])" +"Komutların kapsayıcı içinde çalıştırıldığı kullanıcı. (Biçim: name|uid[:" +"group|gid])" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hans/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hans/dockerman.po index 656e6c58f7..7403424610 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hans/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hans/dockerman.po @@ -951,79 +951,3 @@ msgid "" msgstr "" "按下导入按钮时,既可以将本地镜像文件加载到系统上,也可以从远程下载有效的Tar格" "式的镜像文件。" - -#~ msgid "Setting" -#~ msgstr "设置" - -#~ msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections" -#~ msgstr "指定Docker守护程序侦听客户端连接的位置" - -#~ msgid "Docker Container" -#~ msgstr "Docker 容器" - -#~ msgid "Docker Socket Path" -#~ msgstr "Docker 套接字路径" - -#~ msgid "" -#~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any " -#~ "issue please visit:" -#~ msgstr "" -#~ "DockerMan 是一个简单的 LuCI 客户端 Docker 管理器,如果您有任何问题,请访" -#~ "问:" - -#~ msgid "Github" -#~ msgstr "Github" - -#~ msgid "Import Images" -#~ msgstr "导入镜像" - -#~ msgid "New Container" -#~ msgstr "新建容器" - -#~ msgid "New Network" -#~ msgstr "新建网络" - -#~ msgid "Macvlan Mode" -#~ msgstr "Macvlan 模式" - -#~ msgid "Access Control" -#~ msgstr "访问控制" - -#~ msgid "Allowed access interfaces" -#~ msgstr "允许的访问接口" - -#~ msgid "Containers allowed to be accessed" -#~ msgstr "允许访问的容器" - -#~ msgid "" -#~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts " -#~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock" -#~ msgstr "" -#~ "守护进程 unix 套接字 (unix:///var/run/docker.sock) 或 TCP 远程主机 " -#~ "(tcp://0.0.0.0:2375),默认值:unix:///var/run/docker.sock" - -#~ msgid "Docker Daemon" -#~ msgstr "Docker 守护程序" - -#~ msgid "DockerMan" -#~ msgstr "DockerMan" - -#~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint" -#~ msgstr "Dockerman 连接到远程端点" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "启用" - -#~ msgid "Server Host" -#~ msgstr "服务器主机" - -#~ msgid "" -#~ "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from " -#~ "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name" -#~ msgstr "" -#~ "桥接网络下哪些容器可以访问,即使是不允许从接口访问,也要填写容器 ID 或名称" - -#~ msgid "" -#~ "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-" -#~ "in Interface Name" -#~ msgstr "哪些接口可以访问桥接网络下的容器,请填写接口名称" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hant/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hant/dockerman.po index 5f6218a00c..e19f78a766 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hant/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hant/dockerman.po @@ -790,7 +790,9 @@ msgstr "容量" msgid "" "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections " "(default: unix:///var/run/docker.sock)" -msgstr "指定 Docker 守護程式將在何處偵聽用戶端連線 (預設:unix:///var/run/docker.sock)" +msgstr "" +"指定 Docker 守護程式將在何處偵聽用戶端連線 (預設:unix:///var/run/docker." +"sock)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193 @@ -947,33 +949,6 @@ msgstr "警告" msgid "" "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the " "system and a valid image tar can be downloaded from remote." -msgstr "按下匯入按鈕時,既可以將本地映像檔載入到系統上,也可以從遠端下載有效的 Tar 格式的映像檔。" - -#~ msgid "Setting" -#~ msgstr "設定值" - -#~ msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections" -#~ msgstr "指定Docker常駐服務將在何處監聽客戶端連接" - -#~ msgid "Docker Container" -#~ msgstr "Docker容器" - -#~ msgid "Docker Socket Path" -#~ msgstr "Docker插槽路徑" - -#~ msgid "" -#~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any " -#~ "issue please visit:" -#~ msgstr "DockerMan是LuCI的簡易Docker管理器客戶端,如果您有任何問題,請訪問:" - -#~ msgid "Github" -#~ msgstr "Github" - -#~ msgid "Import Images" -#~ msgstr "匯入 映像檔" - -#~ msgid "New Container" -#~ msgstr "新容器" - -#~ msgid "New Network" -#~ msgstr "新網路" +msgstr "" +"按下匯入按鈕時,既可以將本地映像檔載入到系統上,也可以從遠端下載有效的 Tar 格" +"式的映像檔。" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/ja/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/ja/dump1090.po index 6fd5301d17..b862f56b39 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/ja/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/ja/dump1090.po @@ -221,7 +221,9 @@ msgstr "2.4MHz 復調器を使用" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed" -msgstr "一旦保存して再生した場合、実際の情報との間にタイムラグが生じます。また、最大速度を出せません" +msgstr "" +"一旦保存して再生した場合、実際の情報との間にタイムラグが生じます。また、最大" +"速度を出せません" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180 msgid "Write json output every t seconds" @@ -235,4 +237,6 @@ msgstr "" msgid "" "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here " "you can configure the settings." -msgstr "dump1090 は、RTL-SDR 機器用に特化して設計された SSR Mode S 復号器です。ここで設定を確認できます。" +msgstr "" +"dump1090 は、RTL-SDR 機器用に特化して設計された SSR Mode S 復号器です。ここで" +"設定を確認できます。" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/sv/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/sv/dump1090.po index a21f011a62..934525f1db 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/sv/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/sv/dump1090.po @@ -20,7 +20,8 @@ msgstr "Noggrannhet av mottagarens placering i json-metadatan" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports" -msgstr "Tillåt vidarebefordring av mottagna mlat-resultat till utmatningsportar" +msgstr "" +"Tillåt vidarebefordring av mottagna mlat-resultat till utmatningsportar" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data" @@ -61,7 +62,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward" -msgstr "Verkställ inte CRC-korrigeringar för meddelanden som vi vidarebefordrar" +msgstr "" +"Verkställ inte CRC-korrigeringar för meddelanden som vi vidarebefordrar" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27 msgid "Enable automatic gain control" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/uk/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/uk/dump1090.po index e5b49fe99e..b0e82e1e7b 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/uk/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/uk/dump1090.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11\n" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123 diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/bn_BD/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/bn_BD/dynapoint.po index 04d6832b57..1ba173dacf 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/bn_BD/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/bn_BD/dynapoint.po @@ -76,8 +76,7 @@ msgstr "হোস্ট ঠিকানাগুলির তালিকা" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 msgid "" "List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from" -msgstr "" -"Http হেডার ট্র্যাক এবং অনুরোধ করার জন্য হোস্ট অ্যাড্রেস (url বা IP) এর তালিকা" +msgstr "Http হেডার ট্র্যাক এবং অনুরোধ করার জন্য হোস্ট অ্যাড্রেস (url বা IP) এর তালিকা" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 msgid "Mode" diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/de/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/de/dynapoint.po index 8a53e3ece8..7bf5c229c6 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/de/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/de/dynapoint.po @@ -146,6 +146,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 msgid "WiFi Status" msgstr "WiFi-Status" - -#~ msgid "Curl is currently not installed." -#~ msgstr "Curl ist momentan nicht installiert." diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/ja/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/ja/dynapoint.po index babaea5ed0..4148b358e7 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/ja/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/ja/dynapoint.po @@ -146,6 +146,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 msgid "WiFi Status" msgstr "無線ステータス" - -#~ msgid "Curl is currently not installed." -#~ msgstr "curl は現在インストールされていません。" diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/pt_BR/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/pt_BR/dynapoint.po index 7631ee5669..e3fc19c95a 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/pt_BR/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/pt_BR/dynapoint.po @@ -145,6 +145,3 @@ msgstr "Qual dispositivo o cURL deve usar. (Use ifconfig para listá-las)" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 msgid "WiFi Status" msgstr "Estado da WiFi" - -#~ msgid "Curl is currently not installed." -#~ msgstr "O cURL não está instalado." diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/sv/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/sv/dynapoint.po index 09637e1c75..a0493c3d0a 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/sv/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/sv/dynapoint.po @@ -1,26 +1,27 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-10-29 12:38+0000\n" -"Last-Translator: Leif Romell \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-21 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90 msgid "Activate this wVIF if status is:" -msgstr "" +msgstr "Aktivera det här wVIF om statusen är:" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 msgid "Append hostname to ssid" -msgstr "" +msgstr "Lägg till värdnamn till ssid" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails" msgstr "" +"Lägg till SSID i routerns värdnamn när anslutningskontrollen misslyckas" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Konfiguration" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the" -msgstr "" +msgstr "Curl är för närvarande inte installerat. Vänligen installera paketet i" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71 msgid "Device" @@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "Avaktiverad" #: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dynapoint.json:3 msgid "DynaPoint" -msgstr "" +msgstr "DynaPoint" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54 msgid "Dynamic Access Point Manager" -msgstr "" +msgstr "Hanterare för Dynamisk Accesspunkt" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67 msgid "Enabled" @@ -63,20 +64,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dynapoint.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-dynapoint" -msgstr "" +msgstr "Godkänn UCI-åtkomst för luci-app-dynapoint" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56 msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)" -msgstr "" +msgstr "Lista över Trådlösa Virtuella Gränssnitt (wVIF)" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 msgid "List of host addresses" -msgstr "" +msgstr "Lista över värdadresser" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 msgid "" "List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from" msgstr "" +"Lista över värdadresser (url eller IP) att spåra och begära http-headers från" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 msgid "Mode" @@ -84,15 +86,15 @@ msgstr "Läge" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94 msgid "Not used by DynaPoint" -msgstr "" +msgstr "Används inte av DynaPoint" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Urkopplad" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Uppkopplad" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87 msgid "SSID" @@ -112,15 +114,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run" -msgstr "" +msgstr "Tidsintervall i sekunder att starta om körning av ett nytt test" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 msgid "Use curl" -msgstr "" +msgstr "Använd curl" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Use curl instead of wget" -msgstr "" +msgstr "Använd curl istället för wget" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity." diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/tr/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/tr/dynapoint.po index 9898cab372..d46626a253 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/tr/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/tr/dynapoint.po @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Ana bilgisayar adreslerinin listesi" msgid "" "List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from" msgstr "" -"İzlenecek ve http başlıkları istenecek ana bilgisayar adreslerinin listesi (" -"url veya IP)" +"İzlenecek ve http başlıkları istenecek ana bilgisayar adreslerinin listesi " +"(url veya IP)" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 msgid "Mode" diff --git a/applications/luci-app-eoip/po/en/eoip.po b/applications/luci-app-eoip/po/en/eoip.po index 7164191264..0fd12a99b1 100644 --- a/applications/luci-app-eoip/po/en/eoip.po +++ b/applications/luci-app-eoip/po/en/eoip.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: eoip\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Last-Translator: Bogdan Shatik \n" "Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38 msgid "Destination" diff --git a/applications/luci-app-example/po/de/example.po b/applications/luci-app-example/po/de/example.po index c3c8a955df..93b5305694 100644 --- a/applications/luci-app-example/po/de/example.po +++ b/applications/luci-app-example/po/de/example.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "luciapplicationsexample/de/>\n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:22 msgid "A boolean option" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/mr/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/mr/firewall.po index dfe1f4e4e0..0b5b60c641 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/mr/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/mr/firewall.po @@ -1109,9 +1109,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/ar/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/ar/frpc.po index 71cc90f172..896c8f84cf 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/ar/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/ar/frpc.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -211,7 +211,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -296,8 +297,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/bg/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/bg/frpc.po index c37ffacc9f..6c6a7d42bf 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/bg/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/bg/frpc.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/bn_BD/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/bn_BD/frpc.po index 3d3f8dc8a7..138f73cc65 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/bn_BD/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/bn_BD/frpc.po @@ -393,11 +393,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3 msgid "frp Client" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", " -#~ "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value " -#~ "is \"info\"." -#~ msgstr "" -#~ "LogLevel সর্বনিম্ন লগ লেভেল নির্দিষ্ট করে। বৈধ মান হল \"trace\", \"debug\", " -#~ "\"info\", \"warn\" এবং \"error\"।
ডিফল্টরূপে, এই মান হল \"info\"।" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/ca/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/ca/frpc.po index 01ca397daf..ac4fa46aef 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/ca/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/ca/frpc.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/cs/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/cs/frpc.po index 52b16cbb1f..5ae44f0a4a 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/cs/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/cs/frpc.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "Port serveru" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/de/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/de/frpc.po index 72a982e60d..282b6f9a73 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/de/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/de/frpc.po @@ -39,18 +39,18 @@ msgid "" "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.
By " "default, this value is \"127.0.0.1\"." msgstr "" -"AdminAddr spezifiziert die Adresse auf der der Admin-Server lauscht." -"
Standard für diesen Wert ist \"127.0.0.1\"." +"AdminAddr spezifiziert die Adresse auf der der Admin-Server lauscht.
Standard für diesen Wert ist \"127.0.0.1\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" "AdminPort spezifiziert den Port auf dem der Admin-Server lauschen soll. " -"Falls der Wert 0 ist, wird kein Admin-Server gestartet.
Standardwert ist " -"0." +"Falls der Wert 0 ist, wird kein Admin-Server gestartet.
Standardwert " +"ist 0." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 msgid "" @@ -186,13 +186,12 @@ msgstr "Host-Header umschreiben" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" "HttpProxy spezifiert über welche Proxy-Adresse zum Server verbunden werden " -"soll. Falls dieser Wert \"\" ist, wird direkt zum Server verbunden." -"
Standardwert hierfür wird aus der \"http_proxy\"-Umgebungsvariable " -"gelesen." +"soll. Falls dieser Wert \"\" ist, wird direkt zum Server verbunden.
Standardwert hierfür wird aus der \"http_proxy\"-Umgebungsvariable gelesen." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" @@ -239,7 +238,8 @@ msgstr "Logge stdout" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel spezifiziert den minimalen Log-Level. Gültige Werte sind \"trace\", " "\"debug\", \"info\", \"warn\" und \"error\".
Standartwert hierfür ist " @@ -302,8 +302,8 @@ msgid "" "value is \"tcp\"." msgstr "" "ProxyType spezifiziert den Typ des Proxyservers. Gültige Werte beinhalten " -"\"tcp\", \"udp\", \"https\", \"stcp\" und \"xtcp\".
Standardwert hierfür " -"ist \"tcp\"." +"\"tcp\", \"udp\", \"https\", \"stcp\" und \"xtcp\".
Standardwert " +"hierfür ist \"tcp\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141 msgid "RUNNING" @@ -339,8 +339,8 @@ msgstr "Server-Port" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "ServerAddr spezifiziert die Adresse des Servers zu dem Verbunden werden soll." "
Standardwert hierfür ist \"0.0.0.0\"." @@ -414,8 +414,8 @@ msgid "" msgstr "" "Token spezifiziert das Authorisations-Token, das für die Erzeugung von " "Schlüsseln die an den Server gesendet werden genutzt wird. Der Server muss " -"ein gleichlautendes Token zur Authorisation eingestellt haben." -"
Standardwert hierfür ist \"\"." +"ein gleichlautendes Token zur Authorisation eingestellt haben.
Standardwert hierfür ist \"\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/el/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/el/frpc.po index 049bbb4929..fdd2be4887 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/el/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/el/frpc.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 03:57+0000\n" -"Last-Translator: Savvas Sfantos \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16 msgid "Additional configs" @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Επίπεδο καταγραφής" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11 msgid "Log stderr" @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Χρήστης" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/en/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/en/frpc.po index ca65035197..ad14b36485 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/en/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/en/frpc.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -204,7 +204,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -289,8 +290,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/es/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/es/frpc.po index d17174a5f9..73153bed51 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/es/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/es/frpc.po @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" "AdminPort especifica el puerto para que el servidor de administración " "escuche. Si este valor es 0, el servidor de administración no se iniciará." @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "" "default, this value is 30." msgstr "" "HeartBeatInterval especifica en qué intervalo se envían los latidos al " -"servidor, en segundos. No se recomienda cambiar este valor.
Por defecto, " -"este valor es 30." +"servidor, en segundos. No se recomienda cambiar este valor.
Por " +"defecto, este valor es 30." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 msgid "" @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Reescritura de encabezado de host" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" "HttpProxy especifica una dirección proxy para conectarse al servidor. Si " "este valor es \"\", el servidor se conectará directamente.
De manera " @@ -240,7 +240,8 @@ msgstr "Registro de stdout" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel especifica el nivel mínimo de registro. Los valores válidos son " "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" y \"error\".
Por defecto, este " @@ -305,8 +306,8 @@ msgid "" "value is \"tcp\"." msgstr "" "ProxyType especifica el tipo de este proxy. Los valores válidos incluyen " -"\"tcp\", \"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" y \"xtcp\".
Por defecto, " -"este valor es \"tcp\"." +"\"tcp\", \"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" y \"xtcp\".
Por " +"defecto, este valor es \"tcp\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141 msgid "RUNNING" @@ -342,8 +343,8 @@ msgstr "Puerto del servidor" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "ServerAddr especifica la dirección del servidor al que conectarse.
Por " "defecto, este valor es \"0.0.0.0\"." @@ -353,8 +354,8 @@ msgid "" "ServerPort specifies the port to connect to the server on.
By default, " "this value is 7000." msgstr "" -"ServerPort especifica el puerto para conectarse al servidor.
Por defecto, " -"este valor es 7000." +"ServerPort especifica el puerto para conectarse al servidor.
Por " +"defecto, este valor es 7000." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:68 msgid "Sk" @@ -435,8 +436,8 @@ msgid "" msgstr "" "UseEncryption controla si la comunicación con el servidor se cifrará o no. " "El cifrado se realiza utilizando los tokens suministrados en la " -"configuración del servidor y del cliente.
De manera predeterminada, este " -"valor es falso." +"configuración del servidor y del cliente.
De manera predeterminada, " +"este valor es falso." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "User" @@ -459,6 +460,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3 msgid "frp Client" msgstr "Cliente frp" - -#~ msgid "Headers" -#~ msgstr "Encabezados" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/fi/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/fi/frpc.po index 1f6d5d4569..f195259683 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/fi/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/fi/frpc.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-03-13 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 06:39+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38 msgid "Additional settings" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 msgid "Admin address" @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "Palvelinportti" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/fr/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/fr/frpc.po index ce270bc00c..569f8deff6 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/fr/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/fr/frpc.po @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" "AdminPort spécifie le port d'écoute du serveur d'administration. Si cette " "valeur est 0, le serveur d'administration ne sera pas démarré.
Par " @@ -160,8 +160,8 @@ msgid "" "default, this value is 30." msgstr "" "HeartBeatInterval spécifie à quel intervalle les pulsations sont envoyées au " -"serveur, en secondes. Il n'est pas recommandé de modifier cette valeur." -"
Par défaut, cette valeur est 30." +"serveur, en secondes. Il n'est pas recommandé de modifier cette valeur.
Par défaut, cette valeur est 30." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 msgid "" @@ -188,12 +188,13 @@ msgstr "Réécriture de l'en-tête de l'hôte" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" "HttpProxy spécifie une adresse proxy pour se connecter au serveur via. Si " -"cette valeur est \"\", le serveur sera directement connecté.
Par défaut, " -"cette valeur est lue à partir de la variable d'environnement \"http_proxy\"." +"cette valeur est \"\", le serveur sera directement connecté.
Par " +"défaut, cette valeur est lue à partir de la variable d'environnement " +"\"http_proxy\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" @@ -236,7 +237,8 @@ msgstr "Log stdout" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel spécifie le niveau de journalisation minimum. Les valeurs valides " "sont \"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" et \"error\".
Par défaut, " @@ -250,8 +252,8 @@ msgid "" msgstr "" "LoginFailExit contrôle si le client doit quitter ou non après une tentative " "de connexion échouée. Si la valeur est false, le client réessayera jusqu'à " -"ce qu'une tentative de connexion réussisse.
Par défaut, cette valeur est " -"vraie." +"ce qu'une tentative de connexion réussisse.
Par défaut, cette valeur " +"est vraie." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143 msgid "NOT RUNNING" @@ -281,8 +283,8 @@ msgid "" "value is \"tcp\"." msgstr "" "Protocol spécifie le protocole à utiliser lors de l'interaction avec le " -"serveur. Les valeurs valides sont \"tcp\", \"kcp\" et \"websocket\".
Par " -"défaut, cette valeur est \"tcp\"." +"serveur. Les valeurs valides sont \"tcp\", \"kcp\" et \"websocket\".
Par défaut, cette valeur est \"tcp\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188 msgid "Proxy Settings" @@ -337,11 +339,11 @@ msgstr "Port serveur" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" -"ServerAddr spécifie l'adresse du serveur auquel se connecter.
Par défaut, " -"cette valeur est \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr spécifie l'adresse du serveur auquel se connecter.
Par " +"défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/he/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/he/frpc.po index 47cbfc6ac4..43c500ac10 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/he/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/he/frpc.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -204,7 +204,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -289,8 +290,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/hi/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/hi/frpc.po index 544b54643d..b53448172f 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/hi/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/hi/frpc.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -204,7 +204,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -289,8 +290,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/hu/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/hu/frpc.po index 195718c7cc..7d299dbf97 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/hu/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/hu/frpc.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "Kiszolgáló port" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/it/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/it/frpc.po index dea65a3af9..4b08e06eb6 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/it/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/it/frpc.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -211,7 +211,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -296,8 +297,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/ja/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/ja/frpc.po index caf50b7ee7..ce1de9ed55 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/ja/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/ja/frpc.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "サーバーのポート" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/ko/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/ko/frpc.po index dee13b6f35..b610f1c3b5 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/ko/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/ko/frpc.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/mr/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/mr/frpc.po index 2f4344da30..21132e7abd 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/mr/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/mr/frpc.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/ms/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/ms/frpc.po index fd005903af..2efcdfdf95 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/ms/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/ms/frpc.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -204,7 +204,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -289,8 +290,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/nb_NO/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/nb_NO/frpc.po index 0a3ebdf3fa..8eab9265ef 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/nb_NO/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/nb_NO/frpc.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po index c28a8bd81f..ca4f4afcf8 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/pl/frpc.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-07-04 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 15:14+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16 msgid "Additional configs" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" "AdminPort określa port, na którym serwer administracyjny ma nasłuchiwać. " "Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer administracyjny nie zostanie uruchomiony. " @@ -67,11 +67,11 @@ msgid "" "
By default, this value is \"admin\"." msgstr "" "AdminUser określa nazwę użytkownika, której serwer administracyjny będzie " -"używał do logowania. Domyślnie ta wartość to \"admin\"." +"używał do logowania.
Domyślnie ta wartość to \"admin\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 msgid "Assets dir" -msgstr "Assets dir" +msgstr "Katalog zasobów" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 msgid "" @@ -81,7 +81,8 @@ msgid "" msgstr "" "AssetsDir określa katalog lokalny, z którego serwer administracyjny będzie " "ładował zasoby. Jeśli ta wartość to \"\", zasoby zostaną załadowane z " -"pakietu wykonywalnego przy użyciu statik.
Domyślnie ta wartość to \"\"." +"pakietu wykonywalnego przy użyciu statik.
Domyślnie ta wartość to " +"\"\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:168 msgid "Collecting data ..." @@ -158,8 +159,8 @@ msgid "" "default, this value is 30." msgstr "" "HeartBeatInterval określa, w jakich odstępach czasu pulsy są wysyłane do " -"serwera, w sekundach. Nie zaleca się zmiany tej wartości.
Domyślnie ta " -"wartość wynosi 30." +"serwera, w sekundach. Nie zaleca się zmiany tej wartości.
Domyślnie " +"ta wartość wynosi 30." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 msgid "" @@ -186,8 +187,8 @@ msgstr "Przepisz nagłówek hosta" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" "HttpProxy określa adres proxy do połączenia z serwerem. Jeśli ta wartość to " "\"\", serwer zostanie podłączony bezpośrednio.
Domyślnie ta wartość " @@ -235,7 +236,8 @@ msgstr "Dziennik stdout" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel określa minimalny poziom dziennika. Poprawne wartości to \"trace\", " "\"debug\", \"info\", \"warn\" i \"error\".
Domyślnie jest to \"info\"." @@ -297,8 +299,8 @@ msgid "" "value is \"tcp\"." msgstr "" "ProxyType określa typ tego proxy. Prawidłowe wartości to \"tcp\", \"udp\", " -"\"http\", \"https\", \"stcp\" i \"xtcp\".
Domyślnie ta wartość to \"tcp" -"\"." +"\"http\", \"https\", \"stcp\" i \"xtcp\".
Domyślnie ta wartość to " +"\"tcp\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141 msgid "RUNNING" @@ -334,11 +336,11 @@ msgstr "Port serwera" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" -"ServerAddr określa adres serwera, z którymi chcesz się połączyć.
Domyśl " -"domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr określa adres serwera, z którymi chcesz się połączyć.
Domyśl domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "" @@ -450,6 +452,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3 msgid "frp Client" msgstr "Klient frp" - -#~ msgid "Headers" -#~ msgstr "Nagłówki" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po index 9f90d75776..a9ea071fee 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/pt/frpc.po @@ -39,14 +39,14 @@ msgid "" "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.
By " "default, this value is \"127.0.0.1\"." msgstr "" -"AdminAddr especifica o endereço para o qual o servidor admin se liga.
Por " -"padrão, este valor é \"127.0.0.1\"." +"AdminAddr especifica o endereço para o qual o servidor admin se liga.
Por padrão, este valor é \"127.0.0.1\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" "AdminPort especifica a porta onde o servidor de administração escuta. Se " "este valor for 0, o servidor admin não será iniciado.
Por padrão, este " @@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Reescrever o cabeçalho do host" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" "O HttpProxy especifica um endereço proxy para conectar ao servidor através " "dele. Se esse valor for \"\", o servidor será conectado diretamente.
O " @@ -234,7 +234,8 @@ msgstr "Registo do stdout" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "O LogLevel determina o nível mínimo de registo. Valores válidos são \"trace" "\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\".
O valor predefinido é " @@ -297,8 +298,8 @@ msgid "" "value is \"tcp\"." msgstr "" "ProxyType especifica o tipo deste proxy. Os valores válidos incluem \"tcp\", " -"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", e \"xtcp\".
O valor predefinido é " -"\"tcp\"." +"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", e \"xtcp\".
O valor predefinido " +"é \"tcp\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141 msgid "RUNNING" @@ -334,11 +335,11 @@ msgstr "Porta do servidor" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" -"ServerAddr especifica o endereço do servidor ao qual se conectar.
O valor " -"predefinido é \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr especifica o endereço do servidor ao qual se conectar.
O " +"valor predefinido é \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po index fafe2c8726..0d3bd71450 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" "O AdminPort determina a porta onde o servidor administrativo atende. Se esse " "valor for 0, o servidor administrativo não será iniciado.
O valor " @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "" msgstr "" "AssetsDir determina o diretório onde o administrador do servidor irá buscar " "recursos para serem carregados. Se o valor for \"\", os ativos serão " -"carregados do que estiver embutido no executável usando o statik.
O valor " -"predefinido é \"\"." +"carregados do que estiver embutido no executável usando o statik.
O " +"valor predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:168 msgid "Collecting data ..." @@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "Reescrever cabeçalho do host" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" "O HttpProxy determina um endereço proxy a ser usado pelo servidor. Se este " "valor for \"\", o servidor usará conexão direta.
O valor predefinido é " @@ -236,7 +236,8 @@ msgstr "Registro log do stdout" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são " "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\".
O valor " @@ -299,8 +300,8 @@ msgid "" "value is \"tcp\"." msgstr "" "ProxyType determina o tipo deste proxy. Os valores válidos incluem \"tcp\", " -"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" e \"xtcp\".
O valor predefinido é " -"\"tcp\"." +"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" e \"xtcp\".
O valor predefinido " +"é \"tcp\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141 msgid "RUNNING" @@ -336,8 +337,8 @@ msgstr "Porta do servidor" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "ServerAddr determina o endereço do servidor para se conectar.
O valor " "predefinido é \"0,0.0.0\"." @@ -388,8 +389,8 @@ msgid "" msgstr "" "TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias " "solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP. Se esse valor " -"for verdadeiro, o servidor também deve ter a multiplexação TCP ativada. " -"
O valor predefinido é verdadeiro." +"for verdadeiro, o servidor também deve ter a multiplexação TCP ativada.
O valor predefinido é verdadeiro." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po index 334f43f96f..84f2635b43 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "" "change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout specifică timpul maxim de așteptare a unei bătăi de inimă " -"înainte de a încheia conexiunea. Nu se recomandă modificarea acestei " -"valori.
În mod implicit, această valoare este 90." +"înainte de a încheia conexiunea. Nu se recomandă modificarea acestei valori." +"
În mod implicit, această valoare este 90." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 msgid "Heartbeat interval" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po index 9ff77ff113..892710e0bf 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -211,7 +211,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -296,8 +297,8 @@ msgstr "Порт сервера" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/sk/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/sk/frpc.po index a50f66840e..c075003483 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/sk/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/sk/frpc.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/sv/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/sv/frpc.po index fee2070b25..b318d2a1e1 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/sv/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/sv/frpc.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -211,7 +211,8 @@ msgstr "Logga stdout" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -296,8 +297,8 @@ msgstr "Port för server" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/tr/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/tr/frpc.po index 1911ad4340..6662d73547 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/tr/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/tr/frpc.po @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" "AdminPort, yönetici sunucusunun dinleneceği bağlantı noktasını belirtir. Bu " "değer 0 ise, yönetici sunucusu başlatılmayacaktır.
Varsayılan olarak bu " @@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Ana bilgisayar üstbilgisini yeniden yazma" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" "HttpProxy, sunucuya bağlanmak için bir proxy adresi belirtir. Bu değer \"\" " "ise, sunucuya doğrudan bağlanılacaktır.
Varsayılan olarak, bu değer " @@ -235,7 +235,8 @@ msgstr "Stdout'u günlüğe kaydet" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel, minimum günlük seviyesini belirtir. Geçerli değerler \"trace\", " "\"debug\", \"info\", \"warn\" ve \"error\" dir.
Varsayılan olarak bu " @@ -280,8 +281,8 @@ msgid "" "value is \"tcp\"." msgstr "" "Protokol, sunucuyla etkileşimde bulunulduğunda kullanılacak protokolü " -"belirtir. Geçerli değerler \"tcp\", \"kcp\" ve \"websocket\" dir." -"
Varsayılan olarak bu değer \"tcp\" dir." +"belirtir. Geçerli değerler \"tcp\", \"kcp\" ve \"websocket\" dir.
Varsayılan olarak bu değer \"tcp\" dir." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188 msgid "Proxy Settings" @@ -336,19 +337,19 @@ msgstr "Sunucu bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" -"ServerAddr bağlanılacak sunucunun adresini belirtir.
Varsayılan olarak bu " -"değer \"0.0.0.0\" dır." +"ServerAddr bağlanılacak sunucunun adresini belirtir.
Varsayılan olarak " +"bu değer \"0.0.0.0\" dır." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "" "ServerPort specifies the port to connect to the server on.
By default, " "this value is 7000." msgstr "" -"ServerPort, sunucuya bağlanılacak bağlantı noktasını belirtir.
Varsayılan " -"olarak bu değer 7000'dir." +"ServerPort, sunucuya bağlanılacak bağlantı noktasını belirtir.
Varsayılan olarak bu değer 7000'dir." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:68 msgid "Sk" @@ -388,8 +389,8 @@ msgid "" msgstr "" "TcpMux, TCP akış çoklamasını değiştirir. Bu, bir istemciden gelen birden çok " "isteğin tek bir TCP bağlantısını paylaşmasına izin verir. Bu değer true ise, " -"sunucuda da TCP çoklama etkinleştirilmiş olmalıdır.
Varsayılan olarak bu " -"değer doğrudur." +"sunucuda da TCP çoklama etkinleştirilmiş olmalıdır.
Varsayılan olarak " +"bu değer doğrudur." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38 msgid "" @@ -444,8 +445,8 @@ msgid "" msgstr "" "Kullanıcı, proxy adlarını diğer istemcilerden ayırmak için bir önek " "belirler. Bu değer \"\" değilse, proxy adları otomatik olarak \"{kullanıcı}. " -"{Proxy_name}\" olarak değiştirilecektir.
Varsayılan olarak bu değer \"\" " -"şeklindedir." +"{Proxy_name}\" olarak değiştirilecektir.
Varsayılan olarak bu değer " +"\"\" şeklindedir." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/uk/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/uk/frpc.po index fa56ba22d8..36d61d4ffc 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/uk/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/uk/frpc.po @@ -40,14 +40,14 @@ msgid "" "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.
By " "default, this value is \"127.0.0.1\"." msgstr "" -"AdminAddr встановлює адресу до якої підключається сервер адміністратора." -"
За замовчуванням, це значення - \"127.0.0.1\"." +"AdminAddr встановлює адресу до якої підключається сервер адміністратора.
За замовчуванням, це значення - \"127.0.0.1\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" "AdminPort встановлює порт який буде прослуховуватися сервером " "адміністратора. Якщо вказано значення 0, сервер адміністратора не буде " @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -216,7 +216,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -301,8 +302,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/vi/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/vi/frpc.po index 73b84eba98..4274a2166f 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/vi/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/vi/frpc.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 @@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/zh_Hans/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/zh_Hans/frpc.po index 527f7094ef..58d5404596 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/zh_Hans/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/zh_Hans/frpc.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "AdminAddr 特指用于绑定管理服务器的地址。
默认是\" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" "AdminPort 用于指定管理服务器要侦听的端口。如果此值为0,则不会启动管理服务器。" "
默认情况下,此值为0。" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "主机头重写" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" -"HttpProxy 指定连接到服务器所用的代理地址。如果此值空,则直接连接服务器。
" -"默认情况下,从\"http_proxy\"环境变量中读取此值。" +"HttpProxy 指定连接到服务器所用的代理地址。如果此值空,则直接连接服务器。
默认情况下,从\"http_proxy\"环境变量中读取此值。" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" @@ -222,7 +222,8 @@ msgstr "普通日志" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel 指定最小的日志级别。有效值为\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn" "\"和\"error\"。
默认情况下,此值为\"info\"。" @@ -317,8 +318,8 @@ msgstr "服务器端口" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "ServerAddr 指定要连接到的服务器的地址。
默认情况下,此值为\"0.0.0.0\"。" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po index d59acb634d..5df284a994 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po @@ -38,16 +38,17 @@ msgstr "管理員用戶" msgid "" "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.
By " "default, this value is \"127.0.0.1\"." -msgstr "AdminAddr指定管理伺服器綁定到的位址.
預設況下, 此值為“127.0.0.1”." +msgstr "" +"AdminAddr指定管理伺服器綁定到的位址.
預設況下, 此值為“127.0.0.1”." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this value " -"is 0." +"value is 0, the admin server will not be started.
By default, this " +"value is 0." msgstr "" -"AdminPort指定管理伺服器監聽的埠號. 如果此值為0, 則不會啟動管理伺服器.
預" -"設情況下, 此值為0." +"AdminPort指定管理伺服器監聽的埠號. 如果此值為0, 則不會啟動管理伺服器.
" +"預設情況下, 此值為0." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 msgid "" @@ -147,8 +148,8 @@ msgid "" "server, in seconds. It is not recommended to change this value.
By " "default, this value is 30." msgstr "" -"HeartBeatInterval以秒為單位指定將心跳發送到伺服器的間隔. 不建議更改此值.
" -"預設情況下, 此值為30." +"HeartBeatInterval以秒為單位指定將心跳發送到伺服器的間隔. 不建議更改此值. " +"
預設情況下, 此值為30." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 msgid "" @@ -174,8 +175,8 @@ msgstr "主機標頭重置" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By default, " -"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." +"this value is \"\", the server will be connected to directly.
By " +"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" "HttpProxy指定通過其連接到伺服器的代理位址. 如果此值為“”, 則伺服器將直接連接. " "
預設情況下, 將從環境變量“http_proxy”中讀取此值." @@ -221,7 +222,8 @@ msgstr "日誌標準輸出" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel指定最低日誌級別. 有效值為“trace”, “debug”, “ info”, “warn”, " "和“error”.
預設情況下, 此值為“info”." @@ -316,9 +318,10 @@ msgstr "伺服器埠號" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By default, " -"this value is \"0.0.0.0\"." -msgstr "ServerAddr指定要連接的伺服器的位址。
預設情況下,此值為“ 0.0.0.0”。" +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.
By " +"default, this value is \"0.0.0.0\"." +msgstr "" +"ServerAddr指定要連接的伺服器的位址。
預設情況下,此值為“ 0.0.0.0”。" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/ar/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/ar/frps.po index a270f090e4..0358d75680 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/ar/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/ar/frps.po @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -202,7 +202,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -219,8 +220,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -269,8 +270,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/bg/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/bg/frps.po index 3a238480e5..a7616868ba 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/bg/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/bg/frps.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -195,7 +195,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -212,8 +213,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -262,8 +263,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/bn_BD/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/bn_BD/frps.po index 32536ab867..38c5c316d8 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/bn_BD/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/bn_BD/frps.po @@ -345,194 +345,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 msgid "frp Server" msgstr "frp সার্ভার" - -#~ msgid "" -#~ "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If " -#~ "the length of this value is 0, all ports are allowed.
By default, this " -#~ "value is an empty set." -#~ msgstr "" -#~ "AllowPorts পোর্টের একটি সেট নির্দিষ্ট করে যা ক্লায়েন্টরা প্রক্সি করতে সক্ষম। যদি " -#~ "এই মানটির দৈর্ঘ্য শূন্য হয়, তাহলে সমস্ত পোর্ট অনুমোদিত।
এই মানটির ডিফল্টভাবে " -#~ "একটি খালি সেট।" - -#~ msgid "" -#~ "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load " -#~ "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " -#~ "bundled executable using statik.
By default, this value is \"\"." -#~ msgstr "" -#~ "যে ড্যাশবোর্ড থেকে রিসোর্স লোড হবে AssetsDir সেই স্থানীয় ডিরেক্টরি নির্দেশ করে। " -#~ "যদি এই মান \"\" হয়, তাহলে স্ট্যাটিক ব্যবহার করে বান্ডেলকৃত এক্সিকিউটেবল থেকে " -#~ "রিসোর্স লোড করা হবে।
এর ডিফল্ট মান \"\"।" - -#~ msgid "" -#~ "BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " -#~ "this value is \"0.0.0.0\"." -#~ msgstr "" -#~ "BindAddr সার্ভারের সাথে সংযুক্ত ঠিকানাটি নির্দিষ্ট করে
, এই মানটি " -#~ "ডিফল্টভাবে \"0.0.0.0\"।" - -#~ msgid "" -#~ "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this " -#~ "value is 0, the server will not listen for KCP connections.
By " -#~ "default, this value is 0." -#~ msgstr "" -#~ "BindKcpPort সার্ভার শোনার জন্য KCP পোর্ট নির্দিষ্ট করে। এই মান 0 হলে, সার্ভার " -#~ "KCP সংযোগের জন্য শুনবে না।
ডিফল্টরূপে, এই মান 0।" - -#~ msgid "" -#~ "BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " -#~ "this value is 7000." -#~ msgstr "" -#~ "BindPort সার্ভারের শোনার পোর্টটি নির্দিষ্ট করে ।
ডিফল্টরূপে, এই মান 7000।" - -#~ msgid "" -#~ "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this " -#~ "value is 0, the server will not listen for UDP connections.
By " -#~ "default, this value is 0" -#~ msgstr "" -#~ "BindUdpPort যা সার্ভার শোনার জন্য UDP পোর্ট নির্দিষ্ট করে। যদি এই মান 0 হয়, " -#~ "সার্ভার UDP সংযোগের জন্য শুনবে না।
ডিফল্টরূপে, এই মান 0" - -#~ msgid "" -#~ "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this " -#~ "value is \"\", a default page will be displayed.
By default, this " -#~ "value is \"\"." -#~ msgstr "" -#~ "Custom404Page একটি কাস্টম 404 পৃষ্ঠার পথ নির্দিষ্ট করে। যদি এই মানটি \"\" হয়, " -#~ "একটি ডিফল্ট পৃষ্ঠা প্রদর্শিত হবে।
ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।" - -#~ msgid "" -#~ "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.
By " -#~ "default, this value is \"0.0.0.0\"." -#~ msgstr "" -#~ "DashboardAddr ড্যাশবোর্ডের সাথে আবদ্ধ ঠিকানাটি নির্দিষ্ট করে।
ডিফল্টরূপে, " -#~ "এই মানটি \"0.0.0.0\"।" - -#~ msgid "" -#~ "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -#~ "value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " -#~ "is 0." -#~ msgstr "" -#~ "DashboardPort ড্যাশবোর্ডের পোর্ট নির্দিষ্ট করে যা। এই মান 0 হলে, ড্যাশবোর্ড আরম্ভ " -#~ "করা হবে না।
ডিফল্টরূপে, এই মান 0।" - -#~ msgid "" -#~ "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." -#~ "
By default, this value is \"admin\"." -#~ msgstr "" -#~ "DashboardPwd পাসওয়ার্ড নির্দিষ্ট করে যা ড্যাশবোর্ড লগইন করার জন্য ব্যবহার করবে।" -#~ "
ডিফল্টরূপে, এই মান হল \"admin\"।" - -#~ msgid "" -#~ "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for " -#~ "login.
By default, this value is \"admin\"." -#~ msgstr "" -#~ "DashboardUser ব্যবহারকারীর নাম উল্লেখ করে যা ড্যাশবোর্ড লগইন করার জন্য ব্যবহার " -#~ "করবে।
ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"admin\"।" - -#~ msgid "" -#~ "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set " -#~ "to true.
By default, this value is false." -#~ msgstr "" -#~ "DisableLogColor রঙ্গিন লগ নিষ্ক্রিয় করে যখন LogWay == \"console\" true এ সেট " -#~ "করা হয়।
ডিফল্টরূপে, এই মানটি মিথ্যা।" - -#~ msgid "" -#~ "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat " -#~ "before terminating the connection. It is not recommended to change this " -#~ "value.
By default, this value is 90." -#~ msgstr "" -#~ "HeartBeatTimeout সংযোগ বন্ধ করার আগে হার্টবিটের জন্য অপেক্ষা করার সর্বোচ্চ সময় " -#~ "নির্দিষ্ট করে। এই মান পরিবর্তন না করাই উত্তম।
ডিফল্টরূপে, এই মান 90।" - -#~ msgid "" -#~ "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will " -#~ "only be used if LogWay is set appropriately.
By default, this value is " -#~ "\"console\"." -#~ msgstr "" -#~ "LogFile একটি ফাইল নির্দিষ্ট করে যেখানে লগগুলি লেখা হবে। লগওয়ে যথাযথভাবে সেট " -#~ "করা হলেই এই মানটি ব্যবহার করা হবে।
ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"console\"।" - -#~ msgid "" -#~ "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", " -#~ "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value " -#~ "is \"info\"." -#~ msgstr "" -#~ "LogLevel সর্বনিম্ন লগ লেভেল নির্দিষ্ট করে। বৈধ মান হল \"trace\", \"debug\", " -#~ "\"info\", \"warn\" এবং \"error\"।
ডিফল্টরূপে, এই মান হল \"info\"।" - -#~ msgid "" -#~ "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information " -#~ "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".
By default, " -#~ "this value is 0." -#~ msgstr "" -#~ "LogMaxDays মুছে ফেলার আগে লগ তথ্য সংরক্ষণের জন্য সর্বাধিক দিন নির্দিষ্ট করে। " -#~ "LogWay == \"file\" হলেই এটি ব্যবহার করা হয়।
ডিফল্টরূপে, এই মানটি 0।" - -#~ msgid "" -#~ "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client " -#~ "may proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By " -#~ "default, this value is 0." -#~ msgstr "" -#~ "MaxPortsPerClient সর্বাধিক সংখ্যক পোর্ট নির্দিষ্ট করে যা একক ক্লায়েন্ট প্রক্সি " -#~ "করতে পারে। যদি এই মান 0 হয়, তবে কোন সীমা প্রয়োগ করা হবে না।
ডিফল্টরূপে, " -#~ "এই মানটি 0।" - -#~ msgid "" -#~ "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value " -#~ "may be the same as BindAddr.
By default, this value is \"0.0.0.0\"." -#~ msgstr "" -#~ "ProxyBindAddr সেই ঠিকানা উল্লেখ করে যা প্রক্সি আবদ্ধ করে। এই মানটি BindAddr " -#~ "এর মত হতে পারে।
ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"0.0.0.0\"।" - -#~ msgid "" -#~ "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " -#~ "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " -#~ "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -#~ "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " -#~ "value is \"\"." -#~ msgstr "" -#~ "SubDomainHost সেই ডোমেইনটি নির্দিষ্ট করে যা Vhost প্রক্সি ব্যবহার করার সময় " -#~ "ক্লায়েন্টের অনুরোধ করা সাব-ডোমেইনের সাথে সংযুক্ত থাকবে। উদাহরণস্বরূপ, যদি এই " -#~ "মানটি \"frps.com\" এ সেট করা হয় এবং ক্লায়েন্ট \"test\" সাবডোমেইন অনুরোধ করে, " -#~ "তাহলে URL হবে \"test.frps.com\"।
ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।" - -#~ msgid "" -#~ "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests " -#~ "from a client to share a single TCP connection.
By default, this value " -#~ "is true." -#~ msgstr "" -#~ "TcpMux টিসিপি স্ট্রিম মাল্টিপ্লেক্সিং নিয়ন্ত্রণ করে। এটি ক্লায়েন্টের একাধিক অনুরোধ " -#~ "একটি টিসিপি সংযোগ শেয়ার করার জন্য অনুমতি দেয়।
ডিফল্টরূপে, এই মানটি সত্য।" - -#~ msgid "" -#~ "Token specifies the authorization token used to authenticate keys " -#~ "received from clients. Clients must have a matching token to be " -#~ "authorized to use the server.
By default, this value is \"\"." -#~ msgstr "" -#~ "Token ক্লায়েন্টদের কাছ থেকে প্রাপ্ত কীগুলি প্রমাণীকরণের জন্য ব্যবহৃত অনুমোদন টোকেন " -#~ "নির্দিষ্ট করে। সার্ভার ব্যবহার করার জন্য ক্লায়েন্টদের অবশ্যই একটি সদৃশ টোকেন থাকতে " -#~ "হবে।
ডিফল্টরূপে, এই মানটি \"\"।" - -#~ msgid "" -#~ "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost " -#~ "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP " -#~ "requests.
By default, this value is 0." -#~ msgstr "" -#~ "VhostHttpPort পোর্টটি নির্দিষ্ট করে যা সার্ভার HTTP ভোস্ট অনুরোধের জন্য শোনে। " -#~ "যদি এই মান 0 হয়, সার্ভার HTTP অনুরোধের জন্য শুনবে না।
ডিফল্টরূপে, এই মান 0।" - -#~ msgid "" -#~ "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP " -#~ "server, in seconds.
By default, this value is 60." -#~ msgstr "" -#~ "VhostHttpTimeout Vhost HTTP সার্ভারের জন্য রেসপন্স হেডার টাইমআউট সেকেন্ডে " -#~ "নির্দিষ্ট করে।
ডিফল্টরূপে, এই মানটি 60।" - -#~ msgid "" -#~ "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost " -#~ "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS " -#~ "requests.
By default, this value is 0." -#~ msgstr "" -#~ "VhostHttpsPort পোর্টটি নির্দিষ্ট করে যা সার্ভার HTTPS Vhost অনুরোধের জন্য শোনে। " -#~ "এই মান 0 হলে, সার্ভার HTTPS অনুরোধের জন্য শুনবে না।
ডিফল্টরূপে, এই মানটি 0।" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/ca/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/ca/frps.po index f63332ad31..6189a9c80b 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/ca/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/ca/frps.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -195,7 +195,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -212,8 +213,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -262,8 +263,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/cs/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/cs/frps.po index bf9a750adc..77b1de06e7 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/cs/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/cs/frps.po @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -201,7 +201,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -218,8 +219,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -268,8 +269,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/de/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/de/frps.po index 61abebe73c..d47ee9be53 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/de/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/de/frps.po @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "Bind Port" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "BindAddr gibt die Adresse an, an die sich der Server bindet.
Standardmäßig ist dieser Wert \"0.0.0.0\"." @@ -69,16 +69,16 @@ msgid "" "value is 0." msgstr "" "BindKcpPort gibt den KCP-Port an, auf dem der Server lauscht. Wenn dieser " -"Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.
Standardmäßig " -"ist dieser Wert 0." +"Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.
Standardmäßig ist dieser Wert 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" -"BindPort gibt den Port an, auf dem der Server lauscht.
Standardmäßig ist " -"dieser Wert 7000." +"BindPort gibt den Port an, auf dem der Server lauscht.
Standardmäßig " +"ist dieser Wert 7000." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "" @@ -87,8 +87,8 @@ msgid "" "value is 0" msgstr "" "BindKcpPort gibt den KCP-Port an, auf dem der Server lauscht. Wenn dieser " -"Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.
Standardmäßig " -"ist dieser Wert 0" +"Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.
Standardmäßig ist dieser Wert 0" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143 msgid "Collecting data ..." @@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" "DashboardPort gibt den Port an, an dem das Dashboard lauscht. Wenn dieser " -"Wert 0 ist, wird das Dashboard nicht gestartet.
Standardmäßig ist dieser " -"Wert 0." +"Wert 0 ist, wird das Dashboard nicht gestartet.
Standardmäßig ist " +"dieser Wert 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "" @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-App frps" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout gibt die maximale Zeit an, die auf einen \"heartbeat\" " "gewartet werden soll, bevor die Verbindung beendet wird. Es wird nicht " @@ -231,13 +231,14 @@ msgid "" "\"console\"." msgstr "" "LogFile gibt eine Datei an, in die Protokolle geschrieben werden. Dieser " -"Wert wird nur verwendet, wenn LogWay entsprechend eingestellt ist.
In der " -"Voreinstellung ist dieser Wert \"console\"." +"Wert wird nur verwendet, wenn LogWay entsprechend eingestellt ist.
In " +"der Voreinstellung ist dieser Wert \"console\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel spezifiziert den minimalen Log-Level. Gültige Werte sind \"trace\", " "\"debug\", \"info\", \"warn\" und \"error\".
Standartwert hierfür ist " @@ -260,8 +261,8 @@ msgstr "Maximale Ports pro Client" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" "MaxPortsPerClient gibt die maximale Anzahl von Ports an, an die ein " "einzelner Client proxyen darf. Wenn dieser Wert 0 ist, wird keine " @@ -318,14 +319,14 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" "SubDomainHost gibt die Domäne an, die an vom Client angeforderte Subdomänen " "angehängt wird, wenn Vhost-Proxying verwendet wird. Wenn dieser Wert " "beispielsweise auf \"frps.com\" gesetzt ist und der Client die Subdomäne " -"\"test\" angefordert hat, wäre die resultierende URL \"test.frps.com\"." -"
Standardmäßig ist dieser Wert \"\"." +"\"test\" angefordert hat, wäre die resultierende URL \"test.frps.com\".
Standardmäßig ist dieser Wert \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "Subdomain host" @@ -341,8 +342,8 @@ msgid "" "client to share a single TCP connection.
By default, this value is true." msgstr "" "TcpMux schaltet das TCP-Stream-Multiplexing um. Dies erlaubt mehreren " -"Anfragen von einem Client, sich eine einzige TCP-Verbindung zu teilen.
In " -"der Voreinstellung ist dieser Wert wahr." +"Anfragen von einem Client, sich eine einzige TCP-Verbindung zu teilen.
In der Voreinstellung ist dieser Wert wahr." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/el/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/el/frps.po index 44a53ad24c..68eb11881f 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/el/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/el/frps.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n" -"Last-Translator: george k \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15 msgid "Additional configs" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "Διεύθυνση στην οποία ακούει η υπηρεσία" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "Bind port" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Αρχείο καταγραφής" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Επίπεδο καταγραφής" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "Log max days" @@ -201,7 +201,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -218,8 +219,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -268,8 +269,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/en/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/en/frps.po index 566b70a7ec..5b61b8b2d5 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/en/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/en/frps.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -195,7 +195,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -212,8 +213,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -262,8 +263,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/es/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/es/frps.po index fde0dc2f58..da686a35a3 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/es/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/es/frps.po @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Puerto de enlace" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "BindAddr especifica la dirección a la que se une el servidor.
Por " "defecto, este valor es \"0.0.0.0\"." @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" "BindPort especifica el puerto en el que escucha el servidor.
De manera " "predeterminada, este valor es 7000." @@ -118,8 +118,8 @@ msgid "" "is \"\"." msgstr "" "Custom404Page especifica una ruta a una página 404 personalizada para " -"mostrar. Si este valor es \"\", se mostrará una página predeterminada." -"
Por defecto, este valor es \"\"." +"mostrar. Si este valor es \"\", se mostrará una página predeterminada.
Por defecto, este valor es \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "Dashboard address" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" "DashboardPort especifica el puerto en el que escucha el tablero. Si este " "valor es 0, el tablero no se iniciará.
Por defecto, este valor es 0." @@ -180,8 +180,8 @@ msgid "" "true.
By default, this value is false." msgstr "" "DisableLogColor desactiva los colores de registro cuando LogWay == \"console" -"\" cuando se establece en verdadero.
De manera predeterminada, este valor " -"es falso." +"\" cuando se establece en verdadero.
De manera predeterminada, este " +"valor es falso." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "Environment variable" @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "Conceder acceso a la aplicación frps de LuCI" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout especifica el tiempo máximo para esperar un latido antes de " -"finalizar la conexión. No se recomienda cambiar este valor.
Por defecto, " -"este valor es 90." +"finalizar la conexión. No se recomienda cambiar este valor.
Por " +"defecto, este valor es 90." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "Heartbeat timeout" @@ -242,7 +242,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel especifica el nivel mínimo de registro. Los valores válidos son " "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" y \"error\".
Por defecto, este " @@ -265,12 +266,12 @@ msgstr "Máx. puertos por cliente" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" "MaxPortsPerClient especifica el número máximo de puertos a los que un solo " -"cliente puede proxy. Si este valor es 0, no se aplicará ningún límite." -"
Por defecto, este valor es 0." +"cliente puede proxy. Si este valor es 0, no se aplicará ningún límite.
Por defecto, este valor es 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 #, fuzzy @@ -325,8 +326,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" "SubDomainHost especifica el dominio que se adjuntará a los subdominios " "solicitados por el cliente cuando se usa el proxy Vhost. Por ejemplo, si " @@ -424,82 +425,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 msgid "frp Server" msgstr "Servidor frp" - -#~ msgid "AllowPorts" -#~ msgstr "AllowPorts" - -#~ msgid "AssetsDir" -#~ msgstr "AssetsDir" - -#~ msgid "BindAddr" -#~ msgstr "BindAddr" - -#~ msgid "BindKcpPort" -#~ msgstr "BindKcpPort" - -#~ msgid "BindPort" -#~ msgstr "BindPort" - -#~ msgid "BindUdpPort" -#~ msgstr "BindUdpPort" - -#~ msgid "Custom404Page" -#~ msgstr "Custom404Page" - -#~ msgid "DashboardAddr" -#~ msgstr "DashboardAddr" - -#~ msgid "DashboardPort" -#~ msgstr "DashboardPort" - -#~ msgid "DashboardPwd" -#~ msgstr "DashboardPwd" - -#~ msgid "DashboardUser" -#~ msgstr "DashboardUser" - -#~ msgid "DisableLogColor" -#~ msgstr "DisableLogColor" - -#~ msgid "HeartBeatTimeout" -#~ msgstr "HeartBeatTimeout" - -#~ msgid "LogFile" -#~ msgstr "LogFile" - -#~ msgid "LogLevel" -#~ msgstr "LogLevel" - -#~ msgid "LogMaxDays" -#~ msgstr "LogMaxDays" - -#~ msgid "MaxPoolCount" -#~ msgstr "MaxPoolCount" - -#~ msgid "" -#~ "MaxPoolCount specifies the maximum pool size for each proxy.
By " -#~ "default, this value is 5." -#~ msgstr "" -#~ "MaxPoolCount especifica el tamaño máximo de grupo para cada proxy.
Por " -#~ "defecto, este valor es 5." - -#~ msgid "MaxPortsPerClient" -#~ msgstr "MaxPortsPerClient" - -#~ msgid "ProxyBindAddr" -#~ msgstr "ProxyBindAddr" - -#~ msgid "SubDomainHost" -#~ msgstr "SubDomainHost" - -#~ msgid "TcpMux" -#~ msgstr "TcpMux" - -#~ msgid "VhostHttpPort" -#~ msgstr "VhostHttpPort" - -#~ msgid "VhostHttpTimeout" -#~ msgstr "VhostHttpTimeout" - -#~ msgid "VhostHttpsPort" -#~ msgstr "VhostHttpsPort" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/fi/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/fi/frps.po index 04395203e7..f1f5b06918 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/fi/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/fi/frps.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-06-18 19:32+0000\n" -"Last-Translator: Demian Wright \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 06:39+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15 msgid "Additional configs" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43 msgid "Additional settings" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "Allow ports" -msgstr "" +msgstr "Sallitut portit" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "" @@ -42,16 +42,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "Sido osoite" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "Bind port" -msgstr "" +msgstr "Sido portti" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151 msgid "Common settings" -msgstr "" +msgstr "Yleiset asetukset" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15 msgid "Config files include in temporary config file" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -201,7 +201,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -218,8 +219,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -268,8 +269,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po index 8678cf7481..c90a85999c 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/fr/frps.po @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "Lier port" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "BindAddr spécifie l'adresse à laquelle le serveur se lie.
Par défaut, " "cette valeur est \"0.0.0.0\"." @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" -"BindPort spécifie le port sur lequel le serveur écoute.
Par défaut, cette " -"valeur est 7000." +"BindPort spécifie le port sur lequel le serveur écoute.
Par défaut, " +"cette valeur est 7000." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "" @@ -140,14 +140,14 @@ msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.
By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" -"DashboardAddr spécifie l'adresse à laquelle le tableau de bord se lie." -"
Par défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"." +"DashboardAddr spécifie l'adresse à laquelle le tableau de bord se lie.
Par défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" "DashboardPort spécifie le port sur lequel le tableau de bord écoute. Si " "cette valeur est 0, le tableau de bord ne sera pas démarré.
Par défaut, " @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "Accorder l’accès à l’application LuCI frps" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout spécifie la durée maximale d'attente d'un battement de cœur " "avant de mettre fin à la connexion. Il n'est pas recommandé de modifier " @@ -240,7 +240,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel spécifie le niveau de journalisation minimum. Les valeurs valides " "sont \"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" et \"error\".
Par défaut, " @@ -263,8 +264,8 @@ msgstr "Ports max par client" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" "MaxPortsPerClient spécifie le nombre maximal de ports qu'un seul client peut " "proxy. Si cette valeur est 0, aucune limite ne sera appliquée.
Par " @@ -293,7 +294,8 @@ msgid "" "be the same as BindAddr.
By default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "ProxyBindAddr spécifie l'adresse à laquelle le proxy se lie. Cette valeur " -"peut être identique à BindAddr.
Par défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"." +"peut être identique à BindAddr.
Par défaut, cette valeur est " +"\"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116 msgid "RUNNING" @@ -321,14 +323,14 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" "SubDomainHost spécifie le domaine qui sera attaché aux sous-domaines " "demandés par le client lors de l'utilisation du proxy Vhost. Par exemple, si " "cette valeur est définie sur \"frps.com\" et que le client a demandé le sous-" -"domaine \"test\", l'URL résultante serait \"test.frps.com\".
Par défaut, " -"cette valeur est \"\"." +"domaine \"test\", l'URL résultante serait \"test.frps.com\".
Par " +"défaut, cette valeur est \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "Subdomain host" @@ -344,8 +346,8 @@ msgid "" "client to share a single TCP connection.
By default, this value is true." msgstr "" "TcpMux bascule le multiplexage de flux TCP. Cela permet à plusieurs demandes " -"d'un client de partager une seule connexion TCP.
Par défaut, cette valeur " -"est vraie." +"d'un client de partager une seule connexion TCP.
Par défaut, cette " +"valeur est vraie." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/he/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/he/frps.po index 474be6dbb8..8569350130 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/he/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/he/frps.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -195,7 +195,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -212,8 +213,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -262,8 +263,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/hi/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/hi/frps.po index 3e25d0fa14..5b2c347e7c 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/hi/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/hi/frps.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -195,7 +195,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -212,8 +213,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -262,8 +263,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/hu/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/hu/frps.po index e748d25300..ffe563cc1c 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/hu/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/hu/frps.po @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -203,7 +203,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -220,8 +221,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -270,8 +271,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/it/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/it/frps.po index 9d169cfbc1..74ccff4d29 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/it/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/it/frps.po @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "Associa porta" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "Associa indirizzo specifica l'indirizzo a cui il server si lega .br Per " "impostazione predefinita, questo valore è '0.0.0.0'." @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" "Associa porta specifica la porta su cui il server è in ascolto. Per " "impostazione predefinita, questo valore è 7000." @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -222,7 +222,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -239,8 +240,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -289,8 +290,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/ja/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/ja/frps.po index 24a351dab2..c8aee3faac 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/ja/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/ja/frps.po @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -201,7 +201,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -218,8 +219,8 @@ msgstr "クライアントごとの最大ポート数" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -268,8 +269,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/ko/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/ko/frps.po index 42de2cb9ca..c995ae124a 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/ko/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/ko/frps.po @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -201,7 +201,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -218,8 +219,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -268,8 +269,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/mr/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/mr/frps.po index b1efc008d0..8f4061fef1 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/mr/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/mr/frps.po @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -201,7 +201,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -218,8 +219,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -268,8 +269,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/ms/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/ms/frps.po index 6f6d3be06a..3a5840f11e 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/ms/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/ms/frps.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -195,7 +195,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -212,8 +213,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -262,8 +263,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/nb_NO/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/nb_NO/frps.po index 371060e2cb..ad1280f595 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/nb_NO/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/nb_NO/frps.po @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Bind-port" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -202,7 +202,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -219,8 +220,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -269,8 +270,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po index 81fff03bbb..5e8c7598f8 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/pl/frps.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 15:14+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15 msgid "Additional configs" @@ -30,12 +30,12 @@ msgid "" "value is an empty set." msgstr "" "AllowPorts określa zestaw portów, do których klienty są w stanie się " -"zwracać. Jeśli długość tej wartości wynosi 0, wszystkie porty są " -"dozwolone.
Domyślnie jest to pusty zestaw." +"zwracać. Jeśli długość tej wartości wynosi 0, wszystkie porty są dozwolone." +"
Domyślnie jest to pusty zestaw." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Assets dir" -msgstr "Assets dir" +msgstr "Katalog zasobów" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "" @@ -45,7 +45,8 @@ msgid "" msgstr "" "AssetsDir określa katalog lokalny, z którego serwer administracyjny będzie " "ładował zasoby. Jeśli ta wartość to \"\", zasoby zostaną załadowane z " -"pakietu wykonywalnego przy użyciu statik.
Domyślnie ta wartość to \"\"." +"pakietu wykonywalnego przy użyciu statik.
Domyślnie ta wartość to " +"\"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "Bind address" @@ -57,8 +58,8 @@ msgstr "Zwiąż port" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "AdminAddr określa adres, który serwer administracyjny łączy z adresem.
" "Domyślnie jest to wartość \"127.0.0.1\"." @@ -75,8 +76,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" "BindPort określa port, na którym nasłuchuje serwer.
Domyślnie ta " "wartość to 7000." @@ -144,12 +145,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" "DashboardPort określa port, na którym nasłuchuje pulpit nawigacyjny. Jeśli " -"ta wartość wynosi 0, pulpit nawigacyjny nie zostanie uruchomiony. " -"
Domyślnie ta wartość wynosi 0." +"ta wartość wynosi 0, pulpit nawigacyjny nie zostanie uruchomiony.
Domyślnie ta wartość wynosi 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "" @@ -190,8 +191,8 @@ msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji frps" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout określa maksymalne dozwolone opóźnienie odpowiedzi przed " "zakończeniem połączenia. Nie zaleca się zmiany tej wartości.
Domyśl ta " @@ -238,7 +239,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel określa minimalny poziom dziennika. Poprawne wartości to \"trace\", " "\"debug\", \"info\", \"warn\" i \"error\".
Domyślnie jest to \"info\"." @@ -260,8 +262,8 @@ msgstr "Maksymalna liczba portów na klienta" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" "MaxPortsPerClient określa maksymalną liczbę portów, do których pojedynczy " "klient może się podłączyć. Jeśli ta wartość wynosi 0, nie zostanie " @@ -318,8 +320,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" "SubDomainHost określa domenę, która zostanie dołączona do subdomen żądanych " "przez klienta podczas korzystania z proxy Vhost. Na przykład jeśli ta " @@ -340,8 +342,8 @@ msgid "" "client to share a single TCP connection.
By default, this value is true." msgstr "" "TcpMux przełącza multipleksowanie strumienia TCP. Pozwala to na " -"współdzielenie wielu żądań od klienta na jedno połączenie TCP.
Domyślnie " -"wartość ta jest true." +"współdzielenie wielu żądań od klienta na jedno połączenie TCP.
" +"Domyślnie wartość ta jest true." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43 msgid "" @@ -415,21 +417,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 msgid "frp Server" msgstr "Serwer frp" - -#~ msgid "AllowPorts" -#~ msgstr "Dozwolone porty" - -#~ msgid "AssetsDir" -#~ msgstr "Assetsdir (Katalog aktywów)" - -#~ msgid "BindAddr" -#~ msgstr "BindAddr" - -#~ msgid "BindKcpPort" -#~ msgstr "Port BindKcp" - -#~ msgid "BindPort" -#~ msgstr "BindPort" - -#~ msgid "BindUdpPort" -#~ msgstr "BindUdpPort" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/pt/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/pt/frps.po index 10e44bc5ab..0af1a556c5 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/pt/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/pt/frps.po @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "Porta de ligação" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "BindAddr determina o endereço ao qual o servidor se ligará.
O valor " "predefinido é \"0,0.0.0\"." @@ -69,15 +69,16 @@ msgid "" "value is 0." msgstr "" "BindKcpPort determina a porta KCP na qual o servidor escuta. Se esse valor " -"for 0, o servidor não atenderá às conexões KCP.
O valor predefinido é 0." +"for 0, o servidor não atenderá às conexões KCP.
O valor predefinido é " +"0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" -"BindPort determina a porta no qual o servidor escuta.
O valor predefinido " -"é 7000." +"BindPort determina a porta no qual o servidor escuta.
O valor " +"predefinido é 7000." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "" @@ -142,8 +143,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" "DashboardPort determina a porta que o painel atende. Se esse valor for 0, o " "painel não será iniciado.
O valor predefinido é 0." @@ -187,8 +188,8 @@ msgstr "Conceder acesso UCI à app LuCI frps" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout determina o tempo máximo para esperar heartbeat antes de " "encerrar a conexão. Não é recomendável alterar este valor.
O valor " @@ -229,13 +230,14 @@ msgid "" "\"console\"." msgstr "" "LogFile determina um ficheiro onde os registos serão escritos. Este valor só " -"será usado se o LogWay for definido adequadamente.
O valor predefinido é " -"\"console\"." +"será usado se o LogWay for definido adequadamente.
O valor predefinido " +"é \"console\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "O LogLevel determina o nível mínimo de registo. Valores válidos são \"trace" "\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\".
O valor predefinido é " @@ -258,8 +260,8 @@ msgstr "Máximo de portas por cliente" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" "MaxPortsPerClient especifica o quantidade máxima de portas para as quais um " "único cliente pode ser proxz. Se este valor for 0, nenhum limite será " @@ -316,14 +318,14 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" "SubDomainHost determina o domínio que será anexado aos subdomínios " "solicitados pelo cliente durante ligações proxy Vhost. Por exemplo, se este " "valor for definido como \"frps.com\" e o cliente solicitou o \"teste\" do " -"subdomínio, a URL resultante será \"test.frps.com\".
O valor predefinido " -"é \"\"." +"subdomínio, a URL resultante será \"test.frps.com\".
O valor " +"predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "Subdomain host" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po index ad8b7b82d8..72874087ff 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "Porta de vínculo" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "BindAddr determina o endereço ao qual o servidor se vinculará.
O valor " "predefinido é \"0,0.0.0\"." @@ -69,15 +69,16 @@ msgid "" "value is 0." msgstr "" "BindKcpPort determina a porta KCP na qual o servidor escuta. Se esse valor " -"for 0, o servidor não atenderá às conexões KCP.
O valor predefinido é 0." +"for 0, o servidor não atenderá às conexões KCP.
O valor predefinido é " +"0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" -"BindPort determina a porta em que o servidor atende.
O valor predefinido " -"é 7000." +"BindPort determina a porta em que o servidor atende.
O valor " +"predefinido é 7000." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "" @@ -142,8 +143,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" "DashboardPort determina a porta que o painel atende. Se esse valor for 0, o " "painel não será iniciado.
O valor predefinido é 0." @@ -153,8 +154,8 @@ msgid "" "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "
By default, this value is \"admin\"." msgstr "" -"DashboardPwd determina a senha que o painel usará para se autenticar.
O " -"valor predefinido é \"admin\"." +"DashboardPwd determina a senha que o painel usará para se autenticar.
O valor predefinido é \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "" @@ -187,8 +188,8 @@ msgstr "Conceda acesso UCI ao aplicativo LuCI frps" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout determina o tempo máximo para esperar heartbeat antes de " "encerrar a conexão. Não é recomendável alterar este valor.
O valor " @@ -229,13 +230,14 @@ msgid "" "\"console\"." msgstr "" "LogFile determina um arquivo onde os registros serão escritos. Este valor só " -"será usado se o LogWay for definido adequadamente.
O valor predefinido é " -"\"console\"." +"será usado se o LogWay for definido adequadamente.
O valor predefinido " +"é \"console\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são " "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\".
O valor " @@ -258,8 +260,8 @@ msgstr "Máximo de portas por cliente" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" "MaxPortsPerClient determina o número máximo de portas que um único cliente " "pode se conectar. Se esse valor for 0, nenhum limite será imposto.
O " @@ -316,14 +318,14 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" "SubDomainHost determina o domínio que será anexado aos subdomínios " "solicitados pelo cliente durante conexões Vhost. Por exemplo, se este valor " "for definido como \"frps.com\" e o cliente solicitou o \"teste\" do " -"subdomínio, a URL resultante será \"test.frps.com\".
O valor predefinido " -"é \"\"." +"subdomínio, a URL resultante será \"test.frps.com\".
O valor " +"predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "Subdomain host" @@ -387,8 +389,8 @@ msgid "" "
By default, this value is 0." msgstr "" "VhostHttpPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTP " -"Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações http.
O " -"valor predefinido é 0." +"Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações http.
O valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "" @@ -405,8 +407,8 @@ msgid "" "
By default, this value is 0." msgstr "" "VhostHttpsPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTPS " -"Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações https. " -"
O valor predefinido é 0." +"Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações https.
O valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/ro/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/ro/frps.po index 2d80fc2ba0..3f3ccfd6f9 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/ro/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/ro/frps.po @@ -196,8 +196,8 @@ msgid "" ">By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout specifică timpul maxim de așteptare a unei bătăi de inimă " -"înainte de a încheia conexiunea. Nu se recomandă modificarea acestei " -"valori.
În mod implicit, această valoare este 90." +"înainte de a încheia conexiunea. Nu se recomandă modificarea acestei valori." +"
În mod implicit, această valoare este 90." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "Heartbeat timeout" @@ -294,8 +294,8 @@ msgid "" "be the same as BindAddr.
By default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "ProxyBindAddr specifică adresa la care se leagă proxy-ul. Această valoare " -"poate fi aceeași cu BindAddr.
În mod implicit, această valoare este \"0." -"0.0.0\"." +"poate fi aceeași cu BindAddr.
În mod implicit, această valoare este " +"\"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116 msgid "RUNNING" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/ru/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/ru/frps.po index de24fb4e17..f150b52bd8 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/ru/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/ru/frps.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" "value is an empty set." msgstr "" "AllowPorts указывает набор портов, к которым клиенты могут подключаться " -"через прокси. Если длина этого значения равна 0, все порты разрешены.
По " -"умолчанию это значение - пустой набор." +"через прокси. Если длина этого значения равна 0, все порты разрешены.
По умолчанию это значение - пустой набор." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Assets dir" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Bind порт" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "BindAddr указывает адрес, к которому привязывается сервер.
По умолчанию " "это значение \"0.0.0.0\"." @@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению frps" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -207,7 +207,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -224,8 +225,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -274,8 +275,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/sk/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/sk/frps.po index 373a5bc202..7249a56abb 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/sk/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/sk/frps.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -195,7 +195,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -212,8 +213,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -262,8 +263,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/sv/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/sv/frps.po index 0d2966f1cf..1bc0979301 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/sv/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/sv/frps.po @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -201,7 +201,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -218,8 +219,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -268,8 +269,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/tr/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/tr/frps.po index a2bce32add..a2db846bb1 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/tr/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/tr/frps.po @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "Bağlama noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" "BindAddr, sunucunun bağlandığı adresi belirtir.
Varsayılan olarak bu " "değer \"0.0.0.0\" dır." @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" "BindPort, sunucunun dinlediği bağlantı noktasını belirtir.
Varsayılan " "olarak bu değer 7000'dir." @@ -137,14 +137,14 @@ msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.
By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" -"DashboardAddr, panonun bağlandığı adresi belirtir.
Varsayılan olarak bu " -"değer \"0.0.0.0\" dır." +"DashboardAddr, panonun bağlandığı adresi belirtir.
Varsayılan olarak " +"bu değer \"0.0.0.0\" dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" "DashboardPort, panonun dinlediği bağlantı noktasını belirtir. Bu değer 0 " "ise, gösterge tablosu başlatılmayacaktır.
Varsayılan olarak bu değer " @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "LuCI uygulaması frps'ye erişim izni verin" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout, bağlantıyı sonlandırmadan önce bir kalp atışı için " "beklenecek maksimum süreyi belirtir. Bu değerin değiştirilmesi önerilmez. " @@ -232,13 +232,14 @@ msgid "" "\"console\"." msgstr "" "LogFile, günlüklerin yazılacağı bir dosyayı belirtir. Bu değer yalnızca " -"LogWay uygun şekilde ayarlanmışsa kullanılacaktır.
Varsayılan olarak bu " -"değer \"console\" dur." +"LogWay uygun şekilde ayarlanmışsa kullanılacaktır.
Varsayılan olarak " +"bu değer \"console\" dur." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel, minimum günlük seviyesini belirtir. Geçerli değerler \"trace\", " "\"debug\", \"info\", \"warn\" ve \"error\" dir.
Varsayılan olarak bu " @@ -261,12 +262,12 @@ msgstr "İstemci başına maksimum bağlantı noktası" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" "MaxPortsPerClient, tek bir istemcinin proxy yapabileceği maksimum bağlantı " -"noktası sayısını belirtir. Bu değer 0 ise sınır uygulanmaz.
Varsayılan " -"olarak bu değer 0'dır." +"noktası sayısını belirtir. Bu değer 0 ise sınır uygulanmaz.
" +"Varsayılan olarak bu değer 0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 msgid "NOT RUNNING" @@ -319,8 +320,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" "SubDomainHost, Vhost proxy kullanılırken istemci tarafından talep edilen alt " "etki alanlarına eklenecek etki alanını belirtir. Örneğin, bu değer \"frps.com" @@ -409,8 +410,8 @@ msgid "" "
By default, this value is 0." msgstr "" "VhostHttpsPort, sunucunun HTTPS Vhost isteklerini dinlediği bağlantı " -"noktasını belirtir. Bu değer 0 ise, sunucu HTTPS isteklerini dinlemez.
" -"Varsayılan olarak bu değer 0'dır." +"noktasını belirtir. Bu değer 0 ise, sunucu HTTPS isteklerini dinlemez.
Varsayılan olarak bu değer 0'dır." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/uk/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/uk/frps.po index 9df0fa340b..3d136af85c 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/uk/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/uk/frps.po @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -202,7 +202,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -219,8 +220,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -269,8 +270,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/vi/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/vi/frps.po index 3da63a56ff..2aa610ccc1 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/vi/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/vi/frps.po @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 @@ -201,7 +201,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 @@ -218,8 +219,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118 @@ -268,8 +269,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 diff --git a/applications/luci-app-frps/po/zh_Hans/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/zh_Hans/frps.po index 0418aeda30..9b0d078c32 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/zh_Hans/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/zh_Hans/frps.po @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "绑定端口" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "BindAddr 指定服务器绑定到的地址。
默认值为 \"0.0.0.0\"。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "BindPort 指定服务器侦听的端口。
默认值为 7000。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "DashboardAddr 指定仪表板绑定到的地址。
默认值为“0 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" -"DashboardPort 指定仪表板侦听的端口。如果此值为 0,则不会启动仪表板。
默认" -"值为 0。" +"DashboardPort 指定仪表板侦听的端口。如果此值为 0,则不会启动仪表板。
默" +"认值为 0。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "" @@ -159,8 +159,8 @@ msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true.
By default, this value is false." msgstr "" -"当 LogWay == \"console\" 设置为 true 时,DisableLogColor 禁用日志颜色 。
" -"默认值为 false。" +"当 LogWay == \"console\" 设置为 true 时,DisableLogColor 禁用日志颜色 。
默认值为 false。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "Environment variable" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "授予访问 LuCI 应用 frps 的权限" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout 指定在终止连接前等待检测心跳包的最长时间。不建议更改此值。" "
默认值为 90。" @@ -213,13 +213,14 @@ msgid "" "be used if LogWay is set appropriately.
By default, this value is " "\"console\"." msgstr "" -"LogFile 指定写入日志的文件。仅当正确设置 LogWay 时,才会使用此值。
默认值" -"为“console”。" +"LogFile 指定写入日志的文件。仅当正确设置 LogWay 时,才会使用此值。
默认" +"值为“console”。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel 指定最小的日志级别。有效值为\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn" "\"和\"error\"。
默认情况下,此值为\"info\"。" @@ -240,8 +241,8 @@ msgstr "每客户端的最大端口数" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" "MaxPortsPerClient 指定单个客户端可以代理的最大端口数。如果此值为 0,则不作任" "何限制。
默认值为 0。" @@ -296,8 +297,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" "SubDomainHost 指定使用 Vhost 代理时附加到客户端请求的子域的域名。例如:如果此" "值设置为“frps.com”,并且客户端请求子域“test”,则生成的 URL 将是“test.frps." @@ -316,8 +317,8 @@ msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection.
By default, this value is true." msgstr "" -"TcpMux切换TCP流复用。这允许来自一个客户端的多个请求共享一个TCP连接。
该值" -"默认为true。" +"TcpMux切换TCP流复用。这允许来自一个客户端的多个请求共享一个TCP连接。
该" +"值默认为true。" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/zh_Hant/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/zh_Hant/frps.po index 3c61effe03..2c4d163d53 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/zh_Hant/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/zh_Hant/frps.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" "the length of this value is 0, all ports are allowed.
By default, this " "value is an empty set." msgstr "" -"AllowPorts指定客戶端能夠代理到的一組埠. 如果此值的長度為0, 則允許所有埠.
" -"預設情況下, 此值為空白設定." +"AllowPorts指定客戶端能夠代理到的一組埠. 如果此值的長度為0, 則允許所有埠. " +"
預設情況下, 此值為空白設定." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Assets dir" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "綁定埠號" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" -"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, this " -"value is \"0.0.0.0\"." +"BindAddr specifies the address that the server binds to.
By default, " +"this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "BindAddr指定這位址讓伺服器綁定.
預設情況下, 此值為“ 0.0.0.0”." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 @@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" -"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, this " -"value is 7000." +"BindPort specifies the port that the server listens on.
By default, " +"this value is 7000." msgstr "BindPort指定伺服器監聽的埠號.
預設情況下, 此值為7000." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 @@ -127,16 +127,17 @@ msgstr "儀表板使用者" msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.
By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." -msgstr "DashboardAddr指定儀表板綁定到的位址.
預設情況下, 此值為“ 0.0.0.0”." +msgstr "" +"DashboardAddr指定儀表板綁定到的位址.
預設情況下, 此值為“ 0.0.0.0”." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this " -"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value is " -"0." +"value is 0, the dashboard will not be started.
By default, this value " +"is 0." msgstr "" -"DashboardPort指定儀表板監聽的埠號. 如果該值為0, 則不會啟動儀表板.
預設情" -"況下, 此值為0." +"DashboardPort指定儀表板監聽的埠號. 如果該值為0, 則不會啟動儀表板.
預設" +"情況下, 此值為0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "" @@ -161,8 +162,8 @@ msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true.
By default, this value is false." msgstr "" -"當LogWay ==“ console”設置為true時, DisableLogColor禁用日誌顏色.
預設默認" -"情況下, 此值為false." +"當LogWay ==“ console”設置為true時, DisableLogColor禁用日誌顏色.
預設默" +"認情況下, 此值為false." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "Environment variable" @@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "授予 luci-app-frps 擁有存取的權限" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before " -"terminating the connection. It is not recommended to change this value." -"
By default, this value is 90." +"terminating the connection. It is not recommended to change this value.
By default, this value is 90." msgstr "" -"HeartBeatTimeout指定在終止連接之前等待心跳的最長時間. 不建議更改此值.
預" -"設情況下, 此值為90." +"HeartBeatTimeout指定在終止連接之前等待心跳的最長時間. 不建議更改此值.
" +"預設情況下, 此值為90." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42 msgid "Heartbeat timeout" @@ -221,7 +222,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".
By default, this value is \"info" +"\"." msgstr "" "LogLevel指定最低日誌級別. 有效值為“trace”, “debug”, “ info”, “warn”, " "和“error”.
預設情況下, 此值為“info”." @@ -232,8 +234,8 @@ msgid "" "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".
By default, " "this value is 0." msgstr "" -"LogMaxDays指定刪除前存儲日誌資訊的最大天數. 僅在LogWay ==“file”時使用.
預" -"設情況下, 此值為0." +"LogMaxDays指定刪除前存儲日誌資訊的最大天數. 僅在LogWay ==“file”時使用.
" +"預設情況下, 此值為0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "Max ports per client" @@ -242,8 +244,8 @@ msgstr "每個客戶端最大埠數" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "" "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may " -"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, this " -"value is 0." +"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.
By default, " +"this value is 0." msgstr "" "MaxPortsPerClient指定單個客戶端可以代理的最大埠數. 如果此值為0, 則不會應用任" "何限制.
預設情況下, 此值為0." @@ -269,8 +271,8 @@ msgid "" "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may " "be the same as BindAddr.
By default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" -"ProxyBindAddr指定代理綁定到的位址. 此值可能與BindAddr相同.
預設情況下, 此" -"值為“ 0.0.0.0”." +"ProxyBindAddr指定代理綁定到的位址. 此值可能與BindAddr相同.
預設情況下, " +"此值為“ 0.0.0.0”." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116 msgid "RUNNING" @@ -298,8 +300,8 @@ msgid "" "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains " "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this " "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test" -"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this value " -"is \"\"." +"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".
By default, this " +"value is \"\"." msgstr "" "SubDomainHost指定當使用Vhost代理時將附加到客戶端請求網域的子網域. 例如, 如果" "將此值設置為“frps.com”, 並且客戶端請求了子域“test”, 則結果URL將為“ test.frps." @@ -318,8 +320,8 @@ msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection.
By default, this value is true." msgstr "" -"TcpMux切換TCP串流多路複用. 這允許來自客戶端的多個請求共享單一個TCP連接.
" -"預設情況下, 此值為true." +"TcpMux切換TCP串流多路複用. 這允許來自客戶端的多個請求共享單一個TCP連接.
預設情況下, 此值為true." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43 msgid "" @@ -370,8 +372,8 @@ msgid "" "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP " "server, in seconds.
By default, this value is 60." msgstr "" -"VhostHttpTimeout指定虛擬主機HTTP伺服器的響應標頭逾時, 以秒為單位.
預設情" -"況下, 此值為60." +"VhostHttpTimeout指定虛擬主機HTTP伺服器的響應標頭逾時, 以秒為單位.
預設" +"情況下, 此值為60." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ar/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ar/fwknopd.po index d54159b63f..c7cdf807d8 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ar/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ar/fwknopd.po @@ -259,9 +259,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/bg/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/bg/fwknopd.po index fec4f74a88..77751cf7a0 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/bg/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/bg/fwknopd.po @@ -258,9 +258,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/bn_BD/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/bn_BD/fwknopd.po index 5d18231f17..1b1b757556 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/bn_BD/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/bn_BD/fwknopd.po @@ -258,9 +258,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ca/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ca/fwknopd.po index cecde575c8..4878c23729 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ca/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ca/fwknopd.po @@ -258,9 +258,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/cs/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/cs/fwknopd.po index 5c6d0d2d64..53430b7abc 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/cs/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/cs/fwknopd.po @@ -266,9 +266,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/da/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/da/fwknopd.po index 28018f3bae..6625d5829a 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/da/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/da/fwknopd.po @@ -214,9 +214,9 @@ msgid "" "and generates QR codes for all found stanzas. Handles only files in /etc/" "fwknop folder due to access rights restrictions." msgstr "" -"Analyserer filen /etc/fwknop/access.conf (og inkluderede filer/mapper/nøgler)" -" og genererer QR-koder for alle fundne strofer. Håndterer kun filer i mappen " -"/etc/fwknop på grund af begrænsninger i adgangsrettigheder." +"Analyserer filen /etc/fwknop/access.conf (og inkluderede filer/mapper/" +"nøgler) og genererer QR-koder for alle fundne strofer. Håndterer kun filer i " +"mappen /etc/fwknop på grund af begrænsninger i adgangsrettigheder." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:422 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:506 @@ -248,8 +248,8 @@ msgid "" msgstr "" "Den destinationsadresse, som SPA-pakken vil blive accepteret til. Strengen " "\"ANY\" accepteres også, hvis en gyldig SPA-pakke skal accepteres til en " -"hvilken som helst destinations-IP. Netværk skal angives i CIDR-notation (" -"f.eks. \"192.168.10.0/24\"), og individuelle IP-adresser kan også angives. " +"hvilken som helst destinations-IP. Netværk skal angives i CIDR-notation (f." +"eks. \"192.168.10.0/24\"), og individuelle IP-adresser kan også angives. " "Flere poster er kommasepareret." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:494 @@ -272,9 +272,9 @@ msgid "" msgstr "" "Den kildeadresse, hvorfra SPA-pakken vil blive accepteret. Strengen \"ANY\" " "accepteres også, hvis en gyldig SPA-pakke skal accepteres fra en hvilken som " -"helst kilde-IP. Netværk skal angives i CIDR-notation (f.eks. \"192.168.10.0/" -"24\"), og individuelle IP-adresser kan også angives. Flere poster er " -"kommasepareret." +"helst kilde-IP. Netværk skal angives i CIDR-notation (f.eks. " +"\"192.168.10.0/24\"), og individuelle IP-adresser kan også angives. Flere " +"poster er kommasepareret." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:514 msgid "The source address has to be specified." @@ -315,18 +315,3 @@ msgstr "access.conf-stanzer" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "fwknopd.conf konfigurationsindstillinger" - -#~ msgid "Firewall Knock Operator" -#~ msgstr "Firewall Knock Operator" - -#~ msgid "The Base64 HMAC key" -#~ msgstr "The Base64 HMAC key" - -#~ msgid "Use ANY for any source IP" -#~ msgstr "Use ANY for any source IP" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po index 41c8e1bed8..a1ca9bc5b6 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po @@ -284,18 +284,3 @@ msgstr "access.conf-Einträge" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "fwknopd.conf-Konfigurationsoptionen" - -#~ msgid "Firewall Knock Operator" -#~ msgstr "Firewall-Knock-Operator" - -#~ msgid "The Base64 HMAC key" -#~ msgstr "Der Base 64-HMAC-Schlüssel" - -#~ msgid "Use ANY for any source IP" -#~ msgstr "Nutze ANY für alle Source-IPs" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/el/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/el/fwknopd.po index d5de2ba3d3..5e88a9ef7e 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/el/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/el/fwknopd.po @@ -256,9 +256,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/en/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/en/fwknopd.po index dc93ab4245..83983220e7 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/en/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/en/fwknopd.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:03-0500\n" "Last-Translator: Jonathan Bennett \n" "Language-Team: English\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -277,18 +277,3 @@ msgstr "access.conf stanzas" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "fwknopd.conf config options" - -#~ msgid "Firewall Knock Operator" -#~ msgstr "Firewall Knock Operator" - -#~ msgid "The Base64 HMAC key" -#~ msgstr "The Base64 HMAC key" - -#~ msgid "Use ANY for any source IP" -#~ msgstr "Use ANY for any source IP" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po index 7a99919e9d..aae805632c 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po @@ -321,12 +321,3 @@ msgstr "estrofas de access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "opciones de configuración de fwknopd.conf" - -#~ msgid "Firewall Knock Operator" -#~ msgstr "Firewall Knock Operator" - -#~ msgid "The Base64 HMAC key" -#~ msgstr "La clave HMAC base64" - -#~ msgid "Use ANY for any source IP" -#~ msgstr "Use CUALQUIERA para cualquier fuente ip" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/fi/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/fi/fwknopd.po index 83d1a99415..a167e216c0 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/fi/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/fi/fwknopd.po @@ -258,9 +258,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po index f493635411..96d5a389c2 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po @@ -261,9 +261,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/he/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/he/fwknopd.po index 51f0354870..44e1c0dd47 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/he/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/he/fwknopd.po @@ -261,9 +261,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/hi/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/hi/fwknopd.po index 90c32a32eb..af99da701f 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/hi/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/hi/fwknopd.po @@ -256,9 +256,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/hu/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/hu/fwknopd.po index 9fbe4c9600..b531f822ef 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/hu/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/hu/fwknopd.po @@ -288,18 +288,3 @@ msgstr "access.conf stanzák" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "fwknopd.conf beállítás kapcsolói" - -#~ msgid "Firewall Knock Operator" -#~ msgstr "Tűzfalkopogó operátor" - -#~ msgid "The Base64 HMAC key" -#~ msgstr "A Base64 HMAC kulcs" - -#~ msgid "Use ANY for any source IP" -#~ msgstr "BÁRMELY használata bármely forrás IP-nél" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po index 91484b6af8..38dd3acb6b 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po @@ -315,9 +315,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "Opzioni di configurazione di fwknopd.conf" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ja/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ja/fwknopd.po index ac83457c58..1df69fad32 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ja/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ja/fwknopd.po @@ -258,9 +258,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "fwknopd.conf 構成オプション" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ko/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ko/fwknopd.po index ba84958190..7324e6164b 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ko/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ko/fwknopd.po @@ -256,9 +256,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/mr/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/mr/fwknopd.po index dd6bdc3195..aa48eac3d9 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/mr/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/mr/fwknopd.po @@ -258,15 +258,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Firewall Knock Operator" -#~ msgstr "फायरवॉल नॉक ऑपरेटर" - -#~ msgid "The Base64 HMAC key" -#~ msgstr "बेस 64 एचएमएसी की" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ms/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ms/fwknopd.po index b913a5f3b0..4bd5292802 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ms/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ms/fwknopd.po @@ -256,9 +256,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/nb_NO/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/nb_NO/fwknopd.po index 67032d8a72..f2f7ff5944 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/nb_NO/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/nb_NO/fwknopd.po @@ -258,9 +258,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/pl/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/pl/fwknopd.po index a2af4facf5..8dfffc92bf 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/pl/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/pl/fwknopd.po @@ -316,18 +316,3 @@ msgstr "sekcje access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "opcje konfiguracji fwknopd.conf" - -#~ msgid "Firewall Knock Operator" -#~ msgstr "Knock Operator zapory sieciowej" - -#~ msgid "The Base64 HMAC key" -#~ msgstr "Klucz HMAC Base64" - -#~ msgid "Use ANY for any source IP" -#~ msgstr "Użyj ANY dla dowolnego źródła IP" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po index 1e8330a7b3..336d9f977b 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po @@ -319,18 +319,3 @@ msgstr "Parágrafos do access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "opções de configuração do fwknopd.conf" - -#~ msgid "Firewall Knock Operator" -#~ msgstr "Operador de Firewall Knock" - -#~ msgid "The Base64 HMAC key" -#~ msgstr "A chave HMAC base64" - -#~ msgid "Use ANY for any source IP" -#~ msgstr "Use qualquer um (ANY) para qualquer fonte ip" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/pt_BR/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/pt_BR/fwknopd.po index 7e3d4a0f7f..e0aa0c79ab 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/pt_BR/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/pt_BR/fwknopd.po @@ -320,12 +320,3 @@ msgstr "Estâncias do access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "Opções do fwknopd.conf" - -#~ msgid "Firewall Knock Operator" -#~ msgstr "Operador do Firewall Knock" - -#~ msgid "The Base64 HMAC key" -#~ msgstr "A chave de autenticação HMAC em formato base64" - -#~ msgid "Use ANY for any source IP" -#~ msgstr "Use \"ANY\" para qualquer endereço IP de origem" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ro/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ro/fwknopd.po index 52e8ba848d..ac1d32bc80 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ro/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ro/fwknopd.po @@ -235,7 +235,8 @@ msgstr "Afișați codurile QR access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:601 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets." -msgstr "Specificați interfața ethernet pe care fwknopd va intercepta pachetele." +msgstr "" +"Specificați interfața ethernet pe care fwknopd va intercepta pachetele." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:447 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:453 @@ -279,8 +280,8 @@ msgid "" msgstr "" "Adresa sursă de la care va fi acceptat pachetul SPA. Șirul de caractere \"ANY" "\" este, de asemenea, acceptat în cazul în care un pachet SPA valid trebuie " -"onorat de la orice IP sursă. Rețelele trebuie specificate în notație CIDR (" -"de exemplu, \"192.168.10.0/24\"), dar pot fi specificate și adrese IP " +"onorat de la orice IP sursă. Rețelele trebuie specificate în notație CIDR " +"(de exemplu, \"192.168.10.0/24\"), dar pot fi specificate și adrese IP " "individuale. Intrările multiple sunt separate prin virgulă." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:514 @@ -322,9 +323,3 @@ msgstr "acces.conf stanțe" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "opțiuni de configurare fwknopd.conf" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po index 35de02ae62..8446e820d1 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po @@ -287,12 +287,3 @@ msgstr "Строки config файла access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "Настройка config файла - fwknopd.conf" - -#~ msgid "Firewall Knock Operator" -#~ msgstr "Настройка защищенного постукивания межсетевого экрана" - -#~ msgid "The Base64 HMAC key" -#~ msgstr "Ключ Base64 HMAC" - -#~ msgid "Use ANY for any source IP" -#~ msgstr "Использовать ЛЮБОЙ, для любого исходящего IP" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/sk/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/sk/fwknopd.po index 5f4485dbb7..195cc23805 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/sk/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/sk/fwknopd.po @@ -256,9 +256,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/sv/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/sv/fwknopd.po index d4fee8af17..6cfc768a43 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/sv/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/sv/fwknopd.po @@ -260,9 +260,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po index 9e72d9a13b..b8c0f3b0d2 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po @@ -315,9 +315,3 @@ msgstr "access.conf kıtaları" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "fwknopd.conf yapılandırma seçenekleri" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/uk/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/uk/fwknopd.po index 50dcc82d30..810e390e8b 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/uk/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/uk/fwknopd.po @@ -261,9 +261,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/vi/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/vi/fwknopd.po index 78842e93b5..5c02fc3e11 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/vi/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/vi/fwknopd.po @@ -256,9 +256,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hans/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hans/fwknopd.po index 319a647a2a..00725133ba 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hans/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hans/fwknopd.po @@ -270,8 +270,9 @@ msgid "" "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that " "started fwknopd if that is not set." msgstr "" -"这指示fwknopd接受包含在授权包中的完整命令。任何这样的命令都将在fwknopd服务器上以“CMD_EXEC_USER”指定的用户或启动fwknopd" -"的用户(如果没有设置的话)的身份执行。" +"这指示fwknopd接受包含在授权包中的完整命令。任何这样的命令都将在fwknopd服务器" +"上以“CMD_EXEC_USER”指定的用户或启动fwknopd的用户(如果没有设置的话)的身份执" +"行。" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482 msgid "" @@ -288,12 +289,3 @@ msgstr "access.conf 节" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "fwknopd.conf 配置选项" - -#~ msgid "Firewall Knock Operator" -#~ msgstr "Firewall Knock 操作者" - -#~ msgid "The Base64 HMAC key" -#~ msgstr "base64 HMAC 密钥" - -#~ msgid "Use ANY for any source IP" -#~ msgstr "对任何源 IP 使用 ANY" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hant/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hant/fwknopd.po index 3e8aba4169..fe30148b2f 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hant/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hant/fwknopd.po @@ -272,8 +272,9 @@ msgid "" "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that " "started fwknopd if that is not set." msgstr "" -"這指示 fwknopd 接受包含在授權封包中的完整命令。任何這樣的命令都將在 fwknopd 伺服器上以「CMD_EXEC_USER」指定的使用者或啟動 " -"fwknopd 的使用者 (如果沒有設定的話) 的身份執行。" +"這指示 fwknopd 接受包含在授權封包中的完整命令。任何這樣的命令都將在 fwknopd " +"伺服器上以「CMD_EXEC_USER」指定的使用者或啟動 fwknopd 的使用者 (如果沒有設定" +"的話) 的身份執行。" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482 msgid "" @@ -290,12 +291,3 @@ msgstr "access.conf 節" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "fwknopd.conf 配置選項" - -#~ msgid "Firewall Knock Operator" -#~ msgstr "Firewall Knock 操作者" - -#~ msgid "The Base64 HMAC key" -#~ msgstr "base64 HMAC 金鑰" - -#~ msgid "Use ANY for any source IP" -#~ msgstr "對任何源 IP 使用 ANY" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/ca/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/ca/hd-idle.po index 2c0db23958..1b1c2ff012 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/ca/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/ca/hd-idle.po @@ -89,14 +89,3 @@ msgstr "" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Habilita la depuració" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/cs/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/cs/hd-idle.po index 86a2eff7f0..2b8d7cf679 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/cs/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/cs/hd-idle.po @@ -88,14 +88,3 @@ msgstr "" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "" - -# Hodin -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -# Minut (ne minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Povolit ladění" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/de/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/de/hd-idle.po index 30933d7a42..2a28baf09a 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/de/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/de/hd-idle.po @@ -87,30 +87,3 @@ msgstr "Minuten" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "Sekunden" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "Stunden" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "Minuten" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Debug-Ausgaben aktivieren" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/el/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/el/hd-idle.po index 04edcb8c0a..4d599445a7 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/el/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/el/hd-idle.po @@ -84,14 +84,3 @@ msgstr "" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "ω" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "λεπτά" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/en/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/en/hd-idle.po index 6ecbec3432..fac1d21c70 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/en/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/en/hd-idle.po @@ -7,6 +7,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -84,14 +85,3 @@ msgstr "" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Enable debug" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/es/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/es/hd-idle.po index 8290e24a50..83c086ca63 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/es/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/es/hd-idle.po @@ -87,30 +87,3 @@ msgstr "minutos" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "segundos" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "Horas" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "Minutos" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Activar depuración" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/fr/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/fr/hd-idle.po index 75cce97b80..46916440f1 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/fr/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/fr/hd-idle.po @@ -87,30 +87,3 @@ msgstr "minutes" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "secondes" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "j" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Activer le débogage" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/he/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/he/hd-idle.po index 6b6af355ed..c8b0d1f78f 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/he/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/he/hd-idle.po @@ -89,30 +89,3 @@ msgstr "" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "ש'" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "דק'" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "אפשר ניפוי שגיאות" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/hu/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/hu/hd-idle.po index aab0693d06..dcbba1d93d 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/hu/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/hu/hd-idle.po @@ -86,21 +86,3 @@ msgstr "" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a " -#~ "period of idle time." -#~ msgstr "" -#~ "HDD Idle egy a lemezek adott üresjárati idő után történő leállítására " -#~ "szolgáló segédprogram." - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "óra" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "perc" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Hibakeresés engedélyezése" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/it/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/it/hd-idle.po index 0827f241d1..19de15e440 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/it/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/it/hd-idle.po @@ -87,30 +87,3 @@ msgstr "" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "gg" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "hh" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "ora/e" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Abilita debug" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/ja/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/ja/hd-idle.po index b78f07dac4..9539a9e10e 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/ja/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/ja/hd-idle.po @@ -85,37 +85,3 @@ msgstr "" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a " -#~ "period of idle time." -#~ msgstr "" -#~ "HDD Idleはアイドル時にィスクをスピンダウンさせるための、ユーティリティプロ" -#~ "グラムです。" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "日" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "時間" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "分" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "秒" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "時" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "分" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "デバッグを有効にする" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/ms/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/ms/hd-idle.po index 861747447c..b4c6aee6fa 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/ms/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/ms/hd-idle.po @@ -8,6 +8,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/nb_NO/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/nb_NO/hd-idle.po index ab98899613..97ea7e079e 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/nb_NO/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/nb_NO/hd-idle.po @@ -83,12 +83,3 @@ msgstr "" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "timer" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "minutter" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Aktiver feilsøking" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/pl/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/pl/hd-idle.po index 1846f718cc..02758d06b7 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/pl/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/pl/hd-idle.po @@ -88,30 +88,3 @@ msgstr "minuty" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "sekundy" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "g" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "godz." - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Włącz tryb debugowania" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/pt/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/pt/hd-idle.po index 284a9c2674..3646b99b24 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/pt/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/pt/hd-idle.po @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "" "HDD Idle is a utility program for spinning-down disks after a period of idle " "time." msgstr "" -"HDD Idle é um programa utilitário para ativar o modo \"economia de energia\" " -"(spinning-down) de discos após um período de ociosidade." +"HDD Idle é um programa utilitário para ativar o modo \"economia de energia" +"\" (spinning-down) de discos após um período de ociosidade." #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:75 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:87 @@ -87,30 +87,3 @@ msgstr "minutos" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "segundos" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Ativar debug" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/pt_BR/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/pt_BR/hd-idle.po index abe25dce17..167aa036f0 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/pt_BR/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/pt_BR/hd-idle.po @@ -87,30 +87,3 @@ msgstr "minutos" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "segundos" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "horas" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "minutos" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Ativar depuração" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/ro/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/ro/hd-idle.po index 6579408653..d9c9eb8b2a 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/ro/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/ro/hd-idle.po @@ -90,14 +90,3 @@ msgstr "minute" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "secunde" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "ore" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "minute" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Activeaza informatii suplimentare de tip \"debug\"" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd-idle.po index 644fa8bb63..1b3d73f0a0 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd-idle.po @@ -89,25 +89,3 @@ msgstr "" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "д" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "ч" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "мин" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "с" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "ч" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "мин" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/sk/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/sk/hd-idle.po index 7947625357..12c06b8d7e 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/sk/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/sk/hd-idle.po @@ -83,19 +83,3 @@ msgstr "" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/tr/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/tr/hd-idle.po index 4ab20f4a0e..830041845f 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/tr/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/tr/hd-idle.po @@ -89,30 +89,3 @@ msgstr "dakika" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "saniye" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "g" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "sa" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "dak" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "sn" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "s" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Hata Ayıklama" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/uk/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/uk/hd-idle.po index fca1ab2498..4fe8dfc897 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/uk/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/uk/hd-idle.po @@ -89,26 +89,3 @@ msgstr "" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "д" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "год" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "хв" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "с" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "хв" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Активувати налагодження" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/vi/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/vi/hd-idle.po index 8586611a95..3d12818b04 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/vi/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/vi/hd-idle.po @@ -8,6 +8,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 17:50+0200\n" "Last-Translator: Hong Phuc Dang \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,6 +90,3 @@ msgstr "" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Kích hoạt debug" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hans/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hans/hd-idle.po index 5365f47a1c..c6b11597f0 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hans/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hans/hd-idle.po @@ -85,30 +85,3 @@ msgstr "分钟" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "秒" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "天" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "小时" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "分钟" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "秒" - -# Hours -#~ msgid "h" -#~ msgstr "小时" - -# Minutes (not minimum) -#~ msgid "min" -#~ msgstr "分钟" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "开启调试" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hant/hd-idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hant/hd-idle.po index 1de62b0527..d72cac6c7c 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hant/hd-idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/zh_Hant/hd-idle.po @@ -83,34 +83,3 @@ msgstr "分鐘" msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "seconds" msgstr "秒" - -#~ msgid "" -#~ "HDD Idle is a utility program for spinning-down external disks after a " -#~ "period of idle time." -#~ msgstr "" -#~ "HDD Idle是一個實用程式,用於在一段時間的空閒時間後對部磁盤降低轉速。" - -#~ msgctxt "Abbreviation for days" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "日" - -#~ msgctxt "Abbreviation for hours" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "小時" - -#~ msgctxt "Abbreviation for minutes" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "分" - -#~ msgctxt "Abbreviation for seconds" -#~ msgid "s" -#~ msgstr "秒" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "小時" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "分鐘" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "啟用偵錯模式" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/cs/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/cs/https-dns-proxy.po index 206d4929ca..f3deb9a177 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/cs/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/cs/https-dns-proxy.po @@ -460,34 +460,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "" - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "Naslouchající adresa" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "Naslouchající port" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "Proxy server" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP a DNS" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of" -#~ msgstr "" -#~ "Pokud níže přidáte nebo odeberete instance, budou použity k přepsání " -#~ "sekce 'DNS forwardings' v" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "Poskytovatel" - -#~ msgid "Subnet address" -#~ msgstr "Adresa podsítě" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy" -#~ msgstr "HTTPS DNS Proxy" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" -#~ msgstr "Nastavení HTTPS DNS Proxy" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/da/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/da/https-dns-proxy.po index f4c504bb01..c93dcf587a 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/da/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/da/https-dns-proxy.po @@ -464,27 +464,3 @@ msgstr "deaktiveret" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "AliDNS" -#~ msgstr "AliDNS" - -#~ msgid "DNSPod.cn Public DNS" -#~ msgstr "DNSPod.cn Offentlig DNS" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "Digitale Gesellschaft" - -#~ msgid "IDNet.net (UK)" -#~ msgstr "IDNet.net (UK)" - -#~ msgid "LibreDNS" -#~ msgstr "LibreDNS" - -#~ msgid "LibreDNS (No Ads)" -#~ msgstr "LibreDNS (ingen annoncer)" - -#~ msgid "NextDNS.io" -#~ msgstr "NextDNS.io" - -#~ msgid "Quad 101 (Taiwan)" -#~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po index c485510ed4..964387a0ce 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po @@ -460,86 +460,3 @@ msgstr "deaktiviert" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "AliDNS" -#~ msgstr "AliDNS" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "Digitale Gesellschaft" - -#~ msgid "LibreDNS" -#~ msgstr "LibreDNS" - -#~ msgid "LibreDNS (No Ads)" -#~ msgstr "LibreDNS (werbefrei)" - -#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s" -#~ msgstr "Läuft: %s DoH at %s:%s" - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "Listen-Adresse" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "Listen-Port" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "Proxyserver" - -#~ msgid "EDNS client subnet" -#~ msgstr "EDNS-Clientsubnetz" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of DHCP and DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Durch Hinzufügen/Entfernen von Einträgen unterhalb wird die \"DNS " -#~ "forwardings\"-Sektion in DHCP und DNS überschrieben." - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "DNS über HTTPS Proxy" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "DNS über HTTPS Proxyeinstellungen" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP und DNS" - -#~ msgid "DoH" -#~ msgstr "DoH" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Laufend" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie untenstehende Instanzen hinzufügen/entfernen, werden sie für den " -#~ "Abschnitt 'DNS-Weiterleitungen' verwendet von" - -#~ msgid "at" -#~ msgstr "bei" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden" - -#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "DNS über HTTPS Proxy" - -#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "DNS über HTTPS Proxy-Einstellungen" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "Anbieter" - -#~ msgid "Subnet address" -#~ msgstr "Subnetzadresse" - -#~ msgid "Uknown Provider" -#~ msgstr "Bekannter Anbieter" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy" -#~ msgstr "HTTPS-DNS-Proxy" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" -#~ msgstr "HTTPS-DNS-Proxyeinstellungen" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/es/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/es/https-dns-proxy.po index 047ff61dfb..84548cd901 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/es/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/es/https-dns-proxy.po @@ -471,126 +471,3 @@ msgstr "Desactivado" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "AliDNS" -#~ msgstr "AliDNS" - -#~ msgid "DNSPod.cn Public DNS" -#~ msgstr "DNS público DNSPod.cn" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "Sociedad digital" - -#~ msgid "IDNet.net (UK)" -#~ msgstr "IDNet.net (UK)" - -#~ msgid "LibreDNS" -#~ msgstr "LibreDNS" - -#~ msgid "LibreDNS (No Ads)" -#~ msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)" - -#~ msgid "NextDNS.io" -#~ msgstr "NextDNS.io" - -#~ msgid "Quad 101 (Taiwan)" -#~ msgstr "Quad 101 (Taiwán)" - -#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s" -#~ msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s" - -#~ msgid "" -#~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances " -#~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of " -#~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Si se selecciona actualizar la configuración de DNSMASQ, cuando agregue/" -#~ "elimine cualquier instancia a continuación, se usarán para anular la " -#~ "sección 'Reenvíos de DNS' de %sDHCP y DNS%s (%sinformacións more%s)." - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "Escuchar dirección" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "Puerto" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "Servidor proxy" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s." -#~ msgstr "" -#~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para " -#~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de %sDHCP y DNS%s." - -#~ msgid "Alidns" -#~ msgstr "Alidns" - -#~ msgid "EDNS client subnet" -#~ msgstr "Subred de cliente EDNS" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy" -#~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-https-dns-proxy" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of DHCP and DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para " -#~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de DHCP y DNS." - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP y DNS" - -#~ msgid "DoH" -#~ msgstr "DoH" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Corriendo" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of" -#~ msgstr "" -#~ "Cuando agregue/elimine las instancias a continuación, se utilizarán para " -#~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de" - -#~ msgid "at" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "no está instalado o no se encuentra" - -#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS" - -#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "Proveedor" - -#~ msgid "Subnet address" -#~ msgstr "Direccion de subred" - -#~ msgid "Uknown Provider" -#~ msgstr "Proveedor Desconocido" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy" -#~ msgstr "Proxy DNS HTTPS" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" -#~ msgstr "Configuración de proxy HTTPS DNS" - -#~ msgid "Group name" -#~ msgstr "Nombre del grupo" - -#~ msgid "User name" -#~ msgstr "Nombre de usuario" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/fi/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/fi/https-dns-proxy.po index 6cffef0ca2..0b46437249 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/fi/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/fi/https-dns-proxy.po @@ -460,6 +460,3 @@ msgstr "pois käytöstä" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "Kuunteluportti" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/fr/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/fr/https-dns-proxy.po index 61ff3924ce..2c0f34c11a 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/fr/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/fr/https-dns-proxy.po @@ -460,63 +460,3 @@ msgstr "désactivé" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "Société Digitale" - -#~ msgid "LibreDNS" -#~ msgstr "LibreDNS" - -#~ msgid "LibreDNS (No Ads)" -#~ msgstr "LibreDNS (sans publicité)" - -#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s" -#~ msgstr "Exécution : %s DoH à %s :%s" - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "Adresse d'écoute" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "Puerto de escucha" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "Serveur proxy" - -#~ msgid "EDNS client subnet" -#~ msgstr "Sous-réseau client EDNS" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of DHCP and DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Lorsque vous ajoutez/supprimez des instances ci-dessous, elles seront " -#~ "utilisées pour remplacer la section \"Redirections DNS\" de DHCP et DNS." - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "Proxy DNS Over HTTPS" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "Paramètres du Proxy DNS Over HTTPS" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP et DNS" - -#~ msgid "DoH" -#~ msgstr "DoH" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "En cours d'exécution" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of" -#~ msgstr "" -#~ "Lorsque vous ajoutez/supprimez des instances ci-dessous, elles seront " -#~ "utilisées pour passer outre la section \"redirections DNS\" de" - -#~ msgid "at" -#~ msgstr "à" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/hu/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/hu/https-dns-proxy.po index c3e71cb019..be6bc41f80 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/hu/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/hu/https-dns-proxy.po @@ -462,46 +462,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "Digitale Gesellschaft" - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "Cím figyelése" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "Port figyelése" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "Proxy-kiszolgáló" - -#~ msgid "EDNS client subnet" -#~ msgstr "EDNS ügyfélalhálózat" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "DNS HTTPS-proxy fölött" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "DNS HTTPS-proxy fölött beállításai" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP és DNS" - -#~ msgid "DoH" -#~ msgstr "DoH" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Fut" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of" -#~ msgstr "" -#~ "Ha bármely példányt hozzáadja vagy eltávolítja lent, akkor azok lesznek " -#~ "használva a „DNS továbbítások” szakaszának felülbírálását ennek:" - -#~ msgid "at" -#~ msgstr "ekkor:" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "nincs telepítve vagy nem található" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/it/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/it/https-dns-proxy.po index 6d3b84864c..6702ca23e9 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/it/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/it/https-dns-proxy.po @@ -460,6 +460,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP e DNS" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ja/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ja/https-dns-proxy.po index ee90d5789f..aff23d3992 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ja/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ja/https-dns-proxy.po @@ -460,12 +460,3 @@ msgstr "無効" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "" - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "リッスンアドレス" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "リッスンポート" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "プロキシ・サーバー" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ko/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ko/https-dns-proxy.po index 062b73bc2f..37e5c583cb 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ko/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ko/https-dns-proxy.po @@ -460,6 +460,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "" - -#~ msgid "AliDNS" -#~ msgstr "AliDNS" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/mr/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/mr/https-dns-proxy.po index 44c5384e22..c7b5cc5cc6 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/mr/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/mr/https-dns-proxy.po @@ -460,46 +460,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "डिजिटेल गसेल्सशाफ्ट" - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "ऐकण्याचा पत्ता" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "ऐकण्याचा पत्ता" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "प्रॉक्सी सर्व्हर" - -#~ msgid "EDNS client subnet" -#~ msgstr "ईडीएनएस क्लायंट सबनेट" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "एचटीटीपीएस प्रॉक्सी वर डीएनएस" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "एचटीटीपीएस प्रॉक्सी सेटिंग वरील डीएनएस" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "डीएचसीपी आणि डीएनएस" - -#~ msgid "DoH" -#~ msgstr "DoH" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "चालू आहे" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of" -#~ msgstr "" -#~ "जेव्हा आपण खाली कोणतीही उदाहरणे जोडता / काढता तेव्हा ती 'डीएनएस फॉरवर्डिंग' " -#~ "विभागाच्या अधिलिखितसाठी वापरली जाईल" - -#~ msgid "at" -#~ msgstr "येथे" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "स्थापित केलेले नाही किंवा सापडले नाही" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/nb_NO/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/nb_NO/https-dns-proxy.po index 08c4d0ca66..e49381afa0 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/nb_NO/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/nb_NO/https-dns-proxy.po @@ -460,6 +460,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "" - -#~ msgid "LibreDNS (No Ads)" -#~ msgstr "LibreDNS (reklamefri)" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pl/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pl/https-dns-proxy.po index bdc38739fd..ed7a758341 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pl/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pl/https-dns-proxy.po @@ -467,121 +467,3 @@ msgstr "wyłączony" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "AliDNS" -#~ msgstr "AliDNS" - -#~ msgid "DNSPod.cn Public DNS" -#~ msgstr "DNSPod.cn Publiczny DNS" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "Digitale Gesellschaft" - -#~ msgid "IDNet.net (UK)" -#~ msgstr "IDNet.net (UK)" - -#~ msgid "LibreDNS" -#~ msgstr "LibreDNS" - -#~ msgid "LibreDNS (No Ads)" -#~ msgstr "LibreDNS (bez reklam)" - -#~ msgid "NextDNS.io" -#~ msgstr "NextDNS.io" - -#~ msgid "Quad 101 (Taiwan)" -#~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)" - -#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s" -#~ msgstr "Uruchomione: %s DoH w %s:%s" - -#~ msgid "" -#~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances " -#~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of " -#~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Jeśli wybrano aktualizację konfiguracji DNSMASQ, po dodaniu lub usunięciu " -#~ "poniższych instancji zostaną one użyte do zastąpienia sekcji " -#~ "„Przekazywania DNS” w %sDHCP oraz DNS%s (%swięcej informacji%s)." - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "Nasłuchiwany adres" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "Nasłuchiwany port" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "Serwer proxy" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s." -#~ msgstr "" -#~ "Po dodaniu/usunięciu instancji, zostaną one użyte do nadpisania " -#~ "'Przekazywania DNS' w sekcji %sDHCP i DNS%s." - -#~ msgid "Alidns" -#~ msgstr "Alidns" - -#~ msgid "EDNS client subnet" -#~ msgstr "Podsieć klienta EDNS" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy" -#~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-https-dns-proxy" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of DHCP and DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Po dodaniu/usunięciu poniższych wystąpień zostaną one użyte do " -#~ "zastąpienia sekcji \"Przekazywanie DNS\" w obszarze DHCP i " -#~ "DNS." - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "DNS Over HTTPS" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "Ustawienia DNS Over HTTPS" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP i DNS" - -#~ msgid "DoH" -#~ msgstr "DoH" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Działa" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of" -#~ msgstr "" -#~ "Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia " -#~ "sekcji 'Przekazywania DNS' w" - -#~ msgid "at" -#~ msgstr "na" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono" - -#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "Proxy DNS over HTTPS" - -#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "Ustawiania proxy DNS over HTTPS" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "Dostawca" - -#~ msgid "Subnet address" -#~ msgstr "Adres podsieci" - -#~ msgid "Uknown Provider" -#~ msgstr "Nieznany dostawca" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy" -#~ msgstr "HTTPS DNS Proxy" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" -#~ msgstr "Ustawienia Proxy HTTPS DNS" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po index 2846f31f1e..e97b2f8144 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po @@ -467,122 +467,3 @@ msgstr "desativado" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "AliDNS" -#~ msgstr "AliDNS" - -#~ msgid "DNSPod.cn Public DNS" -#~ msgstr "DNSPod.cn DNS público" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "Digitale Gesellschaft" - -#~ msgid "IDNet.net (UK)" -#~ msgstr "IDNet.net (UK)" - -#~ msgid "LibreDNS" -#~ msgstr "LibreDNS" - -#~ msgid "LibreDNS (No Ads)" -#~ msgstr "LibreDNS (Sem Anúncios)" - -#~ msgid "NextDNS.io" -#~ msgstr "NextDNS.io" - -#~ msgid "Quad 101 (Taiwan)" -#~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)" - -#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s" -#~ msgstr "Executando: %s DoH em %s:%s" - -#~ msgid "" -#~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances " -#~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of " -#~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Se a configuração do DNSMASQ estiver selecionada, ao adicionar/remover " -#~ "quaisquer instâncias abaixo, elas serão usadas para substituir a seção " -#~ "'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)." - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "Endereço de escuta" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "Porta de escuta" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "Servidor proxy" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s." -#~ msgstr "" -#~ "Quando adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas serão " -#~ "utilizadas para substituir a secção 'Encaminhamentos do DNS' de %sDHCP e " -#~ "DNS%s." - -#~ msgid "Alidns" -#~ msgstr "Alidns" - -#~ msgid "EDNS client subnet" -#~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy" -#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of DHCP and DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Quando você adicionar/remover qualquer instância abaixo, elas serão " -#~ "usadas para substituir a secção 'encaminhamentos DNS' de DHCP e DNS." - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "Proxy de DNS Over HTTPS" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "Configurações de Proxy de DNS Over HTTPS" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP e DNS" - -#~ msgid "DoH" -#~ msgstr "DoH" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Executando" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of" -#~ msgstr "" -#~ "Quando adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, serão usadas para " -#~ "substituir a seção 'DNS forwardings' de" - -#~ msgid "at" -#~ msgstr "em" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" - -#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "Proxy de DNS sobre HTTPS" - -#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "Provedor" - -#~ msgid "Subnet address" -#~ msgstr "Endereço de sub-rede" - -#~ msgid "Uknown Provider" -#~ msgstr "Provedor Desconhecido" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy" -#~ msgstr "Proxy de DNS HTTPS" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" -#~ msgstr "Configurações de proxy HTTPS DNS" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po index 2edfa77120..766dc404c5 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po @@ -467,116 +467,3 @@ msgstr "desabilitado" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "AliDNS" -#~ msgstr "AliDNS" - -#~ msgid "DNSPod.cn Public DNS" -#~ msgstr "DNSPod.cn DNS Público" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "Digitale Gesellschaft" - -#~ msgid "IDNet.net (UK)" -#~ msgstr "IDNet.net (UK)" - -#~ msgid "LibreDNS" -#~ msgstr "LibreDNS" - -#~ msgid "LibreDNS (No Ads)" -#~ msgstr "LibreDNS (Sem Ads)" - -#~ msgid "NextDNS.io" -#~ msgstr "NextDNS.io" - -#~ msgid "Quad 101 (Taiwan)" -#~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)" - -#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s" -#~ msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s" - -#~ msgid "" -#~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances " -#~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of " -#~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Se a configuração do DNSMASQ for selecionada, quando você adicionar ou " -#~ "remover quaisquer instância abaixo, elas serão usadas para substituir a " -#~ "seção 'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)." - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "Escutar endereço" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "Porta de escuta" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "Servidor proxy" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s." -#~ msgstr "" -#~ "Quando você adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas " -#~ "serão utilizadas para substituir a seção 'Encaminhamentos do DNS' de " -#~ "%sDHCP e DNS%s." - -#~ msgid "Alidns" -#~ msgstr "Alidns" - -#~ msgid "EDNS client subnet" -#~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy" -#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of DHCP and DNS." -#~ msgstr "" -#~ "Quando você adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, elas serão " -#~ "usadas para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de DHCP e DNS." - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP e DNS" - -#~ msgid "DoH" -#~ msgstr "DoH" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Em execução" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of" -#~ msgstr "" -#~ "Quando você adiciona/remove quaisquer instâncias abaixo, elas serão " -#~ "usadas para substituir a seção 'Encaminhamentos DNS' de" - -#~ msgid "at" -#~ msgstr "em" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" - -#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS" - -#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "Configurações de DNS sobre Proxy HTTPS" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "Provedor" - -#~ msgid "Subnet address" -#~ msgstr "Endereço de sub-rede" - -#~ msgid "Uknown Provider" -#~ msgstr "Provedor Desconhecido" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ro/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ro/https-dns-proxy.po index d9bd4669bb..dad89ab84a 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ro/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ro/https-dns-proxy.po @@ -468,27 +468,3 @@ msgstr "dezactivat" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "AliDNS" -#~ msgstr "AliDNS" - -#~ msgid "DNSPod.cn Public DNS" -#~ msgstr "DNS public DNSPod.cn" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "Societatea digitală" - -#~ msgid "IDNet.net (UK)" -#~ msgstr "IDNet.net (Marea Britanie)" - -#~ msgid "LibreDNS" -#~ msgstr "LibreDNS" - -#~ msgid "LibreDNS (No Ads)" -#~ msgstr "LibreDNS (Fără reclame)" - -#~ msgid "NextDNS.io" -#~ msgstr "UrmătorulDNS.io" - -#~ msgid "Quad 101 (Taiwan)" -#~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ru/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ru/https-dns-proxy.po index 49e1ea3d1f..6b5153ac64 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ru/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ru/https-dns-proxy.po @@ -468,74 +468,3 @@ msgstr "отключено" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "AliDNS" -#~ msgstr "AliDNS" - -#~ msgid "DNSPod.cn Public DNS" -#~ msgstr "Публичное DNS DNSPod.cn" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "Digitale Gesellschaft" - -#~ msgid "IDNet.net (UK)" -#~ msgstr "IDNet.net (UK)" - -#~ msgid "LibreDNS" -#~ msgstr "LibreDNS" - -#~ msgid "LibreDNS (No Ads)" -#~ msgstr "LibreDNS (без рекламы)" - -#~ msgid "NextDNS.io" -#~ msgstr "NextDNS.io" - -#~ msgid "Quad 101 (Taiwan)" -#~ msgstr "Quad 101 (Тайвань)" - -#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s" -#~ msgstr "Запущен: %s DoH, %s:%s" - -#~ msgid "" -#~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances " -#~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of " -#~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Если выбрана опция «Обновление настроек DNSMASQ», добавляемые ниже записи " -#~ "будут перезаписывать настройки %sDHCP и DNS%s (%sбольше информации%s)." - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "Адрес" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "Прокси-сервер" - -#~ msgid "Alidns" -#~ msgstr "Alidns" - -#~ msgid "EDNS client subnet" -#~ msgstr "Клиентская подсеть EDNS" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy" -#~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-https-dns-proxy" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "DNS Over HTTPS" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "Настройки DNS Over HTTPS" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP и DNS" - -#~ msgid "DoH" -#~ msgstr "DoH" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Запущен" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "не установлен или не найден" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/sk/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/sk/https-dns-proxy.po index 0b70c5f5c3..6ba0fbe3ce 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/sk/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/sk/https-dns-proxy.po @@ -460,6 +460,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP a DNS" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/sv/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/sv/https-dns-proxy.po index 3d771f37b3..20afd05811 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/sv/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/sv/https-dns-proxy.po @@ -460,12 +460,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "" - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "Lyssningsadress" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "Lyssningsport" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP och DNS" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/tr/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/tr/https-dns-proxy.po index 66cbcaedd3..4cb0d577a0 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/tr/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/tr/https-dns-proxy.po @@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "AhaDNS - US/Chicago (Kötü Amaçlı Yazılımları ve Reklamları Engel #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.la.doh.lua:3 msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)" -msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (Kötü Amaçlı Yazılımları ve Reklamları Engelle)" +msgstr "" +"AhaDNS - US/Los Angeles (Kötü Amaçlı Yazılımları ve Reklamları Engelle)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.ny.doh.lua:3 msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)" @@ -466,56 +467,3 @@ msgstr "devre dışı" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "AliDNS" -#~ msgstr "AliDNS" - -#~ msgid "DNSPod.cn Public DNS" -#~ msgstr "DNSPod.cn Public DNS" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "Digitale Gesellschaft" - -#~ msgid "IDNet.net (UK)" -#~ msgstr "IDNet.net (İngiltere)" - -#~ msgid "LibreDNS" -#~ msgstr "LibreDNS" - -#~ msgid "LibreDNS (No Ads)" -#~ msgstr "LibreDNS (Reklamsız)" - -#~ msgid "NextDNS.io" -#~ msgstr "NextDNS.io" - -#~ msgid "Quad 101 (Taiwan)" -#~ msgstr "Quad 101 (Tayvan)" - -#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s" -#~ msgstr "Çalışıyor: %s DoH at %s:%s" - -#~ msgid "" -#~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances " -#~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of " -#~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)." -#~ msgstr "" -#~ "DNSMASQ yapılandırmasını güncelle seçilirse, aşağıdan herhangi bir örnek " -#~ "eklediğinizde/kaldırdığınızda, bunlar %sDHCP ve DNS%s için 'DNS " -#~ "yönlendirme' bölümünü geçersiz kılmak için kullanılacaktır (%sdaha fazla " -#~ "bilgi%s)." - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "Dinleme adresi" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "Dinleme portu" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "Vekil sunucu" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s." -#~ msgstr "" -#~ "Aşağıdakilerden herhangi birini eklediğiniz/kaldırdığınızda, bunlar " -#~ "%sDHCP ve DNS%s'in 'DNS İletimleri' bölümünü geçersiz kılacaktır." diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/uk/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/uk/https-dns-proxy.po index e3e2e6bb99..9a47f99b78 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/uk/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/uk/https-dns-proxy.po @@ -461,33 +461,3 @@ msgstr "вимкнено" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "Digitale Gesellschaft" - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "Адреса для прослуховування" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "Порт для прослуховування" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "Проксі сервер" - -#~ msgid "EDNS client subnet" -#~ msgstr "Клієнтська підмережа EDNS" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "DNS через HTTPS проксі" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "Налаштування DNS через HTTPS проксі" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP та DNS" - -#~ msgid "DoH" -#~ msgstr "DoH" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "не встановлено, або не знайдено" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/vi/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/vi/https-dns-proxy.po index 4ad84d8689..05356029b9 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/vi/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/vi/https-dns-proxy.po @@ -460,6 +460,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "" - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "Địa chỉ nghe" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hans/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hans/https-dns-proxy.po index b5ec6e8ca0..6fbf055dd1 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hans/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hans/https-dns-proxy.po @@ -468,111 +468,3 @@ msgstr "已禁用" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "AliDNS" -#~ msgstr "阿里巴巴DNS" - -#~ msgid "DNSPod.cn Public DNS" -#~ msgstr "DNSPod.cn 公共DNS" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "数字社会" - -#~ msgid "IDNet.net (UK)" -#~ msgstr "IDNet.net (UK)" - -#~ msgid "LibreDNS" -#~ msgstr "LibreDNS" - -#~ msgid "LibreDNS (No Ads)" -#~ msgstr "LibreDNS(无广告)" - -#~ msgid "NextDNS.io" -#~ msgstr "NextDNS.io" - -#~ msgid "Quad 101 (Taiwan)" -#~ msgstr "Quad 101 (台湾地区)" - -#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s" -#~ msgstr "运行中:%s DoH 于 %s:%s" - -#~ msgid "" -#~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances " -#~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of " -#~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)." -#~ msgstr "" -#~ "如果选择了更新DNSMASQ配置,则当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆" -#~ "盖%sDHCP和DNS%s(%s更多信息%s)的“ DNS转发”部分。" - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "监听地址" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "监听端口" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "代理服务器" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s." -#~ msgstr "" -#~ "当您在下面添加/删除任何实例时,它们将被用于覆盖%sDHCP 和 DNS%s的'DNS转" -#~ "发'部分。" - -#~ msgid "EDNS client subnet" -#~ msgstr "EDNS 客户端子网" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "通过 HTTPS 代理的 DNS" - -#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "通过 HTTPS 代理的 DNS 设置" - -#~ msgid "DHCP and DNS" -#~ msgstr "DHCP/DNS" - -#~ msgid "DoH" -#~ msgstr "DoH" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "运行中" - -#~ msgid "" -#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " -#~ "the 'DNS forwardings' section of" -#~ msgstr "" -#~ "当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆盖以下实例的“ DNS转发”部分" - -#~ msgid "at" -#~ msgstr "在" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "未安装或未找到" - -#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy" -#~ msgstr "DNS over HTTPS 代理" - -#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings" -#~ msgstr "DNS over HTTPS代理设置" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "提供商" - -#~ msgid "Subnet address" -#~ msgstr "子网地址" - -#~ msgid "Uknown Provider" -#~ msgstr "未知提供商" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy" -#~ msgstr "HTTPS DNS 代理" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" -#~ msgstr "HTTPS DNS 代理设置" - -#~ msgid "Group name" -#~ msgstr "组名称" - -#~ msgid "User name" -#~ msgstr "用户名" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hant/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hant/https-dns-proxy.po index 80ddf1f111..7a5dae11d8 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hant/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hant/https-dns-proxy.po @@ -478,65 +478,3 @@ msgstr "已停用" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "rubyfish.cn" - -#~ msgid "AliDNS" -#~ msgstr "阿里巴巴DNS" - -#~ msgid "DNSPod.cn Public DNS" -#~ msgstr "DNSPod.cn 公用DNS" - -#~ msgid "Digitale Gesellschaft" -#~ msgstr "Digitale Gesellschaft" - -#~ msgid "IDNet.net (UK)" -#~ msgstr "IDNet.net (英國)" - -#~ msgid "LibreDNS" -#~ msgstr "LibreDNS" - -#~ msgid "LibreDNS (No Ads)" -#~ msgstr "LibreDNS (無廣告)" - -#~ msgid "NextDNS.io" -#~ msgstr "NextDNS.io" - -#~ msgid "Quad 101 (Taiwan)" -#~ msgstr "Quad 101 (台灣)" - -#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s" -#~ msgstr "正在執行: %s DoH 於 %s:%s" - -#~ msgid "" -#~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances " -#~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of " -#~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)." -#~ msgstr "" -#~ "如果選擇了更新 DNSMASQ 設定,則當您新增/刪除下面的任何實例時,它們將用於覆" -#~ "蓋 %sDHCP 和 DNS%s (%s更多資訊%s)的 「DNS轉發」 部分。" - -#~ msgid "Listen address" -#~ msgstr "監聽地址" - -#~ msgid "Listen port" -#~ msgstr "監聽埠" - -#~ msgid "Proxy server" -#~ msgstr "代理伺服器" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "提供商" - -#~ msgid "Subnet address" -#~ msgstr "子網位址" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy" -#~ msgstr "HTTPS DNS 代理" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" -#~ msgstr "HTTPS DNS 代理設定" - -#~ msgid "Group name" -#~ msgstr "組名稱" - -#~ msgid "User name" -#~ msgstr "使用者名稱" diff --git a/applications/luci-app-ksmbd/po/da/ksmbd.po b/applications/luci-app-ksmbd/po/da/ksmbd.po index a1711dd357..9547a486a9 100644 --- a/applications/luci-app-ksmbd/po/da/ksmbd.po +++ b/applications/luci-app-ksmbd/po/da/ksmbd.po @@ -52,7 +52,8 @@ msgstr "Rediger skabelon" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration." -msgstr "Rediger den skabelon, der bruges til at generere ksmbd-konfigurationen." +msgstr "" +"Rediger den skabelon, der bruges til at generere ksmbd-konfigurationen." #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82 msgid "Force Root" diff --git a/applications/luci-app-ksmbd/po/es/ksmbd.po b/applications/luci-app-ksmbd/po/es/ksmbd.po index fbbefa2fdd..916b5d855e 100644 --- a/applications/luci-app-ksmbd/po/es/ksmbd.po +++ b/applications/luci-app-ksmbd/po/es/ksmbd.po @@ -129,19 +129,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:38 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabajo" - -#~ msgid "" -#~ "Edit the template that is used for generating the samba configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Edite la plantilla que se utiliza para generar la configuración de samba." - -#~ msgid "" -#~ "This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which " -#~ "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe " -#~ "symbols ('|') should not be changed. They get their values from the " -#~ "'General Settings' tab." -#~ msgstr "" -#~ "Este es el contenido del archivo '/etc/ksmbd/smb.conf.template' a partir " -#~ "del cual se generará su configuración de samba. Los valores encerrados " -#~ "por símbolos de tubería ('|') no deben cambiarse. Obtienen sus valores de " -#~ "la pestaña 'Configuración general'." diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/ca/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/ca/lxc.po index ded580536c..31fb27126c 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/ca/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/ca/lxc.po @@ -112,10 +112,3 @@ msgstr "Atura" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 msgid "Template" msgstr "Plantilla" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: For LXC Containers you need a custom OpenWrt image." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Observeu: per als contenidors LXC us cal una imatge de l’OpenWrt " -#~ "personalitzada.
" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/cs/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/cs/lxc.po index ac4407b09a..bd7a7f68e1 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/cs/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/cs/lxc.po @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "Akce" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19 msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support." -msgstr "Můžete také chtít nainstalovat 'kmod-veth' pro volitelnou podporu sítě." +msgstr "" +"Můžete také chtít nainstalovat 'kmod-veth' pro volitelnou podporu sítě." #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 msgid "Available Containers" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/de/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/de/lxc.po index 9c1e8dfd14..e4b1c1e165 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/de/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/de/lxc.po @@ -120,19 +120,3 @@ msgstr "Stopp" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 msgid "Template" msgstr "Vorlage" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: For LXC Containers you need a custom OpenWrt image." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte beachten Sie: Für LXC-Container benötigen Sie ein " -#~ "angepasstes OpenWrt-Image.
" - -#~ msgid "" -#~ "The image should include at least support for 'kernel cgroups', 'kernel " -#~ "namespaces' and 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' for " -#~ "optional network support." -#~ msgstr "" -#~ "Das Image sollte mindestens Unterstützung für 'kernel cgroups', 'kernel " -#~ "namespaces' und 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' für " -#~ "optionale Netzwerkunterstützung enthalten." diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/es/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/es/lxc.po index d00a1c30e2..6b4516982c 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/es/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/es/lxc.po @@ -125,19 +125,3 @@ msgstr "Detener" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 msgid "Template" msgstr "Plantilla" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: For LXC Containers you need a custom OpenWrt image." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Tenga en cuenta: Para los contenedores LXC necesita una imagen " -#~ "OpenWrt personalizada.
" - -#~ msgid "" -#~ "The image should include at least support for 'kernel cgroups', 'kernel " -#~ "namespaces' and 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' for " -#~ "optional network support." -#~ msgstr "" -#~ "La imagen debe incluir al menos soporte para 'kernel cgroups', 'kernel " -#~ "namespaces' y 'miscellaneous LXC related options' más 'kmod-veth' para " -#~ "soporte de red opcional." diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/ja/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/ja/lxc.po index b65bb31c02..9d4a2ab9b7 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/ja/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/ja/lxc.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgid "" "Please note: LXC Containers require features not available on OpenWrt " "images for devices with small flash.
" msgstr "" -"注 : LXC コンテナには、小さなフラッシュを搭載したデバイスの OpenWrt イメージでは利用できない機能が必要です。
" +"注 : LXC コンテナには、小さなフラッシュを搭載したデバイスの OpenWrt イ" +"メージでは利用できない機能が必要です。
" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 @@ -24,7 +25,9 @@ msgstr "操作" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19 msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support." -msgstr "また、オプションのネットワーク・サポート用に「kmod-veth」をインストールすることもできます。" +msgstr "" +"また、オプションのネットワーク・サポート用に「kmod-veth」をインストールするこ" +"ともできます。" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 msgid "Available Containers" @@ -55,8 +58,8 @@ msgid "" "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages " "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'." msgstr "" -"オプションの SSL 暗号化サポートを有効にします。 これには、wget、ca-certificates、gnupg、gnupg-utils " -"などの追加パッケージが必要です。" +"オプションの SSL 暗号化サポートを有効にします。 これには、wget、ca-" +"certificates、gnupg、gnupg-utils などの追加パッケージが必要です。" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50 msgid "Enter new name" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po index 5613673652..96acb20a03 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po @@ -121,19 +121,3 @@ msgstr "Zatrzymaj" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 msgid "Template" msgstr "Szablon" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: For LXC Containers you need a custom OpenWrt image." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Uwaga:Dla kontenerów LXC potrzebny jest niestandardowy obraz " -#~ "OpenWrt.
" - -#~ msgid "" -#~ "The image should include at least support for 'kernel cgroups', 'kernel " -#~ "namespaces' and 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' for " -#~ "optional network support." -#~ msgstr "" -#~ "Obraz powinien zawierać co najmniej obsługę dla 'kernel cgroups', 'kernel " -#~ "namespaces' i 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' dla " -#~ "opcjonalnego wsparcia sieci." diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/pt/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/pt/lxc.po index cc8e5f6030..c60e91255e 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/pt/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/pt/lxc.po @@ -116,19 +116,3 @@ msgstr "Parar" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 msgid "Template" msgstr "Modelo" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: For LXC Containers you need a custom OpenWrt image." -#~ "
" -#~ msgstr "" -#~ "Por favor note: Para Conentores LXC precisa de uma imagem do " -#~ "OpenWrt personalizada.
" - -#~ msgid "" -#~ "The image should include at least support for 'kernel cgroups', 'kernel " -#~ "namespaces' and 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' for " -#~ "optional network support." -#~ msgstr "" -#~ "A imagem deve incluir pelo menos suporte para 'kernel cgroups', 'kernel " -#~ "namespaces' e 'miscellaneous LXC related options' mais 'kmod-veth' para " -#~ "suporte de rede opcional." diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/ro/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/ro/lxc.po index 72a561780e..2b8133de27 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/ro/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/ro/lxc.po @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "" "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'." msgstr "" "Activați suportul opțional de criptare SSL. Acest lucru necesită pachete " -"suplimentare precum \"wget\", \"ca-certificates\", \"gnupg\" și \"gnupg-" -"utils\"." +"suplimentare precum \"wget\", \"ca-certificates\", \"gnupg\" și \"gnupg-utils" +"\"." #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50 msgid "Enter new name" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/zh_Hant/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/zh_Hant/lxc.po index 63570f5ba4..d382f3ddaf 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/zh_Hant/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/zh_Hant/lxc.po @@ -14,7 +14,9 @@ msgstr "" msgid "" "Please note: LXC Containers require features not available on OpenWrt " "images for devices with small flash.
" -msgstr "請注意:對於具有較小閃存的設備,LXC容器需要OpenWrt映像上不提供的功能。
" +msgstr "" +"請注意:對於具有較小閃存的設備,LXC容器需要OpenWrt映像上不提供的功能。" +"
" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 @@ -54,7 +56,8 @@ msgid "" "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages " "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'." msgstr "" -"啟用可選的SSL加密支援。這需要其他套件包,例如 'wget','ca-certificates','gnupg' 和 'gnupg-utils'。" +"啟用可選的SSL加密支援。這需要其他套件包,例如 'wget','ca-" +"certificates','gnupg' 和 'gnupg-utils'。" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50 msgid "Enter new name" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ar/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ar/minidlna.po index 6425656f55..c9bc069a2c 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/ar/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ar/minidlna.po @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "إعدادات متقدمة" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "" @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "شغل" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -71,10 +71,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "واجهات" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "دليل السجل" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "" @@ -85,7 +81,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -99,11 +95,11 @@ msgstr "" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "" @@ -119,7 +115,7 @@ msgstr "المنفذ" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "" @@ -127,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -144,29 +140,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -181,7 +171,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -193,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -226,6 +216,6 @@ msgstr "" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/bg/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/bg/minidlna.po index 247292a2d1..cd533ee794 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/bg/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/bg/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Разширени настройки" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "Разрешаване" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "" @@ -86,7 +82,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -100,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "" @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "" @@ -128,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -145,29 +141,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -182,7 +172,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -194,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Статус" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -227,16 +217,6 @@ msgstr "" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "Network interfaces to serve, comma delimited list." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/bn_BD/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/bn_BD/minidlna.po index ef6bbfb4bd..472ed44126 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/bn_BD/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/bn_BD/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "উন্নত সেটিংস" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "সক্রিয় করুন" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "ইন্টারফেস" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "" @@ -86,7 +82,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -100,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "" @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "পোর্ট" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "" @@ -128,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -145,29 +141,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -182,7 +172,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -194,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -227,16 +217,6 @@ msgstr "" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "Network interfaces to serve, comma delimited list." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ca/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ca/minidlna.po index a0dc03c37c..28a755108b 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/ca/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ca/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Configuració avançada" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "Activa" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Habilita TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Habilita inotify" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Interfícies" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Directori de registre" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Directoris de medis" @@ -86,7 +82,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -100,11 +96,11 @@ msgstr "Música" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Interval de notificació" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Interval de notificació en segons." @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "Port" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Port de tràfic HTTP (descripcions, SOAP, transferència de medis)" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "" @@ -128,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -145,29 +141,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -182,7 +172,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Especifiqueu la ruta a l'endoll de MiniSSDPd." @@ -194,7 +184,7 @@ msgstr "Contenidor estàndard" msgid "Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -227,9 +217,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Estat de miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "S’estan recollint dades…" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/cs/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/cs/minidlna.po index 99108c3fd2..3e89e78f12 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/cs/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/cs/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Pokročilá nastavení" msgid "Album art names" msgstr "Názvy obrázků alb" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Povolit široké odkazy" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "Oznámené UUID" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Oznámené číslo modelu" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Oznámené sériové číslo" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Adresář databáze" msgid "Enable" msgstr "Povolit" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Povolit TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Povolit inotify" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "Udělit přístup ke stavu a konfiguraci minidlna" msgid "Interfaces" msgstr "Síťová rozhraní" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Adresář protokolu" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Media adresáře" @@ -88,7 +84,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA je serverový software s cílem být plně kompatibilní s DLNA / UPnP-" "AV klienty." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -103,11 +99,11 @@ msgstr "Hudba" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Síťová rozhraní k obsluze." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Interval oznamování" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Notifikační interval v sekundách." @@ -123,7 +119,7 @@ msgstr "Port" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Port pro HTTP (popisy, SOAP, přenos médií) provoz." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "Prezentační URL" @@ -131,7 +127,7 @@ msgstr "Prezentační URL" msgid "Root container" msgstr "Kořenový/root kontejner" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -153,29 +149,21 @@ msgstr "" "Nastavte tuto hodnotu, chcete-li určit adresář, do kterého má MiniDLNA " "ukládat svou databázi a mezipaměť obrázků alb." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Nastavte tuto hodnotu, chcete-li určit adresář, do kterého má MiniDLNA " -"ukládat svůj soubor protokolu." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Nastavením této možnosti povolíte poskytování obsahu mimo kořenový adresář s " "multimédii (prostřednictvím symbolických odkazů)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Nastavením této možnosti povolíte automatické objevování nových souborů " "pomocí funkce inotify." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -183,7 +171,7 @@ msgstr "" "Nastavte tuto možnost, chcete-li povolit podporu streamování souborů JPG a " "MP3 do TiVo s podporou Home Media Option (HMO)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -205,7 +193,7 @@ msgstr "" "obrázky), následovaný čárkou, (např. A,/mnt/media/Music). Lze zadat více " "adresářů." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Zadejte cestu k soketu MiniSSDPd." @@ -217,7 +205,7 @@ msgstr "Standardní kontejner" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Striktně se držet standardu DLNA" @@ -254,9 +242,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Stav miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP soket" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Shromažďování údajů…" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/da/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/da/minidlna.po index 120729d994..caf2159013 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/da/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/da/minidlna.po @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "Avancerede indstillinger" msgid "Album art names" msgstr "Navne på albumcover" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Tillad brede links" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "Annonceret UUID" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Annonceret modelnummer" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Annonceret serienummer" @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Databasemappe" msgid "Enable" msgstr "Aktiver" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Aktiver TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Aktiver inotify" @@ -70,10 +70,6 @@ msgstr "Giver adgang til minidlna-status og -konfiguration" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Logmappe" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Mediemapper" @@ -86,7 +82,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA er serversoftware med det formål at være fuldt kompatibel med DLNA/" "UPnP-AV-klienter." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -102,11 +98,11 @@ msgstr "Musik" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Netværks interface, der skal betjenes." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Underretningsinterval" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Meddelelsesinterval i sekunder." @@ -122,7 +118,7 @@ msgstr "Port" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Port til HTTP-trafik (beskrivelser, SOAP, medieoverførsel)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "URL til præsentation" @@ -130,7 +126,7 @@ msgstr "URL til præsentation" msgid "Root container" msgstr "Rod container" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -141,38 +137,32 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69 msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." -msgstr "Angiv dette, hvis du vil tilpasse det navn, der vises på dine klienter." +msgstr "" +"Angiv dette, hvis du vil tilpasse det navn, der vises på dine klienter." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." msgstr "" -"Angiv dette, hvis du vil angive den mappe, hvor MiniDLNA skal gemme database-" -" og albumgrafikcachen." +"Angiv dette, hvis du vil angive den mappe, hvor MiniDLNA skal gemme " +"database- og albumgrafikcachen." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Angiv dette, hvis du vil angive den mappe, hvor MiniDLNA skal gemme logfilen." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Angiv dette til at tillade visning af indhold uden for medieroden (via " "symlinks)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Angiv denne indstilling for at aktivere inotify-overvågning for automatisk " "at finde nye filer." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -180,7 +170,7 @@ msgstr "" "Angiv denne indstilling for at aktivere understøttelse af streaming af .jpg- " "og .mp3-filer til en TiVo, der understøtter HMO." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -203,7 +193,7 @@ msgstr "" "'P' for billeder), efterfulgt af et komma, til mappen (f.eks. A,/mnt/media/" "Music). Der kan angives flere mapper." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Angiv stien til MiniSSDPd-socket." @@ -215,7 +205,7 @@ msgstr "Standard container" msgid "Status" msgstr "Status" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Strengt i overensstemmelse med DLNA-standarden" @@ -251,6 +241,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "miniDLNA-status" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP socket" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po index cada54e909..bc7320e2fc 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" msgid "Album art names" msgstr "Dateinamen für Cover-Bilder" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Breite Links zulassen" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "Angekündigte UUID" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Angekündigte Modellnummer" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Angekündigte Seriennummer" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Datenbankverzeichnis" msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "TIVO aktivieren" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Inotify aktivieren" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "Zugriff auf minidlna-Status und -Konfiguration gewähren" msgid "Interfaces" msgstr "Schnittstellen" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Protokollverzeichnis" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Medienverzeichnisse" @@ -88,7 +84,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA ist eine Serversoftware mit dem Ziel voll kompatibel mit DLNA/UPnP-" "AV-Klienten zu sein." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Musik" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Zu bedienende Netzwerkschnittstellen." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Benachrichtigungsintervall" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Ankündigungsinterval in Sekunden." @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "Port" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Port für HTTP-Verkehr (Beschreibungen, SOAP, Mediendaten)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "Präsentations-URL" @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "Präsentations-URL" msgid "Root container" msgstr "Root-Container" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -153,29 +149,21 @@ msgstr "" "Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine " "Datenbank und den Cover-Bild-Speicher ablegt." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine " -"Protokolldateien ablegt." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Stellen Sie dies so ein, dass die Bereitstellung von Inhalten außerhalb des " "Medienstamms (über Symlinks) ermöglicht wird." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Diese Option aktivieren um den Inotify-Mechanismus zum Entdecken neuer " "Dateien zu benutzen." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -183,7 +171,7 @@ msgstr "" "Diese Option aktivieren um die Unterstützung von JPEG- und MP3-Streaming zu " "HMO-TiVo-Geräten zu aktivieren." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -206,7 +194,7 @@ msgstr "" "bestimmten Typ eingeschränkt werden; 'A' für Audio-, 'V' für Video- und 'P' " "für Bild-Verzeichnisse. Es können mehrere Verzeichnisse angegeben werden." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Spezifiziert den Pfad zur MiniSSDPd-Socket-Datei." @@ -218,7 +206,7 @@ msgstr "Standard-Container" msgid "Status" msgstr "Status" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Stikt nach DLNA-Standard" @@ -255,21 +243,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "miniDLNA-Status" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP-Socket" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Sammle Daten..." - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "" -#~ "Lister dee bedienten Netzwerkschnittstellen als Komma-getrennte Liste." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist eine Liste von zu prüfenden Dateinamen wenn nach Album-Covern " -#~ "gesucht wird. Hinweis: Namen müssen mit einem Schrägstrich ('/') getrennt " -#~ "werden." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/el/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/el/minidlna.po index 84620e1252..019bb6cf89 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/el/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/el/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Διεπαφές" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "" @@ -86,7 +82,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -100,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "" @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "Θύρα" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "" @@ -128,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -145,29 +141,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -182,7 +172,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -194,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -227,9 +217,6 @@ msgstr "" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Συλλογή δεδομένων..." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/en/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/en/minidlna.po index 09c26ebde6..9653555ba2 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/en/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/en/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Advanced Settings" msgid "Album art names" msgstr "Album art names" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Announced model number" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Announced serial number" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Database directory" msgid "Enable" msgstr "Enable" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Enable TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Enable inotify" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Log directory" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Media directories" @@ -88,7 +84,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "UPnP-AV clients." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Music" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Notify interval" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Notify interval in seconds." @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "Port" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "Presentation URL" @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "Presentation URL" msgid "Root container" msgstr "Root container" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -154,26 +150,18 @@ msgstr "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -181,7 +169,7 @@ msgstr "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -203,7 +191,7 @@ msgstr "" "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Specify the path to the MiniSSDPd socket." @@ -215,7 +203,7 @@ msgstr "Standard container" msgid "Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Strict to DLNA standard" @@ -248,16 +236,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP socket" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "Network interfaces to serve, comma delimited list." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po index 0e7a882434..40565e66f1 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "Configuración avanzada" msgid "Album art names" msgstr "Carátulas de álbumes" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Permitir enlaces anchos" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "UUID anunciado" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Número de modelo declarado" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Número de serie declarado" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Directorio de la base de datos" msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Activar TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Activar Inotify" @@ -73,10 +73,6 @@ msgstr "Conceder acceso al estado y configuración de minidlna" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Directorio de registro" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Carpetas de medios" @@ -88,7 +84,7 @@ msgid "" msgstr "" "MiniDLNA es un servidor que buscar ser compatible con clientes DLNA/UPnP-AV." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Música" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Interfaces de red a usar." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Intervalo de notificación" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Intervalo de notificación en segundos." @@ -125,7 +121,7 @@ msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" "Puerto para tráfico HTTP (descripciones, SOAP y transferencia de medios)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "URL de presentación" @@ -133,7 +129,7 @@ msgstr "URL de presentación" msgid "Root container" msgstr "Raíz de contenidos" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -154,32 +150,25 @@ msgstr "" "Indique el directorio en el que MiniDLNA guardará su base de datos y la " "caché de álbumes." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Indique el directorio en donde MiniDLNA guardará su archivo de registro." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Establézcalo para permitir el servicio de contenido fuera de la raíz de " "medios (a través de enlaces simbólicos)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "Inotify descubrirá automáticamente nuevos archivos." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "Envío de archivos .jpg y .mp3 a un TiVo usando HMO." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -201,7 +190,7 @@ msgstr "" "imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. A,/mnt/media/" "Music). Se puede establecer varios directorios." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Especifique la ruta al socket de MiniSSDPd." @@ -213,7 +202,7 @@ msgstr "Contenedor estándar" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Ceñirse al estándar DLNA" @@ -248,9 +237,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Estado de miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "Socket de miniSSDP" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Recolectando datos…" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/fi/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/fi/minidlna.po index be7da964e4..4bf6fadf03 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/fi/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/fi/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Lisäasetukset" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "Ota käyttöön" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Sovittimet" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "" @@ -86,7 +82,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -100,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Ilmoitusväli" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "" @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "Portti" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "" @@ -128,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -145,29 +141,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -182,7 +172,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -194,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Tila" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -227,16 +217,6 @@ msgstr "" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "Network interfaces to serve, comma delimited list." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/fr/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/fr/minidlna.po index 84215a8dfa..17a859fb62 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/fr/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/fr/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Paramètres avancés" msgid "Album art names" msgstr "Noms des couvertures d'album" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Autoriser les liens larges" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "UUID annoncé" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Numéro de modèle annoncé" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Numéro de série annoncé" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Répertoire de la base de données" msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Activer TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Activer inotify" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "Accorder l'accès au statut et à la configuration de minidlna" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Répertoire de journal" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Annuaires des médias" @@ -88,7 +84,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA est un logiciel serveur dans le but d'être entièrement compatible " "avec les clients DLNA/UPnP-AV." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Musique" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Interfaces réseau à servir." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Intervalle de notification" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Intervalle de notification en secondes." @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "Port" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Port pour le flux HTTP (descriptions, SOAP, transfère de médias)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "URL de présentation" @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "URL de présentation" msgid "Root container" msgstr "Conteneur root" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -155,29 +151,21 @@ msgstr "" "Définissez-le si vous souhaitez spécifier le répertoire dans lequel vous " "souhaitez que MiniDLNA stocke sa base de données et son cache d'album." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Définissez-le si vous souhaitez spécifier le répertoire dans lequel vous " -"souhaitez que MiniDLNA stocke son fichier journal." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Définissez ceci pour permettre la diffusion de contenu en dehors de la " "racine du média (via des liens symboliques)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Réglez cette option pour permettre une surveillance automatique afin de " "découvrir automatiquement les nouveaux fichiers." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -185,7 +173,7 @@ msgstr "" "Réglez cette option pour permettre la diffusion en continu de fichiers .jpg " "et .mp3 vers un TiVo supportant le HMO." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -209,7 +197,7 @@ msgstr "" "pour images), suivi d'une virgule (ex. A,/mnt/media/Music). Il est possible " "de spécifier plusieurs répertoires." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Spécifier le chemin vers le socket MiniSSDPd." @@ -221,7 +209,7 @@ msgstr "Conteneur standard" msgid "Status" msgstr "État" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Respecter strictement le standard DLNA" @@ -258,9 +246,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Status miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "Socket miniSSDPd" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Récupération des données…" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/he/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/he/minidlna.po index 9bdac99e59..728d0bfc49 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/he/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/he/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "הגדרות מתקדמות" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "" @@ -86,7 +82,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -100,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "" @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "פתחה" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "" @@ -128,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -145,29 +141,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -182,7 +172,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -194,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -227,6 +217,6 @@ msgstr "" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/hi/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/hi/minidlna.po index 5e8f8131a4..aad4307c7b 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/hi/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/hi/minidlna.po @@ -17,19 +17,19 @@ msgstr "" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -69,10 +69,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "" @@ -83,7 +79,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -97,11 +93,11 @@ msgstr "" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "" @@ -117,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "" @@ -125,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -142,29 +138,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -179,7 +169,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -191,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -224,16 +214,6 @@ msgstr "" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "Network interfaces to serve, comma delimited list." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/hu/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/hu/minidlna.po index e55a902776..91ea8225e2 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/hu/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/hu/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Haladó Beállítások" msgid "Album art names" msgstr "Albumborító nevei" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Széles hivatkozások engedélyezése" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "Bejelentett UUID" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Bejelentett modellszám" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Bejelentett sorozatszám" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Adatbáziskönyvtár" msgid "Enable" msgstr "Engedélyezés" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "TIVO engedélyezése" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Inotify engedélyezése" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Csatolók" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Naplókönyvtár" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Médiakönyvtárak" @@ -88,7 +84,7 @@ msgstr "" "A MiniDLNA kiszolgálószoftvert azzal a céllal készítették, hogy teljes " "mértékben megfeleljen a DLNA/UPnP-AV ügyfeleknek." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Zene" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Kiszolgálandó hálózati csatolók." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Értesítési időköz" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Értesítési időköz másodpercben." @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "Port" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "A HTTP forgalom (leírások, SOAP, médiaátvitel) portja." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "Bemutató URL" @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "Bemutató URL" msgid "Root container" msgstr "Gyökérkonténer" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -155,29 +151,21 @@ msgstr "" "Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt könyvtárat, ahol a MiniDLNA az " "adatbázisát és az albumborító gyorsítótárat tárolja." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt a könyvtárat, ahol a MiniDLNA a " -"naplófájlját tárolja." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Állítsa be ezt a tartalom médiagyökeren kívülről történő kiszolgálásnak " "engedélyezéséhez (szimbolikus linkeken keresztül)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Állítsa be ezt az inotify megfigyelés engedélyezéséhez, hogy automatikusan " "felderítse az új fájlokat." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -185,7 +173,7 @@ msgstr "" "Állítsa be ezt a .jpg és .mp3 fájlok közvetítési támogatásának " "engedélyezéséhez egy TiVo támogatású HMO felé." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -207,7 +195,7 @@ msgstr "" "könyvtár elé a típust („A” = hang, „V” = videó, „P” = képek) vesszővel " "elválasztva (például: A,/mnt/media/Music). Több könyvtár is megadható." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Az útvonal megadása A MiniSSDPd foglalathoz." @@ -219,7 +207,7 @@ msgstr "Szabványos konténer" msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "A DLNA szabvány szigorú betartása" @@ -253,20 +241,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "miniDLNA állapota" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP foglalat" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Adatok összegyűjtése…" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "Ez egy lista azokról a fájlnevekről, amelyeket ellenőrizni kell a " -#~ "lemezborító keresésekor. Megjegyzés: a neveket per jellel ('/') kell " -#~ "elválasztani egymástól." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po index 7f8c1ab1a7..f2cb2b05a5 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate" msgid "Album art names" msgstr "Nome Copertina Album" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Consenti collegamenti larghi" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "UUID annunciato" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Numero modello annunciato" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Numero seriale annunciato" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Directory database" msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Abilita TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Abilita inotify" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "Concedere l'accesso allo stato e alla configurazione di minidlna" msgid "Interfaces" msgstr "Interfacce" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Directory di log" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Cartelle Supporto" @@ -88,7 +84,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA è un server il cui intento è di essere completamente compatibile " "con i DLNA/UPnP-AV client disponibili." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Musica" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Interfaccia di rete usata." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Intervallo di notifica" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Intervallo di notifica in secondi." @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "Porta" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Porta per traffico HTTP (descrizioni, SOAP, trasferimento media)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "URL di Presentazione" @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "URL di Presentazione" msgid "Root container" msgstr "Contenitore Principale" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -154,29 +150,21 @@ msgstr "" "Impostare questa opzione se si desidera specificare la cartella in cui si " "desidera archiviare i database MiniDLNA e le copertine della cache album." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Impostare questa opzione se si desidera specificare la cartella in cui si " -"desidera che MiniDLNA archivi i propri file di registro." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Impostare questa opzione per consentire di servire contenuti al di fuori " "della cartella principale dei media (tramite link simbolici)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Impostare questa opzione per consentire il monitoraggio inotify per rilevare " "automaticamente i nuovi file." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -184,7 +172,7 @@ msgstr "" "Impostare questa opzione per abilitare il supporto per lo streaming di file ." "jpg e .mp3 ad un supporto TiVo che supporta HMO." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -208,7 +196,7 @@ msgstr "" "seguito da una virgola, nella cartella (es. A,/mnt/media/Music). Cartelle " "multiple possono essere specificate." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Specificare il percorso del socket MiniSSDPd." @@ -220,7 +208,7 @@ msgstr "Contenitore Standard" msgid "Status" msgstr "Stato" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Scrupolosamente DLNA standard" @@ -256,9 +244,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Stato miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "Socket miniSSDP" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Raccolta dati..." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ja/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ja/minidlna.po index 930af50b20..ead4d9f14c 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/ja/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ja/minidlna.po @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "詳細設定" msgid "Album art names" msgstr "アルバムアートワーク ファイル名" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "ワイド リンクの許可" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "通知する UUID" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "通知するモデル番号" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "通知するシリアル番号" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "データベース・ディレクトリ" msgid "Enable" msgstr "有効化" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "TIVO を有効にする" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "inotify を有効にする" @@ -73,10 +73,6 @@ msgstr "miniDLNA のステータスと構成へのアクセスを許可" msgid "Interfaces" msgstr "インターフェース" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "ログ・ディレクトリ" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "メディアディレクトリ" @@ -89,7 +85,7 @@ msgstr "" "MiniDLNAは、DLNA/UPnP-AVクライアントの完全互換を目的としたサーバー・ソフト" "ウェアです。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -103,11 +99,11 @@ msgstr "ミュージック" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "通知間隔" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "通知間隔を秒単位で設定します。" @@ -123,7 +119,7 @@ msgstr "ポート" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "ステータス表示のためのHTTPポート番号を設定してください。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "プレゼンテーションURL" @@ -131,7 +127,7 @@ msgstr "プレゼンテーションURL" msgid "Root container" msgstr "ルート・コンテナ" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -150,27 +146,21 @@ msgstr "" "miniDLNAが使用するデータベースおよびアルバムアートのキャッシュを保存するディ" "レクトリパスを設定してください。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "miniDLNAが書きだすログファイルのディレクトリパスを設定してください。" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "シンボリックリンクを通してメディア ルート外のコンテンツの提供を許可するには、" "このオプションを有効にしてください。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "inotifyを使用した新規ファイルの自動検知を有効にする場合、このオプションを有効" "にしてください。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -178,7 +168,7 @@ msgstr "" "TiVoサポートのための.jpgおよび.mp3ファイルのストリーミングを行う場合、このオ" "プションを有効にしてください。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -202,7 +192,7 @@ msgstr "" "\", 例: A,/mnt/media/Music)。また、このオプションは複数のディレクトリを登録可" "能です。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "MiniSSDPd ソケットのパスを設定してください。" @@ -214,7 +204,7 @@ msgstr "標準コンテナ" msgid "Status" msgstr "ステータス" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "DLNA規格の厳守" @@ -249,21 +239,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "miniDLNA ステータス" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP ソケット" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "データ収集中です..." - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "" -#~ "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。カンマ記号 " -#~ "\",\" で区切ってください。" - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "アルバムアート検索時にチェックするファイル名のリストを設定します。注意: " -#~ "ファイル名はスラッシュ記号 '/' で区切ってください。" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po index 7ee7b1cdf7..461d21559b 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "고급 설정" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "활성화" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "" @@ -86,7 +82,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -100,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "" @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "포트" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "" @@ -128,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -145,29 +141,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -182,7 +172,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -194,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -227,16 +217,6 @@ msgstr "" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "Network interfaces to serve, comma delimited list." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/mr/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/mr/minidlna.po index 482ca1323a..3872a91ec2 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/mr/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/mr/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "सक्षम करा" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "इंटरफेसेस" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "" @@ -86,7 +82,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -100,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "" @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "पोर्ट" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "" @@ -128,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -145,29 +141,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -182,7 +172,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -194,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -227,19 +217,6 @@ msgstr "" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "Network interfaces to serve, comma delimited list." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ms/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ms/minidlna.po index 795a3f5e60..25b59b5c85 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/ms/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ms/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Tetapan Lanjutan" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "" @@ -86,7 +82,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -100,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "" @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "" @@ -128,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -145,29 +141,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -182,7 +172,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -194,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -227,9 +217,6 @@ msgstr "" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Mengumpul data..." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/nb_NO/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/nb_NO/minidlna.po index 0ca76d3a7e..c4dc582131 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/nb_NO/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/nb_NO/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Avanserte innstillinger" msgid "Album art names" msgstr "Albumbilder navn" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Annonsert modellnummer" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Annonsert serienummer" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Database katalog" msgid "Enable" msgstr "Skru på" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Aktiver TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Aktiver inotify" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Grensesnitt" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Logg katalog" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Media kataloger" @@ -88,7 +84,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA er serverprogramvare som sikter på å være fullt kompatibel med DLNA/" "UPnP-AV klienter." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Musikk" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Nettverksgrensesnittene å tjene." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Notify intervall" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Notify intervall i sekunder." @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "Port" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Port for HTTP (beskrivelser, SOAP, media overføring) trafikk." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "Presentasjon URL" @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "Presentasjon URL" msgid "Root container" msgstr "Root katalog" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -152,27 +148,19 @@ msgstr "" "Her kan en spesifisere hvilken katalog som MiniDLNA bruker for å lagre sin " "database og albumcover cache." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Her kan en definere hvilken katalog som MiniDLNA skal bruke til å lagre log " -"filen i." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Her kan en aktivere inotify som overvåker mediakatalogene og dermed " "automatisk oppdage om det kommer nytt innhold." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -180,7 +168,7 @@ msgstr "" "Her kan en aktivere støtte for strømming av .jpg og .mp3 filer til en TiVo " "med HMO støtte." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -199,10 +187,10 @@ msgid "" msgstr "" "Her kan en velge den katalogen som blir skannet. Om du ønsker å begrense " "katalogen til en spesifikk innholdstype kan sette en bokstav foran ('A' for " -"lyd, 'V' for video, 'P' for bilder), etterfulgt av ett komma, og katalogen. (" -"f.eks A,/mnt/media/Musikk). Flere kataloger kan brukes." +"lyd, 'V' for video, 'P' for bilder), etterfulgt av ett komma, og katalogen. " +"(f.eks A,/mnt/media/Musikk). Flere kataloger kan brukes." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Angi banen til MiniSSDPd socketen." @@ -214,7 +202,7 @@ msgstr "Standard container" msgid "Status" msgstr "Status" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Streng overholdelse av DLNA-standarden" @@ -249,9 +237,6 @@ msgstr "MiniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "MiniDLNA Status" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP socket" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Samler inn data…" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po index 1cd7fe0132..5ff2f4292e 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/pl/minidlna.po @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane" msgid "Album art names" msgstr "Nazwy okładek albumów" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Zezwól na szerokie linki" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "Ogłoszony UUID" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Rozgłaszany numer modelu" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Rozgłaszany numer seryjny" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Katalog bazy danych" msgid "Enable" msgstr "Włącz" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Włącz TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Włącz inotify" @@ -73,10 +73,6 @@ msgstr "Udziel dostępu do statusu i konfiguracji minidlna" msgid "Interfaces" msgstr "Interfejsy" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Katalog dzienników" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Katalog mediów" @@ -89,7 +85,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA jest oprogramowaniem serwerowym mającym na celu pełną zgodność z " "klientami DLNA/UPnP-AV." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -103,11 +99,11 @@ msgstr "Muzyka" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Interfejsy sieciowe do obsługiwania." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Interwał powiadamiania" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Interwał powiadamiania w sekundach." @@ -123,7 +119,7 @@ msgstr "Port" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Port dla ruchu HTTP (opisy, SOAP, transfer mediów)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "URL prezentacji" @@ -131,7 +127,7 @@ msgstr "URL prezentacji" msgid "Root container" msgstr "Kontener główny (root)" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -151,29 +147,21 @@ msgstr "" "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać " "bazę danych i pamięć podręczną okładek albumów." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać " -"dzienniki (logi)." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Ustaw tę opcję, aby zezwolić na wyświetlanie treści poza katalogiem głównym " "multimediów (za pośrednictwem dowiązań symbolicznych)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Ustaw to, aby włączyć monitorowanie inotify, by automatycznie wykrywać nowe " "pliki." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -181,7 +169,7 @@ msgstr "" "Ustaw to, aby włączyć wsparcie dla streamingu plików .jpg i .mp3 do TiVo " "obsługującego HMO." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -203,7 +191,7 @@ msgstr "" "audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np A,/mnt/media/" "Muzyka). Możesz podać kilka folderów." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd." @@ -215,7 +203,7 @@ msgstr "Standardowy kontener" msgid "Status" msgstr "Status" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA" @@ -251,9 +239,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Status miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Trwa zbieranie danych..." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po index 88aa07b573..7a5f76a195 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Definições Avançadas" msgid "Album art names" msgstr "Nomes da arte do álbum" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Permitir ligações amplas" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "UUID anunciado" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Número modelo anunciado" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Número de série anunciado" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Diretório da base de dados" msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Ativar TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Ativar inotify" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "Conceder acesso ao estado e configuração do minidlna" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Directório de Log" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Pastas multimédia" @@ -88,7 +84,7 @@ msgstr "" "O MiniDLNA é um software de servidor com o objectivo de ser totalmente " "compatível com clientes de DLNA/UPnP-AV." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Música" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Interfaces de rede a serem seervidas." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Intervalo de Notificação" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Intervalo de notificação em segundos." @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "Porta" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Porta para tráfego HTTP (descrições, SOAP, tranferencia de conteudos)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "URL de apresentação" @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "URL de apresentação" msgid "Root container" msgstr "Contentor de Root" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -154,29 +150,21 @@ msgstr "" "Defina isso se quiser especificar o diretório onde quer que o MiniDLNA " "armazene o seu banco de dados e o cache de arte do álbum." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Defina isto se quiser especificar o diretório onde quer que MiniDLNA " -"armazene o seu ficheiro de log." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Defina esta opção para permitir servir conteúdo fora da raiz da mídia " "(através de ligações simbólicas)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Defina isto para permitir que o monitoramento inotify descubra novos " "ficheiros automaticamente." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -184,7 +172,7 @@ msgstr "" "Defina isto para ativar o suporte a streaming de ficheiros .jpg e .mp3 para " "um TiVo que suporta HMO." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -208,7 +196,7 @@ msgstr "" "vírgula, no diretório (ex. A,/mnt/media/Music). Vários diretórios podem ser " "especificados." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd." @@ -220,7 +208,7 @@ msgstr "Contentor padrão" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Estrito ao padrão DLNA" @@ -257,9 +245,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Estado do miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "Soquete do miniSSDP" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "A recolher dados..." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po index 8e9d883e6a..729f44aeab 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/pt_BR/minidlna.po @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "Configurações Avançadas" msgid "Album art names" msgstr "Os Nomes da Arte do Álbum" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Permitir atalhos para fora" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "UUID divulgado" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Número do modelo anunciado" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Número de série anunciado" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Diretório do Banco de Dados" msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Ativar TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Ativar inotify" @@ -73,10 +73,6 @@ msgstr "Conceda acesso às condições do minidlna e a sua configuração" msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Diretório de registro" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Diretórios de mídia" @@ -89,7 +85,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA é um software de servidor com o objetivo de ser totalmente " "compatível com os clientes DLNA / UPnP-AV." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -105,11 +101,11 @@ msgstr "Musica" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "As interfaces de rede para servir." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Intervalo de notificação" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Notificação de intervalo em segundos." @@ -125,7 +121,7 @@ msgstr "Porta" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Porta para HTTP (descrições, SOAP, transferência de mídia) de tráfego." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "URL de Apresentação" @@ -133,7 +129,7 @@ msgstr "URL de Apresentação" msgid "Root container" msgstr "Root container" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -156,29 +152,21 @@ msgstr "" "Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você " "deseja MiniDLNA para armazenar seu banco de dados e cache de arte do álbum." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você " -"deseja MiniDLNA para armazenar seu arquivo de log." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Marcando esta opção permite acessar conteúdos fora dos diretórios de mídia " "(através de atalhos)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Defina esta opção para permitir o monitoramento inotify para descobrir " "automaticamente novos arquivos." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -186,7 +174,7 @@ msgstr "" "Defina esta opção para habilitar o suporte para streaming. Jpg e. Arquivos " "MP3 para um TiVo suporte HMO." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -210,7 +198,7 @@ msgstr "" "seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo A, / mnt / media / " "Música). Vários diretórios podem ser especificados." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd." @@ -222,7 +210,7 @@ msgstr "container padrão" msgid "Status" msgstr "Condição Geral" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Strict para DLNA padrão" @@ -259,9 +247,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Condição do miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP soquete" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Coletando dados..." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ro/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ro/minidlna.po index d3b80ff7ea..92aa63cd2b 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/ro/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ro/minidlna.po @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "Setări avansate" msgid "Album art names" msgstr "Nume de artă de album" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Permiteți legături largi" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "UUID anunțat" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Numărul modelului anunțat" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Număr de serie anunțat" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Directorul bazei de date" msgid "Enable" msgstr "Activați" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Activare TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Activare inotify" @@ -73,10 +73,6 @@ msgstr "Acordarea accesului la starea și configurația minidlna" msgid "Interfaces" msgstr "Interfețe" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Director de jurnal" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Directoare media" @@ -89,7 +85,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA este un software de server cu scopul de a fi pe deplin compatibil " "cu clienții DLNA/UPnP-AV." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -105,11 +101,11 @@ msgstr "Muzică" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Interfețe de rețea care trebuie deservite." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Notificare interval" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Notificare interval în secunde." @@ -125,7 +121,7 @@ msgstr "Port" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Port pentru HTTP (descrieri, SOAP, transfer media) trafic." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "URL de prezentare" @@ -133,7 +129,7 @@ msgstr "URL de prezentare" msgid "Root container" msgstr "Container de root" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -156,29 +152,21 @@ msgstr "" "Setați această opțiune dacă doriți să specificați directorul în care doriți " "ca MiniDLNA să stocheze baza de date și memoria cache a albumelor." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Setați acest lucru dacă doriți să specificați directorul în care doriți ca " -"MiniDLNA să stocheze fișierul jurnal." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Setați acest lucru pentru a permite servirea conținutului în afara rădăcinii " "media (prin intermediul legăturilor simbolice)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Setați această opțiune pentru a activa monitorizarea inotify pentru a " "descoperi automat fișiere noi." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -186,7 +174,7 @@ msgstr "" "Setați acest lucru pentru a activa suportul pentru streamingul de fișiere ." "jpg și .mp3 către un TiVo care acceptă HMO." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -205,12 +193,12 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" "Setați directorul pe care doriți să îl scanați. Dacă doriți să " -"restricționați directorul la un anumit tip de conținut, puteți adăuga tipul (" -"\"A\" pentru audio, \"V\" pentru video, \"P\" pentru imagini), urmat de o " +"restricționați directorul la un anumit tip de conținut, puteți adăuga tipul " +"(\"A\" pentru audio, \"V\" pentru video, \"P\" pentru imagini), urmat de o " "virgulă, la director (de exemplu, A,/mnt/media/Music). Se pot specifica mai " "multe directoare." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Specificați calea către socket-ul MiniSSDPd." @@ -222,7 +210,7 @@ msgstr "Container standard" msgid "Status" msgstr "Stare" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Strict la standardul DLNA" @@ -259,9 +247,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Stare miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "priză miniSSDP" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Colectare date..." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po index 7dbfbb566c..2d6153b414 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po @@ -24,19 +24,19 @@ msgstr "Дополнительные настройки" msgid "Album art names" msgstr "Имена обложек альбома" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Разрешить ссылки" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "Объявленный UUID" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Объявить номер модели" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Объявить серийный номер" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Папка базы данных" msgid "Enable" msgstr "Включить" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Включить TiVo" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Включить inotify" @@ -76,10 +76,6 @@ msgstr "Предоставление доступа к статусу и кон msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейсы" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Папка системного журнала" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Папки медиа" @@ -92,7 +88,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения " "полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -106,11 +102,11 @@ msgstr "Музыка" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Использовать сетевые интерфейсы." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Интервал уведомления" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Интервал уведомления в секундах." @@ -126,7 +122,7 @@ msgstr "Порт" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Задайте порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "Задать URL-адрес" @@ -134,7 +130,7 @@ msgstr "Задать URL-адрес" msgid "Root container" msgstr "Root контейнер" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -153,25 +149,19 @@ msgstr "" "Выберите папку, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш " "обложек альбомов." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "Выберите папку для хранения файла журнала miniDLNA." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Разрешить использовать папки за пределами корневой директории ./root " "используя символические ссылки." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "Включите 'inotify' для автоматического обнаружения новых файлов." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -179,7 +169,7 @@ msgstr "" "Выберите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и ." "mp3 для 'TiVo' с поддержкой HMO." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -203,7 +193,7 @@ msgstr "" "следует запятая (пишется так, например: A,/mnt/media/Music). Можно выбрать " "сразу несколько папок." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd." @@ -215,7 +205,7 @@ msgstr "Стандартный контейнер" msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Следовать стандарту DLNA" @@ -250,9 +240,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Состояние miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP сокет" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Сбор данных..." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/sk/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/sk/minidlna.po index cd6a979791..6216349436 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/sk/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/sk/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Pokročilé nastavenia" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Ohlásené číslo modelu" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Ohlásené sériové číslo" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "Povoliť" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Povoliť TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Rozhrania" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Adresár záznamu" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Adresáre médií" @@ -86,7 +82,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -100,11 +96,11 @@ msgstr "Hudba" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Sieťové rozhrania, ktorým poskytnúť službu." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Interval upozornení" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Interval upozornení v sekundách." @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "Port" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "Prezentačná URL" @@ -128,7 +124,7 @@ msgstr "Prezentačná URL" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -145,29 +141,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -182,7 +172,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -194,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Stav" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Prísne podľa štandardu DLNA" @@ -227,9 +217,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Stav miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "Soket miniSSDP" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Zbieram dáta..." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/sv/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/sv/minidlna.po index b370df2d2e..f84aed6850 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/sv/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/sv/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Avancerade inställningar" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Aviserat modellnummer" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Aviserat serienummer" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "Aktivera" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Gränssnitt" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "" @@ -86,7 +82,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -100,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Intervall för avisering" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "" @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "Port" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "Presentationens URL" @@ -128,7 +124,7 @@ msgstr "Presentationens URL" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -145,29 +141,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -182,7 +172,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -194,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Status" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -227,9 +217,6 @@ msgstr "" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Samlar in data..." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/templates/minidlna.pot b/applications/luci-app-minidlna/po/templates/minidlna.pot index 41686d4aeb..a3fc3d429a 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/templates/minidlna.pot +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/templates/minidlna.pot @@ -9,19 +9,19 @@ msgstr "" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "" @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -61,10 +61,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "" @@ -75,7 +71,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -89,11 +85,11 @@ msgstr "" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "" @@ -109,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "" @@ -117,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -134,29 +130,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -171,7 +161,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -183,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -216,6 +206,6 @@ msgstr "" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po index 250dd0e481..cc55770b08 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar" msgid "Album art names" msgstr "Albüm resmi adları" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Geniş bağlantılara izin ver" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "Açıklanan UUID" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Açıklanan model numarası" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Açıklanan seri numarası" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Veritabanı dizini" msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "TIVO'yu etkinleştir" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "İnotify'ı etkinleştir" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "Minidlna durumuna ve yapılandırmasına erişim izni verin" msgid "Interfaces" msgstr "Arayüzler" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Günlük dizini" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Medya dizinleri" @@ -88,7 +84,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA, DLNA / UPnP-AV istemcileriyle tam uyumlu olma amacı taşıyan bir " "sunucu yazılımıdır." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Müzik" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Hizmet verilecek ağ arayüzleri." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Bildirme aralığı" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Bildirme aralığı saniyesi." @@ -122,9 +118,10 @@ msgstr "Bağlantı noktası" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." -msgstr "HTTP (açıklamalar, SOAP, medya aktarımı) trafiği için bağlantı noktası." +msgstr "" +"HTTP (açıklamalar, SOAP, medya aktarımı) trafiği için bağlantı noktası." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "Sunum URL'si" @@ -132,7 +129,7 @@ msgstr "Sunum URL'si" msgid "Root container" msgstr "Kök kapsayıcı" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -143,7 +140,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69 msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." -msgstr "İstemcilerinizde görünen adı özelleştirmek istiyorsanız bunu ayarlayın." +msgstr "" +"İstemcilerinizde görünen adı özelleştirmek istiyorsanız bunu ayarlayın." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88 msgid "" @@ -153,29 +151,21 @@ msgstr "" "MiniDLNA'nın veritabanını ve albüm kapağı önbelleğini depolamasını " "istediğiniz dizini belirtmek istiyorsanız bunu ayarlayın." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"MiniDLNA'nın günlük dosyasını depolamasını istediğiniz dizini belirtmek " -"istiyorsanız bunu ayarlayın." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Medya kökü dışında (sembolik bağlantılar aracılığıyla) içerik sunmaya izin " "vermek için bunu ayarlayın." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Bunu, yeni dosyaları otomatik olarak keşfetmek üzere inotify izlemeyi " "etkinleştirmek için ayarlayın." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -183,7 +173,7 @@ msgstr "" "Bunu, .jpg ve .mp3 dosyalarının bir TiVo destekleyen HMO'ya akışını " "desteklemeyi etkinleştirmek için ayarlayın." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -202,10 +192,10 @@ msgid "" msgstr "" "Bunu taranmasını istediğiniz dizine ayarlayın. Dizini belirli bir içerik " "türüyle sınırlamak istiyorsanız, türü (ses için 'A', video için 'V', " -"görüntüler için 'P') ve ardından dizinin başına virgül ekleyebilirsiniz (" -"örn. A,/mnt/media/Music). Birden çok dizin belirtilebilir." +"görüntüler için 'P') ve ardından dizinin başına virgül ekleyebilirsiniz " +"(örn. A,/mnt/media/Music). Birden çok dizin belirtilebilir." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "MiniSSDPd soketinin yolunu belirtin." @@ -217,7 +207,7 @@ msgstr "Standart kapsayıcı" msgid "Status" msgstr "Durum" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "DLNA standardına bağlı kal" @@ -251,9 +241,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "miniDLNA Durumu" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP soketi" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Veri alınıyor..." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po index 6416cde74a..8b072ebf1c 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "Додаткові налаштування" msgid "Album art names" msgstr "Назви обкладинок альбомів" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Дозволити посилання" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "Анонсований UUID" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Оголошуваний номер моделі" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Оголошуваний серійний номер" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Директорія бази даних" msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Увімкнути TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Увімкнути inotify" @@ -73,10 +73,6 @@ msgstr "Надати доступ до статусу та конфігурац msgid "Interfaces" msgstr "Інтерфейси" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Директорія для звіту" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Директорія медіа" @@ -89,7 +85,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA — це серверне програмне забезпечення для забезпечення повної " "сумісності із DLNA/UPnP-AV клієнтами." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Музика" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Мережеві інтерфейси для сервісу." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Інтервал сповіщення" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Інтервал сповіщення у секундах." @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "Порт" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Порт для HTTP трафіку (опис, SOAP, передача мультимедіа)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "URL презентації" @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "URL презентації" msgid "Root container" msgstr "Кореневий контейнер" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -154,27 +150,19 @@ msgstr "" "Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб " "MiniDLNA зберігала свою базу даних та кеш-пам’ять альбому." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб " -"MiniDLNA зберігала свій файл журналу" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Встановіть це, щоб дозволити розміщення вмісту поза кореневим медіа (за " "допомогою символьних посилань)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "Увімкніть 'inotify' для автоматичного виявлення нових файлів." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -182,7 +170,7 @@ msgstr "" "Встановіть це, щоб увімкнути підтримку потокової передачі файлів .jpg та ." "mp3 на TiVo, що підтримує HMO." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -206,7 +194,7 @@ msgstr "" "слідує кома (пишеться так, наприклад: A,/mnt/media/Music). Можна вибрати " "відразу кілька каталогів." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Вкажіть шлях до сокета MiniSSDPd." @@ -218,7 +206,7 @@ msgstr "Стандартний контейнер" msgid "Status" msgstr "Стан" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Дотримуватися стандарту DLNA" @@ -238,7 +226,8 @@ msgstr "Сервіс miniDLNA не запущено." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." -msgstr "Цей список назв файлів використовується для пошуку обкладинок альбомів." +msgstr "" +"Цей список назв файлів використовується для пошуку обкладинок альбомів." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75 msgid "Video" @@ -253,9 +242,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Стан miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP сокет" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Збирання даних..." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/vi/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/vi/minidlna.po index a7e7645dba..95609b918f 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/vi/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/vi/minidlna.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Cài đặt nâng cao" msgid "Album art names" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "Kích hoạt" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "" @@ -72,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Giao diện" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "" @@ -86,7 +82,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -100,11 +96,11 @@ msgstr "" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "" @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "" @@ -128,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "Root container" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -145,29 +141,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -182,7 +172,7 @@ msgid "" "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "" @@ -194,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "" @@ -227,9 +217,6 @@ msgstr "" msgid "miniDLNA Status" msgstr "" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Đang lấy dữ liệu..." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hans/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hans/minidlna.po index 5827de9b75..f737908bc9 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hans/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hans/minidlna.po @@ -23,19 +23,19 @@ msgstr "高级设置" msgid "Album art names" msgstr "专辑艺术名:" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "允许全局链接:" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "宣布的UUID" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "通告的设备型号" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "通告的设备序列号" @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "数据库目录" msgid "Enable" msgstr "启用" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "启用 TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "启用 inotify" @@ -75,10 +75,6 @@ msgstr "授予访问 LuCI 应用 minidlna 的状态和配置权限" msgid "Interfaces" msgstr "接口" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "日志目录" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "媒体目录" @@ -89,7 +85,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "MiniDLNA 是服务器软件,目标为完全兼容 DLNA/UPnP-AV 客户端。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -103,11 +99,11 @@ msgstr "音乐" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "服务的网络接口。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "通知的时间间隔" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "通知的时间间隔(秒)。" @@ -123,7 +119,7 @@ msgstr "端口" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "HTTP(描述,SOAP,媒体传输)流量的端口。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "服务网址" @@ -131,7 +127,7 @@ msgstr "服务网址" msgid "Root container" msgstr "根目录" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -148,29 +144,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "设定 miniDLNA 数据库和专辑封面缓存目录。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "设定 MiniDLNA 日志目录。" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "允许(通过符号链接)提供媒体根目录之外的内容。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "设定启用 inotify 监控,自动发现新的文件。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "为支持 TiVo 的 HMO 启用 JPG 和 MP3 流媒体支持。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -191,7 +181,7 @@ msgstr "" "音频,“V”指视频,“P”指图片),其次是用逗号分隔的目录(如A,/mnt/media/" "Music)。可以指定多个目录。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "指定 MiniSSDPd socket 的路径。" @@ -203,7 +193,7 @@ msgstr "基本目录" msgid "Status" msgstr "状态" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "严格 DLNA 标准" @@ -236,9 +226,6 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "miniDLNA 状态" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP socket:" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "正在收集数据…" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hant/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hant/minidlna.po index 7162347a3d..4d8b0ad154 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hant/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hant/minidlna.po @@ -24,19 +24,19 @@ msgstr "進階設定" msgid "Album art names" msgstr "專輯藝術名" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "允許寬連結" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "發布的 UUID" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "發布的型號" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "發布的序列號" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "資料庫目錄" msgid "Enable" msgstr "啟用" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "啟用 TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "啟用 inotify" @@ -76,10 +76,6 @@ msgstr "授予存取 MiniDLNA 狀態和組態的權限" msgid "Interfaces" msgstr "介面" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "日誌目錄" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "媒體目錄" @@ -90,7 +86,7 @@ msgid "" "UPnP-AV clients." msgstr "MiniDLNA 是伺服器軟體,目標為完全相容 DLNA/UPnP-AV 客戶端。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "音樂" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "服務的網路介面。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "通知時間間隔" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "通知的時間間隔(秒)。" @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "連接埠" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "HTTP(描述,SOAP,媒體傳輸)流量的埠。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "存在 URL" @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "存在 URL" msgid "Root container" msgstr "根目錄" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -149,29 +145,23 @@ msgid "" "to store its database and album art cache." msgstr "設定 miniDLNA 資料庫和專輯封面快取目錄." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "設定 MiniDLNA 日誌目錄." - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "允許(透過符號連結)提供媒體根目錄之外的內容。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "設定啟用 inotify 監控,自動發現新的檔案。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "為支援 TiVo 的 HMO 啟用 JPG 和 MP3 流媒體支援。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -192,7 +182,7 @@ msgstr "" "音訊,“V”指視訊,“P”指圖片),其次是用逗號分隔的目錄(如A,/mnt/media/" "Music)。可以指定多個目錄。" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "指定 MiniSSDPd socket 的路徑。" @@ -204,7 +194,7 @@ msgstr "基本目錄" msgid "Status" msgstr "狀態" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "嚴格 DLNA 標準" @@ -237,9 +227,6 @@ msgstr "微型DLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "miniDLNA 狀態" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "迷你SSDP插槽" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "收集資料中..." diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ca/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ca/mjpg-streamer.po index 749a841616..9996978692 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ca/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ca/mjpg-streamer.po @@ -208,9 +208,3 @@ msgstr "" msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "" - -#~ msgid "File input" -#~ msgstr "Entrada de fitxers" - -#~ msgid "Mjpeg output" -#~ msgstr "Sortida MJPEG" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po index 7c4b91b4ae..c326dde32f 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po @@ -215,6 +215,3 @@ msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "" "mjpg streamer ist eine Streaminganwendung für Linux-UVC-kompatible Webcams" - -#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -#~ msgstr "Klicken, um den Stream in eine MJPEG-Datei zu speichern" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/es/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/es/mjpg-streamer.po index a93635c98b..cf4bf26587 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/es/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/es/mjpg-streamer.po @@ -221,12 +221,3 @@ msgid "" msgstr "" "MJPG-streamer es una aplicación de transmisión para webcams compatibles con " "Linux-UVC" - -#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -#~ msgstr "Marque para guardar la secuencia en un archivo mjpeg" - -#~ msgid "File input" -#~ msgstr "Entrada de archivo" - -#~ msgid "Mjpeg output" -#~ msgstr "Salida Mjpeg" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/hu/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/hu/mjpg-streamer.po index 5fa7a197f8..5389abdc09 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/hu/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/hu/mjpg-streamer.po @@ -218,12 +218,3 @@ msgid "" msgstr "" "Az MJPG-adatközvetítő egy adatközvetítő alkalmazás a Linux-UVC kompatibilis " "webkamerákhoz" - -#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -#~ msgstr "Jelölje be az adatfolyam egy mjpeg-fájlba történő mentéséhez" - -#~ msgid "File input" -#~ msgstr "Fájlbemenet" - -#~ msgid "Mjpeg output" -#~ msgstr "Mjpeg kimenet" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ja/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ja/mjpg-streamer.po index 1dbd633132..21b9b8d2fe 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ja/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ja/mjpg-streamer.po @@ -131,7 +131,9 @@ msgstr "最新の画像を固定ファイル名にリンク" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided." -msgstr "提供されている固定の名前付きファイルにリングバッファの最後の画像をリンクします。" +msgstr "" +"提供されている固定の名前付きファイルにリングバッファの最後の画像をリンクしま" +"す。" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3 msgid "MJPG-streamer" @@ -219,12 +221,3 @@ msgid "" msgstr "" "Mjpg streamerは、Linux-UVC互換ウェブカメラのためのストリーミング アプリケー" "ションです。" - -#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -#~ msgstr "MJPEGファイルに保存するにはチェックします。" - -#~ msgid "File input" -#~ msgstr "ファイル入力" - -#~ msgid "Mjpeg output" -#~ msgstr "MJPEG 出力" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pl/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pl/mjpg-streamer.po index a0f5491e2f..793788367f 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pl/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pl/mjpg-streamer.po @@ -218,12 +218,3 @@ msgid "" msgstr "" "mjpg streamer jest aplikacją do strumieniowania dla kamer zgodnych z UVC i " "Linuxem" - -#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -#~ msgstr "Zaznacz aby zapisywać strumień do pliku mjpeg" - -#~ msgid "File input" -#~ msgstr "Plik wejściowy" - -#~ msgid "Mjpeg output" -#~ msgstr "Wyjście mjpeg" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po index b6380de619..8029c1f63f 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po @@ -217,12 +217,3 @@ msgid "" msgstr "" "Mjpg streamer é uma aplicação de streaming para webcams compatíveis com o " "Linux-UVC" - -#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -#~ msgstr "Marque para gravar o fluxo num ficheiro MJPEG" - -#~ msgid "File input" -#~ msgstr "Entrada do ficheiro" - -#~ msgid "Mjpeg output" -#~ msgstr "Saída Mjpeg" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt_BR/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt_BR/mjpg-streamer.po index 73f9dbcd3f..89fc347c62 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt_BR/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt_BR/mjpg-streamer.po @@ -221,12 +221,3 @@ msgid "" msgstr "" "Mjpg streamer é uma aplicação de streaming para webcams compatíveis com o " "Linux-UVC" - -#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -#~ msgstr "Marque para salvar o fluxo em um arquivo MJPEG" - -#~ msgid "File input" -#~ msgstr "Entrada do arquivo" - -#~ msgid "Mjpeg output" -#~ msgstr "Saída Mjpeg" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po index 78d5a51ac1..195c72925b 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po @@ -224,12 +224,3 @@ msgstr "" "Приложение для трансляции потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-" "камер.
Просмотр в браузере по умолчанию http://192.168.1.1:8080/?" "action=stream" - -#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -#~ msgstr "Проверка сохранения потока в mjpeg файл." - -#~ msgid "File input" -#~ msgstr "Файл ввода" - -#~ msgid "Mjpeg output" -#~ msgstr "Mjpeg вывод" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/uk/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/uk/mjpg-streamer.po index 74cb17b185..a07c8e62de 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/uk/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/uk/mjpg-streamer.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hans/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hans/mjpg-streamer.po index 1b9ef786d4..b526adfc11 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hans/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hans/mjpg-streamer.po @@ -216,12 +216,3 @@ msgstr "WWW 文件夹" msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "mjpg streamer 是一个视频流程序,用于 Linux-UVC 兼容的摄像头。" - -#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -#~ msgstr "勾选以保存视频流至 mjpeg 文件" - -#~ msgid "File input" -#~ msgstr "文件输入" - -#~ msgid "Mjpeg output" -#~ msgstr "Mjpeg 输出" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hant/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hant/mjpg-streamer.po index ba3d12b8d2..c03b631944 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hant/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh_Hant/mjpg-streamer.po @@ -216,12 +216,3 @@ msgstr "WWW 資料夾" msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "mjpg streamer 是一個視訊流程式,用於 Linux-UVC 相容的攝像頭" - -#~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -#~ msgstr "勾選以儲存視訊流至 mjpeg 檔案" - -#~ msgid "File input" -#~ msgstr "檔案輸入" - -#~ msgid "Mjpeg output" -#~ msgstr "Mjpeg 輸出" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ar/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ar/mwan3.po index 99bd354d3b..724c2e13a4 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ar/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ar/mwan3.po @@ -799,15 +799,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "جمع البيانات..." - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "واجهات" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "جار التحميل" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "في انتظار اكتمال الأمر ..." diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ca/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ca/mwan3.po index 129a638d97..708cc9b07f 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ca/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ca/mwan3.po @@ -794,12 +794,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "S’estan recollint dades…" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "S’està carregant" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "S’està esperant que l’ordre s’acabi…" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/cs/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/cs/mwan3.po index ea04b38784..60ccd54e0e 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/cs/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/cs/mwan3.po @@ -799,21 +799,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Shromažďování údajů…" - -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "Detail" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Síťová rozhraní" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Načítání" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..." - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Váha" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po index bf3b0badbb..3fa162e099 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po @@ -820,278 +820,3 @@ msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "unerreichbar (rejectet)" - -#~ msgid "All required IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "Alle erforderlichen IP-Regeln für die Schnittstelle %s gefunden" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Sammle Daten..." - -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "Detail" - -#~ msgid "INFO: MWAN not running" -#~ msgstr "INFO: MWAN läuft nicht" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Schnittstellen" - -#~ msgid "Load Balancing" -#~ msgstr "Lastverteilung" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Lade" - -#~ msgid "MWAN - Globals" -#~ msgstr "MWAN - Allgemein" - -#~ msgid "MWAN - Interfaces" -#~ msgstr "MWAN - Schnittstellen" - -#~ msgid "MWAN - Members" -#~ msgstr "MWAN - Mitglieder" - -#~ msgid "MWAN - Notification" -#~ msgstr "MWAN - Benachrichtigung" - -#~ msgid "MWAN - Policies" -#~ msgstr "MWAN - Richtlinien" - -#~ msgid "MWAN - Rules" -#~ msgstr "MWAN - Regeln" - -#~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN-Konfiguration, Schnittstelle - %s" - -#~ msgid "MWAN Interfaces" -#~ msgstr "MWAN Schnittstellen" - -#~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN-Konfiguration, Mitglieder - %s" - -#~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN-Konfiguration, Richtlinien - %s" - -#~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN-Konfiguration, Regeln - %s" - -#~ msgid "MWAN Status - Detail" -#~ msgstr "MWAN Status - Details" - -#~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" -#~ msgstr "MWAN Status - Diagnose" - -#~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -#~ msgstr "MWAN Status - Fehlerbehebung" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Mitglieder" - -#~ msgid "" -#~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " -#~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Mitglieder sind Profile, die eine Metrik und Gewichtung and eine MWAN-" -#~ "Schnittstelle anhängen
Namen dürfen folgende Zeichen enthalten: A-Z, " -#~ "a-z, 0-9, _ und keine Leerzeichen
Mitglieder dürfen nicht denselben " -#~ "Namen mit konfigurierten Schnittstellen, Richtlinien oder Regeln teilen" - -#~ msgid "Members assigned" -#~ msgstr "Mitglieder, zugewiesen" - -#~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" -#~ msgstr "Beide IP-Regeln fehlen für die Schnittstelle %s" - -#~ msgid "No gateway for interface %s found." -#~ msgstr "No gateway für Schnittstelle %s gefunden." - -#~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -#~ msgstr "Kein Tracking Host für die Schnittstelle %s definiert." - -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "Benachrichtigung" - -#~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "Nur eine IP-Regel für die Schnittstelle %s gefunden" - -#~ msgid "Policies" -#~ msgstr "Richtlinien" - -#~ msgid "" -#~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " -#~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " -#~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" -#~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " -#~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " -#~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " -#~ "or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Richtlinien sind Profile, die ein oder mehrere Mitglieder gruppieren und " -#~ "MWANsteuern und verteilt den Traffic
Mitglieder-Schnittstellen mit " -#~ "niedrigeren Metriken werden als ersters genutzt
Mitglieder-" -#~ "Schnittstellen mit der gleichen Metrik werden lastverteilt
" -#~ "Mitglieder-Schnittstellen verteilen mehr Traffic aus denen mit höhere " -#~ "Gewichtung.
Namen können die Zeichen A-Z, a-z, 0-9, _ und keine " -#~ "Leerzeichen enthalten.
Namen müssen 15 Zeichen oder weniger " -#~ "sein
Richtlinien dürfen nicht den gleichen Namen wie konfigurierte " -#~ "Schnittstellen, Mitglieder oder Regeln verwenden" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s found" -#~ msgstr "Routing-Tabelle %s für die Schnittstelle %s gefunden" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" -#~ msgstr "Routing-Tabelle %s für die Schnittstelle %s nicht gefunden" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Regeln" - -#~ msgid "" -#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " -#~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " -#~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " -#~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " -#~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " -#~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " -#~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " -#~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " -#~ "configured interfaces, members or policies" -#~ msgstr "" -#~ "Regeln legen fest, welcher Datenverkehr eine bestimmte MWAN-Richtlinie " -#~ "verwendet
Regeln basieren auf IP-Adresse, Port oder Protokoll
Regeln werden von oben nach unten abgeglichen
Regeln unterhalb " -#~ "einer Matching-Regel werden ignoriert
Der Datenverkehr, der keiner " -#~ "Regel entspricht, wird über die Hauptroutentabelle geleitet
Der " -#~ "Datenverkehr, der für bekannte (nicht Standard) Netzwerke bestimmt " -#~ "istwird von der Hauptroutinentabelle abgewickelt
Der Datenverker, " -#~ "der einer Regel entspricht, wo alle WAN-Schnittstellen für diese " -#~ "Richtlinie nicht verbunden sind, werden verworfen
Namen können die " -#~ "Zeichen A-Z, a-z, 0-9, _ und keine Leerzeichen enthalten
Regeln " -#~ "dürfen nicht den gleichen Namen wie konfigurierte Schnittstellen, " -#~ "Mitglieder oder Richtlinien verwenden
" - -#~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -#~ msgstr "Es sind derzeit %d von %d unterstützten Schnittstellen konfiguriert" - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " -#~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " -#~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " -#~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " -#~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " -#~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " -#~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Abschnitt ermöglicht es Ihnen, den Inhalt von \"/etc/mwan3.user\" " -#~ "zu ändern
Die Datei bleibt auch während des System-Upgrades " -#~ "erhalten.

Anmerkung:
Diese Datei wird als Shell-Skript " -#~ "interpretiert.
Die erste Zeile des Skripts muss "#!/bin/sh" " -#~ "ohne Anführungszeichen sein.
Zeilen, die mit # beginnen, sind " -#~ "Kommentare und werden nicht ausgeführt.
Setzen Sie Ihre eigene mwan3-" -#~ "Aktion hier, sie wird bei jedem netifd hotplug interface event " -#~ "ausgeführt
für die Schnittstell wo der mwan3 aktiviert ist.



Es gibt drei Haupt Umgebungsvariablen, die an dieses " -#~ "Skript übergeben werden.


$ACTION
* \"ifup\" Wird " -#~ "von netifd und mwan3track ausgeführt
* \"ifdown\" Wird von netifd " -#~ "und mwan3track ausgeführt
* \"connected\" Wird von mwan3track " -#~ "ausgeführt, wenn das Tracking erfolgreich war
* \"disconnected\" " -#~ "Wird von mwan3track ausgeführt, wenn das Tracking fehlgeschlagen ist
$INTERFACE Name der Schnittstelle, die up oder down gegangen ist (z.B. " -#~ "\"wan\" oder \"wwan\")
$DEVICE Physischer Gerätename, dessen " -#~ "Schnittstelle up oder down gegangen ist (z.B. \"eth0\" oder " -#~ "\"wwan0\")


" - -#~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -#~ msgstr "" -#~ "WARNUNG: %d Schnittstellen sind konfiguriert. Damit wird das Maximum von " -#~ "%d überschritten!" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -#~ msgstr "" -#~ "WARNUNG: Schnittstelle %s wurde in /etc/config/network nicht gefunden" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -#~ msgstr "" -#~ "WARNUNG: Die Schnittstelle %s hat eine doppelte Metrik %s konfiguriert" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " -#~ "hosts (%d)" -#~ msgstr "" -#~ "WARNUNG: Die Tracking-Sicherheit der Schnittstelle %s ist höher als die " -#~ "Anzahl der Tracking Hosts (%d)" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" -#~ msgstr "" -#~ "WARNUNG: Die Schnittstelle %s hat keine Standardroute in der " -#~ "Hauptroutinentabelle" - -#~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -#~ msgstr "" -#~ "WARNUNG: Die Regel %s hat die maximale Namenslänge von 15 Zeichen " -#~ "überschritten" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" -#~ msgstr "" -#~ "WARNUNG: Die Regel %s hat einen Port, der mit keinem oder einem falschen " -#~ "Protokoll konfiguriert ist!" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..." - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Gewichtung" - -#~ msgid "Max packet latency [ms]" -#~ msgstr "Maximale Paketlatenzzeit [ms]" - -#~ msgid "Max packet loss [%]" -#~ msgstr "Maximaler Paketverlust [%]" - -#~ msgid "Min packet latency [ms]" -#~ msgstr "Minimale Paketlatenzzeit [ms]" - -#~ msgid "Min packet loss [%]" -#~ msgstr "Minimaler Paketverlust [%]" - -#~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -#~ msgstr "" -#~ "Zeit interval wie oft rtmon die Routing-Tabelle der Schnittstelle " -#~ "aktualisiert" - -#~ msgid "" -#~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " -#~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" -#~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "MWAN unterstützt bis zu 252 physische und/oder logische " -#~ "Schnittstellen
MWAN erfordert, dass alle Schnittstellen eine " -#~ "eindeutige Metrik haben, die in /etc/config/network konfiguriert sind " -#~ "
Namen müssen mit dem Schnittstellennamen in /etc/config/network " -#~ "übereinstimmen
Namen dürfen Zeichen A-Z, a-z, 0-9, _ enthalten " -#~ "aber keine Leerzeichen
Schnittstellen dürfen nicht den gleichen " -#~ "Namen wie konfigurierte Mitglieder, Richtlinien oder Regeln verwenden" - -#~ msgid "Update interval" -#~ msgstr "Aktualisierungsintervall" - -#~ msgid "always" -#~ msgstr "immer" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "nie" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/el/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/el/mwan3.po index ad54e542dd..1786b0ac74 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/el/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/el/mwan3.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:02+0000\n" -"Last-Translator: ChriZathens \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202 @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Πολιτική" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97 msgid "Policy assigned" @@ -795,12 +795,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Συλλογή δεδομένων..." - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Διεπαφές" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Φόρτωση" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/en/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/en/mwan3.po index 2add4321c7..9ca6b71bb3 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/en/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/en/mwan3.po @@ -794,10 +794,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Rule %s has a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po index cc55d7529b..b2eb1d7081 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po @@ -866,295 +866,3 @@ msgstr "Interfaz arriba (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "inalcanzable (rechazar)" - -#~ msgid "All required IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "" -#~ "Se encontraron todas las reglas de IP requeridas para la interfaz %s" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Recolectando datos…" - -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "Detalles" - -#~ msgid "INFO: MWAN not running" -#~ msgstr "INFO: MWAN no se está ejecutando" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Interfaces" - -#~ msgid "Load Balancing" -#~ msgstr "Balanceo de carga" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Cargando" - -#~ msgid "MWAN - Globals" -#~ msgstr "MWAN - Globales" - -#~ msgid "MWAN - Interfaces" -#~ msgstr "MWAN - Interfaces" - -#~ msgid "MWAN - Members" -#~ msgstr "MWAN - Miembros" - -#~ msgid "MWAN - Notification" -#~ msgstr "MWAN - Notificación" - -#~ msgid "MWAN - Policies" -#~ msgstr "MWAN - Políticas" - -#~ msgid "MWAN - Rules" -#~ msgstr "MWAN - Reglas" - -#~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -#~ msgstr "Configuración de la interfaz MWAN -%s" - -#~ msgid "MWAN Interfaces" -#~ msgstr "Interfaces MWAN" - -#~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" -#~ msgstr "Configuración de miembros de MWAN -%s" - -#~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -#~ msgstr "Configuración de la política MWAN -%s" - -#~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -#~ msgstr "Configuración de la regla MWAN -%s" - -#~ msgid "MWAN Status - Detail" -#~ msgstr "Estado de MWAN - Detalle" - -#~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" -#~ msgstr "Estado de MWAN - Diagnóstico" - -#~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -#~ msgstr "Estado de MWAN - Resolución de problemas" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Miembros" - -#~ msgid "" -#~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " -#~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Los miembros son perfiles que adjuntan una métrica y peso a una interfaz " -#~ "MWAN
Los nombres pueden contener los caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ y " -#~ "sin espacios
Los miembros no pueden compartir el mismo nombre que " -#~ "las interfaces, políticas o reglas configuradas" - -#~ msgid "Members assigned" -#~ msgstr "Miembros asignados" - -#~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" -#~ msgstr "Faltan ambas reglas de IP para la interfaz %s" - -#~ msgid "No gateway for interface %s found." -#~ msgstr "No se ha encontrado ninguna puerta de enlace para la interfaz %s." - -#~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -#~ msgstr "No se han definido Hosts de seguimiento para la interfaz %s." - -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "Notificación" - -#~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "Solo se encontró una regla de IP para la interfaz %s" - -#~ msgid "Policies" -#~ msgstr "Políticas" - -#~ msgid "" -#~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " -#~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " -#~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" -#~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " -#~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " -#~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " -#~ "or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Las políticas son perfiles que agrupan a uno o más miembros que controlan " -#~ "cómo MWAN distribuye el tráfico
Las interfaces de miembros con " -#~ "métricas más bajas se usan primero
Las interfaces de miembros con la " -#~ "misma métrica serán de carga equilibrada
Las interfaces de miembros " -#~ "con carga equilibrada se distribuyen más tráfico para aquellos con mayor " -#~ "peso
Los nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin " -#~ "espacios
Los nombres deben tener 15 caracteres o menos
Las " -#~ "políticas pueden no compartir el mismo nombre que interfaces " -#~ "configuradas, miembros o reglas" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s found" -#~ msgstr "Tabla de enrutamiento %s para la interfaz %s encontrada" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" -#~ msgstr "No se encontró la tabla de enrutamiento %s para la interfaz %s" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Reglas" - -#~ msgid "" -#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " -#~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " -#~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " -#~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " -#~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " -#~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " -#~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " -#~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " -#~ "configured interfaces, members or policies" -#~ msgstr "" -#~ "Las reglas especifican qué tráfico utilizará una política MWAN " -#~ "particular
Las reglas se basan en la dirección IP, el puerto o el " -#~ "protocolo
Las reglas coinciden de arriba a abajo
Las reglas que " -#~ "están debajo de una regla coincidente se ignoran
El tráfico que no " -#~ "coincide con ninguna regla se enruta mediante la tabla de enrutamiento " -#~ "principal
El tráfico destinado a redes conocidas (distintas de las " -#~ "predeterminadas) se maneja mediante la tabla de enrutamiento " -#~ "principal
El tráfico coincide con una regla, pero todas las " -#~ "interfaces WAN para esa política son down se quedará en negrita
Los " -#~ "nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin espacios
Las " -#~ "reglas no pueden compartir el mismo nombre que las interfaces, miembros o " -#~ "políticas configuradas" - -#~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -#~ msgstr "Actualmente hay %d de %d interfaces compatibles configuradas" - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " -#~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " -#~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " -#~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " -#~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " -#~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " -#~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "Esta sección le permite modificar el contenido de \"/etc/mwan3.user\"." -#~ "
El archivo también se conserva durante sysupgrade.

Notas:" -#~ "
Este archivo se interpreta como un shell script.
La primera " -#~ "línea del script debe ser "#!/bin/sh" sin comillas.
Las " -#~ "líneas que comienzan con # son comentarios y no se ejecutan.
Ponga " -#~ "su acción mwan3 personalizada aquí, se ejecutarán
con cada evento de " -#~ "la interfaz hotplug de Netifd
en las interfaces para las que mwan3 " -#~ "está activdo.

Hay tres variables de entorno principales que se " -#~ "pasan a este script.

$ACTION
* \"ifup\" es llamado por " -#~ "netifd y mwan3track
* \"ifdown\" es llamado por netifd y mwan3track " -#~ "
* \"conectado\" Sólo es llamado por mwan3track si el seguimiento " -#~ "fue exitoso
* \"desconectado\" Sólo es llamado por mwan3track si el " -#~ "seguimiento ha fallado
$INTERFAZ Nombre de la interfaz que subió o " -#~ "bajó (por ejemplo, \"wan\" o \"wwan\")
$DISPOSITIVO Nombre del " -#~ "dispositivo físico cuya interfaz subió o bajó (por ejemplo, \"eth0\" o " -#~ "\"w wan0 \")

" - -#~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -#~ msgstr "" -#~ "ADVERTENCIA: %d interfaces están configuradas excediendo el máximo de %d!" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -#~ msgstr "ADVERTENCIA: La interfaz %s no se encuentra en /etc/config/network" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -#~ msgstr "" -#~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s tiene una métrica duplicada %s configurada" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " -#~ "hosts (%d)" -#~ msgstr "" -#~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s tiene un requisito de confiabilidad más alto " -#~ "que los hosts de seguimiento (%d)" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" -#~ msgstr "" -#~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s no tiene una ruta predeterminada en la tabla " -#~ "de enrutamiento principal" - -#~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -#~ msgstr "" -#~ "ADVERTENCIA: La política %s excede el número máximo de 15 caracteres en " -#~ "el nombre" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" -#~ msgstr "" -#~ "ADVERTENCIA: ¡La regla %s tiene un puerto configurado sin protocolo o con " -#~ "protocolo incorrecto especificado!" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..." - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Peso" - -#~ msgid "" -#~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /" -#~ "etc/config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "mwan3 requiere que todas las interfaces tengan una métrica única " -#~ "configurada en /etc/config/network
Los nombres deben coincidir con el " -#~ "nombre de la interfaz que se encuentra en /etc/config/network
Los " -#~ "nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9 , _ y sin espacios
Las interfaces no pueden compartir el mismo nombre que los miembros " -#~ "configurados, políticas o reglas" - -#~ msgid "Max packet latency [ms]" -#~ msgstr "Latencia máxima de paquetes [ms]" - -#~ msgid "Max packet loss [%]" -#~ msgstr "Pérdida máxima de paquetes [%]" - -#~ msgid "Min packet latency [ms]" -#~ msgstr "Latencia mínima de paquetes [ms]" - -#~ msgid "Min packet loss [%]" -#~ msgstr "Pérdida mínima de paquetes [%]" - -#~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -#~ msgstr "" -#~ "Con qué frecuencia debe rtmon actualizar la tabla de enrutamiento de la " -#~ "interfaz" - -#~ msgid "" -#~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " -#~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" -#~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "MWAN admite hasta 252 interfaces físicas y/o lógicas
MWAN requiere " -#~ "que todas las interfaces tengan una métrica única configurada en /etc/" -#~ "config/network
Los nombres deben coincidir con el nombre de la " -#~ "interfaz que se encuentra en / etc / config / network
Los nombres " -#~ "pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin espacios
Las " -#~ "interfaces no pueden compartir el mismo nombre que los miembros " -#~ "configurados, políticas o reglas" - -#~ msgid "Update interval" -#~ msgstr "Intervalo de actualización" - -#~ msgid "always" -#~ msgstr "siempre" - -#~ msgid "ifdown" -#~ msgstr "ifdown" - -#~ msgid "ifup" -#~ msgstr "ifup" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "nunca" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/fi/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/fi/mwan3.po index 20392c5bb2..cd14d31462 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/fi/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/fi/mwan3.po @@ -794,15 +794,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Kerätään tietoja…" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Sovittimet" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Ladataan" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Odotetaan komennon suorittamisen päättymistä..." diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/fr/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/fr/mwan3.po index c2ae627d2d..be8e637c1e 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/fr/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/fr/mwan3.po @@ -823,272 +823,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "inaccessible (rejeter)" - -#~ msgid "All required IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "Toutes les règles IP requises pour l’interface %s trouvées" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Récupération des données…" - -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "Détail" - -#~ msgid "INFO: MWAN not running" -#~ msgstr "INFO : MWAN ne fonctionne pas" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Interfaces" - -#~ msgid "Load Balancing" -#~ msgstr "Répartition de charges" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Chargement" - -#~ msgid "MWAN - Globals" -#~ msgstr "MWAN - Globals" - -#~ msgid "MWAN - Interfaces" -#~ msgstr "MWAN - Interfaces" - -#~ msgid "MWAN - Members" -#~ msgstr "MWAN - Membres" - -#~ msgid "MWAN - Notification" -#~ msgstr "MWAN - Notification" - -#~ msgid "MWAN - Policies" -#~ msgstr "MWAN - Politiques" - -#~ msgid "MWAN - Rules" -#~ msgstr "MWAN - Règles" - -#~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -#~ msgstr "Configuration de l’interface MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Interfaces" -#~ msgstr "MWAN Interfaces" - -#~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN Membre de Configuration - %s" - -#~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN de Configuration de la Stratégie - %s" - -#~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN Configuration de la Règle - %s" - -#~ msgid "MWAN Status - Detail" -#~ msgstr "MWAN Statut de Détails" - -#~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" -#~ msgstr "MWAN État - Diagnostics" - -#~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -#~ msgstr "MWAN État - Dépannage" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Membres" - -#~ msgid "" -#~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " -#~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Les membres sont des profils qui attachent une métrique et un poids à une " -#~ "interface MWAN
Les noms peuvent contenir des caractères A-Z, a-z, " -#~ "0-9, _ et aucun espace
Les membres ne peuvent pas partager le même " -#~ "nom que les interfaces, les stratégies ou les règles configurées" - -#~ msgid "Members assigned" -#~ msgstr "Membres affectés" - -#~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" -#~ msgstr "Manque les deux règles IP pour l'interface% s" - -#~ msgid "No gateway for interface %s found." -#~ msgstr "Aucune passerelle pour l’interface %s trouvée." - -#~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -#~ msgstr "Aucun suivi des hôtes pour l’interface %s défini." - -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "Notification" - -#~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "Une seule règle IP pour l’interface %s trouvée" - -#~ msgid "Policies" -#~ msgstr "Stratégies" - -#~ msgid "" -#~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " -#~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " -#~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" -#~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " -#~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " -#~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " -#~ "or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Les politiques sont des profils regroupant un ou plusieurs membres qui " -#~ "contrôlent la manière dont le réseau mobile d'accès aux réseaux (MWAN) " -#~ "distribue le trafic
Les interfaces de membres ayant une métrique " -#~ "inférieure sont utilisées en premier
Les interfaces de membres " -#~ "ayant la même métrique seront équilibrées
Les interfaces de membres " -#~ "à charge équilibrée distribuent plus de trafic à ceux qui ont un weight " -#~ "plus élevée
Les noms peuvent contenir les caractères A-Z, a-z, 0-9, " -#~ "_ et aucun espace
Les noms doivent avoir 15 caractères ou moins " -#~ "
Les politiques ne peuvent pas partager le même nom que les " -#~ "interfaces, membres ou règles configurés" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s found" -#~ msgstr "Tableau de routage %s pour l’interface %s trouvée" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" -#~ msgstr "Tableau de routage %s pour l’interface %s introuvable" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Règles" - -#~ msgid "" -#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " -#~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " -#~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " -#~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " -#~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " -#~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " -#~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " -#~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " -#~ "configured interfaces, members or policies" -#~ msgstr "" -#~ "Les règles spécifient quel trafic utilisera une politique MWAN " -#~ "particulière
Les règles sont basées sur l'adresse IP, le port ou le " -#~ "protocole
Les règles sont mises en correspondance de haut en bas " -#~ "
Les règles en dessous d'une règle correspondante sont ignorées
Le trafic ne correspondant à aucune règle est acheminé en utilisant la " -#~ "table de routage principale
Le trafic destiné aux réseaux connus " -#~ "(autres que ceux par défaut) est traité par la table de routage " -#~ "principale
Le trafic correspondant à une règle, mais toutes les " -#~ "interfaces WAN pour cette politique sont hors service seront blackholed " -#~ "
Les noms peuvent contenir les caractères A-Z, a-z, 0-9, _ et pas " -#~ "d'espaces
Les règles ne peuvent pas partager le même nom que les " -#~ "interfaces, membres ou politiques configurés" - -#~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -#~ msgstr "" -#~ "Il y a actuellement %d des %d interfaces prises en charge configurées" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " -#~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " -#~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " -#~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " -#~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " -#~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " -#~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "Cette section vous permet de modifier le contenu du fichier \"/etc/mwan3." -#~ "user\".
Le fichier est également préservé lors de la mise à jour du " -#~ "système.

Notes :
Ce fichier est interprété comme un " -#~ "script shell.
La première ligne du script doit être "# !/bin/sh " -#~ "" sans les guillemets.
Les lignes commençant par # sont des " -#~ "commentaires et ne sont pas exécutées.
Mettez votre action mwan3 " -#~ "personnalisée ici, elle sera
exécutée avec chaque événement
de l'interface de hotplug netifd sur les interfaces pour lesquelles " -#~ "mwan3 est activé.

Il y a trois variables d'environnement " -#~ "principales qui sont passées à ce script.

$ACTION
* " -#~ "\"ifup\" est appelé par netifd et mwan3track
* \"ifdown\" est " -#~ "appelé par netifd et mwan3track
* \"connected\" est appelé par " -#~ "mwan3track uniquement si le suivi a réussi
* \"disconnected\" est " -#~ "appelé par mwan3track uniquement si le suivi a échoué
$INTERFACE " -#~ "Nom de l'interface qui est montée ou descendue (e.par exemple \"wan\" ou " -#~ "\"wwan\")
$DEVICE Nom de l'appareil physique dont l'interface est " -#~ "montée ou descendue (par exemple \"eth0\" ou \"wwan0\")

" - -#~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -#~ msgstr "" -#~ "ATTENTION : les interfaces %d sont configurées au-delà du maximum de %d !" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -#~ msgstr "" -#~ "AVERTISSEMENT : l'Interface %s ne sont pas trouvés dans /etc/config/" -#~ "network" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -#~ msgstr "AVERTISSEMENT : Interface %s a un double %s de métrique configuré" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " -#~ "hosts (%d)" -#~ msgstr "" -#~ "AVERTISSEMENT : l'Interface %s a une plus grande fiabilité exigence de " -#~ "suivi des hôtes (%d)" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" -#~ msgstr "" -#~ "AVERTISSEMENT: l'interface %s n'a pas de route par défaut dans la table " -#~ "de routage principale" - -#~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -#~ msgstr "" -#~ "AVERTISSEMENT : La stratégie %s a dépassé le nom maximal de 15 caractères" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" -#~ msgstr "" -#~ "AVERTISSEMENT : Les règles %s ont configuré un port sans protocole ou " -#~ "incorrect !" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "En attente que la commande se termine…" - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Weight" - -#~ msgid "Max packet latency [ms]" -#~ msgstr "Latence maximale des paquets [ms]" - -#~ msgid "Max packet loss [%]" -#~ msgstr "Perte de paquets maximale [%]" - -#~ msgid "Min packet latency [ms]" -#~ msgstr "Latence minimale des paquets [ms]" - -#~ msgid "Min packet loss [%]" -#~ msgstr "Perte minimale de paquets [%]" - -#~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -#~ msgstr "" -#~ "À quelle fréquence rtmon doit-il mettre à jour la table de routage de " -#~ "l’interface" - -#~ msgid "" -#~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " -#~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" -#~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Le MWAN prend en charge jusqu'à 252 interfaces physiques et/ou " -#~ "logiques
Le MWAN exige que toutes les interfaces aient une métrique " -#~ "unique configurée dans /etc/config/network
Les noms doivent " -#~ "correspondre au nom de l'interface trouvé dans /etc/config/network
Les noms peuvent contenir les caractères A-Z, a-z, 0-9, _ et aucun " -#~ "espace
Les interfaces ne peuvent pas partager le même nom que les " -#~ "membres, les politiques ou les règles configurés" - -#~ msgid "Update interval" -#~ msgstr "Intervalle de mise à jour" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/he/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/he/mwan3.po index 0608dd63b7..f4e8aa2a21 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/he/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/he/mwan3.po @@ -797,6 +797,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "נאספים נתונים…" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/hu/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/hu/mwan3.po index 1573e24a7c..2b8639929c 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/hu/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/hu/mwan3.po @@ -822,270 +822,3 @@ msgstr "csatolófelkapcsolás (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "elérhetetlen (visszautasítás)" - -#~ msgid "All required IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "A(z) %s csatoló összes szükséges IP-szabálya megtalálva" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Adatok összegyűjtése…" - -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "Részlet" - -#~ msgid "INFO: MWAN not running" -#~ msgstr "INFORMÁCIÓ: az MWAN nem fut" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Csatolók" - -#~ msgid "Load Balancing" -#~ msgstr "Terheléskiegyenlítés" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Betöltés" - -#~ msgid "MWAN - Globals" -#~ msgstr "MWAN – globálisak" - -#~ msgid "MWAN - Interfaces" -#~ msgstr "MWAN – csatolók" - -#~ msgid "MWAN - Members" -#~ msgstr "MWAN – tagok" - -#~ msgid "MWAN - Notification" -#~ msgstr "MWAN – értesítés" - -#~ msgid "MWAN - Policies" -#~ msgstr "MWAN – házirendek" - -#~ msgid "MWAN - Rules" -#~ msgstr "MWAN – szabályok" - -#~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN csatolóbeállítás – %s" - -#~ msgid "MWAN Interfaces" -#~ msgstr "MWAN csatolók" - -#~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN tagbeállítások – %s" - -#~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN házirend-beállítások – %s" - -#~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN szabálybeállítások – %s" - -#~ msgid "MWAN Status - Detail" -#~ msgstr "MWAN állapot – részletek" - -#~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" -#~ msgstr "MWAN állapot – diagnosztikák" - -#~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -#~ msgstr "MWAN állapot – hibaelhárítás" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Tagok" - -#~ msgid "" -#~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " -#~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "A tagok olyan profilok, amelyek egy mérőszámot és súlyt csatolnak egy " -#~ "MWAN csatolóhoz
A nevek A-Z, a-z, 0-9 és _ karaktereket " -#~ "tartalmazhatnak, szóközt nem
A tagok nem oszthatják meg ugyanazt a " -#~ "nevet mint a beállított csatolók, házirendek vagy szabályok" - -#~ msgid "Members assigned" -#~ msgstr "Hozzárendelt tagok" - -#~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" -#~ msgstr "Hiányzik mindkét IP-szabály a(z) %s csatolónál" - -#~ msgid "No gateway for interface %s found." -#~ msgstr "Nem található átjáró a(z) %s csatolónál." - -#~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -#~ msgstr "Nincsenek követési gépek meghatározva a(z) %s csatolónál." - -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "Értesítés" - -#~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "Csak egy IP-szabály található a(z) %s csatolónál" - -#~ msgid "Policies" -#~ msgstr "Házirendek" - -#~ msgid "" -#~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " -#~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " -#~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" -#~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " -#~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " -#~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " -#~ "or rules" -#~ msgstr "" -#~ "A házirendek olyan profilok, amelyek egy vagy több tagot csoportosítanak " -#~ "azt vezérelve, hogy a MWAN hogyan osztja el a forgalmat
Az alacsony " -#~ "mérőszámokkal rendelkező tagcsatolók vannak először használva
Az " -#~ "ugyanazzal a mérőszámmal rendelkező tagcsatolók terheléselosztásra " -#~ "kerülnek
A terheléselosztott tagcsatolók több forgalmat osztanak el " -#~ "a magasabb súlyúak között
A nevek A-Z, a-z, 0-9 és _ karaktereket " -#~ "tartalmazhatnak, szóközt nem
A nevek legfeljebb 15 karakteresek " -#~ "lehetnek
A házirendek nem oszthatják meg ugyanazt a nevet mint a " -#~ "beállított csatolók, tagok vagy szabályok" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s found" -#~ msgstr "A(z) %s útválasztási táblázat található a(z) %s csatolónál" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" -#~ msgstr "A(z) %s útválasztási táblázat nem található a(z) %s csatolónál" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Szabályok" - -#~ msgid "" -#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " -#~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " -#~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " -#~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " -#~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " -#~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " -#~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " -#~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " -#~ "configured interfaces, members or policies" -#~ msgstr "" -#~ "A szabályok határozzák meg, hogy mely forgalom fog egy bizonyos MWAN " -#~ "házirendet használni
A szabályok IP-címen, porton vagy protokollon " -#~ "alapulnak
A szabályok fentről lefelé vannak illesztve
Az egyező " -#~ "szabály alatti szabályok figyelmen kívül lesznek hagyva
Az egyetlen " -#~ "szabályra sem illeszkedő forgalom a fő útválasztási táblázat " -#~ "használatával lesz irányítva
Az ismert (az alapértelmezett-től " -#~ "eltérő) hálózatoknak szánt forgalmat a fő útválasztási táblázat " -#~ "kezeli
Egy szabályra illeszkedő forgalom, miközben az összes WAN " -#~ "csatoló le van kapcsolva annál a házirendnél, fekete lyuk lesz
A " -#~ "nevek A-Z, a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhatnak, szóközt nem
A " -#~ "szabályok nem oszthatják meg ugyanazt a nevet mint a beállított csatolók, " -#~ "tagok vagy házirendek" - -#~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -#~ msgstr "Jelenleg %d / %d támogatott csatoló van beállítva" - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " -#~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " -#~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " -#~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " -#~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " -#~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " -#~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "Ez a szakasz lehetővé teszi az „/etc/mwan3.user” tartalmának módosítását." -#~ "
A fájl megőrzésre kerül a rendszerfrissítés közben is.

Megjegyzések:
Ez a fájl parancsértelmező parancsfájlként van " -#~ "értelmezve.
A parancsfájl első sorának „#!/bin/sh” kell lennie, " -#~ "idézőjelek nélkül.
A # kezdetű sorok megjegyzések, és nincsenek " -#~ "végrehajtva.
Tegye ide az egyéni mwan3 műveletét,
minden netifd " -#~ "gyorsleválasztási csatolóeseménynél végre lesznek hajtva
azokon a " -#~ "csatolókon, amelyeknél az mwan3 engedélyezve van.

Van három fő " -#~ "környezeti változó, amely átadásra kerül ennek a parancsfájlnak.

$ACTION:
* „ifup”: a netifd és mwan3track által van meghívva " -#~ "
* „ifdown”: a netifd és mwan3track által van meghívva
* " -#~ "„connected”: csak az mwan3track által van meghívva, ha a követés sikeres " -#~ "volt
* „disconnected”: csak az mwan3track által van meghívva, ha a " -#~ "követés sikertelen volt
$INTERFACE: annak a csatolónak a neve, " -#~ "amely felkapcsolódott vagy lekapcsolódott (például „wan” vagy „wwan”)
$DEVICE: annak a fizikai eszköznek a neve, amely csatoló felkapcsolódott " -#~ "vagy lekapcsolódott (például „eth0” vagy „wwan0”)

" - -#~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -#~ msgstr "" -#~ "FIGYELMEZTETÉS: %d csatoló van beállítva, túllépi a legfeljebb %d értéket!" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -#~ msgstr "" -#~ "FIGYELMEZTETÉS: a(z) %s csatoló nem található az /etc/config/network " -#~ "helyen" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -#~ msgstr "" -#~ "FIGYELMEZTETÉS: a(z) %s csatolónak kettőzött %s mérőszáma van beállítva" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " -#~ "hosts (%d)" -#~ msgstr "" -#~ "FIGYELMEZTETÉS: a(z) %s csatolónak magasabb a megbízhatósági követelménye " -#~ "a követési gépeknél (%d)" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" -#~ msgstr "" -#~ "FIGYELMEZTETÉS: a(z) %s csatolónak nincs alapértelmezett útvonala a fő " -#~ "útválasztási táblázatban" - -#~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -#~ msgstr "" -#~ "FIGYELMEZTETÉS: a(z) %s házirend túllépte a legfeljebb 15 karakteres nevet" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" -#~ msgstr "" -#~ "FIGYELMEZTETÉS: a(z) %s szabály rendelkezik egy olyan beállított porttal, " -#~ "amelynél nincs vagy helytelen protokoll van megadva!" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…" - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Súly" - -#~ msgid "Max packet latency [ms]" -#~ msgstr "Legnagyobb csomagkésleltetés [ms]" - -#~ msgid "Max packet loss [%]" -#~ msgstr "Legnagyobb csomagvesztés [%]" - -#~ msgid "Min packet latency [ms]" -#~ msgstr "Legkisebb csomagkésleltetés [ms]" - -#~ msgid "Min packet loss [%]" -#~ msgstr "Legkisebb csomagvesztés [%]" - -#~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -#~ msgstr "" -#~ "Milyen gyakran kell az rtmon parancsnak frissítenie a csatoló " -#~ "útválasztási táblázatát" - -#~ msgid "" -#~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " -#~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" -#~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Az MWAN legfeljebb 252 fizikai és/vagy logikai csatolót támogat
Az " -#~ "MWAN azt igényli, hogy az összes csatolónak egyedi mérőszám legyen " -#~ "beállítva az /etc/config/network helyen
A neveknek illeszkedniük " -#~ "kell az /etc/config/network helyen található csatolónévre
A nevek A-" -#~ "Z, a-z, 0-9 és _ karaktereket tartalmazhatnak, szóközt nem
A " -#~ "csatolók nem oszthatják meg ugyanazt a nevet mint a beállított tagok, " -#~ "házirendek vagy szabályok" - -#~ msgid "Update interval" -#~ msgstr "Frissítés időköze" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/it/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/it/mwan3.po index 7199d0fe9b..acf1f8e899 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/it/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/it/mwan3.po @@ -795,15 +795,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Raccolta dati..." - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Interfacce" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Caricamento" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "In attesa del comando da completare..." diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po index fbe7cdc0f9..a92f33ea2a 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po @@ -820,262 +820,3 @@ msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "unreachable (reject)" - -#~ msgid "All required IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "インターフェース %s の全必須 IP ルールが見つかりました" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "データを収集中..." - -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "詳細" - -#~ msgid "INFO: MWAN not running" -#~ msgstr "情報: MWAN は実行されていません" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "インターフェース" - -#~ msgid "Load Balancing" -#~ msgstr "負荷分散" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "読み込み中" - -#~ msgid "MWAN - Globals" -#~ msgstr "MWAN - グローバル" - -#~ msgid "MWAN - Interfaces" -#~ msgstr "MWAN - インターフェース" - -#~ msgid "MWAN - Members" -#~ msgstr "MWAN - メンバー" - -#~ msgid "MWAN - Notification" -#~ msgstr "MWAN - 通知" - -#~ msgid "MWAN - Policies" -#~ msgstr "MWAN - ポリシー" - -#~ msgid "MWAN - Rules" -#~ msgstr "MWAN - ルール" - -#~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN インターフェース設定 - %s" - -#~ msgid "MWAN Interfaces" -#~ msgstr "MWAN インターフェース" - -#~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN メンバー設定 - %s" - -#~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN ポリシー設定 - %s" - -#~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN ルール設定 - %s" - -#~ msgid "MWAN Status - Detail" -#~ msgstr "MWAN ステータス - 詳細" - -#~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" -#~ msgstr "MWAN ステータス - 診断" - -#~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -#~ msgstr "MWAN ステータス - トラブルシューティング" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "メンバー" - -#~ msgid "" -#~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " -#~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "メンバーは、MWAN インターフェースのメトリックおよびウエイトを関連付けたプ" -#~ "ロファイルです。
名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、ス" -#~ "ペースは使用できません。
メンバーには、設定済みのインターフェースやポ" -#~ "リシー、ルールと同じ名前を使用することはできません。" - -#~ msgid "Members assigned" -#~ msgstr "アサイン済みメンバー" - -#~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" -#~ msgstr "インターフェース %s にどちらの IP ルールもありません。" - -#~ msgid "No gateway for interface %s found." -#~ msgstr "インターフェース %s にゲートウェイが見つかりません。" - -#~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -#~ msgstr "インターフェース %s にトラッキングホストが指定されていません。" - -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "通知" - -#~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "インターフェース %s に IP ルールが一つのみ見つかりました。" - -#~ msgid "Policies" -#~ msgstr "ポリシー" - -#~ msgid "" -#~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " -#~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " -#~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" -#~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " -#~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " -#~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " -#~ "or rules" -#~ msgstr "" -#~ "ポリシーは、MWANがどのようにトラフィックの分配を行うかを制御する、1つ以上" -#~ "のメンバーをグループ化するプロファイルです。
最小のメトリックを持つメ" -#~ "ンバー インターフェースが最初に使用されます。
同じメトリックを持つ複" -#~ "数のインターフェースでは、負荷分散を行います。
負荷分散に設定されたメ" -#~ "ンバー インターフェースでは、ウェイトの値が大きい方により多くのトラフィッ" -#~ "クを分配します。
名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、ス" -#~ "ペースは使用できません。また、15文字以内でなければなりません。
ポリ" -#~ "シーでは、設定済みのインターフェースやメンバー、ルールと同じ名前を使用する" -#~ "ことはできません。" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s found" -#~ msgstr "ルーティングテーブル %s が見つかりました(インターフェース %s)" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" -#~ msgstr "ルーティングテーブル %s が見つかりません(インターフェース %s)" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "ルール" - -#~ msgid "" -#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " -#~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " -#~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " -#~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " -#~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " -#~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " -#~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " -#~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " -#~ "configured interfaces, members or policies" -#~ msgstr "" -#~ "ルールは、どのトラフィックが特定の MWAN ポリシーを使用するかを指定します" -#~ "
ルールは IP アドレスやポート、プロトコルに基づいています
ルール" -#~ "は上から下へマッチングが行われます
合致したルールより下のルールは無視" -#~ "されます
いずれのルールにもマッチしないトラフィックは、メインのルー" -#~ "ティングテーブルを使用してルーティングされます
既知(デフォルト以外)" -#~ "のネットワークへのトラフィックは、メインのルーティングテーブルによって制御" -#~ "されます
トラフィックがルールに合致しても、全 WAN インターフェースが " -#~ "down の場合は blackhole 状態となります
名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含む" -#~ "ことができますが、スペースは使用できません
ルールは、設定済みのイン" -#~ "ターフェースやメンバー、ポリシーと同じ名前を使用することはできません。" - -#~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -#~ msgstr "現在、%d 個中 %d 個のサポートされたインターフェースが設定済みです。" - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " -#~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " -#~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " -#~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " -#~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " -#~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " -#~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "このセクションでは、 \"/etc/mwan3.user\" の内容を変更することができます。" -#~ "
このファイルも sysupgrade の際に保持されます。

注意: " -#~ "
このファイルはシェルスクリプトとして解釈されます。
最初の行は " -#~ ""#!/bin/sh" である必要があります(クォーテーション不要)。
# " -#~ "で始まる行はコメントであり、実行されません。
mwan3 のカスタム動作をこ" -#~ "こに入力してください。
これらは、mwan3 で有効なインターフェースの" -#~ "
netifd hotplug インターフェース イベント毎に実行されます。

このスクリプトに受け渡される主に3つの環境変数が利用できます。

$ACTION
* \"ifup\" は netifd と mwan3track により呼び出されま" -#~ "す
* \"ifdown\" は netifd と mwan3track により呼び出されます
* " -#~ "\"connected\" はトラッキングが成功した際に mwan3track にのみにより呼び出さ" -#~ "れます
* \"disconnected\" は トラッキングが失敗した際に mwan3track の" -#~ "みにより呼び出されます
$INTERFACE up または down したインターフェー" -#~ "ス名(例: \"wan\" や \"wwan\")
$DEVICE up または down したインター" -#~ "フェースの物理デバイス名(例: \"eth0\" や \"wwan0\")

" - -#~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -#~ msgstr "" -#~ "警告: %d 個のインターフェースが、最大個数の %d 個 を超えて設定されていま" -#~ "す!" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -#~ msgstr "警告: インターフェース %s が /etc/config/network に見つかりません" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -#~ msgstr "" -#~ "警告: インターフェース %s に重複するメトリック %s が設定されています" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " -#~ "hosts (%d)" -#~ msgstr "" -#~ "警告: インターフェース %s はトラッキング ホスト数 (%d) よりも高いトラッキ" -#~ "ング信頼性の値が設定されています" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" -#~ msgstr "" -#~ "警告: インターフェース %s はメインのルーティング テーブル内でデフォルト" -#~ "ルートがありません" - -#~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -#~ msgstr "警告: ポリシー %s の名前は15文字の最大文字数を超えています" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" -#~ msgstr "" -#~ "警告: ルール %s はプロトコル指定が不適切、または無いポートが設定されていま" -#~ "す!" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "コマンド実行中..." - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "ウエイト" - -#~ msgid "Max packet latency [ms]" -#~ msgstr "最大パケットレイテンシ [ms]" - -#~ msgid "Max packet loss [%]" -#~ msgstr "最大パケットロス [%]" - -#~ msgid "Min packet latency [ms]" -#~ msgstr "最小パケットレイテンシ [ms]" - -#~ msgid "Min packet loss [%]" -#~ msgstr "最小パケットロス [%]" - -#~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -#~ msgstr "rtmon がインターフェース ルーティングテーブルの更新を行う頻度です。" - -#~ msgid "" -#~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " -#~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" -#~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "MWAN は、252個までの物理または論理、あるいは両方のインターフェースをサポー" -#~ "トします。
MWAN は、すべてのインターフェースが /etc/config/network で" -#~ "設定されるユニークなメトリックを持つことを必要とします。
下記 \"イン" -#~ "ターフェース\" の名前は、 /etc/config/network に存在するインターフェース名" -#~ "と同じでなければなりません。
名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができ" -#~ "ますが、スペースは使用できません。
インターフェースには、設定済みのメ" -#~ "ンバーやポリシー、ルールと同じ名前を使用することはできません。" - -#~ msgid "Update interval" -#~ msgstr "更新間隔" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ko/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ko/mwan3.po index 0d8f3aa206..7e461dfa84 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ko/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ko/mwan3.po @@ -793,9 +793,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "데이터 수집 중..." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "로드 중" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/mr/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/mr/mwan3.po index 24a6d0390b..59336e1b88 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/mr/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/mr/mwan3.po @@ -794,15 +794,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "इंटरफेसेस" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "लोड करीत आहे" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "कमांड पूर्ण होण्याची प्रतीक्षा करीत आहे ..." diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ms/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ms/mwan3.po index 395964ff01..99a0031d25 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ms/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ms/mwan3.po @@ -793,6 +793,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Mengumpul data..." diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/nb_NO/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/nb_NO/mwan3.po index 20d5499b95..0257a6b849 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/nb_NO/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/nb_NO/mwan3.po @@ -794,9 +794,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Samler inn data…" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Laster inn" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po index 980a5479db..55faee5ad4 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po @@ -856,275 +856,3 @@ msgstr "jeśli w górę (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "nieosiągalny (odrzucanie)" - -#~ msgid "All required IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "Znaleziono wszystkie wymagane reguły IP dla interfejsu %s" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Trwa zbieranie danych..." - -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "Szczegóły" - -#~ msgid "INFO: MWAN not running" -#~ msgstr "INFO: MWAN nie działa" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Interfejsy" - -#~ msgid "Load Balancing" -#~ msgstr "Równoważenie obciążenia" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Ładowanie" - -#~ msgid "MWAN - Globals" -#~ msgstr "MWAN - Globalne" - -#~ msgid "MWAN - Interfaces" -#~ msgstr "MWAN - Interfejsy" - -#~ msgid "MWAN - Members" -#~ msgstr "MWAN - Użytkownicy" - -#~ msgid "MWAN - Notification" -#~ msgstr "MWAN - Powiadomienie" - -#~ msgid "MWAN - Policies" -#~ msgstr "MWAN - Polityka" - -#~ msgid "MWAN - Rules" -#~ msgstr "MWAN - Zasady" - -#~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -#~ msgstr "Konfiguracja interfejsu MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Interfaces" -#~ msgstr "Interfejsy MWAN" - -#~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" -#~ msgstr "Konfiguracja użytkowników MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -#~ msgstr "Konfiguracja polityki MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -#~ msgstr "Konfiguracja reguły MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Status - Detail" -#~ msgstr "MWAN Status - Szczegóły" - -#~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" -#~ msgstr "MWAN Status - Diagnostyka" - -#~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -#~ msgstr "MWAN Status - Rozwiązywanie problemów" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Użytkownicy" - -#~ msgid "" -#~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " -#~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Użytkownicy dołączają metrykę i wagę do interfejsu MWAN
Nazwy mogą " -#~ "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji
Członkowie nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, " -#~ "zasady lub reguły" - -#~ msgid "Members assigned" -#~ msgstr "Przypisani użytkownicy" - -#~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" -#~ msgstr "Brak obu zasad IP dotyczących interfejsu %s" - -#~ msgid "No gateway for interface %s found." -#~ msgstr "Nie znaleziono bramy domyślnej dla interfejsu %s." - -#~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -#~ msgstr "Nie zdefiniowano hostów śledzących dla interfejsu %s" - -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "Powiadomienie" - -#~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "Znaleziono tylko jedną regułę IP dla interfejsu %s" - -#~ msgid "Policies" -#~ msgstr "Polityka" - -#~ msgid "" -#~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " -#~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " -#~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" -#~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " -#~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " -#~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " -#~ "or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Zasady są profilami grupującymi jeden lub więcej użytkowników " -#~ "kontrolujących sposób dystrybucji ruchu
Interfejsy użytkowników o " -#~ "niższej metryce są używane jako pierwsze
Interfejsy użytkowników o " -#~ "tej samej metryce będą miały zrównoważone obciążenie
Interfejsy " -#~ "użytkownika z równoważeniem obciążenia rozkładają większy ruch na te o " -#~ "większej wadze
Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą " -#~ "zawierać spacji
Nazwy muszą zawierać 15 znaków lub mniej
Nazwy " -#~ "nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, członkowie " -#~ "lub reguły" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s found" -#~ msgstr "Znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" -#~ msgstr "Nie znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Reguły" - -#~ msgid "" -#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " -#~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " -#~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " -#~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " -#~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " -#~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " -#~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " -#~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " -#~ "configured interfaces, members or policies" -#~ msgstr "" -#~ "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej polityki MWAN " -#~ "
Reguły są oparte na adresie IP, porcie lub protokole
Reguły " -#~ "są dopasowywane od góry do dołu
Reguły poniżej pasującej reguły są " -#~ "ignorowane
Ruch niezgodny z żadną regułą jest kierowany przy " -#~ "użyciu głównej tabeli trasowania
Ruch przeznaczony dla znanych " -#~ "(innych niż domyślne) sieci jest obsługiwany przez główną tabelę " -#~ "trasowania
Ruch zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN dla " -#~ "tej polityki są wyłączone, będzie zakłócony
Nazwy mogą zawierać " -#~ "znaki AZ, az, 0-9, _ i bez spacji
Reguły mogą nie mieć tej samej " -#~ "nazwy co skonfigurowane interfejsy, członkowie lub reguły" - -#~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -#~ msgstr "Obecnie są skonfigurowane %d z %d obsługiwanych interfejsów" - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " -#~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " -#~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " -#~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " -#~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " -#~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " -#~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości \"/etc/mwan3.user\".
Plik " -#~ "jest również zachowywany podczas sysupgrade.

Notes:
Plik " -#~ "ten jest interpretowany jako skrypt powłoki.
Pierwszą linią skryptu " -#~ "musi być "#!/bin/sh" bez cudzysłowów.
Linie rozpoczynające " -#~ "się od # są komentarzami i nie są wykonywane.
Wprowadź tutaj swoją " -#~ "własną akcję mwan3, będą one
wykonywane z każdym zdarzeniem " -#~ "interfejsu netifd hotplug
na interfejsach, dla których mwan3 jest " -#~ "włączone.

Są trzy główne zmienne środowiskowe, które są " -#~ "przekazywane do tego skryptu.

$ACTION
* \"ifup\" jest " -#~ "wywoływany przez netifd i mwan3track
* \"ifdown\" jest wywoływany " -#~ "przez netifd i mwan3track
* \"połączony\" jest wywoływany przez " -#~ "mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie było udane
* \"rozłączony\" " -#~ "jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie nie powiodło " -#~ "się
$INTERFACE Nazwa interfejsu, który poszedł w górę lub w dół (e." -#~ "np. \"wan\" lub \"wwan\")
$DEVICE Nazwa fizyczna urządzenia, którego " -#~ "interfejs poszedł w górę lub w dół (np. \"eth0\" lub \"wwan0\")

" - -#~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -#~ msgstr "" -#~ "OSTRZEŻENIE: interfejsy %d są skonfigurowane z przekroczeniem maksymalnej " -#~ "wartości %d!" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -#~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie znajduje się w /etc/config/network" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -#~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma skonfigurowany duplikat metryczny %s" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " -#~ "hosts (%d)" -#~ msgstr "" -#~ "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma wyższy wymóg niezawodności niż hosty " -#~ "śledzące (%d)" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" -#~ msgstr "" -#~ "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli " -#~ "trasowania" - -#~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -#~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Polityka %s przekracza maksymalną nazwę 15 znaków" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" -#~ msgstr "" -#~ "OSTRZEŻENIE: Reguła %s ma skonfigurowany port bez określonego lub " -#~ "niewłaściwego protokołu!" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..." - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Rozmiar" - -#~ msgid "" -#~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /" -#~ "etc/config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "mwan3 wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę " -#~ "skonfigurowaną w /etc/config/network
Nazwy muszą być zgodne z nazwą " -#~ "interfejsu znalezionego w /etc/config/network
Nazwy mogą zawierać " -#~ "znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i żadnych spacji
Interfejsy nie mogą mieć " -#~ "takiej samej nazwy jak skonfigurowane elementy członkowskie, zasady lub " -#~ "reguły" - -#~ msgid "Max packet latency [ms]" -#~ msgstr "Maksymalna latencja pakietów [ms]" - -#~ msgid "Max packet loss [%]" -#~ msgstr "Maksymalna utrata pakietów [%]" - -#~ msgid "Min packet latency [ms]" -#~ msgstr "Minimalna latencja pakietów [ms]" - -#~ msgid "Min packet loss [%]" -#~ msgstr "Minimalna strata pakietów [%]" - -#~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -#~ msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę trasowania interfejsu" - -#~ msgid "" -#~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " -#~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" -#~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "MWAN obsługuje do 252 fizycznych i/lub logicznych interfejsów
MWAN " -#~ "wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną w /" -#~ "etc/config/network
Nazwy muszą odpowiadać nazwie interfejsu " -#~ "znajdującej się w /etc/config/network
Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, " -#~ "a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji
Interfejsy nie mogą mieć tej " -#~ "samej nazwy co skonfigurowane elementy, zasady lub reguły" - -#~ msgid "Update interval" -#~ msgstr "Interwał aktualizacji" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po index c8697b323c..3fafa76bb9 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po @@ -848,274 +848,3 @@ msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "inacessível (rejeitar)" - -#~ msgid "All required IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "Todas as regras de IP necessárias para a interface %s encontradas" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "A recolher dados..." - -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "Detalhe" - -#~ msgid "INFO: MWAN not running" -#~ msgstr "INFO: MWAN não está em execução" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Interfaces" - -#~ msgid "Load Balancing" -#~ msgstr "Balanceamento de Carga" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "A carregar" - -#~ msgid "MWAN - Globals" -#~ msgstr "MWAN - Globais" - -#~ msgid "MWAN - Interfaces" -#~ msgstr "Interfaces - MWAN" - -#~ msgid "MWAN - Members" -#~ msgstr "MWAN - Membros" - -#~ msgid "MWAN - Notification" -#~ msgstr "MWAN - Notificação" - -#~ msgid "MWAN - Policies" -#~ msgstr "MWAN - Políticas" - -#~ msgid "MWAN - Rules" -#~ msgstr "MWAN - Regras" - -#~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -#~ msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Interfaces" -#~ msgstr "Interfaces MWAN" - -#~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" -#~ msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -#~ msgstr "Configuração da Política de MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -#~ msgstr "Configuração de Regras MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Status - Detail" -#~ msgstr "Estado MWAN - Detalhe" - -#~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" -#~ msgstr "Estado MWAN - Diagnóstico" - -#~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -#~ msgstr "Estado do MWAN - Solução de problemas" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Membros" - -#~ msgid "" -#~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " -#~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso a uma interface " -#~ "MWAN
Nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum " -#~ "espaço
Os membros não devem compartilhar o mesmo nome das " -#~ "interfaces, políticas ou regras configuradas" - -#~ msgid "Members assigned" -#~ msgstr "Membros designados" - -#~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" -#~ msgstr "Faltam ambas as regras de IP para interface %s" - -#~ msgid "No gateway for interface %s found." -#~ msgstr "Nenhum gateway encontrado para interface %s." - -#~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -#~ msgstr "Nenhum host de rastreamento para interface %s definido." - -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "Notificação" - -#~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s encontrada" - -#~ msgid "Policies" -#~ msgstr "Políticas" - -#~ msgid "" -#~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " -#~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " -#~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" -#~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " -#~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " -#~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " -#~ "or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Políticas são perfis que agrupam um ou mais membros controlando como o " -#~ "MWAN distribui tráfego
Interfaces membros com métricas mais baixas " -#~ "são usadas primeiro
Interfaces membros com a mesma métrica serão " -#~ "balanceadas com carga
Interfaces membros com carga balanceada " -#~ "distribuem mais tráfego para aqueles com pesos mais altos
Os nomes " -#~ "podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaço
Nomes podem " -#~ "ter 15 caracteres ou menos
As políticas não devem compartilhar o " -#~ "mesmo nome das interfaces, membros ou regras configuradas" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s found" -#~ msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s encontrada" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" -#~ msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s não encontrada" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Regras" - -#~ msgid "" -#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " -#~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " -#~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " -#~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " -#~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " -#~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " -#~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " -#~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " -#~ "configured interfaces, members or policies" -#~ msgstr "" -#~ "As regras especificam qual tráfego usará uma determinada política " -#~ "MWAN
As regras são baseadas em endereço IP, porta ou protocolo
As regras são comparadas de cima para baixo
As regras abaixo de uma " -#~ "regra correspondente são ignoradas
O tráfego que não corresponde com " -#~ "nenhuma regra é roteado usando a tabela de roteamento principal
O " -#~ "tráfego destinado a redes conhecidas (diferente dos padrões) é tratado " -#~ "pela tabela de roteamento principal
O tráfego correspondente a uma " -#~ "regra, mas todas as interfaces WAN para qual a política é down serão " -#~ "blackholed
Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem " -#~ "espaços
As regras não devem ter o mesmo nome das interfaces, membros " -#~ "ou políticas configuradas" - -#~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -#~ msgstr "Atualmente existem %d de %d interfaces suportadas configuradas" - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " -#~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " -#~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " -#~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " -#~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " -#~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " -#~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "Esta secção permite modificar o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".
O " -#~ "ficheiro também é preservado durante o sysupgrade.

Notas:
Este ficheiro é interpretado como um script de shell.
A primeira " -#~ "linha do script deve ser "#!/bin/sh" sem as aspas.
Linhas " -#~ "começando com # são comentários e não são executadas.
Pouse a sua " -#~ "ação mwan3 personalizada aqui, elas serão executadas com cada evento " -#~ "netifd da interface hotplug
em interfaces para as quais o mwan3 está " -#~ "ativado.

Existem três variáveis de ambiente principais que são " -#~ "passadas a este script.

$ACTION
* \"ifup\" É chamado " -#~ "pelo netifd e mwan3track
* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e " -#~ "mwan3track
** \"connected\" Só é chamado pelo mwan3track se o " -#~ "rastreamento foi bem sucedido
* \"disconnected\" Só é chamado pelo " -#~ "mwan3track se o rastreamento falhou
$INTERFACE Nome da interface " -#~ "que foi up ou down (e.g. \"wan\" ou \"wwan\")
$DEVICE Nome do " -#~ "aparelho físico cuja interface foi up ou down (e.g. \"eth0\" ou " -#~ "\"wwan0\")

" - -#~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -#~ msgstr "AVISO: %d interfaces são configuradas excedendo o máximo de %d!" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -#~ msgstr "AVISO: Interface %s não são encontradas em /etc/config/network" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -#~ msgstr "AVISO: Interface %s tem a métrica dupla %s configurada" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " -#~ "hosts (%d)" -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: Interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que " -#~ "rastrear hosts (%d)" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: Interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento " -#~ "principal" - -#~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -#~ msgstr "AVISO: O nome da política %s ultrapassou máximo de 15 caracteres" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" -#~ msgstr "" -#~ "ATENÇÃO: Regra %s tem uma porta configurada com nenhum protocolo ou " -#~ "protocolo impróprio especificado!" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "A aguardar que o comando termine..." - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Peso" - -#~ msgid "" -#~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /" -#~ "etc/config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica única configurada " -#~ "em /etc/config/network
Os nomes devem coincidir com o nome da " -#~ "interface encontrada em /etc/config/network
Os nomes podem conter os " -#~ "caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e não devem conter espaços
As interfaces " -#~ "não podem partilhar o mesmo nome de membros configurados, políticas ou " -#~ "regras" - -#~ msgid "Max packet latency [ms]" -#~ msgstr "Latência máxima do pacote [ms]" - -#~ msgid "Max packet loss [%]" -#~ msgstr "Perda máxima de pacotes [%]" - -#~ msgid "Min packet latency [ms]" -#~ msgstr "Latência mínima de pacotes [ms]" - -#~ msgid "Min packet loss [%]" -#~ msgstr "Perda mínima de pacotes [%]" - -#~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -#~ msgstr "" -#~ "Quantas vezes deve rtmon atualizar a tabela de roteamento de interface" - -#~ msgid "" -#~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " -#~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" -#~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas
MWAN exige " -#~ "que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/" -#~ "config/network
Nomes devem corresponder ao nome da interface em /etc/" -#~ "config/network
Nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ sem " -#~ "nenhum espaço
As interfaces não devem compartilhar o mesmo nome dos " -#~ "membros configurados, políticas ou regras" - -#~ msgid "Update interval" -#~ msgstr "Intervalo de atualização" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po index f036771a2d..0d312229da 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po @@ -852,281 +852,3 @@ msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "inacessível (rejeitar)" - -#~ msgid "All required IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "" -#~ "Todas as regras de IP necessárias para a interface %s foram encontradas" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Coletando dados..." - -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "Detalhe" - -#~ msgid "INFO: MWAN not running" -#~ msgstr "INFO: O MWAN não está em execução" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Interfaces" - -#~ msgid "Load Balancing" -#~ msgstr "Balanceamento de Carga" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Carregando" - -#~ msgid "MWAN - Globals" -#~ msgstr "MWAN - Global" - -#~ msgid "MWAN - Interfaces" -#~ msgstr "Interfaces - MWAN" - -#~ msgid "MWAN - Members" -#~ msgstr "MWAN - Membros" - -#~ msgid "MWAN - Notification" -#~ msgstr "MWAN - Notificação" - -#~ msgid "MWAN - Policies" -#~ msgstr "MWAN - Políticas" - -#~ msgid "MWAN - Rules" -#~ msgstr "MWAN - Regras" - -#~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -#~ msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Interfaces" -#~ msgstr "Interfaces MWAN" - -#~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" -#~ msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -#~ msgstr "Configuração da Política MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -#~ msgstr "Regras de Configuração MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Status - Detail" -#~ msgstr "Condição MWAN - Detalhes" - -#~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" -#~ msgstr "Condição MWAN - Diagnósticos" - -#~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -#~ msgstr "Condição MWAN - Solução de problemas" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Membros" - -#~ msgid "" -#~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " -#~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Os Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso em uma interface " -#~ "MWAN
Os nomes podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem " -#~ "nenhum espaço entre eles
Os membros podem não compartilhar do mesmo " -#~ "nome das interfaces, políticas ou regras configuradas" - -#~ msgid "Members assigned" -#~ msgstr "Membros designados" - -#~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" -#~ msgstr "Faltando ambas as regras IP para a interface %s" - -#~ msgid "No gateway for interface %s found." -#~ msgstr "Não foi encontrado nenhum gateway para a interface %s." - -#~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -#~ msgstr "Nenhum host de rastreamento para a interface %s foi definida." - -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "Notificação" - -#~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s foi encontrada" - -#~ msgid "Policies" -#~ msgstr "Políticas" - -#~ msgid "" -#~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " -#~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " -#~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" -#~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " -#~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " -#~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " -#~ "or rules" -#~ msgstr "" -#~ "As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros que controlam como " -#~ "a interface MWAN distribui o tráfego
Os membros com as métricas mais " -#~ "baixas são usadas primeiro
As interfaces dos membros que tenham a " -#~ "mesma métrica terão balanço de carga
Membros com balanço de carga " -#~ "distribuem o tráfego daqueles que estiverem mais ocupados
Os nomes " -#~ "podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço entre " -#~ "eles
Os nomes devem conter entre 15 caracteres ou menos
As " -#~ "políticas não podem compartilhar do mesmo nome das interfaces, membros ou " -#~ "de regras já configuradas" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s found" -#~ msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s foi encontrada" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" -#~ msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s não foi encontrada" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Regras" - -#~ msgid "" -#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " -#~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " -#~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " -#~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " -#~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " -#~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " -#~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " -#~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " -#~ "configured interfaces, members or policies" -#~ msgstr "" -#~ "As regras determinam qual tráfego usará uma determinada política MWAN
As regras são baseadas em endereços IPs, portas ou protocolos
As " -#~ "regras são lidas de cima para baixo
As regras abaixo que " -#~ "correspondam a uma anterior são ignoradas
O tráfego que não coincide " -#~ "com nenhuma regra é roteada usando a tabela de roteamento principal
O tráfego destinado para as redes conhecidas (outras não predefinidas) " -#~ "são trabalhadas pela tabela de roteamento principal
O tráfego que " -#~ "coincida com uma regra, menos para todas as interfaces WAN onde a " -#~ "política esteja desativada, estas serão marcadas em uma lista negra
Os nomes podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum " -#~ "espaço entre eles
As regras podem não ter o mesmo nome das " -#~ "interfaces, membros ou políticas já configuradas" - -#~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -#~ msgstr "Existem atualmente %d de %d interfaces compatíveis configuradas" - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " -#~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " -#~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " -#~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " -#~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " -#~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " -#~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "Esta seção permite que você modifique o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\"." -#~ "
O arquivo também é preservado durante a atualização do sistema.

Notas:
Este arquivo é interpretado como um script shell.
A primeira linha do script deve ser "#!/bin/sh" sem aspas.
Linhas começando com # são comentários e não são executadas.
Ponha " -#~ "as suas ações personalizada para o mwan3 aqui, elas serão executadas com " -#~ "cada evento da interface netifd hotplug
nas interfaces para as quais " -#~ "o mwan3 está habilitado.

Existem três variáveis principais do " -#~ "ambiente que são passadas para este script.

$ACTION
* " -#~ "\"ifup\" É chamado pelo netifd e mwan3track
* \"ifdown\" É chamado " -#~ "pelo netifd e mwan3track
* \"connected\" Só é chamado pelo " -#~ "mwan3track caso o tracking seja bem sucedido
* \"disconnected\" Só " -#~ "é chamado pelo mwan3track caso o tracking falhe
$INTERFACE Nome da " -#~ "interface que mudou a sua condição para operante ou inoperante (e.g. \"wan" -#~ "\" ou \"wwan\")
$DEVICE Nome do dispositivo físico cuja interface " -#~ "ficou operante ou não (e.g. \"eth0\" ou \"wwan0\")

" - -#~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: as interfaces %d estão configuradas excedendo o máximo de %d!" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -#~ msgstr "AVISO: A interface %s não foi encontrada em /etc/config/network" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -#~ msgstr "AVISO: A interface %s tem uma configuração métrica %s duplicada" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " -#~ "hosts (%d)" -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: A interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que os " -#~ "hosts rastreáveis (%d)" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: A interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento " -#~ "principal" - -#~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: A política %s excedeu o limite máximo de 15 caracteres para o nome" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" -#~ msgstr "" -#~ "AVISO: A regra %s tem uma porta configurada sem nenhum ou com um " -#~ "protocolo configurado de forma incorreta!" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..." - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Peso" - -#~ msgid "" -#~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /" -#~ "etc/config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "mwan3 necessita que todas as interfaces tenham uma métrica única " -#~ "configurada no /etc/config/network
Os nomes devem coincidir com o " -#~ "nome da interface encontrada em /etc/config/network
Os nomes podem " -#~ "conter os caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaço
As interfaces não " -#~ "podem compartilhar do mesmo nome como os membros configurados, políticas " -#~ "ou das regras" - -#~ msgid "Max packet latency [ms]" -#~ msgstr "Latência máxima do pacote [ms]" - -#~ msgid "Max packet loss [%]" -#~ msgstr "Perda máxima de pacotes [%]" - -#~ msgid "Min packet latency [ms]" -#~ msgstr "Latência mínima do pacote [ms]" - -#~ msgid "Min packet loss [%]" -#~ msgstr "Perda mínima de pacotes [%]" - -#~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -#~ msgstr "" -#~ "Com qual frequência o rtmon deve atualizar a tabela de roteamento da " -#~ "interface" - -#~ msgid "" -#~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " -#~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" -#~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas
O MWAN exige " -#~ "que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/" -#~ "config/network
Todos os nomes devem corresponder ao nome da " -#~ "interface encontrada em /etc/config/network
Os nomes podem conter " -#~ "caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço
As interfaces " -#~ "podem não compartilhar o mesmo nome dos membros configurados, políticas " -#~ "ou regras" - -#~ msgid "Update interval" -#~ msgstr "Intervalo de atualização" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ro/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ro/mwan3.po index 4950a85f97..b1cf28a048 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ro/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ro/mwan3.po @@ -858,12 +858,3 @@ msgstr "dacă este activ (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "inaccesibil (respingere)" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Colectare date..." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Încărcare" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "În așteptarea finalizării comenzii..." diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po index 0a2fc7636a..dd47487f3f 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po @@ -828,342 +828,3 @@ msgstr "подключено (ifup, netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "unreachable (отклонить)" - -#~ msgid "All required IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "Все необходимые IP правила для интерфейса %s найдены" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Сбор данных..." - -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "Подробно" - -#~ msgid "INFO: MWAN not running" -#~ msgstr "ИНФОРМАЦИЯ: MWAN не запущен" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Интерфейсы" - -#~ msgid "Load Balancing" -#~ msgstr "Балансировка нагрузки" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Загрузка" - -#~ msgid "MWAN - Globals" -#~ msgstr "MWAN - Общие" - -#~ msgid "MWAN - Interfaces" -#~ msgstr "MWAN - Интерфейсы" - -#~ msgid "MWAN - Members" -#~ msgstr "MWAN - Узлы" - -#~ msgid "MWAN - Notification" -#~ msgstr "MWAN - Уведомления" - -#~ msgid "MWAN - Policies" -#~ msgstr "MWAN - Политики" - -#~ msgid "MWAN - Rules" -#~ msgstr "MWAN - Правила" - -#~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -#~ msgstr "Настройка интерфейса MWAN - %s" - -#~ msgid "MWAN Interfaces" -#~ msgstr "MWAN интерфейсы" - -#~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN настройка узла - %s" - -#~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN настройка политики - %s" - -#~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN настройка правила - %s" - -#~ msgid "MWAN Status - Detail" -#~ msgstr "Состояние MWAN - Подробно" - -#~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" -#~ msgstr "Состояние MWAN - Диагностика" - -#~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -#~ msgstr "Состояние MWAN - Устранение неполадок" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Узлы" - -#~ msgid "" -#~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " -#~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Узлы имеют профили, содержащие метрику вес интерфейса MWAN.
Имена " -#~ "могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ без пробелов.
Узлы не могут " -#~ "иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, политиками или " -#~ "правилами" - -#~ msgid "Members assigned" -#~ msgstr "Назначенные узлы" - -#~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" -#~ msgstr "Отсутствуют оба правила IP для интерфейса %s" - -#~ msgid "No gateway for interface %s found." -#~ msgstr "Шлюз для интерфейса %s не найден." - -#~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -#~ msgstr "Для интерфейса %s не определены отслеживаемые хосты." - -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "Уведомления" - -#~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "Найдено только одно IP правило для интерфейса %s" - -#~ msgid "Policies" -#~ msgstr "Политики" - -#~ msgid "" -#~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " -#~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " -#~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" -#~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " -#~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " -#~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " -#~ "or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Политики это профили, объединяющие один или несколько узлов, " -#~ "контролирующих распределение трафика в сети MWAN.
Первыми " -#~ "используются интерфейсы-узлы с более низкими значениями метрики.
Интерфейсы с одинаковыми значениями метрики используются для " -#~ "балансировки нагрузки.
Балансировка нагружки распределяется в " -#~ "соответствии с назначенными значениями веса для интерфейсов.
Имена " -#~ "могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ без пробелов.
Имена должны " -#~ "быть не более 15 символов.
Политики не могут иметь одинаковые имена " -#~ "с настроенными интерфейсами, узлами или правилами" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s found" -#~ msgstr "Найдена таблица маршрутизации %s для интерфейса %s" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" -#~ msgstr "Таблица маршрутизации %s для интерфейса %s не найдена" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Правила" - -#~ msgid "" -#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " -#~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " -#~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " -#~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " -#~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " -#~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " -#~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " -#~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " -#~ "configured interfaces, members or policies" -#~ msgstr "" -#~ "Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику " -#~ "MWAN.
Правила основываются на IP-адресе, номере порта или протоколе." -#~ "
Правила исполняются сверху вниз.
Правила, расположенные ниже " -#~ "сопоставленного правила, игнорируются.
Трафик, не соответствующий " -#~ "никакому правилу, маршрутизируется с помощью основной таблицы " -#~ "маршрутизации.
Трафик, предназначенный для известных (не по " -#~ "умолчанию) сетей, обрабатывается основной таблицей маршрутизации.
Трафик соответствующий правилу, но при отключенных всех интерфейсах для " -#~ "данной политики, будет заблокирован.
Имена могут содержать символы A-" -#~ "Z, a-z, 0-9, _ без пробелов.
Правила не могут иметь одинаковые имена " -#~ "с настроенными интерфейсами, узлами или политиками" - -#~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -#~ msgstr "В настоящее время настроено %d из %d поддерживаемых интерфейсов" - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " -#~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " -#~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " -#~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " -#~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " -#~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " -#~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "Этот раздел позволяет изменять содержимое «/etc/mwan3.user».
Данный " -#~ "файл сохраняется при обновлении прошивки.

Примечания:
Этот файл интерпретируется как shell-скрипт.
Первая строка скрипта " -#~ "должна быть "#!/bin/sh" без кавычек.
Строки, начинающиеся с " -#~ "«#», являются комментариями и не исполняются.
Добавляя сюда своё " -#~ "собственное действие mwan3, оно будет
выполняться при каждом событии " -#~ "интерфейса netifd hotplug
на тех интерфейсах, для которых mwan3 " -#~ "включён.

Есть три основные переменные окружения, которые " -#~ "передаются этому скрипту.

$ACTION
* «ifup» вызывается " -#~ "netifd и mwan3track
* «ifdown» вызывается netifd и mwan3track
* «connected» вызывается mwan3track только если отслеживание было " -#~ "успешным
* «disconnected» вызывается mwan3track только в случае " -#~ "неудачного отслеживания
$INTERFACE имя интерфейса, который был " -#~ "подключен или отключен (например, «wan» или «wwan»)
$DEVICE имя " -#~ "физического устройства, интерфейс которого был подключен или отключен " -#~ "(например, «eth0» или «wwan0»)

" - -#~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -#~ msgstr "" -#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Настроено %d интерфейсов при ограничении в максимум %d " -#~ "интерфейсов!" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -#~ msgstr "" -#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Интерфейс %s не найден в конфигурационном файле /etc/" -#~ "config/network" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -#~ msgstr "" -#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Интерфейс %s имеет дублирующую конфигурацию метрики %s" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " -#~ "hosts (%d)" -#~ msgstr "" -#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Интерфейс %s имеет более высокие требования к надежности, " -#~ "чем отслеживаемые узлы (%d)" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" -#~ msgstr "" -#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Интерфейс %s не имеет маршрута по умолчанию в основной " -#~ "таблице маршрутизации" - -#~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -#~ msgstr "" -#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Имя политики %s превышает установленное ограничение в 15 " -#~ "символов" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" -#~ msgstr "" -#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Правило %s имеет порт, для которого не указан или " -#~ "неправильно указан протокол!" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..." - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Вес" - -#~ msgid "" -#~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /" -#~ "etc/config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "mwan3 требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную " -#~ "в /etc/config/network
Имена должны соответствовать имени интерфейса, " -#~ "указанному в /etc/config/network
Имена могут содержать символы A-Z, " -#~ "a-z, 0-9, _ без пробелов
Интерфейсы не могут иметь одинакового имени " -#~ "с настроенными участниками, политиками или правилами" - -#~ msgid "Max packet latency [ms]" -#~ msgstr "Максимальная задержка (latency) пакетов [мс]" - -#~ msgid "Max packet loss [%]" -#~ msgstr "Максимальные потери пакетов [%]" - -#~ msgid "Min packet latency [ms]" -#~ msgstr "Минимальная задержка (latency) пакетов [мс]" - -#~ msgid "Min packet loss [%]" -#~ msgstr "Минимальные потери пакетов [%]" - -#~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -#~ msgstr "Как часто rtmon должен обновлять таблицу маршрутизации интерфейса" - -#~ msgid "" -#~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " -#~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" -#~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "MWAN поддерживает до 252 физических и / или логических интерфейсов.
MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную " -#~ "в config файле /etc/config/network.
Имена должны соответствовать " -#~ "имени интерфейса, найденному в /etc/config/network.
Имена могут " -#~ "содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ без пробелов.
Интерфейсы не могут " -#~ "иметь одинаковые имена с настроенными узлами, политиками или правилами" - -#~ msgid "Update interval" -#~ msgstr "Интервал обновления" - -#~ msgid "always" -#~ msgstr "всегда" - -#~ msgid "ifdown" -#~ msgstr "ifdown" - -#~ msgid "ifup" -#~ msgstr "ifup" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "никогда" - -#~ msgid "Local source interface" -#~ msgstr "Локальный исходящий интефейс" - -#~ msgid "" -#~ "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic " -#~ "initiated by the router itself" -#~ msgstr "" -#~ "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для " -#~ "трафика, инициированного самим маршрутизатором." - -#~ msgid "Online (tracking active)" -#~ msgstr "Онлайн (отслеживание активно)" - -#~ msgid "MWAN Interface Live Status" -#~ msgstr "Состояние интерфейса MWAN в настоящее время" - -#~ msgid "MWAN status - Interface Live Status" -#~ msgstr "Состояние MWAN - Интерфейс в настоящее время" - -#~ msgid "Online (tracking off)" -#~ msgstr "Онлайн (отслеживание отключено)" - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"
$INTERFACE " -#~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan" -#~ "\")
$DEVICE Physical device name which interface went up or down (e." -#~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)." -#~ "
Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым " -#~ "образом.

Примечание:
Этот файл интерпретируется как shell " -#~ "скрипт.
Первая строка скрипта должна быть "#!/bin/sh" без " -#~ "кавычек.
Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не " -#~ "исполняются.
Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, " -#~ "они будут
выполняться с каждым событием netifd hotplug " -#~ "интерфейса
на интерфейсах, для которых включен mwan3.

В " -#~ "этот сценарий передаются три основные переменные среды.

" -#~ "$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"
$INTERFACE - имя интерфейса, " -#~ "который включили или отключили (например, 'wan' или 'wwan')
$DEVICE " -#~ "- имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили " -#~ "(например, 'eth0' или 'wwan0')

." diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/sk/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/sk/mwan3.po index 2394f1f756..c452383a47 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/sk/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/sk/mwan3.po @@ -795,9 +795,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Zbieram dáta..." - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Rozhrania" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/sv/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/sv/mwan3.po index acc6f9d975..411aa2e66b 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/sv/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/sv/mwan3.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-12-14 02:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-21 17:48+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202 @@ -509,13 +509,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Urkopplad" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Uppkopplad" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13 msgid "Overview" @@ -794,18 +794,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Samlar in data..." - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Gränssnitt" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Laddar" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..." - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Vikt" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po index fc8bedf735..7590263d80 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po @@ -843,239 +843,3 @@ msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "ulaşılamaz (reddet)" - -#~ msgid "All required IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "%s arabirimi için gerekli tüm IP kuralları bulundu" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Veriler toplanıyor..." - -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "Detay" - -#~ msgid "INFO: MWAN not running" -#~ msgstr "BİLGİ: MWAN çalışmıyor" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Arayüzler" - -#~ msgid "Load Balancing" -#~ msgstr "Yük dengeleme" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Yükleniyor" - -#~ msgid "MWAN - Globals" -#~ msgstr "MWAN - Küresel" - -#~ msgid "MWAN - Interfaces" -#~ msgstr "MWAN - Arayüzler" - -#~ msgid "MWAN - Members" -#~ msgstr "MWAN - Üyeler" - -#~ msgid "MWAN - Notification" -#~ msgstr "MWAN - Bildirim" - -#~ msgid "MWAN - Policies" -#~ msgstr "MWAN - Politikalar" - -#~ msgid "MWAN - Rules" -#~ msgstr "MWAN - Kurallar" - -#~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN Arayüz Yapılandırması - %s" - -#~ msgid "MWAN Interfaces" -#~ msgstr "MWAN Arayüzleri" - -#~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN Üye Yapılandırması - %s" - -#~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN Politika Yapılandırması - %s" - -#~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN Kuralı Yapılandırması - %s" - -#~ msgid "MWAN Status - Detail" -#~ msgstr "MWAN Durumu - Detay" - -#~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" -#~ msgstr "MWAN Durumu - Teşhis" - -#~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -#~ msgstr "MWAN Durumu - Sorun Giderme" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Üyeler" - -#~ msgid "" -#~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " -#~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Üyeler, bir MWAN arayüzüne bir metrik ve ağırlık ekleyen profillerdir " -#~ "
Adlar A-Z, a-z, 0-9, _ karakterleri içerebilir ve boşluk içeremez " -#~ "
Üyeler, yapılandırılmış arayüzler, politikalar veya kurallarla " -#~ "aynı adı paylaşamaz" - -#~ msgid "Members assigned" -#~ msgstr "Atanan üyeler" - -#~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" -#~ msgstr "%s arabirimi için her iki IP kuralı da eksik" - -#~ msgid "No gateway for interface %s found." -#~ msgstr "%s arabirimi için ağ geçidi bulunamadı." - -#~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -#~ msgstr "%s arabirimi için izleme Ana Bilgisayarı tanımlanmadı." - -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "Bildirim" - -#~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "%s arabirimi için yalnızca bir IP kuralı bulundu" - -#~ msgid "Policies" -#~ msgstr "Politikalar" - -#~ msgid "" -#~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " -#~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " -#~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" -#~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " -#~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " -#~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " -#~ "or rules" -#~ msgstr "" -#~ "Politikalar, MWAN'ın trafiği nasıl dağıttığını kontrol eden bir veya daha " -#~ "fazla üyeyi gruplandıran profillerdir.
Daha düşük ölçütlere sahip " -#~ "üye arayüzleri ilk olarak kullanılır
Aynı ölçüye sahip üye " -#~ "arayüzleri yük dengeli olacaktır
Yük dengeli üye arayüzleri " -#~ "dağıtır ağırlıkları daha fazla olanlardan daha fazla trafik
Adlar " -#~ "AZ, az, 0-9, _ karakterleri içerebilir ve boşluk içermeyebilir
" -#~ "Adlar 15 karakter veya daha az olmalıdır
Politikalar aynı adı " -#~ "paylaşamaz, yapılandırılmış arayüzleri ve üyeler veya kuralları" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s found" -#~ msgstr "%s arabirimi için %s yönlendirme tablosu bulundu" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" -#~ msgstr "%s arabirimi için %s yönlendirme tablosu bulunamadı" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Kurallar" - -#~ msgid "" -#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " -#~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " -#~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " -#~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " -#~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " -#~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " -#~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " -#~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " -#~ "configured interfaces, members or policies" -#~ msgstr "" -#~ "Kurallar, hangi trafiğin belirli bir MWAN politikasını kullanacağını " -#~ "belirtir
Kurallar IP adresine, bağlantı noktasına veya protokole " -#~ "dayanır
Kurallar yukarıdan aşağıya doğru eşleşir
Eşleşen " -#~ "bir kuralın altındaki kurallar göz ardı edilir
Herhangi bir " -#~ "kuralla eşleşmeyen trafik, ana yönlendirme tablosu kullanılarak " -#~ "yönlendirilir.
Bilinen (varsayılan dışında) ağlara yönelik trafik, " -#~ "ana yönlendirme tablosu tarafından işlenir
Bir kuralla eşleşen " -#~ "trafik, ancak bu politika için tüm WAN arayüzleri aşağıya kara boşluk " -#~ "bırakılır
Adlar AZ, az, 0-9, _ karakterleri içerebilir ve boşluk " -#~ "içeremez
Kurallar, yapılandırılmış arayüzler, üyeler veya " -#~ "politikalarla aynı adı paylaşamaz" - -#~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -#~ msgstr "Şu anda yapılandırılmış %d / %d desteklenen arayüz var" - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " -#~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " -#~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " -#~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " -#~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " -#~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " -#~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "Bu bölüm \"/etc/mwan3.user\" içeriğini değiştirmenize olanak tanır.
Dosya ayrıca sysupgrade sırasında da korunur.

Notlar: " -#~ "
Bu dosya bir kabuk komut dosyası.
Komut dosyasının ilk " -#~ "satırı "#!/bin/sh" olmalıdır. tırnak işaretleri olmadan.
# " -#~ "ile başlayan satırlar yorumlardır ve yürütülmezler.
Özel mwan3 " -#~ "eyleminizi buraya koyun, bunlar,
her netifd hotplug arabirimi " -#~ "etkinliğiyle
için arabirimlerde yürütülecektir. mwan3 " -#~ "etkinleştirilir.

Bu betiğe aktarılan üç ana ortam değişkeni " -#~ "vardır.

$ACTION
* \"ifup\" netifd ve mwan3track " -#~ "tarafından çağrılır
* \"ifdown\" netifd ve mwan3track tarafından " -#~ "çağrılır
* \"bağlı\" Yalnızca izleme başarılıysa mwan3track " -#~ "tarafından çağrılır
* \"bağlantı kesildi\" Yalnızca izleme " -#~ "başarısız olursa mwan3track tarafından çağrılır
$INTERFACE Yukarı " -#~ "veya aşağı giden arayüzün adı (örn. \"Wan\" veya \"wwan\")
$DEVICE " -#~ "Arayüzün yukarı veya aşağı gittiği fiziksel cihaz adı (örn. \"Eth0\" veya " -#~ "\"wwan0\")

" - -#~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -#~ msgstr "" -#~ "UYARI: %d arabirimleri, maksimum %d'yi aşacak şekilde yapılandırıldı!" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -#~ msgstr "UYARI: %s arabirimi /etc/config/network içinde bulunamadı" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -#~ msgstr "UYARI: %s arayüzünde, %s yapılandırılmış yinelenen bir metrik var" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " -#~ "hosts (%d)" -#~ msgstr "" -#~ "UYARI: %s arabiriminin, izleme ana bilgisayarlarından (%d) daha yüksek " -#~ "bir güvenilirlik gereksinimi var" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" -#~ msgstr "" -#~ "UYARI: %s arabiriminin ana yönlendirme tablosunda varsayılan yolu yok" - -#~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -#~ msgstr "UYARI: %s politikası, 15 karakterlik maksimum adı aşıyor" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" -#~ msgstr "" -#~ "UYARI: %s kuralında, protokol belirtilmemiş veya uygun olmayan şekilde " -#~ "yapılandırılmış bir bağlantı noktası var!" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Komutun tamamlanması bekleniyor..." - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Ağırlık" - -#~ msgid "" -#~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /" -#~ "etc/config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "mwan3, tüm arayüzlerin /etc/config/network içinde yapılandırılmış " -#~ "benzersiz bir ölçüye sahip olmasını gerektirir
Adlar /etc/config/" -#~ "network içinde bulunan arayüz adıyla eşleşmelidir
Adlar AZ, az, " -#~ "0-9 karakterleri içerebilir , _ ve boşluksuz
Arayüzler, " -#~ "yapılandırılmış üyeler, politikalar veya kurallarla aynı adı paylaşamaz" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/uk/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/uk/mwan3.po index 44e8b26839..b438afc2cd 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/uk/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/uk/mwan3.po @@ -796,15 +796,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Збирання даних..." - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Інтерфейси" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Завантаження" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..." diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/vi/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/vi/mwan3.po index 702469d1c6..cb5b3bbab6 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/vi/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/vi/mwan3.po @@ -793,15 +793,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Đang lấy dữ liệu..." - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Giao diện" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Đang tải" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..." diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hans/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hans/mwan3.po index 2c5be894a8..099e2913f2 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hans/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hans/mwan3.po @@ -806,260 +806,3 @@ msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "不可达(拒绝)" - -#~ msgid "All required IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "找到接口 %s 的所有必需 IP 规则" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "正在收集数据…" - -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "详细信息" - -#~ msgid "INFO: MWAN not running" -#~ msgstr "信息:MWAN 没有运行" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "接口" - -#~ msgid "Load Balancing" -#~ msgstr "负载均衡" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "加载中" - -#~ msgid "MWAN - Globals" -#~ msgstr "MWAN - 全局" - -#~ msgid "MWAN - Interfaces" -#~ msgstr "MWAN - 接口" - -#~ msgid "MWAN - Members" -#~ msgstr "MWAN - 成员" - -#~ msgid "MWAN - Notification" -#~ msgstr "MWAN - 通知" - -#~ msgid "MWAN - Policies" -#~ msgstr "MWAN - 策略" - -#~ msgid "MWAN - Rules" -#~ msgstr "MWAN - 规则" - -#~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN 接口配置 - %s" - -#~ msgid "MWAN Interfaces" -#~ msgstr "MWAN 接口" - -#~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN 成员配置 - %s" - -#~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN 策略配置 - %s" - -#~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN 规则配置 - %s" - -#~ msgid "MWAN Status - Detail" -#~ msgstr "MWAN 状态 - 详细信息" - -#~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" -#~ msgstr "MWAN 状态 - 网络诊断" - -#~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -#~ msgstr "MWAN 状态 - 故障排除" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "成员" - -#~ msgid "" -#~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " -#~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "“成员”用来设置每一个 MWAN 接口的跃点数(即接口优先级)和所占比重,
名" -#~ "称允许包括 A-Z、 a-z、0-9、_ ,但是不能有空格。
成员不应该与接口、策" -#~ "略、规则中的任意一个设置项使用相同的名称。" - -#~ msgid "Members assigned" -#~ msgstr "分配的成员" - -#~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" -#~ msgstr "缺少接口 %s 的两条 IP 规则" - -#~ msgid "No gateway for interface %s found." -#~ msgstr "没有找到接口 %s 的网关。" - -#~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -#~ msgstr "未定义接口 %s 的跟踪主机。" - -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "通知" - -#~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "只找到接口 %s 的一个 IP 规则" - -#~ msgid "Policies" -#~ msgstr "策略" - -#~ msgid "" -#~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " -#~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " -#~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" -#~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " -#~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " -#~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " -#~ "or rules" -#~ msgstr "" -#~ "“策略”把成员进行分组,告诉 MWAN 如何分配“规则”中使用这一策略的流量
拥" -#~ "有较低跃点数的成员将会被优先使用
拥有相同跃点数的成员把流量进行负载均" -#~ "衡
进行负载均衡的成员之间拥有较高比重的成员将会被分配到更多流量
" -#~ "名称允许包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格
名称应该在 15 个字符以内" -#~ "
策略不应该与接口、成员、规则中的任意一个设置项使用相同的名称" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s found" -#~ msgstr "找到路由表 %s,为接口 %s" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" -#~ msgstr "没有找到路由表 %s,为接口 %s" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "规则" - -#~ msgid "" -#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " -#~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " -#~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " -#~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " -#~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " -#~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " -#~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " -#~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " -#~ "configured interfaces, members or policies" -#~ msgstr "" -#~ "规则用于指定哪些流量将使用特定的 MWAN 策略
规则可基于 IP 地址,端口或" -#~ "协议
每条流量至上而下进行匹配
如果匹配中了某条规则,则其下方的规" -#~ "则将被忽略
不符合任何规则的流量将使用主路由表进行路由
目的地为已" -#~ "知(非默认)网络的流量由主路由表处理
如果流量符合某条规则,但该规则所" -#~ "使用的策略中的所有 WAN 接口都离线,则该流量会被丢弃
名称可包含字符 A-" -#~ "Z,a-z,0-9,_ ,但不能有空格
规则不能与接口、成员或策略重名" - -#~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -#~ msgstr "当前已配置 %d 个接口,最大支持 %d 个" - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " -#~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " -#~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " -#~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " -#~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " -#~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " -#~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "您可以在此修改“/etc/mwan3.user”的内容。
该文件会在系统升级后保留。" -#~ "

注意:
该文件会作为 shell 脚本执行。
脚本的第一行必" -#~ "须是 "#!/bin/sh",不带引号。
以 # 开头的行是注释,不会被执" -#~ "行。
您可以在此自定义 mwan3 事件响应脚本。
在启用了 mwan3 的接口" -#~ "上,
当 netifd 产生 hotplug 事件时该脚本会被执行。

有三个" -#~ "主要的环境变量会被传递给该脚本。

$ACTION
* \"ifup\" 是由 " -#~ "netifd 和 mwan3track 调用的
* \"ifdown\" 是由 netifd 和 mwan3track 调" -#~ "用的
* \"connected\" 仅由 mwan3track 调用(若跟踪成功)
* " -#~ "\"disconnected\" 仅由 mwan3track 调用(若跟踪失败)
$INTERFACE 启动或" -#~ "停止的接口名(例如“wan”或“wwan”)
$DEVICE 启动或停止接口的物理设备名" -#~ "(例如“eth0”或“wwan0”)

" - -#~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -#~ msgstr "警告:已配置 %d 个接口,超过最大值 %d!" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -#~ msgstr "警告:接口 %s 在 /etc/config/network 中未找到" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -#~ msgstr "警告:接口 %s 的 metric %s 配置重复" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " -#~ "hosts (%d)" -#~ msgstr "警告:接口 %s 比跟踪主机具有更高的可靠性要求(%d)" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" -#~ msgstr "警告:接口 %s 在主路由表中没有默认的路由" - -#~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -#~ msgstr "警告:策略 %s 名称超过 15 个字符" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" -#~ msgstr "警告:规则 %s 有一个端口配置没有指定或协议不正确!" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "正在等待命令完成…" - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "权重" - -#~ msgid "" -#~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /" -#~ "etc/config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "mwan3 需要在 /etc/config/network 中的每个接口具有不同的网关跃点数
接" -#~ "口名字要和 /etc/config/network 中的一致
名称可以包含字符A-Z、a-z、" -#~ "0-9、_ ,但不能有空格
接口名字也不能和配置的成员,策略,或者规则相同" - -#~ msgid "Max packet latency [ms]" -#~ msgstr "最大数据包延迟 [ms]" - -#~ msgid "Max packet loss [%]" -#~ msgstr "最大数据包丢失率 [%]" - -#~ msgid "Min packet latency [ms]" -#~ msgstr "最小数据包延迟 [ms]" - -#~ msgid "Min packet loss [%]" -#~ msgstr "最小数据包丢失率 [%]" - -#~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -#~ msgstr "rtmon 应该多久更新一次接口路由表" - -#~ msgid "" -#~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " -#~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" -#~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "MWAN 支持最多 252 个物理或逻辑接口。
MWAN 要求所有接口必须在 /etc/" -#~ "config/network 中设定唯一的网关跃点。
名称必须与 /etc/config/network " -#~ "中的接口名称匹配。
名称允许包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。" -#~ "
接口不应该与成员、策略、规则中的任意一个设置项使用相同的名称" - -#~ msgid "Update interval" -#~ msgstr "更新间隔" - -#~ msgid "always" -#~ msgstr "总是" - -#~ msgid "ifdown" -#~ msgstr "ifdown" - -#~ msgid "ifup" -#~ msgstr "ifup" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "从不" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hant/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hant/mwan3.po index ac2d89f785..6ab48d6b45 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hant/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hant/mwan3.po @@ -806,262 +806,3 @@ msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "不可達(拒絕)" - -#~ msgid "All required IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "要找到介面 %s 所需的全部 IP 規則" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "正在收集資料中…" - -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "詳細" - -#~ msgid "INFO: MWAN not running" -#~ msgstr "資訊:MWAN 沒有執行" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "介面" - -#~ msgid "Load Balancing" -#~ msgstr "負載均衡" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "正在載入中" - -#~ msgid "MWAN - Globals" -#~ msgstr "MWAN - 全域" - -#~ msgid "MWAN - Interfaces" -#~ msgstr "MWAN - 介面" - -#~ msgid "MWAN - Members" -#~ msgstr "MWAN - 成員" - -#~ msgid "MWAN - Notification" -#~ msgstr "MWAN - 通知" - -#~ msgid "MWAN - Policies" -#~ msgstr "MWAN - 策略" - -#~ msgid "MWAN - Rules" -#~ msgstr "MWAN - 規則" - -#~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN 介面配置 - %s" - -#~ msgid "MWAN Interfaces" -#~ msgstr "MWAN 介面" - -#~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN 成員配置 - %s" - -#~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN 策略配置 - %s" - -#~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -#~ msgstr "MWAN 規則配置 - %s" - -#~ msgid "MWAN Status - Detail" -#~ msgstr "MWAN 狀態-詳細" - -#~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" -#~ msgstr "MWAN 狀態 - 診斷" - -#~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -#~ msgstr "MWAN 狀態 - 故障排除" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "成員" - -#~ msgid "" -#~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " -#~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "“成員”用來設定每一個 MWAN 介面的躍點數(即介面優先順序)和所佔比重。
" -#~ "名稱允許包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。
成員不應該與介面、策" -#~ "略、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱" - -#~ msgid "Members assigned" -#~ msgstr "分配的成員" - -#~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" -#~ msgstr "缺少介面 %s 的兩個 IP 規則" - -#~ msgid "No gateway for interface %s found." -#~ msgstr "沒有找到介面 %s 的閘道器。" - -#~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -#~ msgstr "未定義介面 %s 的跟蹤主機。" - -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "通知" - -#~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" -#~ msgstr "只找到介面 %s 的一個 IP 規則" - -#~ msgid "Policies" -#~ msgstr "政策" - -#~ msgid "" -#~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " -#~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " -#~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" -#~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " -#~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " -#~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " -#~ "or rules" -#~ msgstr "" -#~ "「政策」設定檔用來劃分一個或多個成員,並控制 MWAN 如何散發流量
擁有較" -#~ "低權值的成員介面將被優先使用
擁有相同權值的成員介面將被負載平衡
" -#~ "負載平衡的成員介面中,擁有較高權重的成員介面將散發到更多流量
名稱允許" -#~ "包含 \"A-Z, a-z, 0-9, _\",不能使用空格
名稱不得超過 15 個字元
「政策」名稱不應該與配置的介面、成員或規則名稱相同" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s found" -#~ msgstr "找到路由表 %s,為介面 %s" - -#~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" -#~ msgstr "沒有找到路由表 %s,為介面 %s" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "規則" - -#~ msgid "" -#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " -#~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " -#~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " -#~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " -#~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " -#~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " -#~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " -#~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " -#~ "configured interfaces, members or policies" -#~ msgstr "" -#~ "規則指定哪些流量將使用特定的 MWAN 策略
規則基於 IP 位址,埠或協議" -#~ "
規則從上到下匹配
匹配規則以下的規則被忽略
不符合任何規則的" -#~ "流量將使用主路由表進行路由
目的地為已知(非預設)網路的流量由主路由表" -#~ "處理
流量符合規則,但該策略的所有 WAN 介面關閉後都會被失效
名稱" -#~ "可包含字元 A-Z,a-z,0-9,_ 和空格
規則不能與配置的介面、成員或策略共" -#~ "享相同的名稱" - -#~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -#~ msgstr "當前已配置 %d 個介面,最大支援 %d 個" - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " -#~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " -#~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " -#~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " -#~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " -#~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " -#~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "您可以在這裡修改 \"/etc/mwan3.user\" 的內容。
在執行 sysupgrade 期" -#~ "間,該檔案也會被保留。

請注意:
該檔案會被解譯為「Shell 指" -#~ "令碼」。
指令碼的第一行必須是 "#!/bin/sh"(引號之內)。
" -#~ "以 \"#\" 開頭的行是註解,不會被執行。
請您在此處自訂 mwan3 動作,他們" -#~ "將
在已啟用 mwan3 的介面上
被每個 netifd 熱插拔介面事件執行。" -#~ "

傳遞到該指令碼的主要環境變數有三個。

$ACTION
* \"ifup\" 藉由 netifd 與 mwan3track 呼叫
* \"ifdown\" 也藉由 " -#~ "netifd 與 mwan3track 呼叫
* \"connected\" 只在追蹤成功時藉由 " -#~ "mwan3track 呼叫
* \"disconnected\" 只在追蹤失敗時藉由 mwan3track 呼叫" -#~ "
$INTERFACE 為開啟或關閉的介面名稱(例如:\"WAN\" 抑或 \"WWAN\")" -#~ "
$DEVICE 為開啟或關閉的介面實體裝置(例如:\"eth0\" 抑或 \"wwan0\")" -#~ "

" - -#~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -#~ msgstr "警告:已配置 %d 個介面,超過最大值 %d!" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -#~ msgstr "警告:介面 %s 在 /etc/config/network 中未找到" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -#~ msgstr "警告:介面 %s 的 metric %s 配置重複" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " -#~ "hosts (%d)" -#~ msgstr "警告:介面 %s 比跟蹤主機具有更高的可靠性要求(%d)" - -#~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" -#~ msgstr "警告:介面 %s 在主路由表中沒有預設的路由" - -#~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -#~ msgstr "警告:策略 %s 名稱超過 15 個字元" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified!" -#~ msgstr "警告:規則 %s 有一個埠配置沒有指定或協議不正確!" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "正在等待指令完成…" - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "重量" - -#~ msgid "" -#~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /" -#~ "etc/config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "mwan3 要求所有在 /etc/config/network 中的介面 (interface) 設定獨立的 " -#~ "metric 參數
介面名稱要和/etc/config/network的一致
名稱可以包含字" -#~ "元 A-Z,a-z,0-9,_ ,但不能有空格
介面名稱也不能和設定的成員,原則," -#~ "或者規則相同" - -#~ msgid "Max packet latency [ms]" -#~ msgstr "最大資料包延遲 [ms]" - -#~ msgid "Max packet loss [%]" -#~ msgstr "最大資料包丟失率 [%]" - -#~ msgid "Min packet latency [ms]" -#~ msgstr "最小資料包延遲 [ms]" - -#~ msgid "Min packet loss [%]" -#~ msgstr "最小資料包丟失率 [%]" - -#~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -#~ msgstr "rtmon 應該多久更新一次介面路由表" - -#~ msgid "" -#~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " -#~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" -#~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" -#~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " -#~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " -#~ "policies or rules" -#~ msgstr "" -#~ "MWAN 支援最多 252 個物理或邏輯介面。
MWAN 要求所有介面必須在 /etc/" -#~ "config/network 中設定唯一的閘道器躍點。
名稱必須與 /etc/config/" -#~ "network 中的介面名稱匹配。
名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空" -#~ "格。
介面不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱" - -#~ msgid "Update interval" -#~ msgstr "更新間隔" - -#~ msgid "always" -#~ msgstr "總是" - -#~ msgid "ifdown" -#~ msgstr "ifdown" - -#~ msgid "ifup" -#~ msgstr "ifup" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "從不" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/de/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/de/nextdns.po index 79c3dd320d..18da6ea6d1 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/de/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/de/nextdns.po @@ -86,29 +86,3 @@ msgstr "Die ID deiner NextDNS-Konfiguration." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "Syslog-Ausgabe, vor-gefiltert für Meldungen nur mit Bezug zu nextdns." - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "" -#~ "Verfügbare Standorte sind: Schweiz, Island, Finnland, Panama und Hongkong." - -#~ msgid "Hardened Privacy" -#~ msgstr "Verstärkte Privatsphäre" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong " -#~ "privacy laws." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn diese Option aktiviert ist, verwenden Sie DNS-Server in " -#~ "Rechtsordnungen mit strengen Datenschutzgesetzen." - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Protokolle" - -#~ msgid "" -#~ "For further information, go to nextdns.io" -#~ msgstr "" -#~ "Weitere Informationen finden Sie unter nextdns.io" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/es/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/es/nextdns.po index cf778d1fd1..bb34302dde 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/es/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/es/nextdns.po @@ -91,30 +91,3 @@ msgstr "La ID de su configuración de NextDNS." msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "" "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con nextdns." - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "" -#~ "Las ubicaciones disponibles son: Suiza, Islandia, Finlandia, Panamá y " -#~ "Hong Kong." - -#~ msgid "Hardened Privacy" -#~ msgstr "Privacidad endurecida" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong " -#~ "privacy laws." -#~ msgstr "" -#~ "Cuando esté activado, use servidores DNS ubicados en jurisdicciones con " -#~ "fuertes leyes de privacidad." - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Registros" - -#~ msgid "" -#~ "For further information, go to nextdns.io" -#~ msgstr "" -#~ "Para obtener más información, vaya a nextdns.io" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/fi/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/fi/nextdns.po index 380f50822b..16c290dff7 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/fi/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/fi/nextdns.po @@ -86,20 +86,3 @@ msgstr "NextDNS-määrityksesi ID." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "Esisuodata Syslog-tuloste vain nextdns-aiheisiin viesteihin." - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "" -#~ "Saatavilla olevat sijainnit ovat Sveitsi, Islanti, Suomi, Panama ja Hong " -#~ "Kong." - -#~ msgid "Hardened Privacy" -#~ msgstr "Vahvennettu yksityisyys" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong " -#~ "privacy laws." -#~ msgstr "" -#~ "Kun tämä asetus on käytössä, käytä DNS-palvelimia, jotka sijaitsevat " -#~ "lainkäyttöalueilla, joilla on vahvat tietosuojalait." diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po index 0bd6319bfb..adca8808b2 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po @@ -87,20 +87,3 @@ msgstr "L'ID de votre configuration NextDNS." msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "" "La sortie syslog, pré-filtrée pour les messages liés à nextdns uniquement." - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "" -#~ "Les emplacements disponibles sont: la Suisse, l'Islande, la Finlande, le " -#~ "Panama et Hong Kong." - -#~ msgid "Hardened Privacy" -#~ msgstr "Confidentialité renforcée" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong " -#~ "privacy laws." -#~ msgstr "" -#~ "Lorsque cette option est activée, utilisez des serveurs DNS situés dans " -#~ "des juridictions dotées de lois strictes sur la confidentialité." diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/hu/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/hu/nextdns.po index 1d27d8b4f2..da641beed0 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/hu/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/hu/nextdns.po @@ -88,21 +88,3 @@ msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "" "A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a nextdnshez kapcsolódó " "üzenetekhez." - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "Az elérhető helyek: Svájc, Izland, Finnország, Panama és Hongkong." - -#~ msgid "Hardened Privacy" -#~ msgstr "Megerősített adatvédelem" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong " -#~ "privacy laws." -#~ msgstr "" -#~ "Ha engedélyezve van, akkor az erős adatvédelmi törvényekkel rendelkező " -#~ "igazságszolgáltatásokban található DNS-kiszolgálók használata." - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Naplók" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ja/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ja/nextdns.po index 7c676bb778..8712697bc3 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/ja/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/ja/nextdns.po @@ -84,9 +84,3 @@ msgstr "NextDNS 構成の ID です。" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "" -#~ "利用可能な場所は、スイス、アイスランド、フィンランド、パナマ、香港です。" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/mr/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/mr/nextdns.po index 2ccecb7498..8c8c9e5350 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/mr/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/mr/nextdns.po @@ -86,21 +86,3 @@ msgstr "आपल्या नेक्स्ट डीएनएस कॉन् #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "सिस्लॉग आउटपुट, केवळ नेक्स्ट डीएनएस संबंधित संदेशांसाठी पूर्व-फिल्टर केलेले." - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "उपलब्ध स्थाने अशी आहेतः स्वित्झर्लंड, आइसलँड, फिनलँड, पनामा आणि हाँगकाँग." - -#~ msgid "Hardened Privacy" -#~ msgstr "कठोर गोपनीयता" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong " -#~ "privacy laws." -#~ msgstr "" -#~ "सक्षम केलेले असताना, मजबूत गोपनीयता कायद्यांसह कार्यक्षेत्रात असलेले डीएनएस सर्व्हर " -#~ "वापरा." - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "नोंदी" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/pl/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/pl/nextdns.po index 3359ef0c0d..051ecb3e60 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/pl/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/pl/nextdns.po @@ -89,30 +89,3 @@ msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "" "Dane wyjściowe dziennika systemowego, wstępnie przefiltrowane, aby zawierały " "tylko informacje związane z nextdns." - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "" -#~ "Dostępne lokalizacje to: Szwajcaria, Islandia, Finlandia, Panama i " -#~ "Hongkong." - -#~ msgid "Hardened Privacy" -#~ msgstr "Wzmocniona prywatność" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong " -#~ "privacy laws." -#~ msgstr "" -#~ "Po włączeniu, używane są serwery DNS znajdujące się w jurysdykcjach o " -#~ "silnych przepisach dotyczących prywatności." - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Dzienniki" - -#~ msgid "" -#~ "For further information, go to nextdns.io" -#~ msgstr "" -#~ "Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do nextdns.io" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po index 4bdd9d77bd..922e3a0a20 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po @@ -88,23 +88,3 @@ msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "" "A saída do syslog, pré-filtrada somente para mensagens relacionadas ao " "nextdns." - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "" -#~ "As localizações disponíveis são: Suíça, Islândia, Finlândia, Panamá e " -#~ "Hong Kong." - -#~ msgid "Hardened Privacy" -#~ msgstr "Privacidade Endurecida" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong " -#~ "privacy laws." -#~ msgstr "" -#~ "Quando ativado, use servidores DNS localizados em jurisdições com leis de " -#~ "privacidade fortes." - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Logs" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/pt_BR/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/pt_BR/nextdns.po index 92c12753e9..1a7aee9770 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/pt_BR/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/pt_BR/nextdns.po @@ -89,22 +89,3 @@ msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "" "A saída do syslog, pré-filtrada somente para mensagens relacionadas ao " "nextdns." - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "" -#~ "Os locais disponíveis são: Suíça, Islândia, Finlândia, Panamá e Hong Kong." - -#~ msgid "Hardened Privacy" -#~ msgstr "Privacidade Reforçada" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong " -#~ "privacy laws." -#~ msgstr "" -#~ "Quando ativado, usa os servidores DNS localizados em jurisdições com leis " -#~ "fortes de privacidade." - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Registros" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ru/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ru/nextdns.po index 488bfaa97a..dc590eb3a1 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/ru/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/ru/nextdns.po @@ -87,9 +87,3 @@ msgstr "Идентификатор вашей конфигурации NextDNS." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "" -#~ "Доступные локации: Швейцария, Исландия, Финляндия, Панама и Гонконг." diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/sv/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/sv/nextdns.po index 42fe386aa9..716f4201d9 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/sv/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/sv/nextdns.po @@ -84,9 +84,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "" -#~ "Tillgängliga platser är: Schweiz, Island, Finland, Panama och Hong Kong." diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po index f895b0e360..aefe2fae4d 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" "For further information, go to nextdns.io." msgstr "" -"Daha fazla bilgi için nextdns.io adresine gidin." +"Daha fazla bilgi için nextdns.io adresine gidin." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:15 msgid "General" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/uk/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/uk/nextdns.po index 1fceee91c2..48ca5cb39f 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/uk/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/uk/nextdns.po @@ -29,7 +29,8 @@ msgstr "Увімкнено" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:29 msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." -msgstr "Відкрийте інформацію про клієнтів локальної мережі в аналітиці NextDNS." +msgstr "" +"Відкрийте інформацію про клієнтів локальної мережі в аналітиці NextDNS." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:12 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po index 1d55165106..8f68b565fa 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po @@ -86,26 +86,3 @@ msgstr "您的 NextDNS 配置的 ID。" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "syslog 输出,仅针对 nextdns 相关消息进行预过滤。" - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "可用位置包括:瑞士,冰岛,芬兰,巴拿马和香港。" - -#~ msgid "Hardened Privacy" -#~ msgstr "强化隐私" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong " -#~ "privacy laws." -#~ msgstr "启用后,仅使用具有严格隐私法律的司法管辖区中的 DNS 服务器。" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "日志" - -#~ msgid "" -#~ "For further information, go to nextdns.io" -#~ msgstr "" -#~ "了解更多信息,请访问nextdns.io" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po index cb7b3e7537..80c40ce368 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po @@ -86,16 +86,3 @@ msgstr "你的 NextDNS 設定 ID。" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "syslog 輸出,僅針對 nextdns 相關訊息進行預過濾。" - -#~ msgid "" -#~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong " -#~ "Kong." -#~ msgstr "可用地區:瑞士、冰島、芬蘭、巴拿馬和香港。" - -#~ msgid "Hardened Privacy" -#~ msgstr "強化隱私" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong " -#~ "privacy laws." -#~ msgstr "啟用後,僅使用具有嚴格隱私法律的司法管轄區中的 DNS 伺服器。" diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/el/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/el/nft-qos.po index ecc991d502..2056108935 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/el/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/el/nft-qos.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-12-01 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Marios Koutsoukis \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155 @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Συλλογή δεδομένων..." #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:229 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Σχόλιο" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50 msgid "Default Download Rate" diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/hu/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/hu/nft-qos.po index af2fcee697..2f6c186ae3 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/hu/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/hu/nft-qos.po @@ -257,12 +257,3 @@ msgstr "például https, 23, (vesszővel elválasztva)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44 msgid "kB" msgstr "kB" - -#~ msgid "IP Address(v4 / v6)" -#~ msgstr "IP-cím (v4/v6)" - -#~ msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc" -#~ msgstr "Alkalmazandó hálózat, például 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, stb." - -#~ msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc" -#~ msgstr "Alkalmazandó hálózat, például AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, stb." diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po index 4454fef8f3..0676442037 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po @@ -605,18 +605,3 @@ msgstr "kein Datenverkehr" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633 msgid "other" msgstr "anderes" - -#~ msgid "CSV, grouped by IP" -#~ msgstr "CSV, gruppiert nach IP" - -#~ msgid "CSV, grouped by MAC" -#~ msgstr "CSV, gruppiert nach MAC" - -#~ msgid "CSV, grouped by protocol" -#~ msgstr "CSV, gruppiert nach Protokoll" - -#~ msgid "JSON dump" -#~ msgstr "JSON-Dump" - -#~ msgid "Invalid or empty backup archive" -#~ msgstr "Ungültiges oder leeres Backup Archiv" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po index 6aa91a3495..e2f45f4de7 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/es/nlbwmon.po @@ -616,18 +616,3 @@ msgstr "Sin tráfico" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633 msgid "other" msgstr "Otro" - -#~ msgid "CSV, grouped by IP" -#~ msgstr "CSV, agrupados por IP" - -#~ msgid "CSV, grouped by MAC" -#~ msgstr "CSV, agrupados por MAC" - -#~ msgid "CSV, grouped by protocol" -#~ msgstr "CSV, agrupados por protocolo" - -#~ msgid "JSON dump" -#~ msgstr "Volcado JSON" - -#~ msgid "Invalid or empty backup archive" -#~ msgstr "Archivo de copia de seguridad no válido o vacío" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/fi/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/fi/nlbwmon.po index 7354d26183..2009b19c6e 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/fi/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/fi/nlbwmon.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-03-12 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Lähde-IP" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96 msgid "Start date" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po index ad7789f0af..ff4e580c9d 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po @@ -608,18 +608,3 @@ msgstr "nincs forgalom" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633 msgid "other" msgstr "egyéb" - -#~ msgid "CSV, grouped by IP" -#~ msgstr "CSV, IP szerint csoportosítva" - -#~ msgid "CSV, grouped by MAC" -#~ msgstr "CSV, MAC szerint csoportosítva" - -#~ msgid "CSV, grouped by protocol" -#~ msgstr "CSV, protokoll szerint csoportosítva" - -#~ msgid "JSON dump" -#~ msgstr "JSON kiírás" - -#~ msgid "Invalid or empty backup archive" -#~ msgstr "Érvénytelen vagy üres biztonsági mentés archívum" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po index 61880fd73e..5f671aa6dc 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po @@ -593,30 +593,3 @@ msgstr "トラフィックなし" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633 msgid "other" msgstr "その他" - -#~ msgid "CSV, grouped by IP" -#~ msgstr "CSV(IP によるグループ化)" - -#~ msgid "CSV, grouped by MAC" -#~ msgstr "CSV(MAC によるグループ化)" - -#~ msgid "CSV, grouped by protocol" -#~ msgstr "CSV(プロトコルによるグループ化)" - -#~ msgid "JSON dump" -#~ msgstr "JSON ダンプ" - -#~ msgid "Invalid or empty backup archive" -#~ msgstr "無効または空のバックアップ アーカイブです。" - -#~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "ダウンロード(Bytes / Pkts.)" - -#~ msgid "Download (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "ダウンロード(Bytes / Packets)" - -#~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "アップロード(Bytes / Pkts.)" - -#~ msgid "Upload (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "アップロード(Bytes / Packets)" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po index bcb42caf12..a3ff2f1d44 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po @@ -599,18 +599,3 @@ msgstr "brak ruchu sieciowego" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633 msgid "other" msgstr "inny" - -#~ msgid "CSV, grouped by IP" -#~ msgstr "CSV, pogrupowane według adresów IP" - -#~ msgid "CSV, grouped by MAC" -#~ msgstr "CSV, pogrupowane według MAC" - -#~ msgid "CSV, grouped by protocol" -#~ msgstr "CSV, pogrupowane według protokołów" - -#~ msgid "JSON dump" -#~ msgstr "Zrzut JSON" - -#~ msgid "Invalid or empty backup archive" -#~ msgstr "Nieprawidłowe lub puste archiwum kopii zapasowej" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po index 49ed26fa09..2e379c962a 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po @@ -604,18 +604,3 @@ msgstr "nenhum tráfego" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633 msgid "other" msgstr "outro" - -#~ msgid "CSV, grouped by IP" -#~ msgstr "CSV, agrupado por IP" - -#~ msgid "CSV, grouped by MAC" -#~ msgstr "CSV, agrupado por MAC" - -#~ msgid "CSV, grouped by protocol" -#~ msgstr "CSV, agrupado por protocolo" - -#~ msgid "JSON dump" -#~ msgstr "Despejo de JSON" - -#~ msgid "Invalid or empty backup archive" -#~ msgstr "Arquivo de backup inválido ou vazio" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po index 7a0298f743..6abb4727be 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po @@ -612,18 +612,3 @@ msgstr "nenhum tráfego" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633 msgid "other" msgstr "Outros" - -#~ msgid "CSV, grouped by IP" -#~ msgstr "CSV, agrupado por IP" - -#~ msgid "CSV, grouped by MAC" -#~ msgstr "CSV, agrupado por MAC" - -#~ msgid "CSV, grouped by protocol" -#~ msgstr "CSV, agrupados por protocolo" - -#~ msgid "JSON dump" -#~ msgstr "Despejo JSON" - -#~ msgid "Invalid or empty backup archive" -#~ msgstr "O arquivo da cópia de segurança está inválido ou vazio" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po index 4e7aef3d6a..c7fb7dd686 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po @@ -604,30 +604,3 @@ msgstr "нет трафика" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633 msgid "other" msgstr "другие" - -#~ msgid "CSV, grouped by IP" -#~ msgstr "CSV, сгруппированный по IP-адресам" - -#~ msgid "CSV, grouped by MAC" -#~ msgstr "CSV, сгруппированный по MAC-адресам" - -#~ msgid "CSV, grouped by protocol" -#~ msgstr "CSV, сгруппированный по протоколам" - -#~ msgid "JSON dump" -#~ msgstr "Дамп JSON" - -#~ msgid "Invalid or empty backup archive" -#~ msgstr "Неверный или пустой архив резервной копии" - -#~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "Внутр. (Bytes / Pkts.)" - -#~ msgid "Download (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "Получение (Байты / Пакеты)" - -#~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "Внешн. (Bytes / Pkts.)" - -#~ msgid "Upload (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "Передача (Байты / Пакеты)" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po index 700f5c7d76..6c2f822800 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po @@ -599,15 +599,3 @@ msgstr "trafik yok" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633 msgid "other" msgstr "diğer" - -#~ msgid "CSV, grouped by IP" -#~ msgstr "CSV, IP'ye göre gruplandırılmış" - -#~ msgid "CSV, grouped by MAC" -#~ msgstr "CSV, MAC adresine göre gruplandırılmış" - -#~ msgid "CSV, grouped by protocol" -#~ msgstr "CSV, protokole göre gruplandırılmış" - -#~ msgid "JSON dump" -#~ msgstr "JSON dökümü" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hans/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hans/nlbwmon.po index 8f376cc8ce..bead72a9da 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hans/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hans/nlbwmon.po @@ -577,30 +577,3 @@ msgstr "无流量数据" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633 msgid "other" msgstr "其他" - -#~ msgid "CSV, grouped by IP" -#~ msgstr "CSV,按 IP 分组" - -#~ msgid "CSV, grouped by MAC" -#~ msgstr "CSV,按 MAC 分组" - -#~ msgid "CSV, grouped by protocol" -#~ msgstr "CSV,按协议分组" - -#~ msgid "JSON dump" -#~ msgstr "JSON 输出" - -#~ msgid "Invalid or empty backup archive" -#~ msgstr "备份存档无效或为空" - -#~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "下载(字节 / 数据包)" - -#~ msgid "Download (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "下载(字节 / 数据包)" - -#~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "上传(字节 / 数据包)" - -#~ msgid "Upload (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "上传(字节 / 数据包)" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po index 2ddf46c29e..614e37cb94 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po @@ -577,30 +577,3 @@ msgstr "無流量" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633 msgid "other" msgstr "其他" - -#~ msgid "CSV, grouped by IP" -#~ msgstr "CSV(按 IP 劃分)" - -#~ msgid "CSV, grouped by MAC" -#~ msgstr "CSV(按 MAC 劃分)" - -#~ msgid "CSV, grouped by protocol" -#~ msgstr "CSV(按協定劃分)" - -#~ msgid "JSON dump" -#~ msgstr "JSON 傾印" - -#~ msgid "Invalid or empty backup archive" -#~ msgstr "備份存檔無效或為空" - -#~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "下載(位元組 / 資料包)" - -#~ msgid "Download (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "下載(位元組 / 資料包)" - -#~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "上傳(位元組 / 資料包)" - -#~ msgid "Upload (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "上傳(位元組 / 資料包)" diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/ms/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/ms/ntpc.po index 34be722271..19427ba8fc 100644 --- a/applications/luci-app-ntpc/po/ms/ntpc.po +++ b/applications/luci-app-ntpc/po/ms/ntpc.po @@ -8,6 +8,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/sv/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/sv/ntpc.po index dcd8179071..5d24116f11 100644 --- a/applications/luci-app-ntpc/po/sv/ntpc.po +++ b/applications/luci-app-ntpc/po/sv/ntpc.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/vi/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/vi/ntpc.po index 2d780b7cc5..1a2cb290ad 100644 --- a/applications/luci-app-ntpc/po/vi/ntpc.po +++ b/applications/luci-app-ntpc/po/vi/ntpc.po @@ -8,6 +8,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:46+0200\n" "Last-Translator: Hong Phuc Dang \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ar/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ar/nut.po index 971860a82f..30b7de1244 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/ar/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/ar/nut.po @@ -599,6 +599,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" msgstr "" - -#~ msgid "Maxium Start Delay" -#~ msgstr "Maxium Start Delay" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/bn_BD/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/bn_BD/nut.po index d8b401a85e..89d3ded40d 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/bn_BD/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/bn_BD/nut.po @@ -598,6 +598,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" msgstr "" - -#~ msgid "Maxium Start Delay" -#~ msgstr "Maxium Start Delay" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/da/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/da/nut.po index 97c3cdd957..1cc2fe3874 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/da/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/da/nut.po @@ -608,6 +608,3 @@ msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" msgstr "upsmon dropper privilegier til denne bruger" - -#~ msgid "Maxium Start Delay" -#~ msgstr "Maxium Start Delay" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po index 034bbfd26e..6a70d49c18 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po @@ -604,6 +604,3 @@ msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" msgstr "upsmon drops privileges to this user" - -#~ msgid "Maxium Start Delay" -#~ msgstr "Maxium Start Delay" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po index dca6b95b83..25bafb2346 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po @@ -617,6 +617,3 @@ msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" msgstr "upsmon le quita privilegios a este usuario" - -#~ msgid "Maxium Start Delay" -#~ msgstr "Retardo de arranque máximo" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/fi/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/fi/nut.po index 68bd7d1b72..fe2f42cdc4 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/fi/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/fi/nut.po @@ -598,6 +598,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" msgstr "" - -#~ msgid "Maxium Start Delay" -#~ msgstr "Maxium Start Delay" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po index 42d0ce9993..472e46f95d 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po @@ -617,7 +617,3 @@ msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" msgstr "Az upsmon jogosultságokat dob a felhasználónak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maxium Start Delay" -#~ msgstr "Legnagyobb indítási késleltetés" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po index 81e679dc59..149db73f35 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po @@ -614,6 +614,3 @@ msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" msgstr "O upsmon derrubou os privilégios para este utilizador" - -#~ msgid "Maxium Start Delay" -#~ msgstr "Atraso Máximo de Arranque" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po index 4457c068f3..000e2d3e0b 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po @@ -614,6 +614,3 @@ msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" msgstr "O upsmon derrubou os privilégios para este usuário" - -#~ msgid "Maxium Start Delay" -#~ msgstr "Atraso Máximo de Arranque" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po index fb1ec20a11..ce8ed95b28 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po @@ -106,7 +106,8 @@ msgstr "Порядок выключения драйвера" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." -msgstr "Драйвер ожидает пока upsd обработает новые данных перед их публикацией." +msgstr "" +"Драйвер ожидает пока upsd обработает новые данных перед их публикацией." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 msgid "Drop privileges to this user" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/sr/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/sr/nut.po index c8f4839c75..4f0ccfd68a 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/sr/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/sr/nut.po @@ -598,6 +598,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" msgstr "" - -#~ msgid "Maxium Start Delay" -#~ msgstr "Maxium Start Delay" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po index 6ea2551710..2ed7a85512 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/tr/nut.po @@ -520,7 +520,8 @@ msgstr "Bu bölümün adı, başka bir yerde UPS adı olarak kullanılacaktır" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." -msgstr "Sürücünün yeniden başlatma denemeleri arasındaki saniye cinsinden süre." +msgstr "" +"Sürücünün yeniden başlatma denemeleri arasındaki saniye cinsinden süre." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po index 4508b84a3a..9334e7c82f 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/zh_Hans/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/zh_Hans/nut.po index 10808e2160..c7c0320eb5 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/zh_Hans/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/zh_Hans/nut.po @@ -602,6 +602,3 @@ msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" msgstr "upsmon 删除此用户的权限" - -#~ msgid "Maxium Start Delay" -#~ msgstr "最大启动延迟" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po index e2d6907a3a..182e3c125e 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po @@ -603,6 +603,3 @@ msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" msgstr "upsmon 刪除此使用者的許可權" - -#~ msgid "Maxium Start Delay" -#~ msgstr "最大啟動延遲" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/el/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/el/ocserv.po index 6b65797ac6..ccc57b920c 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/el/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/el/ocserv.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:02+0000\n" -"Last-Translator: ChriZathens \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις διακομιστή" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20 msgid "Server's Public Key ID" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Χρήστης" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37 diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po index 56a8500fdd..f5710310d4 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po @@ -361,20 +361,3 @@ msgid "" msgstr "" "Ver el certificado de CA utilizado por este servidor. Deberá guardarlo como " "'ca.pem' e importarlo a los clientes." - -#~ msgid "" -#~ "An alternative value to be communicated to the client to verify the " -#~ "server's certificate; this value only depends on the public key" -#~ msgstr "" -#~ "Un valor alternativo que se comunicará al cliente para verificar el " -#~ "certificado del servidor; este valor solo depende de la clave pública" - -#~ msgid "Server's certificate SHA1 hash" -#~ msgstr "Certificado de servidor SHA1 hash" - -#~ msgid "" -#~ "That value should be communicated to the client to verify the server's " -#~ "certificate" -#~ msgstr "" -#~ "Ese valor debe comunicarse al cliente para verificar el certificado del " -#~ "servidor" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po index 89c70005d3..5022203feb 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po @@ -358,10 +358,3 @@ msgid "" msgstr "" "A kiszolgáló által használt CA-tanúsítvány megtekintése. El kell mentenie " "„ca.pem” néven, és importálnia kell az ügyfeleknél." - -#~ msgid "" -#~ "An alternative value to be communicated to the client to verify the " -#~ "server's certificate; this value only depends on the public key" -#~ msgstr "" -#~ "Az ügyféllel közlendő alternatív érték a kiszolgáló tanúsítványának " -#~ "ellenőrzéséhez. Ez az érték csak a nyilvános kulcstól függ" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/pt/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/pt/ocserv.po index a7ea6bd57c..be94eebb67 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/pt/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/pt/ocserv.po @@ -359,20 +359,3 @@ msgid "" msgstr "" "Veja o certificado AC utilizado por este servidor. Precisará gravá-lo como " "'ca.pem' e importá-lo para os clientes." - -#~ msgid "" -#~ "An alternative value to be communicated to the client to verify the " -#~ "server's certificate; this value only depends on the public key" -#~ msgstr "" -#~ "Um valor alternativo a ser comunicado ao cliente para verificar o " -#~ "certificado do servidor; este valor depende apenas da chave pública" - -#~ msgid "Server's certificate SHA1 hash" -#~ msgstr "Hash SHA1 do certificado do servidor" - -#~ msgid "" -#~ "That value should be communicated to the client to verify the server's " -#~ "certificate" -#~ msgstr "" -#~ "Esse valor deve ser comunicado ao cliente para verificar o certificado do " -#~ "servidor" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po index 312a8362bc..1fb21eb057 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po @@ -360,20 +360,3 @@ msgid "" msgstr "" "Exibir o certificado CA utilizado por este servidor. Você precisará salvá-lo " "como 'ca.pem' e importá-lo nos clientes." - -#~ msgid "" -#~ "An alternative value to be communicated to the client to verify the " -#~ "server's certificate; this value only depends on the public key" -#~ msgstr "" -#~ "Um valor alternativo a ser comunicado ao cliente para verificar o " -#~ "certificado do servidor; este valor depende apenas da chave pública" - -#~ msgid "Server's certificate SHA1 hash" -#~ msgstr "Hash do certificado SHA1 do Servidor" - -#~ msgid "" -#~ "That value should be communicated to the client to verify the server's " -#~ "certificate" -#~ msgstr "" -#~ "Este valor deve ser comunicado ao cliente para verificar o certificado do " -#~ "servidor" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/ro/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/ro/ocserv.po index cc99c65fb0..d86951c26e 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/ro/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/ro/ocserv.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" "CIDR-Notation: address/" "prefix" msgstr "" -"CIDR-Notație: " -"adresă/prefix" +"CIDR-Notație: adresă/" +"prefix" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48 msgid "Active OpenConnect Users" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po index 4791fbd914..d795506740 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po @@ -258,8 +258,8 @@ msgid "" "(e.g., LDAP, Radius)." msgstr "" "Kullanıcılar için kimlik doğrulama yöntemi. En basit olanı, tek bir " -"kullanıcı adı-şifre çifti ile düzdür. Başka bir sunucu (örneğin LDAP, Radius)" -" kullanarak kimlik doğrulaması yapmak için PAM modüllerini kullanın." +"kullanıcı adı-şifre çifti ile düzdür. Başka bir sunucu (örneğin LDAP, " +"Radius) kullanarak kimlik doğrulaması yapmak için PAM modüllerini kullanın." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hans/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hans/ocserv.po index 9a91a4dce8..3cbe7e0ff9 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hans/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hans/ocserv.po @@ -338,16 +338,3 @@ msgid "" "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca." "pem' and import it into the clients." msgstr "查看该服务器使用的 CA 证书。您需要将其另存为“ca.pem”并导入客户端。" - -#~ msgid "" -#~ "An alternative value to be communicated to the client to verify the " -#~ "server's certificate; this value only depends on the public key" -#~ msgstr "要传送给客户端以验证服务器证书的替代值;该值仅取决于公钥" - -#~ msgid "Server's certificate SHA1 hash" -#~ msgstr "服务器证书 SHA1 哈希" - -#~ msgid "" -#~ "That value should be communicated to the client to verify the server's " -#~ "certificate" -#~ msgstr "该值应传达给客户端以验证服务器的证书" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hant/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hant/ocserv.po index bf7fd17119..86d8923deb 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hant/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hant/ocserv.po @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" msgid "" "CIDR-Notation: address/" "prefix" -msgstr "CIDR 標記法:位址/字首" +msgstr "" +"CIDR 標記法:位址/字首" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48 msgid "Active OpenConnect Users" @@ -187,8 +188,9 @@ msgid "" "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the " "upper 62 addresses." msgstr "" -"從區域網的子網路向客戶端提供位址;如果啟用,則下面的網路必須是區域網的子網。請注意,指定子網路的第一個位址將由ocserv保留,因此不應使用。如果區域網中" -"的網絡覆蓋192.168.1.0/24,請使用192.168.1.192/26保留前62個地址。" +"從區域網的子網路向客戶端提供位址;如果啟用,則下面的網路必須是區域網的子網。" +"請注意,指定子網路的第一個位址將由ocserv保留,因此不應使用。如果區域網中的網" +"絡覆蓋192.168.1.0/24,請使用192.168.1.192/26保留前62個地址。" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122 @@ -223,7 +225,9 @@ msgid "" "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private " "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave " "empty to attempt auto-configuration." -msgstr "提供給客戶端的IPv4子網位址;除非啟用了代理ARP,否則這應該是不同於LAN位址的某些專用網絡。留空以嘗試自動配置。" +msgstr "" +"提供給客戶端的IPv4子網位址;除非啟用了代理ARP,否則這應該是不同於LAN位址的某" +"些專用網絡。留空以嘗試自動配置。" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125 msgid "" @@ -242,7 +246,9 @@ msgid "" "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single " "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server " "(e.g., LDAP, Radius)." -msgstr "用戶的身份驗證方法。最簡單的是使用單個用戶名-密碼對。使用PAM模組來使用其他伺服器(例如LDAP,Radius)進行身份驗證。" +msgstr "" +"用戶的身份驗證方法。最簡單的是使用單個用戶名-密碼對。使用PAM模組來使用其他伺" +"服器(例如LDAP,Radius)進行身份驗證。" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to" @@ -258,7 +264,9 @@ msgid "" "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 " "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a " "default route" -msgstr "提供給客戶端的路由表;您可以混合使用IPv4和IPv6路由,伺服器將僅發送適當的路由。留空以設定預設路由" +msgstr "" +"提供給客戶端的路由表;您可以混合使用IPv4和IPv6路由,伺服器將僅發送適當的路" +"由。留空以設定預設路由" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51 @@ -327,4 +335,5 @@ msgstr "VPN IP位址" msgid "" "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca." "pem' and import it into the clients." -msgstr "查看該伺服器使用的CA憑證。您將需要將其另存為“ ca.pem”並將其導入客戶端。" +msgstr "" +"查看該伺服器使用的CA憑證。您將需要將其另存為“ ca.pem”並將其導入客戶端。" diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/bn_BD/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/bn_BD/olsr-services.po index 6249e3f7a3..59f47955e9 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/bn_BD/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/bn_BD/olsr-services.po @@ -34,10 +34,3 @@ msgstr "উৎস" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "URL" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "কোন পরিষেবা দেখানো যাচ্ছে না, কারণ olsrd চলছে না বা olsrd-nameservice " -#~ "প্লাগইন লোড হয় নি।" diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/cs/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/cs/olsr-services.po index e36f0487ca..a498712842 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/cs/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/cs/olsr-services.po @@ -34,10 +34,3 @@ msgstr "Zdroj" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "URL" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Nelze zobrazit žádné služby, protože olsrd není spuštěn nebo není načten " -#~ "modul olsrd-nameservice." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/da/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/da/olsr-services.po index 84cb1f2911..3b16d98075 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/da/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/da/olsr-services.po @@ -34,10 +34,3 @@ msgstr "Kilde" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "Url" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen tjenester kan vises, fordi olsrd ikke kører, eller olsrd-" -#~ "nameservice Plugin er ikke indlæst." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/de/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/de/olsr-services.po index 9b5b913a2d..1bb6140b32 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/de/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/de/olsr-services.po @@ -34,10 +34,3 @@ msgstr "Quelle" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "URL" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Es können keine Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft oder das " -#~ "olsrd-nameservice Plugin nicht geladen ist." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/es/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/es/olsr-services.po index 40037d55a2..212899e895 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/es/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/es/olsr-services.po @@ -37,10 +37,3 @@ msgstr "Origen" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "Url" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "No se pueden mostrar servicios, porque olsrd no se está ejecutando o el " -#~ "complemento olsrd-nameservice no está cargado." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/fi/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/fi/olsr-services.po index a4e7b15084..ff934e5555 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/fi/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/fi/olsr-services.po @@ -34,10 +34,3 @@ msgstr "Lähde" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "Url" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Palveluita ei voi näyttää, koska olsrd ei ole käynnissä tai olsrd-" -#~ "nameservice-laajennus ei ole ladattu." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/fr/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/fr/olsr-services.po index fb0b05ba09..68e9898bfc 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/fr/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/fr/olsr-services.po @@ -34,10 +34,3 @@ msgstr "Source" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "Url" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Aucun service ne peut être affiché, car olsrd ne fonctionne pas ou le " -#~ "plugin olsrd-nameservice n'est pas chargé." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/hu/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/hu/olsr-services.po index 1426bec557..b83670d9d9 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/hu/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/hu/olsr-services.po @@ -34,10 +34,3 @@ msgstr "Forrás" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "URL" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Nem lehet szolgáltatásokat megjeleníteni, mert az olsrd nem fut vagy az " -#~ "olsrd-nameservice bővítmény nincs betöltve." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/it/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/it/olsr-services.po index 43f7ca713e..5dc836ed9c 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/it/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/it/olsr-services.po @@ -34,10 +34,3 @@ msgstr "Origine" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "URL" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Nessun servizio può essere mostrato, perché olsrd non è in esecuzione o " -#~ "il plugin olsrd-nameservice non è caricato." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/ja/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/ja/olsr-services.po index d0d48abdb5..7b3fb3962b 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/ja/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/ja/olsr-services.po @@ -34,10 +34,3 @@ msgstr "アクセス元" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "URL" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "olsrd が実行されていないか、olsrd-nameservice プラグインがロードされていな" -#~ "いため、サービスを表示できません。" diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/mr/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/mr/olsr-services.po index fca456e06b..3f1a91cacc 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/mr/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/mr/olsr-services.po @@ -34,10 +34,3 @@ msgstr "स्रोत" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "युआरएल" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "कोणत्याही सेवा दर्शविल्या जाऊ शकत नाहीत, कारण olsrd चालू नाही किंवा olsrd-" -#~ "nameservice प्लगइन लोड झाले नाही." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/pl/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/pl/olsr-services.po index 5f72c33139..bc0a09aba9 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/pl/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/pl/olsr-services.po @@ -35,10 +35,3 @@ msgstr "Źródło" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "URL" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można wyświetlić żadnych usług, ponieważ olsrd nie jest uruchomiony " -#~ "lub wtyczka olsrd-nameservice nie jest załadowana." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/pt/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/pt/olsr-services.po index 466be2c514..6cce5a6137 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/pt/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/pt/olsr-services.po @@ -34,10 +34,3 @@ msgstr "Origem" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "Url" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Nenhum serviço pode ser mostrado, porque o olsrd não está em execução ou " -#~ "o Plugin do olsrd-nameservice não está carregado." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/pt_BR/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/pt_BR/olsr-services.po index 462704584d..3b7e7d44cb 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/pt_BR/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/pt_BR/olsr-services.po @@ -34,10 +34,3 @@ msgstr "Origem" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "Url" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Nenhum serviço pode ser mostrado, porque o olsrd não está em execução ou " -#~ "o Plugin do olsrd-nameservice não está rodando." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/ru/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/ru/olsr-services.po index 19f5b1e013..61535ee6d1 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/ru/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/ru/olsr-services.po @@ -35,10 +35,3 @@ msgstr "Отправитель" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "URL-адрес" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Невозможно показать никакие службы, потому что olsrd не запущен или " -#~ "плагин olsrd-nameservice не загружен." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/tr/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/tr/olsr-services.po index 29802659c0..1b8f0907eb 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/tr/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/tr/olsr-services.po @@ -34,10 +34,3 @@ msgstr "Kaynak" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "URL" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "olsrd çalışmadığı veya olsrd-nameservice eklentisi yüklenmediği için " -#~ "hiçbir hizmet gösterilemiyor." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/uk/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/uk/olsr-services.po index 20541ed2c2..c3d5c4005e 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/uk/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/uk/olsr-services.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11\n" #: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-services.json:3 @@ -35,10 +35,3 @@ msgstr "Джерело" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "Url" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Немає сервісів для показу, оскільки olsrd не запущено або додаток olsrd-" -#~ "nameservice не завантажено." diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hans/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hans/olsr-services.po index a5bf120c5a..745a572899 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hans/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hans/olsr-services.po @@ -34,9 +34,3 @@ msgstr "源地址" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "Url" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "由于 olsrd 未运行或未加载 olsrd-nameservice 插件,因此无法显示任何服务。" diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hant/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hant/olsr-services.po index 376a244e60..bed8e403f3 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hant/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/zh_Hant/olsr-services.po @@ -34,9 +34,3 @@ msgstr "來源位址" #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:69 msgid "Url" msgstr "Url" - -#~ msgid "" -#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -#~ "nameservice Plugin is not loaded." -#~ msgstr "" -#~ "由於 olsrd 未執行或未載入 olsrd-nameservice 外掛,因此無法顯示任何服務。" diff --git a/applications/luci-app-olsr-viz/po/es/olsr-viz.po b/applications/luci-app-olsr-viz/po/es/olsr-viz.po index 837732f8c1..f52930aea3 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-viz/po/es/olsr-viz.po +++ b/applications/luci-app-olsr-viz/po/es/olsr-viz.po @@ -1,16 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2019-07-25 20:02-0300\n" +"Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -"Last-Translator: Franco Castillo \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: es\n" #: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-viz.json:3 msgid "OLSR-Viz" diff --git a/applications/luci-app-olsr-viz/po/ja/olsr-viz.po b/applications/luci-app-olsr-viz/po/ja/olsr-viz.po index f72bbde8eb..af22a314e0 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-viz/po/ja/olsr-viz.po +++ b/applications/luci-app-olsr-viz/po/ja/olsr-viz.po @@ -16,4 +16,5 @@ msgstr "OLSR-Viz" #: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4 msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page." -msgstr "このページを表示するには、ブラウザで JavaScript を許可する必要があります。" +msgstr "" +"このページを表示するには、ブラウザで JavaScript を許可する必要があります。" diff --git a/applications/luci-app-olsr-viz/po/uk/olsr-viz.po b/applications/luci-app-olsr-viz/po/uk/olsr-viz.po index 09cb97b0fe..39f738fe63 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-viz/po/uk/olsr-viz.po +++ b/applications/luci-app-olsr-viz/po/uk/olsr-viz.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-viz.json:3 diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ar/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ar/olsr.po index 675e474c4f..d75d498d2d 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ar/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ar/olsr.po @@ -1120,10 +1120,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "نعم" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/bg/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/bg/olsr.po index fd974dc9ae..bd29e29d7e 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/bg/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/bg/olsr.po @@ -1119,10 +1119,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "да" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/bn_BD/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/bn_BD/olsr.po index 1f2a938edf..4c21f73530 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/bn_BD/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/bn_BD/olsr.po @@ -1119,10 +1119,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ca/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ca/olsr.po index 690f86cc7a..db378f7517 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ca/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ca/olsr.po @@ -1123,14 +1123,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Estat" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Assegura't que l'OLSRd està corrent, que el connector \"txtinfo\" està " -#~ "carregat, configurat al port 2006, i que accepta connexions de " -#~ "\"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/da/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/da/olsr.po index ad4e0de898..f14653d940 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/da/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/da/olsr.po @@ -1121,10 +1121,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "ja" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po index 8e1ed00843..53b0aa7b56 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po @@ -1240,13 +1240,3 @@ msgstr "up" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "ja" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Stellen Sie sicher das OLSRd läuft und das \"txtinfo\" Plugin auf Port " -#~ "2006 geladen und \"127.0.0.1\" als Accept-Host gesetzt ist." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/en/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/en/olsr.po index 2872c97688..7740e7be5d 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/en/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/en/olsr.po @@ -1121,10 +1121,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po index f0fc150ef4..0491675d97 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po @@ -1228,25 +1228,3 @@ msgstr "arriba" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "sí" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Asegúrese de que OLSRd se está ejecutando, que el plugin \"txtinfo\" esté " -#~ "cargado, configurado en el puerto 2006 y que acepta conexiones desde " -#~ "127.0.0.1." - -#~ msgid "" -#~ "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between " -#~ "0.01 and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:" -#~ "
reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to " -#~ "all nodes on this interface by 20%: default 0.8" -#~ msgstr "" -#~ "Multiplicar rutas por este factor. Valores entre 0,01 y 1. Sólo se usa si " -#~ "el nivel de CA es mayor que 0. Ejemplos:
reducir CE a la mitad a " -#~ "192.168.0.1: \"192.168.0.1 0.5\"
reducir CE a todos los nodos en " -#~ "esta interfaz el 20%: \"default 0.8\"" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/fi/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/fi/olsr.po index c0263895f6..7d1bf497d3 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/fi/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/fi/olsr.po @@ -1119,10 +1119,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "kyllä" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/hi/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/hi/olsr.po index 7c1bcc8b03..5bd8eb9dcc 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/hi/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/hi/olsr.po @@ -1119,10 +1119,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po index f7cf660bf4..1678903515 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po @@ -128,7 +128,9 @@ msgstr "有効化" msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " "parameters are ignored. Default is \"no\"." -msgstr "スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他すべてのスマートゲートウェイの設定値は無視されます。初期設定は\"無効\"です。" +msgstr "" +"スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他すべてのスマートゲート" +"ウェイの設定値は無視されます。初期設定は\"無効\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36 @@ -159,10 +161,12 @@ msgid "" "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " "Default is \"flat\"." msgstr "" -"FIB メトリックは、OLSRdが設定するホスト経路のメトリック値をコントロールします。\"flat\"を選択した場合、メトリック値は常に\"2" -"\"となります。この設定は、Linuxカーネルが古い経路を消去するのに有効なため、好ましい設定です。\"correct" -"\"はホップ数をメトリック値として使用します。\"approx\"も同様にホップ数をメトリック値として使用しますが" -"、次ホップが変更した場合のみ更新を行います。初期設定は\"flat\"です。" +"FIB メトリックは、OLSRdが設定するホスト経路のメトリック値をコントロールしま" +"す。\"flat\"を選択した場合、メトリック値は常に\"2\"となります。この設定は、" +"Linuxカーネルが古い経路を消去するのに有効なため、好ましい設定です。\"correct" +"\"はホップ数をメトリック値として使用します。\"approx\"も同様にホップ数をメト" +"リック値として使用しますが、次ホップが変更した場合のみ更新を行います。初期設" +"定は\"flat\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106 @@ -302,9 +306,9 @@ msgid "" "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " "\"yes\"" msgstr "" -"リンク検出に対するヒステリシスを設定します " -"(ホップ数メトリックの場合のみ有効)。ヒステリシスはリンク検出に対するロバスト性を向上させますが、隣接ノードの登録が遅くなります。初期設定は\"有効" -"\"です。" +"リンク検出に対するヒステリシスを設定します (ホップ数メトリックの場合のみ有" +"効)。ヒステリシスはリンク検出に対するロバスト性を向上させますが、隣接ノードの" +"登録が遅くなります。初期設定は\"有効\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217 @@ -338,8 +342,9 @@ msgid "" "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " "interface broadcast IP." msgstr "" -"送信するOLSRパケットのIPv4ブロードキャストアドレスです。便利な一例として、255.255.255.255が挙げられます。初期設定は\"0.0.0." -"0\"であり、インターフェースのブロードキャストIPを使用します。" +"送信するOLSRパケットのIPv4ブロードキャストアドレスです。便利な一例として、" +"255.255.255.255が挙げられます。初期設定は\"0.0.0.0\"であり、インターフェース" +"のブロードキャストIPを使用します。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116 @@ -351,7 +356,9 @@ msgstr "IPv4 送信元" msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " "triggers usage of the interface IP." -msgstr "送信するOLSRパケットのIPv4送信元アドレスです。初期設定は\"0.0.0.0\"であり、インターフェースのIPを使用します。" +msgstr "" +"送信するOLSRパケットのIPv4送信元アドレスです。初期設定は\"0.0.0.0\"であり、イ" +"ンターフェースのIPを使用します。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114 @@ -373,7 +380,8 @@ msgid "" "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " "multicast." msgstr "" -"IPv6 マルチキャストアドレスを設定します。初期設定はMANETルーターが使用するリンクローカル・マルチキャストである\"FF02::6D\"です。" +"IPv6 マルチキャストアドレスを設定します。初期設定はMANETルーターが使用するリ" +"ンクローカル・マルチキャストである\"FF02::6D\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10 @@ -399,8 +407,9 @@ msgid "" "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " "of a not-linklocal interface IP." msgstr "" -"IPv6送信元プレフィクスを設定します。OLSRdはインターフェースの中から、このプレフィクス値に一致するものを選択します。初期設定は\"0::/" -"0\"であり、リンクローカルIPでないインターフェースIPを使用します。" +"IPv6送信元プレフィクスを設定します。OLSRdはインターフェースの中から、このプレ" +"フィクス値に一致するものを選択します。初期設定は\"0::/0\"であり、リンクローカ" +"ルIPでないインターフェースIPを使用します。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 @@ -416,15 +425,19 @@ msgid "" "if changed.
WARNING: This parameter should not be used together " "with the etx_ffeth metric!
Defaults to \"1.0\"." msgstr "" -"現在のゲートウェイへの経路が変わる場合、このゲートウェイのETX値は新しい値と比較される前に、このパラメータの値と乗算されます。パラメータは0.1から1." -"0の間で設定可能です。ただし、変更する場合、1.0に近い値を設定する事をおすすめします。
警告:このパラメータはetx_ffeth メトリックと同時に使用しないでください!
初期設定は\"1.0\"です。" +"現在のゲートウェイへの経路が変わる場合、このゲートウェイのETX値は新しい値と比" +"較される前に、このパラメータの値と乗算されます。パラメータは0.1から1.0の間で" +"設定可能です。ただし、変更する場合、1.0に近い値を設定する事をおすすめします。" +"
警告:このパラメータはetx_ffeth メトリックと同時に使用しないでく" +"ださい!
初期設定は\"1.0\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 msgid "" "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." -msgstr "このノードがNATを使用してインターネットに接続する場合、有効にしてください。初期設定は\"有効\"です。" +msgstr "" +"このノードがNATを使用してインターネットに接続する場合、有効にしてください。初" +"期設定は\"有効\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27 @@ -445,8 +458,9 @@ msgid "" "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is " "\"mesh\"." msgstr "" -"インターフェースモードは、スイッチ上のイーサネットインターフェースに不必要なパケットの送信を抑制するために使用します。有効なモードは\"mesh\"及び" -"\"ether\"です。初期設定は\"mesh\"です。" +"インターフェースモードは、スイッチ上のイーサネットインターフェースに不必要な" +"パケットの送信を抑制するために使用します。有効なモードは\"mesh\"及び\"ether" +"\"です。初期設定は\"mesh\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354 @@ -470,7 +484,9 @@ msgstr "インターネットプロトコル" msgid "" "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " "Default is \"2.5\"." -msgstr "ネットワーク・インターフェースの設定が変更されたかをチェックするポーリング間隔を秒単位で設定します。初期設定は\"2.5\"です。" +msgstr "" +"ネットワーク・インターフェースの設定が変更されたかをチェックするポーリング間" +"隔を秒単位で設定します。初期設定は\"2.5\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262 @@ -566,11 +582,13 @@ msgid "" "calculation
etx_ffeth: incompatible variant of etx_ff that " "allows ethernet links with ETX 0.1.
Defaults to \"etx_ff\"" msgstr "" -"リンク品質 (LQ) アルゴリズムを設定します (LQ レベルが2の場合のみ有効)。
etx_float: 浮動小数点演算+" -"指数関数エイジング
etx_fpm : etx_floatと同様、ただし整数値演算を行います
etx_ff : ETX freifunk, ETXの変形版であり、ETX算出のためにHelloパケットだけでなくすべてのOLSRトラフィックを使用します
etx_ffeth: etx_ffと互換性のない変形版です。イーサネットのリンクにETX 0.1を設定することができます
" -"初期設定は\"etx_ff\"です。" +"リンク品質 (LQ) アルゴリズムを設定します (LQ レベルが2の場合のみ有効)。
etx_float: 浮動小数点演算+指数関数エイジング
etx_fpm : " +"etx_floatと同様、ただし整数値演算を行います
etx_ff : ETX " +"freifunk, ETXの変形版であり、ETX算出のためにHelloパケットだけでなくすべての" +"OLSRトラフィックを使用します
etx_ffeth: etx_ffと互換性のない変形" +"版です。イーサネットのリンクにETX 0.1を設定することができます
初期設定は" +"\"etx_ff\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77 @@ -579,8 +597,10 @@ msgid "" "routing.
0 = do not use link quality
2 = use link " "quality for MPR selection and routing
Default is \"2\"" msgstr "" -"リンク品質(LQ) レベルの設定では、ホップ数ベースまたはコストベース(ETX) のどちらかにルーティング方法を切り替えます。
0 = リンク品質を加味しない
2 = MPR集合及びルーティングにリンク品質を加味する
初期設定は\"2\"です。" +"リンク品質(LQ) レベルの設定では、ホップ数ベースまたはコストベース(ETX) のどち" +"らかにルーティング方法を切り替えます。
0 = リンク品質を加味しない" +"
2 = MPR集合及びルーティングにリンク品質を加味する
初期設定" +"は\"2\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239 @@ -669,9 +689,10 @@ msgid "" ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5
reduce " "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" -"経路のLQと設定値の乗算を行います。設定可能な値は0.01-1です。この設定はLQ レベルが0以上の場合のみ設定可能です。
例:192.168." -"0.1へのLQを半分にする場合: 192.168.0.1 0.5
このインターフェースからすべてのノードへ対して20%減らす場合: " -"default 0.8" +"経路のLQと設定値の乗算を行います。設定可能な値は0.01-1です。この設定はLQ レベ" +"ルが0以上の場合のみ設定可能です。
例:192.168.0.1へのLQを半分にする場合: " +"192.168.0.1 0.5
このインターフェースからすべてのノードへ対して20%減らす" +"場合: default 0.8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195 @@ -884,8 +905,9 @@ msgid "" "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " "IP of the first interface." msgstr "" -"ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決して変更しません。初期設定は0.0.0." -"0であり、プライマリ・インターフェースのIPを自動的に使用します。" +"ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決" +"して変更しません。初期設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを" +"自動的に使用します。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127 #, fuzzy @@ -894,8 +916,9 @@ msgid "" "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " "the first interface." msgstr "" -"ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決して変更しません。初期設定は0.0.0." -"0であり、プライマリ・インターフェースのIPを自動的に使用します。" +"ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決" +"して変更しません。初期設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを" +"自動的に使用します。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 msgid "Show IPv4" @@ -933,8 +956,8 @@ msgid "" "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." msgstr "" -"アップリンク速度をキロビット/秒で設定してください。1つ目のパラメータは上り、2つ目のパラメータは下りのストリームです。初期設定は\"128 " -"1024\"です。" +"アップリンク速度をキロビット/秒で設定してください。1つ目のパラメータは上り、2" +"つ目のパラメータは下りのストリームです。初期設定は\"128 1024\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 @@ -996,9 +1019,11 @@ msgid "" "device. Visit olsrd.org for help and " "documentation." msgstr "" -"OLSRデーモンは、Optimized Link State Routingプロコトルを実装したサービスです。OLSRはどのようなネットワーク環境でもメッ" -"シュルーティングを実現します。OLSRはアドホック・モードをサポートしたすべての無線LANカードをサポートし、もちろんすべてのイーサネットデバイスでも使用" -"可能です。olsrd.orgにアクセスして、ヘルプ及びドキュメントを参照してください。" +"OLSRデーモンは、Optimized Link State Routingプロコトルを実装したサービスで" +"す。OLSRはどのようなネットワーク環境でもメッシュルーティングを実現します。" +"OLSRはアドホック・モードをサポートしたすべての無線LANカードをサポートし、もち" +"ろんすべてのイーサネットデバイスでも使用可能です。olsrd.orgにアクセスして、ヘルプ及びドキュメントを参照してください。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188 @@ -1006,8 +1031,8 @@ msgid "" "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." msgstr "" -"willingnessを固定する場合に使用します。willingnessが設定されていない場合、バッテリや電源のステータスによって動的に計算されます。" -"初期設定は\"3\"です。" +"willingnessを固定する場合に使用します。willingnessが設定されていない場合、" +"バッテリや電源のステータスによって動的に計算されます。初期設定は\"3\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45 @@ -1048,7 +1073,9 @@ msgstr "トポロジー" msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " "\"16\"." -msgstr "OLSRコントロールパケットにおける、IPヘッダのTOS (Type Of Service) 値を設定します。初期設定は\"16\"です。" +msgstr "" +"OLSRコントロールパケットにおける、IPヘッダのTOS (Type Of Service) 値を設定し" +"ます。初期設定は\"16\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" @@ -1132,8 +1159,9 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " "Default setting is \"both\"." msgstr "" -"どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクはローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/" -"96、2000::/3を探索することで検出します。初期設定は、\"both\"です。" +"どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは" +"ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま" +"す。初期設定は、\"both\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 #, fuzzy @@ -1142,8 +1170,9 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " "setting is \"both\"." msgstr "" -"どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクはローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/" -"96、2000::/3を探索することで検出します。初期設定は、\"both\"です。" +"どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは" +"ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま" +"す。初期設定は、\"both\"です。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187 @@ -1187,14 +1216,3 @@ msgstr "上へ" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "はい" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "ステータス" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "OLSRdが稼働中であること、\"txinfo\"プラグインがロードされていること、ポー" -#~ "ト2006番が設定されていること、\"127.0.0.1\"からの接続が許可されていること" -#~ "を確認してください。" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po index 451f6c7efa..bc5384e50a 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po @@ -1119,10 +1119,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/mr/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/mr/olsr.po index 3577a36754..dc713b9784 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/mr/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/mr/olsr.po @@ -1119,10 +1119,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po index ed83f3241d..173a83e307 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po @@ -1243,14 +1243,3 @@ msgstr "w górę" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "tak" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Upewnij się że OLSRd jest uruchomione, \"txtinfo\" plugin jest " -#~ "załadowany, skonfigurowany na porcie 2006 i akceptuje połączenia z " -#~ "127.0.0.1 (localhost)" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/pt/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/pt/olsr.po index 7cdf4ff24e..cef98981f2 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/pt/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/pt/olsr.po @@ -1088,8 +1088,8 @@ msgstr "" "Isto pode ser usado para sinalizar o prefixo IPv6 externo do ligação " "ascendente (uplink) para os clientes. Isto pode permitir que um cliente mude " "o endereço IPv6 local para usar o roteador IPv6 sem qualquer tradução de " -"endereços. O tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é \"::/0\" (" -"nenhum prefixo)." +"endereços. O tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é " +"\"::/0\" (nenhum prefixo)." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218 @@ -1253,14 +1253,3 @@ msgstr "para cima" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "sim" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Certifique-se que o processo olsrd está em execução, que o plugin " -#~ "\"txtinfo\" está carregado e configurado para a porta 2006 e que aceita " -#~ "ligações a partir de \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/pt_BR/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/pt_BR/olsr.po index 40b657aa9b..d6f82190ff 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/pt_BR/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/pt_BR/olsr.po @@ -1299,28 +1299,3 @@ msgstr "operante" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "sim" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Certifique-se que o processo OLSRd está em execução, que o plugin " -#~ "\"txtinfo\" está carregado e configurado para a porta 2006 e que aceita " -#~ "conexões a partir de \"127.0.0.1\"." - -#~ msgid "" -#~ "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between " -#~ "0.01 and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:" -#~ "
reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to " -#~ "all nodes on this interface by 20%: default 0.8" -#~ msgstr "" -#~ "Multiplica rotas com o fator informado. Os valores válidos são entre 0.01 " -#~ "e 1. Somente é usado quando o nível LQ é maior que 0. Exemplos:
reduzir o LQ para 192.168.0.1 pela " -#~ "metade: 192.168.0.1 0.5
reduzir o LQ de todos os nós desta interface para 20%: " -#~ "Padrão 0.8" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ro/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ro/olsr.po index 40faeebf9e..8f9abfd237 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ro/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ro/olsr.po @@ -364,8 +364,8 @@ msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " "triggers usage of the interface IP." msgstr "" -"Adresa IPv4 src pentru pachetele OLSR de ieșire. Valoarea implicită este \"0." -"0.0.0\", care declanșează utilizarea IP-ului interfeței." +"Adresa IPv4 src pentru pachetele OLSR de ieșire. Valoarea implicită este " +"\"0.0.0.0\", care declanșează utilizarea IP-ului interfeței." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114 @@ -415,8 +415,8 @@ msgid "" "of a not-linklocal interface IP." msgstr "" "Prefixul IPv6 src. OLSRd va alege unul dintre IP-urile interfeței care se " -"potrivește cu prefixul din acest parametru. Valoarea implicită este \"0::/0\"" -", care declanșează utilizarea unui IP de interfață nelinklocal." +"potrivește cu prefixul din acest parametru. Valoarea implicită este " +"\"0::/0\", care declanșează utilizarea unui IP de interfață nelinklocal." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 @@ -435,9 +435,9 @@ msgstr "" "În cazul în care traseul către poarta de acces curentă urmează să fie " "modificat, valoarea ETX a acestei porți de acces se înmulțește cu această " "valoare înainte de a fi comparată cu cea nouă. Parametrul poate fi o valoare " -"între 0,1 și 1,0, dar ar trebui să fie aproape de 1,0 dacă este " -"modificat.
Atenție: Acest parametru nu trebuie utilizat împreună " -"cu metrica etx_ffeth!
Defectul implicit este \"1,0\"." +"între 0,1 și 1,0, dar ar trebui să fie aproape de 1,0 dacă este modificat." +"
Atenție: Acest parametru nu trebuie utilizat împreună cu " +"metrica etx_ffeth!
Defectul implicit este \"1,0\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 @@ -502,8 +502,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." msgstr "" -"Valoare invalidă pentru LQMult-Value. Trebuie să fie cuprinsă între 0.01 și 1" -".0." +"Valoare invalidă pentru LQMult-Value. Trebuie să fie cuprinsă între 0.01 și " +"1.0." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265 @@ -597,12 +597,12 @@ msgid "" "calculation
etx_ffeth: incompatible variant of etx_ff that " "allows ethernet links with ETX 0.1.
Defaults to \"etx_ff\"" msgstr "" -"Algoritm de calitate a legăturii (numai pentru nivelul 2 de lq).
etx_float: ETX în virgulă mobilă cu îmbătrânire exponențială
etx_fpm : același lucru ca și etx_float, dar cu aritmetică de " -"numere întregi
etx_ff : ETX freifunk, o variantă de etx care " -"utilizează tot traficul OLSR (în loc de doar hellos) pentru calculul ETX
etx_ffeth: variantă incompatibilă de etx_ff care permite legături " +"Algoritm de calitate a legăturii (numai pentru nivelul 2 de lq).
etx_float: ETX în virgulă mobilă cu îmbătrânire exponențială
etx_fpm : același lucru ca și etx_float, dar cu aritmetică de numere " +"întregi
etx_ff : ETX freifunk, o variantă de etx care utilizează " +"tot traficul OLSR (în loc de doar hellos) pentru calculul ETX
etx_ffeth: variantă incompatibilă de etx_ff care permite legături " "ethernet cu ETX 0. 1.
Defaults la \"etx_ff\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83 @@ -827,7 +827,8 @@ msgstr "Prezentare generală" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" -msgstr "Prezentare generală a anunțurilor de rețea gazdă OLSR active în prezent" +msgstr "" +"Prezentare generală a anunțurilor de rețea gazdă OLSR active în prezent" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122 msgid "Overview of currently established OLSR connections" @@ -939,8 +940,8 @@ msgid "" "the first interface." msgstr "" "Stabilește IP-ul principal (originator ip) al routerului. Acest IP nu se va " -"schimba NICIODATĂ pe durata de funcționare a olsrd. Valoarea implicită este " -"::, care declanșează utilizarea IP-ului primei interfețe." +"schimba NICIODATĂ pe durata de funcționare a olsrd. Valoarea implicită " +"este ::, care declanșează utilizarea IP-ului primei interfețe." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 msgid "Show IPv4" @@ -1190,8 +1191,8 @@ msgid "" "Default setting is \"both\"." msgstr "" "Ce tip de legătură ascendentă este exportată către celelalte noduri de " -"plasă. O legătură ascendentă este detectată prin căutarea unui HNA local de 0" -".0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ori 2000::/3. Setarea implicită este \"ambele\" ." +"plasă. O legătură ascendentă este detectată prin căutarea unui HNA local de " +"0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ori 2000::/3. Setarea implicită este \"ambele\" ." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 msgid "" @@ -1200,8 +1201,8 @@ msgid "" "setting is \"both\"." msgstr "" "Ce tip de legătură ascendentă este exportată către celelalte noduri de " -"plasă. O legătură ascendentă este detectată prin căutarea unui HNA6 local " -"::ffff:0:0/96 sau 2000::/3. Setarea implicită este \"ambele\"." +"plasă. O legătură ascendentă este detectată prin căutarea unui HNA6 local ::" +"ffff:0:0/96 sau 2000::/3. Setarea implicită este \"ambele\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187 @@ -1245,6 +1246,3 @@ msgstr "sus" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "da" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Stare" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po index 327e4e2353..9ba86ccc17 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po @@ -1242,6 +1242,3 @@ msgstr "вверх" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "да" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Состояние" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po index 8c5f0c624d..6575bd7a12 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po @@ -1121,6 +1121,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "ja" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po index 21fc95c554..ab71a4aadb 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/tr/olsr.po @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" -"TC'ler için balıkgözü mekanizması (işaretli anlamı açık). Varsayılan \"açık\"" -" tır" +"TC'ler için balıkgözü mekanizması (işaretli anlamı açık). Varsayılan \"açık" +"\" tır" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107 @@ -431,8 +431,8 @@ msgid "" msgstr "" "Mevcut ağ geçidine giden yol değiştirilecekse, bu ağ geçidinin ETX değeri " "yenisiyle karşılaştırılmadan önce bu değerle çarpılır. Parametre 0,1 ile 1,0 " -"arasında bir değer olabilir, ancak değiştirilirse 1,0'a yakın olmalıdır.
UYARI: Bu parametre etx_ffeth metriğiyle birlikte " +"arasında bir değer olabilir, ancak değiştirilirse 1,0'a yakın olmalıdır. " +"
UYARI: Bu parametre etx_ffeth metriğiyle birlikte " "kullanılmamalıdır!
Varsayılanlar \"1.0\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 @@ -691,9 +691,9 @@ msgid "" "nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" "Rotaları burada verilen faktörle çarpın. İzin verilen değerler 0,01 ile 1,0 " -"arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. Örnekler:" -"
LQ'yu yarı yarıya 192.168.0.1'e düşür: 192.168.0.1 0.5
LQ'yu " -"bu arayüzdeki tüm düğümlere %20 azalt: varsayılan 0.8" +"arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. " +"Örnekler:
LQ'yu yarı yarıya 192.168.0.1'e düşür: 192.168.0.1 0.5
LQ'yu bu arayüzdeki tüm düğümlere %20 azalt: varsayılan 0.8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71 @@ -704,10 +704,10 @@ msgid "" "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" "Rotaları burada verilen faktörle çarpın. İzin verilen değerler 0,01 ile 1,0 " -"arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. Örnekler:" -"
LQ'yu fd91:662e:3c58::1'e yarı yarıya düşür: ffd91:662e:3c58::1 0,5 " -"
LQ'yu hepsine azalt bu arayüzdeki düğümler %20 oranında: varsayılan " -"0,8" +"arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. " +"Örnekler:
LQ'yu fd91:662e:3c58::1'e yarı yarıya düşür: " +"ffd91:662e:3c58::1 0,5
LQ'yu hepsine azalt bu arayüzdeki düğümler %20 " +"oranında: varsayılan 0,8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195 @@ -861,7 +861,8 @@ msgstr "Eklentiler" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." -msgstr "OLSR soketleri için saniye cinsinden yoklama hızı. Varsayılan 0.05'tir." +msgstr "" +"OLSR soketleri için saniye cinsinden yoklama hızı. Varsayılan 0.05'tir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47 @@ -1179,9 +1180,9 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " "Default setting is \"both\"." msgstr "" -"Diğer örgü düğümlerine hangi tür yukarı bağlantı dışa aktarılır. 0.0.0.0/0, " -"::ffff:0:0/96 veya 2000::/3 yerel HNA aranarak bir yukarı bağlantı tespit " -"edilir. Varsayılan ayar \"her ikisi\" dir." +"Diğer örgü düğümlerine hangi tür yukarı bağlantı dışa aktarılır. " +"0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 veya 2000::/3 yerel HNA aranarak bir yukarı " +"bağlantı tespit edilir. Varsayılan ayar \"her ikisi\" dir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/vi/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/vi/olsr.po index 2d6bfa8e96..ba62251dbe 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/vi/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/vi/olsr.po @@ -1123,11 +1123,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "Có" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Bảo đảm là OLSRd đang vận hành, the &quot;txtinfo&quot; plugin " -#~ "được tải, định cấu hình trên cổng 2006 và chấp nhận kết nối từ &" -#~ "quot;127.0.0.1&quot;." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hans/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hans/olsr.po index c0c9749777..34f619b267 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hans/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hans/olsr.po @@ -1186,6 +1186,3 @@ msgstr "连接" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "是" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "状态" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po index efb1b58c40..df8a931bc1 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po @@ -88,7 +88,9 @@ msgstr "組態" msgid "" "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " "allows connections from localhost." -msgstr "無法取得任何資料;請確保已安裝 jsoninfo 外掛程式,並允許來自 localhost 的連接。" +msgstr "" +"無法取得任何資料;請確保已安裝 jsoninfo 外掛程式,並允許來自 localhost 的連" +"接。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24 msgid "Device" @@ -129,7 +131,9 @@ msgstr "啟用" msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " "parameters are ignored. Default is \"no\"." -msgstr "啟用 SmartGateway。如果禁用,則將忽略 SmartGateway 的其他所有引數。預設值:“no”." +msgstr "" +"啟用 SmartGateway。如果禁用,則將忽略 SmartGateway 的其他所有引數。預設" +"值:“no”." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36 @@ -1181,6 +1185,3 @@ msgstr "連接" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "是" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "狀態" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po index 5918c5d47a..707fda2b5f 100644 --- a/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ar/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ar/openvpn.po index 23d6426ff1..a4f92cb962 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ar/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ar/openvpn.po @@ -821,24 +821,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Daemonize after initialization" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Output to syslog and do not daemonize" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Run as an inetd or xinetd server" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Set GID to group" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Set UID to user" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Write process ID to file" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/bn_BD/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/bn_BD/openvpn.po index d228a99b7f..d0d83b9d0d 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/bn_BD/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/bn_BD/openvpn.po @@ -819,24 +819,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Daemonize after initialization" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Output to syslog and do not daemonize" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Run as an inetd or xinetd server" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Set GID to group" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Set UID to user" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Write process ID to file" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po index a577d09b41..ad8279269e 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po @@ -823,33 +823,3 @@ msgstr "temps d'espera màxim d'inactivitat tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "sí (%i)" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Utilitza compressió ràpida LZO" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Dimonitza després d'inicialitzar" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Aconsegueix contrasenya PEM de controlar tty abans de dimonitzar" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Sortida al syslog i no dimonitzis" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Executa com un servidor inetd o xinetd" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Estableix el GID al grup" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Estableix l'UID per l'usuari" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Escriu l'ID del procés al fitxer" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Invàlid" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po index f1aac1374d..008d8a8f4a 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po @@ -831,36 +831,3 @@ msgstr "časový limit nečinnosti TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "ano (%i)" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "Povolit kompresní algoritmus" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Používat rychlou kompresi LZO" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Po inicializaci změnit na démona" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Získat heslo PEM z řídící TTY před démonizací" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Vypsat do syslog a nedémonizovat" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Spustit jako inetd nebo xinetd server" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Nastavit GID na skupinu" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Nastavit UID na uživatele" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Zapsat ID procesu do souboru" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Neplatné" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/da/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/da/openvpn.po index 02f5748dca..04de8abc18 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/da/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/da/openvpn.po @@ -839,27 +839,3 @@ msgstr "tun/tap inaktivitetstimeout" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "ja (%i)" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Use fast LZO compression" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Daemonize after initialization" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Output to syslog and do not daemonize" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Run as an inetd or xinetd server" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Set GID to group" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Set UID to user" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Write process ID to file" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po index 96d26226e1..e5e8491862 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po @@ -842,36 +842,3 @@ msgstr "Inaktivitäts-Timeout für TUN/TAP Schnittstellen" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "Gestartet (%s)" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "Kompressionsalgorithmus aktivieren" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Schnelle LZO-Kompression benutzen" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Nach der Initialisierung als Hintergrundprozess ausführen" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "PEM-Passwort von Konsole abfragen" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Ausgaben ins Systemprotokoll umleiten und im Vordergrund ausführen" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Als inetd oder xinetd Server laufen" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Dienst mit Benutzergruppe laufen lassen" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Dienst als Benutzer laufen lassen" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Prozess-Nummer in Datei schreiben" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Ungültig" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po index 46f4b43f2c..b74285bfd2 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po @@ -822,6 +822,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "ναι (%i)" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po index 4a81f8d4a4..5976303692 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po @@ -820,27 +820,3 @@ msgstr "tun/tap inactivity timeout" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "yes (%i)" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Use fast LZO compression" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Daemonize after initialization" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Output to syslog and do not daemonize" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Run as an inetd or xinetd server" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Set GID to group" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Set UID to user" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Write process ID to file" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po index 37bfc0b806..1b1e8756a7 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po @@ -840,39 +840,3 @@ msgstr "Espera de inactividad tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "sí (%i)" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "Activar un algoritmo de compresión" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Compresión rápida LZO" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Demonizar tras inicialización" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Obtener la clave PEM del tty de control antes de demonizar" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Escribir en SysLog y no demonizar" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Ejecutar como servidor inetd o xinetd" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "GID del grupo" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "UID del usuario" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Escribir ID del proceso al archivo" - -#~ msgid "Remote host name or ip address" -#~ msgstr "Nombre de host remoto o dirección IP" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "No válido" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po index 1f48e70ffa..5fbf6d2bd8 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fa/openvpn.po @@ -827,27 +827,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "فعالسازی الگوریتم فشرده سازی" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Daemonize after initialization" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Output to syslog and do not daemonize" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Run as an inetd or xinetd server" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Set GID to group" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Set UID to user" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Write process ID to file" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fi/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fi/openvpn.po index c056ec4f6b..c5d7b43e99 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/fi/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fi/openvpn.po @@ -819,24 +819,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "kyllä (%i)" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Daemonize after initialization" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Output to syslog and do not daemonize" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Run as an inetd or xinetd server" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Set GID to group" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Set UID to user" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Write process ID to file" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po index 8ceed1ba52..f74217f7fb 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po @@ -853,38 +853,3 @@ msgstr "Délai d'inactivité tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "oui (%i)" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "Activer un algorithme de compression" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Utiliser la compression LZO rapide" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Transformer en démon après l'initialisation" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "" -#~ "Obtenir le mot de passe du certificat depuis le terminal avant de passer " -#~ "en mode démon" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Envoyer à syslog et ne pas transformer en démon" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Exécuter en tant que serveur inetd ou xinetd" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Utiliser le GID de ce groupe" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Utiliser l'UID de cet utilisateur" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Écrire le numéro de processus dans le fichier" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Invalide" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po index d8e1ddbad4..cc9782283d 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po @@ -841,37 +841,3 @@ msgstr "TUN/TAP tétlenségi időkorlát" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "igen (%i)" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "Tömörítési algoritmus engedélyezése" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Gyors LZO-tömörítés használata" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Váltás démon módba előkészítés után" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "" -#~ "PEM jelszó lekérése a vezérlő TTY-ból, mielőtt démon módba váltanánk" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Kimenet írása a rendszernaplóba és ne váltson dámon módba" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Futtatás inetd vagy xinetd kiszolgálóként" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "GID beállítása a csoporthoz" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "UID beállítása a felhasználóhoz" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Folyamatazonosító (PID) írása fájlba" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Érvénytelen" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po index a801be7de4..ffd0ae9871 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po @@ -838,9 +838,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "si (%i)" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Usa come daemon dopo l'inizializzazione" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po index 53028f0a54..59498df60d 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po @@ -819,21 +819,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "はい (%i)" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "圧縮アルゴリズムを有効にする" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "高速LZO圧縮機能を使用する" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "初期化後にデーモン化する" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "無効" - -#~ msgid "Make tun device IPv6 capable" -#~ msgstr "tun デバイスでIPv6機能を有効にする" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po index 0c11968336..383ab664ea 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po @@ -840,39 +840,3 @@ msgstr "czas bezczynności TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "tak (%i)" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "Włącz algorytm kompresji" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Użyj szybkiej kompresji LZO" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Przejdź w tryb demona po inicjalizacji" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Uzyskaj hasło PEM z kontroli tty przed demonizacją" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Wysyłaj do dziennika systemowego i nie demonizuj" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Uruchom jako serwer inetd lub xinetd" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Ustaw GID dla grupy" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Ustaw UID dla użytkownika" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Zapisz numer ID procesu do pliku" - -#~ msgid "Remote host name or ip address" -#~ msgstr "Zdalna nazwa hosta lub adres IP" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Nieprawidłowe" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po index 998cc3dab7..1f983a028a 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po @@ -841,39 +841,3 @@ msgstr "Timeout de inactividade tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "sim (%i)" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "Ativar um algoritmo de compressão" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Usar compressão LZO rápida" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Passar a daemon após a inicialização" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Obter password PEM do terminal de controlo antes de passar a daemon" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Registos para o syslog e não passar a daemon" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Executar via inetd ou xinetd" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Assumir GID para o grupo" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Assumir UID para o utilizador" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Escrever PID no ficheiro" - -#~ msgid "Remote host name or ip address" -#~ msgstr "Hostname ou endereço IP remoto" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Inválido" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po index b8d16e5491..07e2b3f468 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po @@ -839,36 +839,3 @@ msgstr "Tempo limite de inatividade tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "sim (%i)" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "Ativar um algoritmo de compressão" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Usar compressão LZO rápida" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Entre em segundo plano após a iniciação" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Obter password PEM do terminal de controlo antes de passar a daemon" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Enviar para o syslog os registos e não vá para segundo plano" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Executar através do inetd ou xinetd" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Usar o GID do grupo" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Usar o UID do usuário" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Escrever PID no arquivo" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Inválido" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po index 27c0635982..8827b9b465 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po @@ -907,34 +907,3 @@ msgstr "Промежуток времени простоя tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "да (%i)" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "Включить алгоритм сжатия" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Использовать быстрое сжатие 'lzo'" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Запустить в режиме демона после инициализации" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Получить PEM пароль от управления tty, прежде чем включить демон" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "" -#~ "Записывать события в системный журнал и не переходить в режим демона" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Запуск от имени сервера 'inetd' или 'xinetd'" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Задайте GID группы" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Задайте UID пользователя" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Записать ID процесса в файл" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po index 40e4dcb005..32b969350e 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po @@ -817,6 +817,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po index 9b64327158..dd3b66c047 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po @@ -818,9 +818,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "так (%i)" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "Увімкнути алгоритм стиснення" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po index 97311d67e4..c887f9902d 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po @@ -821,27 +821,3 @@ msgstr "tun/tap timeout không có hành động" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "Có (%i)" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Dùng LZO nén nhanh" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "Daemonize sau khi khởi tạo" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "Lấy mật mã PEM từ điều khiển tty trước khi chúng ta daemonize" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "Output tới syslog và đừng daemonize" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "Chạy như inetd hoặc xinetd server" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "Cài đặt GID tới nhóm" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "Cài đặt UID tới người dùng" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "Viết xử lý ID lên tập tin" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po index 672eed79a9..58bf44eed7 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hans/openvpn.po @@ -823,36 +823,3 @@ msgstr "tun/tap 休眠超时" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "是(%i)" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "启用压缩算法" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "使用快速 LZO 压缩" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "初始化后进入后台运行" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "后台运行前从控制的 tty 中获取 PEM 密码" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "输出到 syslog,不运行守护进程" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "以 inetd 或 xinetd 服务方式运行" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "为群组设置 GID 值" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "为用户设置 UID 值" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "记录进程 ID 至文件" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "无效" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po index 013471f63d..ed596574b3 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po @@ -825,36 +825,3 @@ msgstr "tun/tap 休眠超時" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "是(%i)" - -#~ msgid "Enable a compression algorithm" -#~ msgstr "啟用壓縮演算法" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "使用快速 LZO 壓縮" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Daemonize after initialization" -#~ msgstr "初始化後進入後臺執行" - -#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -#~ msgstr "後臺執行前從控制的 tty 中獲取 PEM 密碼" - -#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" -#~ msgstr "輸出到 syslog,不執行守護程序" - -#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" -#~ msgstr "以 inetd 或 xinetd 伺服器的方式執行" - -#~ msgid "Set GID to group" -#~ msgstr "為群組設定 GID 值" - -#~ msgid "Set UID to user" -#~ msgstr "為使用者設定 UID 值" - -#~ msgid "Write process ID to file" -#~ msgstr "記錄程序 ID 至檔案" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "無效" diff --git a/applications/luci-app-openwisp/po/es/openwisp.po b/applications/luci-app-openwisp/po/es/openwisp.po index aa803e5e90..e53ac5b978 100644 --- a/applications/luci-app-openwisp/po/es/openwisp.po +++ b/applications/luci-app-openwisp/po/es/openwisp.po @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "" msgstr "" "Configure, inicie y detenga el agente OpenWISP en este dispositivo. Lea más " "sobre los valores de configuración: https://github" -".com/openwisp/openwisp-config" +"noreferrer' href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://" +"github.com/openwisp/openwisp-config" #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:77 msgid "Connect Timeout" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/da/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/da/opkg.po index ed5bcee9c5..2fccd03591 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/da/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/da/opkg.po @@ -273,7 +273,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:730 msgid "The package %h is not available in any configured repository." -msgstr "Pakken %h er ikke tilgængelig i noget konfigureret repository." +msgstr "" +"Pakken %h er ikke tilgængelig i noget konfigureret repository." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:502 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po index 2aebf674fc..ddc25df193 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po @@ -355,10 +355,3 @@ msgstr "ca. %.1024mB komprimiert" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:827 msgid "~%.1024mB installed" msgstr "ca. %.1024mB installiert" - -#~ msgid "" -#~ "Require version %h %h,\n" -#~ "installed %h" -#~ msgstr "" -#~ "Benötige Version %h %h,\n" -#~ "aber %h installiert" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po index 94f05db1c7..d72ec05ce6 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po @@ -352,10 +352,3 @@ msgstr "~%.1024mB comprimido" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:827 msgid "~%.1024mB installed" msgstr "~%.1024mB instalado" - -#~ msgid "" -#~ "Require version %h %h,\n" -#~ "installed %h" -#~ msgstr "" -#~ "Requiere versión %h %h,\n" -#~ "instalado %h" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/he/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/he/opkg.po index bef6fe8039..5f669289dd 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/he/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/he/opkg.po @@ -112,8 +112,8 @@ msgid "" "Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! " "Really attempt to install %h?" msgstr "" -"התקנת חבילות ממקורות מפוקפקים היא הזמנה לסיכון אבטחה! לנסות להתקין את " -"%h?" +"התקנת חבילות ממקורות מפוקפקים היא הזמנה לסיכון אבטחה! לנסות להתקין את " +"%h?" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:272 msgid "Install…" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/ja/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/ja/opkg.po index 9d8ca54b26..934f8f26c1 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/ja/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/ja/opkg.po @@ -33,9 +33,10 @@ msgid "" "custom repository entries. The configuration in the other files may be " "changed but is usually not preserved by sysupgrade." msgstr "" -"以下は opkg によって使用される、様々な設定ファイルの一覧です。opkg.conf " -"は全般的な設定に、customfeeds.conf はカスタム リポジトリの登録に使用します。これら以外のファイル内の設定を変更しても、" -"通常は sysupgrade 時に保持されません。" +"以下は opkg によって使用される、様々な設定ファイルの一覧です。" +"opkg.conf は全般的な設定に、customfeeds.conf はカスタム リ" +"ポジトリの登録に使用します。これら以外のファイル内の設定を変更しても、通常は " +"sysupgrade 時に保持されません。" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:697 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:743 @@ -223,7 +224,9 @@ msgstr "バージョン %h %h が必要です。%h がインストール済み #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:512 msgid "" "Required dependency package %h is not available in any repository." -msgstr "必須の依存パッケージ %h は、設定されているリポジトリでは利用できません。" +msgstr "" +"必須の依存パッケージ %h は、設定されているリポジトリでは利用できませ" +"ん。" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:480 msgid "Requires update to %h %h" @@ -347,10 +350,3 @@ msgstr "~%.1024mB(圧縮後)" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:827 msgid "~%.1024mB installed" msgstr "~%.1024mB(インストール後)" - -#~ msgid "" -#~ "Require version %h %h,\n" -#~ "installed %h" -#~ msgstr "" -#~ "必要バージョン: %h %h,\n" -#~ "インストール済: %h" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/pl/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/pl/opkg.po index 0a87084d36..1f89cf4119 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/pl/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/pl/opkg.po @@ -354,10 +354,3 @@ msgstr "~%.1024mB skompresowany" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:827 msgid "~%.1024mB installed" msgstr "~%.1024mB zainstalowany" - -#~ msgid "" -#~ "Require version %h %h,\n" -#~ "installed %h" -#~ msgstr "" -#~ "Wymaga wersji %h %h,\n" -#~ "zainstalowanej %h" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/ru/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/ru/opkg.po index f42e0d6a72..f1798d3ef7 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/ru/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/ru/opkg.po @@ -355,10 +355,3 @@ msgstr "~%.1024mБ сжато" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:827 msgid "~%.1024mB installed" msgstr "~%.1024mБ установлено" - -#~ msgid "" -#~ "Require version %h %h,\n" -#~ "installed %h" -#~ msgstr "" -#~ "Требуется версия %h %h,\n" -#~ "установлен %h" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/zh_Hans/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/zh_Hans/opkg.po index 8b4be3c8f6..4308d226e2 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/zh_Hans/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/zh_Hans/opkg.po @@ -343,10 +343,3 @@ msgstr "~%.1024mB 已压缩" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:827 msgid "~%.1024mB installed" msgstr "~%.1024mB 已安装" - -#~ msgid "" -#~ "Require version %h %h,\n" -#~ "installed %h" -#~ msgstr "" -#~ "要求 %h %h 版本,\n" -#~ "已安装 %h" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/zh_Hant/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/zh_Hant/opkg.po index 03d6bf096f..facb10d8b6 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/zh_Hant/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/zh_Hant/opkg.po @@ -31,8 +31,9 @@ msgid "" "custom repository entries. The configuration in the other files may be " "changed but is usually not preserved by sysupgrade." msgstr "" -"下面列出了 opkg 使用的各種組態檔;opkg.conf 用於全域設定,customfeeds.conf 則用於自訂儲存庫項目。其他組態檔的變更可能在 系統升級 時不會被保留。" +"下面列出了 opkg 使用的各種組態檔;opkg.conf 用於全域設定," +"customfeeds.conf 則用於自訂儲存庫項目。其他組態檔的變更可能在 系" +"統升級 時不會被保留。" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:697 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:743 diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/ar/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/ar/p910nd.po index c40e2be2f8..b3ca1606ab 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/ar/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/ar/p910nd.po @@ -61,6 +61,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/bg/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/bg/p910nd.po index 7bc4e4d702..a8399af2fd 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/bg/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/bg/p910nd.po @@ -60,6 +60,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/bn_BD/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/bn_BD/p910nd.po index d07459fd5d..36078e98f6 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/bn_BD/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/bn_BD/p910nd.po @@ -60,6 +60,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/ca/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/ca/p910nd.po index 50322ef0de..fd8a9be5be 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/ca/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/ca/p910nd.po @@ -64,8 +64,3 @@ msgstr "habilita" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Servidor d'impressió" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "" -#~ "El p910nd escolta al port 910+N. Per exemple, 9100 per la primera " -#~ "impressora (la 0)." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/cs/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/cs/p910nd.po index 68ef83bbc4..3d20feed39 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/cs/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/cs/p910nd.po @@ -60,6 +60,3 @@ msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd – tiskový server" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "Nápověda pro výběr portu" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/da/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/da/p910nd.po index d86a6c3650..b8405b8422 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/da/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/da/p910nd.po @@ -62,6 +62,3 @@ msgstr "Aktiver" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Printerserver" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/de/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/de/p910nd.po index d14de74959..bbeb7ee591 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/de/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/de/p910nd.po @@ -62,6 +62,3 @@ msgstr "aktivieren" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Printserver" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd hoert auf Port 910+N. Z.B. 9100 fuer ersten Drucker" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/el/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/el/p910nd.po index 22381712bd..83f3cadf1f 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/el/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/el/p910nd.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-01 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Marios Koutsoukis \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47 msgid "Bidirectional mode" @@ -62,10 +62,3 @@ msgstr "ενεργοποίηση" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Διακομιστής εκτυπωτή" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "port_help" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "" -#~ "p910nd ανταποκρίνεται στην πόρτα 910+N. π.χ. 9100 για τον πρώτο εκτυπωτή" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/en/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/en/p910nd.po index d6e143a30a..c0f1c1b784 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/en/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/en/p910nd.po @@ -62,6 +62,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Printer server" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/es/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/es/p910nd.po index 0f0fbb9ff2..f7226f3f67 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/es/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/es/p910nd.po @@ -62,6 +62,3 @@ msgstr "Activar" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "Servidor de Impresión" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "puerto_ayuda" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/fi/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/fi/p910nd.po index 5f8a26bdef..52cdbce71f 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/fi/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/fi/p910nd.po @@ -62,6 +62,3 @@ msgstr "ota käyttöön" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Tulostinpalvelin" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/fr/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/fr/p910nd.po index d7f2c8d302..b3501c9ba6 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/fr/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/fr/p910nd.po @@ -62,11 +62,3 @@ msgstr "activer" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Serveur d'impression" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "aide_port" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "" -#~ "p910nd écoute sur le port 910+N, par exemple 9100 pour la première " -#~ "imprimante." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/he/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/he/p910nd.po index cbfa841ba3..2932cd8cd6 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/he/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/he/p910nd.po @@ -63,6 +63,3 @@ msgstr "לאפשר" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - שרת מדפסות" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd מאזין לפורט 910+N (למשל 9100) עבור המדפסת הראשונה." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/hi/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/hi/p910nd.po index 963b6b8872..724f56632d 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/hi/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/hi/p910nd.po @@ -58,6 +58,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/hu/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/hu/p910nd.po index 3bc7f2d5dc..2280881f1a 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/hu/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/hu/p910nd.po @@ -60,6 +60,3 @@ msgstr "engedélyezés" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd – nyomtatókiszolgáló" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "port_súgó" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/it/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/it/p910nd.po index 5e68728783..fe9df47aee 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/it/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/it/p910nd.po @@ -62,10 +62,3 @@ msgstr "abilita" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Server di stampa" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "Porta d'aiuto" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "" -#~ "p910nd è in ascolto sulla porta 910+N. Ad es. 9100 per la prima stampante." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po index 3b1fbbac6e..79f792135a 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po @@ -62,6 +62,3 @@ msgstr "有効にする" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - プリンタサーバー" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "port_help" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po index 48d06d0361..676943c3eb 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po @@ -60,6 +60,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/mr/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/mr/p910nd.po index c30b067f53..e8044c4cfe 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/mr/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/mr/p910nd.po @@ -60,6 +60,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/nb_NO/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/nb_NO/p910nd.po index c51a7803de..4bb2355c62 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/nb_NO/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/nb_NO/p910nd.po @@ -58,7 +58,3 @@ msgstr "Aktiver" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Skriverserver" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "" -#~ "p910nd lytter på port 910+N. (N=0 blir port 9100 for første skriver)" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/pl/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/pl/p910nd.po index e657d0f3ea..0361c791e6 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/pl/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/pl/p910nd.po @@ -64,9 +64,3 @@ msgstr "włączony" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "Serwer wydruku" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "port_help" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd nasłuchuje na porcie 910X, np. 9100 dla pierwszej drukarki." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/pt/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/pt/p910nd.po index e1f12461d4..32da28b7ac 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/pt/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/pt/p910nd.po @@ -62,6 +62,3 @@ msgstr "ativar" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "P910nd - Servidor de impressão" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/pt_BR/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/pt_BR/p910nd.po index d6c11b0b7d..a49aaa7708 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/pt_BR/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/pt_BR/p910nd.po @@ -64,10 +64,3 @@ msgstr "habilitado" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Servidor de impressão" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "" -#~ "p910nd escuta na porta 910x. Por exemplo, 9100 para a primeira impressora." - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/vi/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/vi/p910nd.po index fb0d68d90c..5d691861aa 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/vi/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/vi/p910nd.po @@ -62,6 +62,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Máy in chủ" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd tiếp thu ở cổng 910+N. E.g. 9100 cho máy in đầu tiên." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hans/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hans/p910nd.po index 6483cbc47a..35af96a341 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hans/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hans/p910nd.po @@ -63,6 +63,3 @@ msgstr "启用" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - 打印服务器" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd 的监听端口是910+N,举例:9100用于监听第一台打印机" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hant/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hant/p910nd.po index f301195c15..ea01e6668b 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hant/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/zh_Hant/p910nd.po @@ -63,6 +63,3 @@ msgstr "啟用" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - 列印伺服器" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd 的監聽埠是910+N,舉例:9100用於監聽第一臺印表機" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/cs/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/cs/pagekitec.po index 65ece191a8..a00da11a00 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/cs/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/cs/pagekitec.po @@ -19,10 +19,10 @@ msgid "" "some very very basic uses of pagekite." msgstr "" "

Poznámka: Aby tento formulář fungoval, budete potřebovat funkční účet " -"PageKite, nebo alespoň vlastní běžící front-end. Navštivte Váš účet, abyste nastavili název " -"vašeho routeru a získali tajný klíč pro připojení.

Poznámka: tento " -"webový konfigurátor podporuje jen ty nejzákladnější možnosti pagekite." +"PageKite, nebo alespoň vlastní běžící front-end. Navštivte Váš účet, abyste nastavili název vašeho routeru a " +"získali tajný klíč pro připojení.

Poznámka: tento webový " +"konfigurátor podporuje jen ty nejzákladnější možnosti pagekite." #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "Basic HTTP" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/de/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/de/pagekitec.po index d8b38fb377..73761cbece 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/de/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/de/pagekitec.po @@ -77,23 +77,3 @@ msgid "" "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " "running your own frontend without a pagekite.me account" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " -#~ "running front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a " -#~ "secret key for the connection.

Note: this web configurator only " -#~ "supports some very very basic uses of pagekite." -#~ msgstr "" -#~ "

Hinweis: Damit dieses Formular funktioniert wird ein funktionierendes " -#~ "PageKite-Konto oder zumindest ein eigenes laufendes Frontend benötigt. " -#~ "Besuche Dein Konto, um einen " -#~ "Namen für deinen Router einzurichten und einen geheimen Schlüssel für die " -#~ "Verbindung zu erhalten.

Hinweis: Dieser Web-Konfigurator " -#~ "unterstützt nur einige sehr einfache Anwendungen von Pagekite." - -#~ msgid "" -#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" -#~ msgstr "" -#~ "Aktiviere einen Tunnel zum lokalen HTTP-Server (in den meisten Fällen " -#~ "diese Administrationsseite)" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/es/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/es/pagekitec.po index 54ba528f35..b917608623 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/es/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/es/pagekitec.po @@ -84,26 +84,3 @@ msgstr "" "Configuración estática, desactivar la conmutación por error FE y " "actualizaciones de DDNS, configúralo si estás ejecutando tu propia interfaz " "sin una cuenta de pagekite.me" - -#~ msgid "" -#~ "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " -#~ "running front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a " -#~ "secret key for the connection.

Note: this web configurator only " -#~ "supports some very very basic uses of pagekite." -#~ msgstr "" -#~ "

Nota: necesita una cuenta de PageKite que funcione, o al menos, su " -#~ "propio front end para que este formulario funcione. Visite su cuenta para configurar un nombre " -#~ "para su enrutador y obtener una clave secreta para la conexión.

" -#~ "Nota: este configurador web solo admite algunos usos muy básicos de " -#~ "pagekite." - -#~ msgid "" -#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" -#~ msgstr "" -#~ "Activar un túnel al servidor HTTP local (en la mayoría de los casos, este " -#~ "sitio de administración)" - -#~ msgid "Static Setup" -#~ msgstr "Configuración estática" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po index 80ce9d1b9f..aed9d53641 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po @@ -81,26 +81,3 @@ msgid "" msgstr "" "Configuration statique, désactive le basculement FE et des mises à jour " "DDNS, à définir si vous utilisez votre propre frontal sans compte pagekite.me" - -#~ msgid "" -#~ "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " -#~ "running front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a " -#~ "secret key for the connection.

Note: this web configurator only " -#~ "supports some very very basic uses of pagekite." -#~ msgstr "" -#~ "

Note : vous devez disposer d'un compte PageKite fonctionnel ou, du " -#~ "moins, de votre propre interface de gestion pour que ce formulaire " -#~ "fonctionne. Visitez votre compte pour donner un nom à votre routeur et obtenir une clé secrète pour la " -#~ "connexion.

Note : ce configurateur web ne prend en charge que " -#~ "quelques utilisations très basiques de pagekite." - -#~ msgid "" -#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" -#~ msgstr "" -#~ "Activer un tunnel vers le serveur HTTP local (dans la plupart des cas, ce " -#~ "site d'administration)" - -#~ msgid "Static Setup" -#~ msgstr "Configuration statique" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/hu/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/hu/pagekitec.po index 6f1b814311..236154622f 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/hu/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/hu/pagekitec.po @@ -74,26 +74,3 @@ msgstr "" "Statikus beállítás, az FE feladatátvétel és a DDNS frissítések letiltása. " "Akkor állítsa be ezt, ha a saját előtétprogramját futtatja egy pagekite.me " "fiók nélkül" - -#~ msgid "" -#~ "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " -#~ "running front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a " -#~ "secret key for the connection.

Note: this web configurator only " -#~ "supports some very very basic uses of pagekite." -#~ msgstr "" -#~ "

Megjegyzés: egy működő PageKite-fiókra van szüksége, vagy legalább a " -#~ "saját futtatású előtétprogramra, ahhoz hogy ez az űrlap működjön. " -#~ "Látogassa meg a saját fiókját " -#~ "az útválasztó nevének beállításához és a kapcsolat titkos kulcsának " -#~ "lekéréséhez.

Megjegyzés: ez a webes beállító a pagekite csak " -#~ "néhány nagyon alapszintű használatát támogatja." - -#~ msgid "" -#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" -#~ msgstr "" -#~ "Alagút engedélyezése a helyi HTTP kiszolgálóhoz (a legtöbb esetben ez " -#~ "adminisztrátori oldal)" - -#~ msgid "Static Setup" -#~ msgstr "Statikus beállítás" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/ja/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/ja/pagekitec.po index 8bd4179d86..e25e43e94d 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/ja/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/ja/pagekitec.po @@ -74,25 +74,6 @@ msgid "" "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " "running your own frontend without a pagekite.me account" msgstr "" -"静的セットアップは、 FE フェイルオーバーと DDNS アップデートを無効にします。もし pagekite.me " -"アカウントなしにフロントエンドを実行している場合、これを設定します。" - -#~ msgid "" -#~ "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " -#~ "running front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a " -#~ "secret key for the connection.

Note: this web configurator only " -#~ "supports some very very basic uses of pagekite." -#~ msgstr "" -#~ "

注意: 動作には PageKite アカウント、もしくは少なくともこのフォーム用の" -#~ "実行中のフロントエンドが必要です。ルーター用の名前をセットアップするには" -#~ "アカウントへアクセスし、接続用" -#~ "のシークレット キーを取得します。

注意: この Web 設定は、PageKite " -#~ "の非常に簡易な使用のみサポートしています。" - -#~ msgid "" -#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" -#~ msgstr "ローカル HTTP サーバーへのトンネルを有効化(通常、この管理サイト)" - -#~ msgid "Static Setup" -#~ msgstr "静的セットアップ" +"静的セットアップは、 FE フェイルオーバーと DDNS アップデートを無効にします。" +"もし pagekite.me アカウントなしにフロントエンドを実行している場合、これを設定" +"します。" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/mr/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/mr/pagekitec.po index 0459806cef..a52d032e6c 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/mr/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/mr/pagekitec.po @@ -18,12 +18,11 @@ msgid "" "key for the connection.

Note: this web configurator only supports " "some very very basic uses of pagekite." msgstr "" -"

टीपः या फॉर्मवर कार्य करण्यासाठी आपल्यास चालू असलेल्या एका पेजकाइट " -"खात्याची आवश्यकता आहे, किंवा कमीतकमी आपल्या स्वत: च्या रनिंग फ्रंट एंडची " -"आवश्यकता आहे. आपल्या राउटरसाठी नाव सेट करण्यासाठी आणि कनेक्शनसाठी एक गुप्त की" -" मिळविण्यासाठीआपले खाते वर भेट " -"द्या.

टीपः हे वेब कॉन्फिगररेटर केवळ पेजकाइटच्या काही अगदी प्राथमिक " -"गोष्टींचे समर्थन करतो." +"

टीपः या फॉर्मवर कार्य करण्यासाठी आपल्यास चालू असलेल्या एका पेजकाइट खात्याची " +"आवश्यकता आहे, किंवा कमीतकमी आपल्या स्वत: च्या रनिंग फ्रंट एंडची आवश्यकता आहे. आपल्या " +"राउटरसाठी नाव सेट करण्यासाठी आणि कनेक्शनसाठी एक गुप्त की मिळविण्यासाठीआपले खाते वर भेट द्या.

टीपः हे वेब " +"कॉन्फिगररेटर केवळ पेजकाइटच्या काही अगदी प्राथमिक गोष्टींचे समर्थन करतो." #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "Basic HTTP" @@ -79,11 +78,3 @@ msgid "" msgstr "" "स्टॅटिक सेटअप, एफई फेलओव्हर आणि डीडीएनएस अद्यतने अक्षम करा, जर आपण pagekite.me " "खात्याशिवाय स्वतःचा फ्रंटएंड चालवत असाल तर हे सेट करा" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" -#~ msgstr "सक्षम एक बोगदा स्थानिक HTTP सर्व्हर (बहुतांश घटनांमध्ये, हे प्रशासन साइट)" - -#~ msgid "Static Setup" -#~ msgstr "स्टॅटिक सेटअप" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po index d362263832..9e34b083c8 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po @@ -83,26 +83,3 @@ msgstr "" "Ustawienia statyczne, wyłącz tryb failover FE i aktualizacje DDNS, ustaw tę " "opcję, jeśli korzystasz z własnego interfejsu użytkownika bez konta pagekite." "me" - -#~ msgid "" -#~ "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " -#~ "running front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a " -#~ "secret key for the connection.

Note: this web configurator only " -#~ "supports some very very basic uses of pagekite." -#~ msgstr "" -#~ "

Uwaga: do działania tego formularza potrzebujesz działającego konta " -#~ "PageKite lub przynajmniej, własnego działającego interfejsu użytkownika. " -#~ "Odwiedź swoje konto, aby " -#~ "skonfigurować nazwę routera i uzyskać tajny klucz do połączenia.

Uwaga: ten konfigurator internetowy obsługuje tylko niektóre bardzo " -#~ "podstawowe zastosowania pagekite." - -#~ msgid "" -#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" -#~ msgstr "" -#~ "Włącz tunel do lokalnego serwera HTTP (w większości przypadków tej " -#~ "witryny administracyjnej)" - -#~ msgid "Static Setup" -#~ msgstr "Ustawienia statyczne" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/pt/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/pt/pagekitec.po index 8c2db04bea..a86d06df72 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/pt/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/pt/pagekitec.po @@ -81,26 +81,3 @@ msgstr "" "Configuração estática, desativar o failover de FE e atualizações de DDNS, " "defina isto se estiver a executar o seu próprio frontend sem uma conta " "pagekite.me" - -#~ msgid "" -#~ "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " -#~ "running front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a " -#~ "secret key for the connection.

Note: this web configurator only " -#~ "supports some very very basic uses of pagekite." -#~ msgstr "" -#~ "

Note: precisa de uma conta PageKite funcional, ou pelo menos, o seu " -#~ "próprio front end em execução para que este formulário funcione. Visite " -#~ "a sua conta para configurar um " -#~ "nome para o seu roteador e obter uma chave secreta para a conexão.

Nota: este configurador web suporta apenas alguns usos muito básicos " -#~ "do pagekite." - -#~ msgid "" -#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" -#~ msgstr "" -#~ "Ativar um túnel para o servidor HTTP local (na maioria dos casos, este " -#~ "site de administração)" - -#~ msgid "Static Setup" -#~ msgstr "Configuração Estática" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/pt_BR/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/pt_BR/pagekitec.po index 2cad409fa9..904ee63f60 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/pt_BR/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/pt_BR/pagekitec.po @@ -82,26 +82,3 @@ msgstr "" "Configuração estática, desativar falhas de FE e atualizações de DDNS, defina " "isso caso você esteja executando o seu próprio frontend sem uma conta " "pagekite.me" - -#~ msgid "" -#~ "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " -#~ "running front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a " -#~ "secret key for the connection.

Note: this web configurator only " -#~ "supports some very very basic uses of pagekite." -#~ msgstr "" -#~ "

Note: você precisa de uma conta ativa na PageKite ou pelo menos a sua " -#~ "própria interface primária para que este formulário funcione. Visite sua conta para configurar um nome " -#~ "para o seu roteador e obter uma chave secreta para a conexão.

>Note: este configurador web é compatível apenas com algumas funções " -#~ "muito básicas do pagekite." - -#~ msgid "" -#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" -#~ msgstr "" -#~ "Ativar um túnel para o servidor HTTP local (na maioria dos casos, este " -#~ "site de administração)" - -#~ msgid "Static Setup" -#~ msgstr "Configuração estática" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/tr/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/tr/pagekitec.po index 317ade2bf0..b1efe8708f 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/tr/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/tr/pagekitec.po @@ -43,7 +43,8 @@ msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31 msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port" -msgstr "Belirli bir yerel bağlantı noktasında WebSockets tünelini etkinleştirin" +msgstr "" +"Belirli bir yerel bağlantı noktasında WebSockets tünelini etkinleştirin" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/uk/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/uk/pagekitec.po index 5d0cd55301..2327478cfa 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/uk/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/uk/pagekitec.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5 diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hans/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hans/pagekitec.po index b65e4270f7..247102229a 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hans/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hans/pagekitec.po @@ -21,9 +21,10 @@ msgid "" "key for the connection.

Note: this web configurator only supports " "some very very basic uses of pagekite." msgstr "" -"

注意: 要使此表单工作,您需要一个能用的PageKite帐户,或者至少,您自己的运行前端。访问你的帐户为路由器设置一个名称,并获得连接的密钥。

注意:这个web配置器只支持pagekite的一些非常非常基本的使用。" +"

注意: 要使此表单工作,您需要一个能用的PageKite帐户,或者至少,您自己的运" +"行前端。访问你的帐户为路由器设置一个" +"名称,并获得连接的密钥。

注意:这个web配置器只支持pagekite的一些非常非" +"常基本的使用。" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "Basic HTTP" @@ -79,22 +80,3 @@ msgid "" msgstr "" "静态设置,禁用 FE 故障转移和 DDNS 更新,如果您没有 pagekite.me 帐户而运行自己" "的前端,请设置此项" - -#~ msgid "" -#~ "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " -#~ "running front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a " -#~ "secret key for the connection.

Note: this web configurator only " -#~ "supports some very very basic uses of pagekite." -#~ msgstr "" -#~ "

注意:您需要一个有效的 PageKite 帐户,或者至少需要一个自己的运行前端才" -#~ "能使用此表单。访问您的帐户,为" -#~ "路由器设置名称,并获取连接的密钥。

注意:此 Web 配置程序仅支持一些" -#~ "非常基本的 pagekite 用途。" - -#~ msgid "" -#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" -#~ msgstr "启用到本地 HTTP 服务器的隧道(大多数情况下为此管理站点)" - -#~ msgid "Static Setup" -#~ msgstr "静态设置" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hant/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hant/pagekitec.po index 47ffdb336a..9410e6d600 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hant/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hant/pagekitec.po @@ -21,9 +21,10 @@ msgid "" "key for the connection.

Note: this web configurator only supports " "some very very basic uses of pagekite." msgstr "" -"

注意:您需要一個有效的PageKite帳戶,或者至少需要一個自己的運行前端,此表單才能正常工作。拜訪您的帳戶以設置路由器的名稱並獲取連接的金鑰。

" -"注意:該Web配置器僅支持pagekite的一些非常基本的用途。" +"

注意:您需要一個有效的PageKite帳戶,或者至少需要一個自己的運行前端,此表" +"單才能正常工作。拜訪您的帳戶以設置路" +"由器的名稱並獲取連接的金鑰。

注意:該Web配置器僅支持pagekite的一些非" +"常基本的用途。" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "Basic HTTP" @@ -79,22 +80,3 @@ msgid "" msgstr "" "靜態設定,禁用 FE 故障轉移和 DDNS 更新,如果您沒有 pagekite.me 帳戶而執行自己" "的前端,請設定此項" - -#~ msgid "" -#~ "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " -#~ "running front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a " -#~ "secret key for the connection.

Note: this web configurator only " -#~ "supports some very very basic uses of pagekite." -#~ msgstr "" -#~ "

注意:您需要一個有效的 PageKite 帳戶,或者至少需要一個自己的執行前端才" -#~ "能使用此表單。訪問您的帳戶,為" -#~ "路由器設定名稱,並獲取連線的金鑰。

注意:此 Web 配置程式僅支援一些" -#~ "非常基本的 pagekite 用途。" - -#~ msgid "" -#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" -#~ msgstr "啟用到本地 HTTP 伺服器的隧道(大多數情況下為此管理站點)" - -#~ msgid "Static Setup" -#~ msgstr "靜態設定" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/ar/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/ar/polipo.po index f2a72f2ce1..7592bbac0e 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/ar/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/ar/polipo.po @@ -270,62 +270,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/bg/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/bg/polipo.po index 286bc33173..4033ff6082 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/bg/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/bg/polipo.po @@ -269,62 +269,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/bn_BD/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/bn_BD/polipo.po index 0c4dc06207..b1b9f98fda 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/bn_BD/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/bn_BD/polipo.po @@ -269,62 +269,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/ca/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/ca/polipo.po index 0a2cd802b6..8e3a8b51f8 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/ca/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/ca/polipo.po @@ -291,73 +291,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "habilita" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "Per activar la neteja memòria cau en disc de polipo (altament recomenat), " -#~ "hauries d'afegir una tasca de cron al servei de Tasques Programades que " -#~ "executaran l'script /usr/sbin/polipo_purge. Per exemple, per executar la " -#~ "neteja de memòria cau del disc cada dia a les 6:00 del matí, hauries " -#~ "d'afegir la següent línia a les Tasques Programades: \"0 6 * * * /usr/" -#~ "sbin/polipo_purge\" (sense cometes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Mida a la qual els fitxers de memòria cau s'haurien de truncar (valor per " -#~ "defecte: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Hora després de la qual els fitxers de memòria cau es truncaran (valor " -#~ "per defecte: 4d12h)." - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "" -#~ "Hora després de la qual els fitxers de memòria s'esborraran (valor per " -#~ "defecte: 32d)." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "Quan l'adreça d'escolta s'estableix a 0.0.0.0 o :: (IPv6), has de llistar " -#~ "els clients que es permeten per connectar. El format és adreça IP o " -#~ "adreça de xarxa (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/47 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "fals = No consultis IPv6; a contracor = Consulta els dos, prefereix IPv4; " -#~ "feliçment = Consulta els dos, prefereix IPv6; cert = Consulta només IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "fals = mai utilitzis resoledor DNS; a contracor = Consulta DNS " -#~ "directament, si el servidor DNS està indisponible no utilitzis el sistema " -#~ "resoledor de DNS; feliçment = Consulta DNS directament, si la màquina no " -#~ "es pot trobar, vés al sistema resoledor de DNS; cert = Utilitza sistema " -#~ "resoledor DNS sempre" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port al que Polipo rebrà les connexions (valor per defecte: 8123)." - -#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Per habilitar el PMM, la mida dels segments PMM s'ha d'establir a algun " -#~ "valor positiu." diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/da/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/da/polipo.po index f1d8bfb5c3..87b0796532 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/da/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/da/polipo.po @@ -295,62 +295,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "Aktiver" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po index e99f6e3986..f555009233 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po @@ -296,41 +296,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "aktivieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "" -#~ "Speicherort für permanent gespeicherte Dateien. Es wird die Benutzung von " -#~ "externen Datenträgern empfohlen, da der Cache sehr groß werden kann. " -#~ "Lassen Sie diese Option leer um den Cache zu deaktivieren." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemein" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn der Server auf alle Anfragen (0.0.0.0 bzw. ::) hört, dann müssen die " -#~ "zugelassenen Gegenpunkte, die berechtig sind eine Verbindung aufzubauen, " -#~ "hier eingetragen werden. Als Format hier bitte die IP-Adresse oder " -#~ "Nerzwerkmaske auswählen (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 " -#~ "(IPv6))" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Beachtet IPv6 nicht, nur IPv4 möglich; reluctantly = Beachtet " -#~ "sowohl IPv4 als auch IPv6, IPv4 wird bevorzugt; happily = Beachtet sowohl " -#~ "IPv4 als auch IPv6, IPv6 wird bevorzugt; true = Beachtet IPv4 nicht, nur " -#~ "IPv6 möglich" - -#, fuzzy -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "" -#~ "Beschreibt, welcher Port von Polipo genutzt werden soll. " -#~ "Grundeinstellung: Port 8123" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/el/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/el/polipo.po index d949d547a2..eb5dcf7f14 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/el/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/el/polipo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 03:57+0000\n" -"Last-Translator: Savvas Sfantos \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121 msgid "Advanced Settings" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18 msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Διεύθυνση ακοής" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26 msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Θύρα ακοής" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/en/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/en/polipo.po index 4f2ca8cc16..9c19fe32dd 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/en/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/en/polipo.po @@ -288,62 +288,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/es/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/es/polipo.po index 97038598f8..720e72dd28 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/es/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/es/polipo.po @@ -297,76 +297,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "Activar" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "Para activar la limpieza de la cache en disco polipo (recomendada), se " -#~ "recomienda agregar un trabajo al cron in los Servicios de Tareas " -#~ "Programadas el cual ejecutará el script /usr/sbin/polipo_purge. Por " -#~ "ejemplo para ejecutar una limpieza de la cache de disco todos los días a " -#~ "las 6:00 a.m. deberá agregar la siguiente línea en el Servicio de Tareas " -#~ "Programadas.-&quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; (sin " -#~ "las comillas)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Tamaño del archivo sobre el cual la cache deberá ser truncada. (valor por " -#~ "defecto: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Tiempo transcurrido necesario antes de truncar los archivos cacheado. " -#~ "(valor por defecto: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "" -#~ "Tiempo transcurrido necesario antes de eliminar los archivos en la cache. " -#~ "(valor por defecto: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "Cuando la dirección a escuchar es establecida en 0.0.0.0 or :: (en caso " -#~ "de utilizar IPv6), deberá listar los clientes que se encuentran permitos " -#~ "a conectarse. El formato a utilizar deberá indicarse con la dirección IP " -#~ "o bien la dirección de Red.Por ejemplo: (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, " -#~ "2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = No consulta IPv6, reluctantly = Consulta ambos, preferencia IPv4; " -#~ "happily = Consulta ambos, preferencia IPv6; true = Consulta sólamente IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Nunca use el sistema de resolución de DNS, reluctantly = " -#~ "Consultar DNS directamente, si el servidor DNS no está disponible al " -#~ "utilizar el sistema de resolución de DNS, hapilly = Consultar DNS " -#~ "directamente, si el host no se pudo encontrar volver al sistema de " -#~ "resolución de DNS; true = Siempre use el sistema de resolución de DNS" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Puerto de escucha que Polipo utilizará. (valor por defecto: 8123)" - -#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Para activar PMM, el tamaño del segmento PMM debe ser establecido a un " -#~ "valor mayor a 0 (valor positivo)." diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/fi/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/fi/polipo.po index 27b3f223ea..f6b3a63fd6 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/fi/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/fi/polipo.po @@ -269,62 +269,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "ota käyttöön" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/hi/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/hi/polipo.po index a53c4b8501..3216b93b7a 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/hi/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/hi/polipo.po @@ -267,62 +267,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/ja/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/ja/polipo.po index 980b14eb8c..68d933b65b 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/ja/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/ja/polipo.po @@ -247,7 +247,8 @@ msgid "" "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " "0.0.0.0 or :: (IPv6)." msgstr "" -"Polipoがリッスンを行うインターフェースです。0.0.0.0または:: (IPv6)を設定した場合、すべてのインターフェースでリッスンを行います。" +"Polipoがリッスンを行うインターフェースです。0.0.0.0または:: (IPv6)を設定した" +"場合、すべてのインターフェースでリッスンを行います。" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155 msgid "Time after which cached files will be deleted" @@ -283,9 +284,9 @@ msgid "" "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgstr "" -"リッスンアドレスを0.0.0.0 または :: (IPv6) " -"に設定した場合、アクセスを許可するクライアントアドレスを設定してください。形式はIPアドレスかネットワークアドレスです。(例:" -"192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" +"リッスンアドレスを0.0.0.0 または :: (IPv6) に設定した場合、アクセスを許可する" +"クライアントアドレスを設定してください。形式はIPアドレスかネットワークアドレ" +"スです。(例:192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/ko/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/ko/polipo.po index e932510e24..cc7f261bd3 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/ko/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/ko/polipo.po @@ -269,62 +269,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/mr/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/mr/polipo.po index e06293c6f6..40002af00e 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/mr/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/mr/polipo.po @@ -269,62 +269,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po index 15b0a49af4..0ae97bfd79 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po @@ -296,73 +296,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "ativar" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "Para activar a limpeza de cache em disco (altamente recomendado), deve " -#~ "acrescentar uma tarefa cron (\"Serviços\") que execute o script /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge. Como exemplo, para executar uma limpeza da cache " -#~ "diariamente pelas 06H00 deve acrescentar a seguinte linha: \"0 6 * * * /" -#~ "usr/sbin/polipo_purge\" (sem as aspas)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Tamanho com o qual devem ser trancados os ficheiros da cache. (valor pre-" -#~ "definido: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Tempo após o qual os ficheiros de cache serão trancados. (valor pre-" -#~ "definido: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "" -#~ "Tempo apos o qual os ficheiros de cache serão removidos. (valor pré-" -#~ "definido: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Geral" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "Quando o endereço de listen fôr 0.0.0.0 (IPv4) ou :: (IPv6), deve listar " -#~ "os clientes que tiverem permissão para ligação. O formato é endereço de " -#~ "host ou endereço de rede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, " -#~ "2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Não pedir IPv6; reluctantly=Pedir ambos e preferir IPv4; " -#~ "happily=Pedir ambos, preferir IPv6; true=Pedir apenas IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false=nunca usar o resolver do sistema; reluctantly=pedir DNS " -#~ "directamente, se o servidor DNS estiver indisponivel recorrer do resolver " -#~ "DNS do sistema; happily=pedir DNS directamente, se o host nao for " -#~ "encontrado, recorrer ao resolver DNS do sistema; true=Usar sempre o " -#~ "resolver DNS do sistema" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Porta local na qual o polipo será activado. (pre-definido: 8123)" - -#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Para activar PMM, o tamanho do segmento PMM deve ser definido para um " -#~ "qualquer valor positivo." diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/pt_BR/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/pt_BR/polipo.po index 465a1cfde1..0c0adb5303 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/pt_BR/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/pt_BR/polipo.po @@ -298,73 +298,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "habilitado" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "Para activar a limpeza de cache em disco (altamente recomendado), deve " -#~ "acrescentar uma tarefa cron (\"Serviços\") que execute o script /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge. Como exemplo, para executar uma limpeza da cache " -#~ "diariamente pelas 06H00 deve acrescentar a seguinte linha: \"0 6 * * * /" -#~ "usr/sbin/polipo_purge\" (sem as aspas)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Tamanho com o qual devem ser trancados os ficheiros da cache. (valor pre-" -#~ "definido: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Tempo após o qual os ficheiros de cache serão trancados. (valor pre-" -#~ "definido: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "" -#~ "Tempo apos o qual os ficheiros de cache serão removidos. (valor pré-" -#~ "definido: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Geral" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "Quando o endereço de listen fôr 0.0.0.0 (IPv4) ou :: (IPv6), deve listar " -#~ "os clientes que tiverem permissão para ligação. O formato é endereço de " -#~ "host ou endereço de rede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, " -#~ "2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Não pedir IPv6; reluctantly=Pedir ambos e preferir IPv4; " -#~ "happily=Pedir ambos, preferir IPv6; true=Pedir apenas IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false=nunca usar o resolver do sistema; reluctantly=pedir DNS " -#~ "directamente, se o servidor DNS estiver indisponivel recorrer do resolver " -#~ "DNS do sistema; happily=pedir DNS directamente, se o host nao for " -#~ "encontrado, recorrer ao resolver DNS do sistema; true=Usar sempre o " -#~ "resolver DNS do sistema" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Porta local na qual o polipo será activado. (pre-definido: 8123)" - -#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Para activar PMM, o tamanho do segmento PMM deve ser definido para um " -#~ "qualquer valor positivo." diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/vi/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/vi/polipo.po index b22d9009a5..22a66043b4 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/vi/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/vi/polipo.po @@ -291,67 +291,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "Để kích hoạt tính năng làm sạch trên cạc đĩa polipo (rất khuyến khích), " -#~ "bạn nên thêm vào một công việc cron trong những công tác đã schedule, nó " -#~ "sẽ thực hiện / usr / sbin / polipo_purge script. Ví dụ: để thực hiện các " -#~ "đĩa bộ nhớ cache mỗi ngày vào lúc 6:00 sáng, bạn nên thêm dòng sau trong " -#~ "Scheduled công việc &quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; " -#~ "(không có dấu ngoặc kép)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "Dung lượng mà những tập tin cạc bị cắt bỏ. (Giá trị: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "Thời gian khi tập tin cạc sẽ bị cắt bỏ (Giá trị: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Thời gian khi tập tin cạc sẽ bị xóa. (Giá trị: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Tổng quát" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "Khi nghe địa chỉ được đặt ở 0.0.0.0 hoặc :: (IPv6), bạn phải liệt kê " -#~ "những đối tượng được phép kết nối. Định dạng là địa chỉ IP hoặc địa chỉ " -#~ "mạng (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "False = Đừng truy vấn IPv6; reluctantly = Truy vấn cả hai, IPv4 được " -#~ "chuộng hơn; happily = truy vấn cả hai, IPv6 chuộng hơn; true = chỉ truy " -#~ "vấn IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Đừng bao giờ dùng bộ phân tích hệ thống DNS; reluctantly = Truy " -#~ "vấn DNS trực tiếp, nếu DNS server không có sẵn trong bộ phân tích hệ " -#~ "thống DNS; happily = truy vấn DNS trực tiếp, nếu host bị đẩy lùi so với " -#~ "bộ phân tích hệ thống DNS; true = Luân luân dùng bộ phân tích hệ thống DNS" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Cổng mà Polipo sẽ nghe. (giá trị: 8123)" - -#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Để kích hoạt PMM, dung lượng phân đoạn PMM phải được đặt những giá trị " -#~ "dương." diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po index eddcb4f785..121d286b55 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/bn_BD/privoxy.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." msgstr "" -"ত্রুটি পৃষ্ঠায় প্রদর্শনের URL যা ব্যবহারকারীরা দেখতে পাবে যদি কোনো অবিশ্বস্" -"ত পৃষ্ঠায় প্রবেশাধিকার অস্বীকার করা হয়।" +"ত্রুটি পৃষ্ঠায় প্রদর্শনের URL যা ব্যবহারকারীরা দেখতে পাবে যদি কোনো অবিশ্বস্ত পৃষ্ঠায় " +"প্রবেশাধিকার অস্বীকার করা হয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 msgid "" @@ -35,8 +35,7 @@ msgstr "প্রবেশাধিকার নিয়ন্ত্রণ" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." -msgstr "" -"সমস্ত সাইটে প্রযোজ্য এবং পরবর্তীকালে হয়তো অকার্যকর করা হয়েছে এমন অ্যাকশন।" +msgstr "সমস্ত সাইটে প্রযোজ্য এবং পরবর্তীকালে হয়তো অকার্যকর করা হয়েছে এমন অ্যাকশন।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." @@ -51,8 +50,7 @@ msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." msgstr "" -"সার্ভার দ্বারা নির্ধারিত না হলে অনুমেয় সার্ভার-সাইড কিপ-লাইভ টাইমআউট " -"(সেকেন্ডে)।" +"সার্ভার দ্বারা নির্ধারিত না হলে অনুমেয় সার্ভার-সাইড কিপ-লাইভ টাইমআউট (সেকেন্ডে)।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" @@ -72,9 +70,9 @@ msgid "" "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " "Also specified here are SOCKS proxies." msgstr "" -"একাধিক প্রক্সির চেইনের মাধ্যমে এখানে HTTP অনুরোধের রাউটিং কনফিগার করুন। লক্ষ্" -"য করুন যে প্যারেন্ট প্রক্সিগুলি আপনার গোপনীয়তার স্তরকে মারাত্মকভাবে হ্রাস " -"করতে পারে। এছাড়াও এখানে SOCKS প্রক্সি উল্লেখ করুন।" +"একাধিক প্রক্সির চেইনের মাধ্যমে এখানে HTTP অনুরোধের রাউটিং কনফিগার করুন। লক্ষ্য করুন " +"যে প্যারেন্ট প্রক্সিগুলি আপনার গোপনীয়তার স্তরকে মারাত্মকভাবে হ্রাস করতে পারে। এছাড়াও " +"এখানে SOCKS প্রক্সি উল্লেখ করুন।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 msgid "Debug GIF de-animation" @@ -123,8 +121,7 @@ msgstr "প্রক্সি প্রমাণীকরণ ফরওয়া msgid "" "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" msgstr "" -"সিস্টেম স্টার্টআপ এবং ইন্টারফেস ইভেন্টগুলিতে Privoxy এর অটো স্টার্ট " -"সক্ষম/নিষ্ক্রিয় করুন" +"সিস্টেম স্টার্টআপ এবং ইন্টারফেস ইভেন্টগুলিতে Privoxy এর অটো স্টার্ট সক্ষম/নিষ্ক্রিয় করুন" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." @@ -139,8 +136,8 @@ msgid "" "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " "requires authentication!" msgstr "" -"প্রমাণীকরণের প্রয়োজন নেই এমন কোনও প্যারেন্ট প্রক্সি না থাকলে এই অপশনটি " -"সক্রিয় না করাই ভাল!" +"প্রমাণীকরণের প্রয়োজন নেই এমন কোনও প্যারেন্ট প্রক্সি না থাকলে এই অপশনটি সক্রিয় না " +"করাই ভাল!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 @@ -175,8 +172,8 @@ msgid "" "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " "should not be able to bypass any blocks." msgstr "" -"যদি সক্রিয় থাকে, Privoxy 'go there anyway' লিঙ্কটি লুকিয়ে রাখে। ব্যবহারকারী" -"র স্পষ্টতই কোন ব্লক বাইপাস করতে সক্ষম হওয়া উচিত নয়।" +"যদি সক্রিয় থাকে, Privoxy 'go there anyway' লিঙ্কটি লুকিয়ে রাখে। ব্যবহারকারীর " +"স্পষ্টতই কোন ব্লক বাইপাস করতে সক্ষম হওয়া উচিত নয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 msgid "" @@ -184,8 +181,8 @@ msgid "" "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " "do that, your policies, etc." msgstr "" -"আপনি যদি নিজে ছাড়াও অন্য ব্যবহারকারীদের জন্য Privoxy পরিচালনা করতে চান, তাহলে" -" আপনার কাছে পৌঁছানোর উপায়, আপনি কী ব্লক করেন এবং কেন করেন, আপনার নীতিমালা " +"আপনি যদি নিজে ছাড়াও অন্য ব্যবহারকারীদের জন্য Privoxy পরিচালনা করতে চান, তাহলে " +"আপনার কাছে পৌঁছানোর উপায়, আপনি কী ব্লক করেন এবং কেন করেন, আপনার নীতিমালা " "ইত্যাদি তাদের জানানো উচিৎ।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 @@ -220,8 +217,7 @@ msgstr "আবেদন কর্ম লগ করুন" msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." -msgstr "" -"Privoxy যেতে দেয় এমন অনুরোধগুলোর গন্তব্য লগ করুন।এছাড়াও 'ডিবাগ 1024' দেখুন।" +msgstr "Privoxy যেতে দেয় এমন অনুরোধগুলোর গন্তব্য লগ করুন।এছাড়াও 'ডিবাগ 1024' দেখুন।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 msgid "" @@ -303,8 +299,7 @@ msgstr "অমারাত্মক ত্রুটি - *আমরা এটি msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "" -"সেকেন্ডের সংখ্যা যার পরে একটি সকেট টাইম আউট হয়ে যায় যদি কোন ডেটা না পাওয়া " -"যায়।" +"সেকেন্ডের সংখ্যা যার পরে একটি সকেট টাইম আউট হয়ে যায় যদি কোন ডেটা না পাওয়া যায়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 msgid "" @@ -315,8 +310,7 @@ msgstr "সেকেন্ডের সংখ্যা যার পরে এ msgid "" "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files." msgstr "" -"শুধুমাত্র 'বাহ্যিক ফিল্টার' ব্যবহার করার সময় Privoxy-কে অস্থায়ী ফাইল তৈরি " -"করতে হয়।" +"শুধুমাত্র 'বাহ্যিক ফিল্টার' ব্যবহার করার সময় Privoxy-কে অস্থায়ী ফাইল তৈরি করতে হয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 msgid "Please install current version !" @@ -345,8 +339,8 @@ msgid "" "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" -"Privoxy অতিরিক্ত কনফিগারেশন, সাহায্য এবং লগিংয়ের জন্য অন্যান্য ফাইল ব্যবহার " -"করতে পারে (এবং সাধারণত করে)। কনফিগারেশন ফাইলের এই বিভাগটি Privoxy-কে বলে যে " +"Privoxy অতিরিক্ত কনফিগারেশন, সাহায্য এবং লগিংয়ের জন্য অন্যান্য ফাইল ব্যবহার করতে " +"পারে (এবং সাধারণত করে)। কনফিগারেশন ফাইলের এই বিভাগটি Privoxy-কে বলে যে " "অন্যান্য ফাইলগুলি কোথায় পাওয়া যাবে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 @@ -355,9 +349,9 @@ msgid "" "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." msgstr "" -"Privoxy হল একটি নন-ক্যাশিং ওয়েব প্রক্সি যার উন্নত ফিল্টারিং ক্ষমতা গোপনীয়তা" -" বৃদ্ধি, ওয়েব পেজ ডেটা এবং এইচটিটিপি হেডার পরিবর্তন, অ্যাক্সেস নিয়ন্ত্রণ " -"এবং বিজ্ঞাপন এবং অন্যান্য অপ্রীতিকর ইন্টারনেট আবর্জনা অপসারণ করে থাকে।" +"Privoxy হল একটি নন-ক্যাশিং ওয়েব প্রক্সি যার উন্নত ফিল্টারিং ক্ষমতা গোপনীয়তা বৃদ্ধি, " +"ওয়েব পেজ ডেটা এবং এইচটিটিপি হেডার পরিবর্তন, অ্যাক্সেস নিয়ন্ত্রণ এবং বিজ্ঞাপন এবং " +"অন্যান্য অপ্রীতিকর ইন্টারনেট আবর্জনা অপসারণ করে থাকে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" @@ -439,8 +433,8 @@ msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." msgstr "" -"বাফার করা কন্টেন্ট সংকুচিত করার সময় zlib লাইব্রেরিতে যে কম্প্রেশন লেভেলটি " -"পাঠানো হয়।" +"বাফার করা কন্টেন্ট সংকুচিত করার সময় zlib লাইব্রেরিতে যে কম্প্রেশন লেভেলটি পাঠানো " +"হয়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 msgid "" @@ -457,8 +451,7 @@ msgid "" "The filter files contain content modification rules that use regular " "expressions." msgstr "" -"ফিল্টার ফাইলগুলিতে কন্টেন্ট পরিবর্তনের নিয়ম রয়েছে যা রেগুলার এক্সপ্রেশন " -"ব্যবহার করে।" +"ফিল্টার ফাইলগুলিতে কন্টেন্ট পরিবর্তনের নিয়ম রয়েছে যা রেগুলার এক্সপ্রেশন ব্যবহার করে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 msgid "The hostname shown on the CGI pages." @@ -477,54 +470,50 @@ msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." msgstr "" -"যে স্ট্যাটাস কোড Privoxy +handle-as-empty-document দ্বারা ব্লক করা পেজের জন্" -"য পাঠায়।" +"যে স্ট্যাটাস কোড Privoxy +handle-as-empty-document দ্বারা ব্লক করা পেজের জন্য " +"পাঠায়।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " "should be used with care." msgstr "" -"ট্রাস্ট মেকানিজম সাদা তালিকা তৈরির জন্য একটি পরীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য এবং এটি " -"যত্ন সহকারে ব্যবহার করা উচিত।" +"ট্রাস্ট মেকানিজম সাদা তালিকা তৈরির জন্য একটি পরীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য এবং এটি যত্ন " +"সহকারে ব্যবহার করা উচিত।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 msgid "" "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " "has been activated." -msgstr "" -"পরীক্ষামূলক ট্রাস্ট মেকানিজম সক্রিয় করা হলেই এই অপশনের মান গুরুত্বপূর্ণ।" +msgstr "পরীক্ষামূলক ট্রাস্ট মেকানিজম সক্রিয় করা হলেই এই অপশনের মান গুরুত্বপূর্ণ।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." msgstr "" -"এই অপশনটি কেবল ডিবাগিং উদ্দেশ্যেই রয়েছে। এটি কর্মক্ষমতাকে ব্যাপকভাবে হ্রাস " -"করবে।" +"এই অপশনটি কেবল ডিবাগিং উদ্দেশ্যেই রয়েছে। এটি কর্মক্ষমতাকে ব্যাপকভাবে হ্রাস করবে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574 msgid "" "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " "the more general header taggers." msgstr "" -"এই অপশনটি ভবিষ্যতের রিলিজগুলিতে সরানো হবে কারণ এটি আরও সাধারণ হেডার ট্যাগারদে" -"র দ্বারা অপ্রচলিত হয়ে গেছে।" +"এই অপশনটি ভবিষ্যতের রিলিজগুলিতে সরানো হবে কারণ এটি আরও সাধারণ হেডার ট্যাগারদের " +"দ্বারা অপ্রচলিত হয়ে গেছে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 msgid "" "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." msgstr "" -"এই ট্যাবটি Privoxy-এর কনফিগারেশনের নিরাপত্তা-প্রাসঙ্গিক দিকগুলি নিয়ন্ত্রণ " -"করে।" +"এই ট্যাবটি Privoxy-এর কনফিগারেশনের নিরাপত্তা-প্রাসঙ্গিক দিকগুলি নিয়ন্ত্রণ করে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." msgstr "" -"যে SOCKS প্রক্সির (এবং সেইসাথে অভিভাবক HTTP প্রক্সি) মাধ্যমে অনুরোধ পাঠানো " -"হবে।" +"যে SOCKS প্রক্সির (এবং সেইসাথে অভিভাবক HTTP প্রক্সি) মাধ্যমে অনুরোধ পাঠানো হবে।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." @@ -585,8 +574,7 @@ msgstr "বাধা দেওয়া অনুরোধগুলিকে ব msgid "" "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " "state." -msgstr "" -"Privoxy টগল স্টেট পরিবর্তন করার জন্য বিশেষ HTTP হেডার স্বীকৃতি দেয় কি না।" +msgstr "Privoxy টগল স্টেট পরিবর্তন করার জন্য বিশেষ HTTP হেডার স্বীকৃতি দেয় কি না।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." @@ -597,8 +585,8 @@ msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." msgstr "" -"বহির্গামী সংযোগগুলি যা জীবিত রাখা হয়েছে তা বিভিন্ন ইনকামিং সংযোগের মধ্যে ভা" -"গ করা উচিত কিনা।" +"বহির্গামী সংযোগগুলি যা জীবিত রাখা হয়েছে তা বিভিন্ন ইনকামিং সংযোগের মধ্যে ভাগ করা " +"উচিত কিনা।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 msgid "Whether or not pipelined requests should be served." @@ -623,9 +611,7 @@ msgstr "Privoxy-এর CGI পেজের অনুরোধগুলি ব্ #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." -msgstr "" -"CGI ইন্টারফেসের বিচ্ছিন্ন HTTP ক্লায়েন্টদের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ থাকা উচিত " -"কিনা।" +msgstr "CGI ইন্টারফেসের বিচ্ছিন্ন HTTP ক্লায়েন্টদের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ থাকা উচিত কিনা।" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 msgid "Whether to run only one server thread." diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po index c1fc9b6efe..85735a05db 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po @@ -684,16 +684,3 @@ msgstr "oder höher" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" msgstr "erforderlich" - -#~ msgid "Local Set-up" -#~ msgstr "Lokale Einstellungen" - -#~ msgid "Software update required" -#~ msgstr "Softwareaktualisierung nötig" - -#~ msgid "" -#~ "The currently installed 'privoxy' package is not supported by LuCI " -#~ "application." -#~ msgstr "" -#~ "Das aktuell installierte 'privoxy' Paket wird von dieser LuCI Anwendung " -#~ "NICHT unterstützt." diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/hi/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/hi/privoxy.po index bb2e129588..605ae139f9 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/hi/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/hi/privoxy.po @@ -1,16 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:37+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-26 12:37+0530\n" +"Last-Translator: Simmar Kalsi \n" "Language-Team: \n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" -"Last-Translator: Simmar Kalsi \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" -"Language: hi\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/sv/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/sv/privoxy.po index 931293f051..54e48e2137 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/sv/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/sv/privoxy.po @@ -605,9 +605,3 @@ msgstr "eller högre" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" msgstr "nödvändig" - -#~ msgid "Local Set-up" -#~ msgstr "Lokal installation" - -#~ msgid "Software update required" -#~ msgstr "Uppdatering av mjukvara krävs" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po index def91d03d0..274bb7db4b 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po @@ -625,7 +625,8 @@ msgstr "Ardışık düzenlenmiş isteklerin sunulup sunulmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work." -msgstr "Privoxy aracılığıyla proxy kimlik doğrulamasının çalışıp çalışmayacağı." +msgstr "" +"Privoxy aracılığıyla proxy kimlik doğrulamasının çalışıp çalışmayacağı." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." diff --git a/applications/luci-app-qos/po/ar/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/ar/qos.po index d12d651f99..163d30a1ae 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/ar/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/ar/qos.po @@ -119,6 +119,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/bg/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/bg/qos.po index be8cfa0b11..e388321994 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/bg/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/bg/qos.po @@ -118,6 +118,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/bn_BD/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/bn_BD/qos.po index a43abeabd5..952f76a390 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/bn_BD/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/bn_BD/qos.po @@ -118,6 +118,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/ca/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/ca/qos.po index 11aab30a54..4520d37991 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/ca/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/ca/qos.po @@ -125,30 +125,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioritat" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Servei" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Enllaç de baixada" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Connexió a Internet" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Enllaç de pujada" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Priorització" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "xarxa d'origen / màquina d'origen" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "xarxa de destí / màquina de destí" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "rang de ports" - -#~ msgid "Bytes sent" -#~ msgstr "Bytes enviats" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/cs/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/cs/qos.po index 058b59894d..7672807ca1 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/cs/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/cs/qos.po @@ -125,22 +125,3 @@ msgstr "normální priorita" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "nejvyšší priorita (malé rámce)" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Služba" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Stahování" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Připojení k internetu" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Odesílání" - -#, fuzzy -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "allf" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/da/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/da/qos.po index 09f21612ac..3727e4cb4b 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/da/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/da/qos.po @@ -120,6 +120,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioritet" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/de/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/de/qos.po index 5da37492c4..38cf062596 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/de/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/de/qos.po @@ -122,33 +122,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "Priorität" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Dienst" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Downlink" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Internetverbindung" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Uplink" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "alle f" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "Bytes gesendet" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Priorisierung" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "Quellnetz / Quellhost" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "Zielnetz / Zielhost" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "Portbereich" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/el/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/el/qos.po index 383d0d7a64..a48b70ee21 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/el/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/el/qos.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 15:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23 msgid "Calculate overhead" @@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "Γκρούπ classification" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Σχόλιο" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61 msgid "Destination host" -msgstr "" +msgstr "Host προορισμού" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27 msgid "Download speed (kbit/s)" -msgstr "" +msgstr "Ταχύτητα λήψης (kbit/s)" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16 msgid "Enable" @@ -44,12 +44,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση" #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-qos" -msgstr "" +msgstr "Παραχωρήστε πρόσβαση UCI για το luci-app-qos" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25 -#, fuzzy msgid "Half-duplex" -msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία" +msgstr "Μη ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12 msgid "Interfaces" @@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "Διεπαφές" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77 msgid "Number of bytes" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός byte" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73 msgid "Ports" @@ -76,34 +75,32 @@ msgid "Quality of Service" msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56 -#, fuzzy msgid "Source host" -msgstr "Διεύθυνση πηγής" +msgstr "Host πηγής" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39 -#, fuzzy msgid "Target" -msgstr "Διεύθυνση στόχου" +msgstr "Στόχος" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30 msgid "Upload speed (kbit/s)" -msgstr "" +msgstr "Ταχύτητα μεταφόρτωσης (kbit/s)" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8 -#, fuzzy msgid "" "With QoS you can prioritize " "network traffic selected by addresses, ports or services." msgstr "" -"Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση " -"διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες." +"Με το QoS μπορείτε να δώσετε " +"προτεραιότητα στην κυκλοφορία δικτύου που επιλέγεται από διευθύνσεις, θύρες " +"ή υπηρεσίες." #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "όλα" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20 msgid "default" @@ -124,29 +121,3 @@ msgstr "κανονική" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "προτεραιότητα" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Υπηρεσία" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Προτεραιότητες" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "εύρος θυρών" - -#~ msgid "Bytes sent" -#~ msgstr "Απεσταλμένα byte" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/en/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/en/qos.po index d0e33d9858..be063e7e9f 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/en/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/en/qos.po @@ -7,6 +7,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -117,6 +118,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "priority" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/es/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/es/qos.po index 6c2e7e9f62..ef78e42718 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/es/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/es/qos.po @@ -120,36 +120,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioridad" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Servicio" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Enlace de bajada" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Conexión a Internet" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Enlace de subida" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "-- ¿allf? --" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "-- ¿qos_connbytes? --" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Priorización" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "red de origen / host de origen" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "red de destino / host de destino" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "rango de puerto" - -#~ msgid "Bytes sent" -#~ msgstr "Bytes enviados" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/fi/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/fi/qos.po index c614a0fa63..a5a0b4fc0a 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/fi/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/fi/qos.po @@ -120,6 +120,3 @@ msgstr "normaali" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioriteetti" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/fr/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/fr/qos.po index 3289bdfd44..fc89b5b601 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/fr/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/fr/qos.po @@ -121,9 +121,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioritaire" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/hi/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/hi/qos.po index 17ae6e24b2..a30030ba72 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/hi/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/hi/qos.po @@ -118,6 +118,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/hu/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/hu/qos.po index 904eff3232..8d867df35d 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/hu/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/hu/qos.po @@ -123,21 +123,3 @@ msgstr "normál" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioritás" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Szolgáltatás" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Downlink" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Internet kapcsolat" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Uplink" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "allf" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/it/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/it/qos.po index 0ede5f55f7..cf152c49b3 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/it/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/it/qos.po @@ -120,21 +120,3 @@ msgstr "normale" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "priorità" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Servizi" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Collegamento discendente" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Connessione Internet" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Collegamento ascendente" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "allf" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/ja/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/ja/qos.po index c21b0685b9..979b8fde79 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/ja/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/ja/qos.po @@ -120,6 +120,3 @@ msgstr "標準" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "最優先" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "サービス" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/ko/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/ko/qos.po index 621fe290b4..61f0f6c038 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/ko/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/ko/qos.po @@ -118,6 +118,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/mr/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/mr/qos.po index 41b08928c5..86a00aeae5 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/mr/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/mr/qos.po @@ -118,6 +118,3 @@ msgstr "सामान्य" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "प्राधान्य" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/nb_NO/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/nb_NO/qos.po index 7fd1e67d0d..bb07483bbb 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/nb_NO/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/nb_NO/qos.po @@ -116,24 +116,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioritet" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Nedlinje" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Internett Tilkobling" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Opplinje" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "alle" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "Bytes sendt" - -#~ msgid "Half-Duplex" -#~ msgstr "Halvdupleks" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po index 17abe7a9af..4ff1afa87e 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po @@ -121,23 +121,3 @@ msgstr "normalny" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "priorytetowy" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Usługa" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Ruch przychodzący" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Połączenie Internetowe" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Ruch wychodzący" - -# Jeśli w ogóle jest to gdzieś używane, to i w angielskiej wersji jest błąd. W takiej sytuacji należy udawać idiotę. -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "allf" - -# Patrz - allf. -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po index 31f7bea096..48ddfa7be5 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po @@ -122,33 +122,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioridade" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Serviço" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Link para download" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Ligação à Internet" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Link para upload" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Priorização" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "rede de origem / host de origem" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "rede de destino / host de destino" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "faixa de portas" - -#~ msgid "Bytes sent" -#~ msgstr "Bytes enviados" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/pt_BR/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/pt_BR/qos.po index 561d86838d..1e46a0d881 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/pt_BR/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/pt_BR/qos.po @@ -124,36 +124,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioritário" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Serviço" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Link para download" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Conexão com a Internet" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Link para upload" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "allf" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Priorização" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "rede de origem / host de origem" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "rede de destino / host de destino" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "faixa de portas" - -#~ msgid "Bytes sent" -#~ msgstr "Bytes enviados" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/ro/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/ro/qos.po index 4e0d118016..47ce5552df 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/ro/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/ro/qos.po @@ -123,9 +123,3 @@ msgstr "normala" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "ridicata" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Serviciu" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Conexiune internet" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po index bc2ba21017..2bb6bb8fcf 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po @@ -124,19 +124,3 @@ msgstr "звичайний" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "пріоритетний" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Сервіс" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Низхідний канал" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "З'єднання з інтернетом" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Висхідний канал" - -#, fuzzy -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "додаткова функція" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/vi/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/vi/qos.po index a08125bef4..a6ac72baad 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/vi/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/vi/qos.po @@ -124,24 +124,3 @@ msgstr "bình thường" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "ưu tiên" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Downlink" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Uplink" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Quá trình ưu tiên" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "nguồn mạng/ nguồn host" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "portrange" - -#~ msgid "Bytes sent" -#~ msgstr "Bytes đã gửi" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/zh_Hans/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/zh_Hans/qos.po index 2c6098d733..aca2f924f3 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/zh_Hans/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/zh_Hans/qos.po @@ -123,21 +123,3 @@ msgstr "普通" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "最高" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "服务" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "下行" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Internet连接" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "上行" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "全部" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "Qos连接字节数" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/zh_Hant/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/zh_Hant/qos.po index 02c44e7fb7..c535a7ec14 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/zh_Hant/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/zh_Hant/qos.po @@ -123,21 +123,3 @@ msgstr "普通" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "優先權" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "服務" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "下行" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Internet連線" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "上行" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "全部" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "Qos連線位元組數" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po index 8f4e2788c8..8913c6946d 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po @@ -527,6 +527,3 @@ msgstr "vyžadováno" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "" - -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "vlastní" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po index d29d3de1a0..8e86b2bfc5 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po @@ -568,39 +568,3 @@ msgstr "erforderlich" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "Salted SHA-1" - -#~ msgid "Ciphers" -#~ msgstr "Chiffren" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Benutzerdefiniert" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Datenbank" - -#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" -#~ msgstr "OPTIONAL: Siehe Python SSL-Modul Dokumentation" - -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "benutzerdefiniert" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin" - -#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers" -#~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers" - -#~ msgid "-- Please choose --" -#~ msgstr "-- Bitte auswählen --" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- benutzerdefiniert --" - -#~ msgid "Reveal/hide password" -#~ msgstr "Passwort zeigen/verstecken" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po index 876668b9e0..8942a6610c 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po @@ -571,32 +571,3 @@ msgstr "requerido" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "SHA-1 salado" - -#~ msgid "Ciphers" -#~ msgstr "Cifrados" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizado" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Base de datos" - -#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" -#~ msgstr "" -#~ "OPCIONAL: Consulte el módulo ssl de python para ver los cifrados " -#~ "disponibles" - -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "personalizado" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers" -#~ msgstr "Acceso-Control-Permitir-Encabezados" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods" -#~ msgstr "Acceso-Control-Permitir-Métodos" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin" -#~ msgstr "Acceso-Control-Permitir-Origen" - -#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers" -#~ msgstr "Acceso-Control-Exponer-Encabezados" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/hu/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/hu/radicale.po index c90385743e..8b46344500 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/hu/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/hu/radicale.po @@ -567,19 +567,3 @@ msgstr "kötelező" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "sózott SHA-1" - -#~ msgid "Ciphers" -#~ msgstr "Titkosítók" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Egyéni" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Adatbázis" - -#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" -#~ msgstr "" -#~ "ELHAGYHATÓ: nézze meg a Python SSL modulját az elérhető titkosítókért" - -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "egyéni" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/it/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/it/radicale.po index 4ff94eea04..ab022c70b8 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/it/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/it/radicale.po @@ -525,6 +525,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "" - -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "personalizzato" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po index 2d5c348417..aedbb50a26 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po @@ -561,32 +561,3 @@ msgstr "wymagany" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "solone SHA-1" - -#~ msgid "Ciphers" -#~ msgstr "Szyfry" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Własny" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Baza danych" - -#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" -#~ msgstr "" -#~ "OPCJONALNE: Aby zapoznać się z dostępnymi szyframi, zobacz moduł ssl " -#~ "pytona" - -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "własny" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin" - -#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers" -#~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po index f415582025..1691399c27 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po @@ -563,31 +563,3 @@ msgstr "necessário" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "SHA-1 com salto" - -#~ msgid "Ciphers" -#~ msgstr "Cifras" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizado" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Banco de Dados" - -#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" -#~ msgstr "" -#~ "Opcional: veja o módulo SSL do python para conhecer as cifras disponíveis" - -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "personalizado" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin" - -#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers" -#~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po index efc3650428..6cdc662ed0 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/pt_BR/radicale.po @@ -565,31 +565,3 @@ msgstr "necessário" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "SHA-1 com salto" - -#~ msgid "Ciphers" -#~ msgstr "Cifras" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizadas" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Banco de Dados" - -#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" -#~ msgstr "" -#~ "Opcional: veja o módulo SSL do python para conhecer as cifras disponíveis" - -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "personalizado" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods" -#~ msgstr "Métodos de controle e permissão de acesso" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin" -#~ msgstr "Controle de Acesso - Permitir Origem" - -#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers" -#~ msgstr "Controle de Acesso - Expor Cabeçalhos" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/ro/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/ro/radicale.po index 8847501c09..4c832a46a8 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/ro/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/ro/radicale.po @@ -202,9 +202,8 @@ msgid "" "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' " "means 'anybody' (including anonymous users)." msgstr "" -"De exemplu, pentru cheia \"user\", \".+\" înseamnă \"utilizator " -"autentificat\", iar \".*\" înseamnă \"oricine\" (inclusiv utilizatorii " -"anonimi)." +"De exemplu, pentru cheia \"user\", \".+\" înseamnă \"utilizator autentificat" +"\", iar \".*\" înseamnă \"oricine\" (inclusiv utilizatorii anonimi)." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435 msgid "Full access for Owner only" @@ -286,7 +285,8 @@ msgstr "Nici unul" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654 msgid "Number of backup files of log to create." -msgstr "Numărul de fișiere de backup ale jurnalului care urmează să fie create." +msgstr "" +"Numărul de fișiere de backup ale jurnalului care urmează să fie create." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50 msgid "One or more missing/invalid fields on tab" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/ru/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/ru/radicale.po index 81267d080c..3cbc42778f 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/ru/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/ru/radicale.po @@ -566,32 +566,3 @@ msgstr "требовать" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "Соль SHA-1" - -#~ msgid "Ciphers" -#~ msgstr "Алгоритмы шифрования" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Пользовательский" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "База данных" - -#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" -#~ msgstr "" -#~ "Необязательно: используйте SSL python модуль для применения доступных " -#~ "алгоритмов шифрования." - -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "пользовательский" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers" -#~ msgstr "Доступ-Контроль
-Разрешить-Заголовки" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods" -#~ msgstr "Доступ-Контроль
-Разрешить-Методы" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin" -#~ msgstr "Доступ-Контроль
-Разрешить-Источник" - -#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers" -#~ msgstr "Доступ-Контроль
-Подвергать-Заголовки" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/sv/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/sv/radicale.po index 334e5485dd..a3fa1410b4 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/sv/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/sv/radicale.po @@ -536,27 +536,3 @@ msgstr "nödvändig" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "saltad SHA-1" - -#~ msgid "Ciphers" -#~ msgstr "Chiffer" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Anpassad" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Databas" - -#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" -#~ msgstr "VALFRITT: Kolla in python's ssl-modul för tillgängliga chiffer" - -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "anpassad" - -#~ msgid "-- Please choose --" -#~ msgstr "-- Vänligen välj --" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- anpassad --" - -#~ msgid "Reveal/hide password" -#~ msgstr "Visa/göm lösenordet" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/tr/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/tr/radicale.po index 9d7d70e035..b5b8476aa6 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/tr/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/tr/radicale.po @@ -202,8 +202,8 @@ msgid "" "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' " "means 'anybody' (including anonymous users)." msgstr "" -"Örneğin, 'user' anahtarı için '.'.+' 'authenticated user' ve . *' 'anybody' (" -"anonim kullanıcılar dahil) anlamına gelir." +"Örneğin, 'user' anahtarı için '.'.+' 'authenticated user' ve . *' " +"'anybody' (anonim kullanıcılar dahil) anlamına gelir." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435 msgid "Full access for Owner only" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/zh_Hans/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/zh_Hans/radicale.po index e85c0095be..92fe2d80b7 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/zh_Hans/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/zh_Hans/radicale.po @@ -535,30 +535,3 @@ msgstr "需要" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "盐化 SHA-1" - -#~ msgid "Ciphers" -#~ msgstr "加密算法" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "自定义" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "数据库" - -#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" -#~ msgstr "可选:请参阅 python 的 ssl 模块以获取可用的加密算法" - -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "自定义" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin" - -#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers" -#~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/zh_Hant/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/zh_Hant/radicale.po index 9a1e857667..88f7dc3efc 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/zh_Hant/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/zh_Hant/radicale.po @@ -535,30 +535,3 @@ msgstr "需要" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "鹽化 SHA-1" - -#~ msgid "Ciphers" -#~ msgstr "加密演算法" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "自定義" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "資料庫" - -#~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" -#~ msgstr "可選:請參閱 python 的 ssl 模組以獲取可用的加密演算法" - -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "自訂" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Headers" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Methods" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods" - -#~ msgid "Access-Control-Allow-Origin" -#~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin" - -#~ msgid "Access-Control-Expose-Headers" -#~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/da/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/da/radicale2.po index 7e4a077e17..35be772e4e 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/da/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/da/radicale2.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-26 03:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-20 21:24+0000\n" "Last-Translator: drax red \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Filnavn" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/el/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/el/radicale2.po index e28671abde..85156df47e 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/el/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/el/radicale2.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4 @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις διακομιστή" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Socket timeout (seconds)" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Χρήστης" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "User-based ACL Settings" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/en/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/en/radicale2.po index a4c611a718..ff429fd757 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/en/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/en/radicale2.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:32-0500\n" "Last-Translator: Daniel F. Dickinson \n" "Language-Team: English\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hans/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hans/radicale2.po index 694d4a4b36..0f7891635f 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hans/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hans/radicale2.po @@ -199,7 +199,8 @@ msgid "" "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash " "listed above)." msgstr "" -"如果填写了“纯文本密码”并与“确认纯文本密码”匹配,则此字段将成为该密码的哈希,否则此字段将保留现有哈希(您也可以为上面列出的哈希类型放置自己的哈希值)。" +"如果填写了“纯文本密码”并与“确认纯文本密码”匹配,则此字段将成为该密码的哈希," +"否则此字段将保留现有哈希(您也可以为上面列出的哈希类型放置自己的哈希值)。" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Include full environment in logs" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hant/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hant/radicale2.po index 453106d198..92422fe626 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hant/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/zh_Hant/radicale2.po @@ -152,8 +152,9 @@ msgid "" "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is " "installed." msgstr "" -"使用Apache htpasswd樣式的身份驗證文件的生成器(針對您在上面選擇的hash格式)生成此字段,或者安裝python3-passlib以通過在將" -"出現在此頁面上的字段中輸入純文本來啟用創建哈希的功能如果已安裝python3-passlib。" +"使用Apache htpasswd樣式的身份驗證文件的生成器(針對您在上面選擇的hash格式)生" +"成此字段,或者安裝python3-passlib以通過在將出現在此頁面上的字段中輸入純文本來" +"啟用創建哈希的功能如果已安裝python3-passlib。" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI" @@ -198,8 +199,9 @@ msgid "" "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash " "listed above)." msgstr "" -"如果填寫了“純文本密碼”並與“確認純文本密碼”匹配,則此字段將成為該密碼的雜湊值,否則此字段將保留現有雜湊值(您也可以為上面列出的雜湊類型輸入自己的雜湊值" -")。" +"如果填寫了“純文本密碼”並與“確認純文本密碼”匹配,則此字段將成為該密碼的雜湊" +"值,否則此字段將保留現有雜湊值(您也可以為上面列出的雜湊類型輸入自己的雜湊" +"值)。" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Include full environment in logs" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/en/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/en/rp-pppoe-server.po index 9d3805b201..0e31112c04 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/en/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/en/rp-pppoe-server.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:01-0500\n" "Last-Translator: Daniel F. Dickinson \n" "Language-Team: English\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/ar/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/ar/samba4.po index f3a46026db..953d2abb61 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/ar/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/ar/samba4.po @@ -178,20 +178,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostname" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Share home-directories" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/bg/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/bg/samba4.po index 06216090e5..876efdac73 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/bg/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/bg/samba4.po @@ -177,9 +177,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/bn_BD/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/bn_BD/samba4.po index c70b11b1fe..9ffc1d455a 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/bn_BD/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/bn_BD/samba4.po @@ -177,20 +177,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostname" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Share home-directories" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/ca/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/ca/samba4.po index 7c7b7ee72d..c223c632c1 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/ca/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/ca/samba4.po @@ -183,30 +183,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Grup de treball" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Permet que els usuaris del sistema pugin arribar als seus directoris " -#~ "d'inici via comparticions de xarxa" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Nom de l’amfitrió" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Comparteix directoris d'inici" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Màscara per directoris nous" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Màscara per fitxers nous" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Directori compartit" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Ruta física" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "opcional" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/cs/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/cs/samba4.po index 52a0345467..2aad6e767b 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/cs/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/cs/samba4.po @@ -186,21 +186,3 @@ msgstr "VFS objekty" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Skupina" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Povoluje systémovým uživatelům přístup do jejich domácích adresářů skrze " -#~ "sdílení přes síť." - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Název počítače" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Sdílet domácí adresáře" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Maska pro nové adresáře" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Maska pro nové soubory" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/da/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/da/samba4.po index 078c96fb0d..7e025771ea 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/da/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/da/samba4.po @@ -177,8 +177,9 @@ msgid "" "Settings' tab." msgstr "" "Dette er indholdet af filen '/etc/samba/smb.conf.template', hvorfra din " -"samba-konfiguration vil blive genereret. Værdier omgivet af rørsymboler ('|')" -" bør ikke ændres. De får deres værdier fra fanen 'Generelle indstillinger'." +"samba-konfiguration vil blive genereret. Værdier omgivet af rørsymboler " +"('|') bør ikke ændres. De får deres værdier fra fanen 'Generelle " +"indstillinger'." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153 msgid "Time-machine size in GB" @@ -191,20 +192,3 @@ msgstr "Vfs genstande" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Arbejdsgruppe" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostname" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Share home-directories" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/de/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/de/samba4.po index ef5ecda1fe..07b88a50e1 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/de/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/de/samba4.po @@ -198,24 +198,3 @@ msgstr "VFS-Objekte" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeitsgruppe" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Systembenutzer dürfen ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben " -#~ "erreichen." - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostname" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben" - -#~ msgid "Browseable" -#~ msgstr "Suchbar" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Maske für neue Verzeichnisse" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Maske für neue Dateien" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/en/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/en/samba4.po index 4198536baf..800326741f 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/en/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/en/samba4.po @@ -180,20 +180,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Workgroup" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostname" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Share home-directories" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po index c4fcf12fca..639764aad1 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po @@ -193,30 +193,3 @@ msgstr "Objetos vfs" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabajo" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Permitir a los usuarios acceder a sus carpetas personales a través de " -#~ "Samba4" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Nombre de host" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Compartir carpetas personales" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Máscara para directorios nuevos" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Máscara para archivos nuevos" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Directorio compatido" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Ruta Física" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "opcional" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/fi/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/fi/samba4.po index 4b91bf5adc..25293d88ab 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/fi/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/fi/samba4.po @@ -179,20 +179,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostname" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Share home-directories" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po index 37b910a5ff..ce099fd096 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po @@ -189,21 +189,3 @@ msgstr "Objets Vfs" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Groupe de travail" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Autoriser les utilisateurs système à atteindre leurs dossiers personnels " -#~ "via les partages réseau" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Nom d'hôte" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Partager les dossiers personnels" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Masque pour les nouveaux dossiers" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Masque pour les nouveaux fichiers" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/hi/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/hi/samba4.po index 32514af3a4..7c110bc59f 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/hi/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/hi/samba4.po @@ -176,9 +176,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po index bdb0fcbfb7..e7eaa05df8 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po @@ -190,21 +190,3 @@ msgstr "Vfs objektumok" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Munkacsoport" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "A rendszerfelhasználók hálózati megosztáson keresztül hozzáférhetnek a " -#~ "home könyvtárukhoz." - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Gépnév" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Home könyvtárak megosztása" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Új könyvtárak maszkja" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Új fájlok maszkja" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po index 93b4d6e255..b18a53b289 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po @@ -184,24 +184,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Gruppo di lavoro" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Autorizza gli utenti del sistema a raggiungere la loro cartella home " -#~ "attraverso le condivisioni di rete" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostname" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Condividi cartelle home" - -#~ msgid "Browseable" -#~ msgstr "Sfogliabile" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Maschera per le nuove cartelle" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Maschera per i nuovi files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/ja/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/ja/samba4.po index 524770e946..a5d62db985 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/ja/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/ja/samba4.po @@ -193,19 +193,3 @@ msgstr "Vfs オブジェクト" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "ワークグループ" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "sambaを介してユーザーのホームディレクトリへのアクセスを許可します" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "ホスト名" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "ホームディレクトリの共有" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "新規ディレクトリのマスク" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "新規ファイルのマスク" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/ko/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/ko/samba4.po index 65aeac2f1e..f38efe0e6d 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/ko/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/ko/samba4.po @@ -177,9 +177,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/mr/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/mr/samba4.po index d853858155..939fddf32e 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/mr/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/mr/samba4.po @@ -182,20 +182,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "कार्यसमूह" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostname" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Share home-directories" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/nb_NO/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/nb_NO/samba4.po index 8be0035dfd..40cd1cd448 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/nb_NO/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/nb_NO/samba4.po @@ -176,20 +176,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeidsgruppe" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Tillat systembrukere å nå sine hjemmekataloger via nettverks mapper." - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Vertsnavn" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Del Hjemmekataloger" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Maske for nye kataloger" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Maske for nye filer" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/nl/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/nl/samba4.po index 7e98f12d0f..804f686159 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/nl/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/nl/samba4.po @@ -181,20 +181,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostname" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Share home-directories" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/pl/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/pl/samba4.po index c417de9a92..c9733bb3cc 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/pl/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/pl/samba4.po @@ -191,21 +191,3 @@ msgstr "Obiekty Vfs" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Grupa robocza" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Użytkownicy systemu mogą dostać się do swoich katalogów domowych za " -#~ "pośrednictwem udziałów sieciowych" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Nazwa hosta" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Udostępniaj katalogi domowe" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Maska dla nowych katalogów" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Maska dla nowych plików" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/pt/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/pt/samba4.po index 36ec83a7ad..a047783216 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/pt/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/pt/samba4.po @@ -192,30 +192,3 @@ msgstr "Objetos Vfs" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizadores do sistema poderão aceder ao seu directório home através das " -#~ "partilhas de rede" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Nome do Host" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Partilha de directórios home" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Máscara para novos directórios" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Máscara para novos ficheiros" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Diretório Compartilhado" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Caminho Físico" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "opcional" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/pt_BR/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/pt_BR/samba4.po index d220a96b2f..f3f5eda631 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/pt_BR/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/pt_BR/samba4.po @@ -194,30 +194,3 @@ msgstr "Objetos VFS" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos " -#~ "compartilhamentos de rede" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Nome do equipamento" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Compartilhar diretórios home" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Máscara para novos diretórios" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Máscara para novos arquivos" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Diretório Compartilhado" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Caminho Físico" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "opcional" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po index f66f4403c5..b75aea3e5b 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po @@ -193,21 +193,3 @@ msgstr "Vfs obiecte" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Grupul de lucru" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Permite utilizatorii de sistem sa acceseze directoarele lor peste " -#~ "partajarile de retea" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Numele de host" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Partajeaza directoarele proprii" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Masca pentru directoarele noi" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Masca pentru fisierele noi" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/ru/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/ru/samba4.po index 3b68c6e5e0..0d7b9505bc 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/ru/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/ru/samba4.po @@ -196,24 +196,3 @@ msgstr "Vfs объекты" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Рабочая группа" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешить пользователям получать доступ к их домашним папкам, через " -#~ "локальную сеть." - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Имя хоста" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Совместно использовать домашние папки" - -#~ msgid "Browseable" -#~ msgstr "Виден в списке доступных ресурсов" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Маска для новых папок" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Маска для новых файлов" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/sr/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/sr/samba4.po index 48f6b2b380..a7bef0fbc8 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/sr/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/sr/samba4.po @@ -180,9 +180,9 @@ msgid "" "Settings' tab." msgstr "" "Ovo je sadržaj file-a '/etc/samba/smb.conf.template' iz kojeg će vaša samba " -"konfiguracija biti generisana. Vrednosti koje su u okvirene apostrofima ('|')" -" ne bi trebalo menjati. Oni svoje vrednosti dobijaju iz 'General Settings' " -"tabele." +"konfiguracija biti generisana. Vrednosti koje su u okvirene apostrofima " +"('|') ne bi trebalo menjati. Oni svoje vrednosti dobijaju iz 'General " +"Settings' tabele." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153 msgid "Time-machine size in GB" @@ -195,20 +195,3 @@ msgstr "Vfs objects" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Radnagrupa (Workgroup)" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostname" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Share home-directories" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/sv/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/sv/samba4.po index e9ce31ea40..122a34e9bd 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/sv/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/sv/samba4.po @@ -176,20 +176,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Arbetsgrupp" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Tillåt systemanvändare att nå deras hem-mappar via nätverksdelningar" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Värdnamn" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Dela hem-mappar" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask för nya mappar" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask för nya filer" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/uk/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/uk/samba4.po index ab1b7ab5cc..d9e2da1fd8 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/uk/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/uk/samba4.po @@ -193,15 +193,3 @@ msgstr "Об'єкти Vfs" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Робоча група" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через " -#~ "спільні мережеві ресурси" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Назва (ім'я) вузла" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/vi/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/vi/samba4.po index 53710fc153..2f201d0c73 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/vi/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/vi/samba4.po @@ -182,31 +182,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "Nhóm làm việc " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Những người sử dụng hệ thống có thể tiếp cận những thư mục tại nhà thông " -#~ "qua mạng lưới chia sẻ trực tuyến." - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "tên máy chủ" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Chia sẻ danh bạ chính" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask cho thư mục mới" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask cho tập tin mới" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Đã chia sẻ thư mục" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Đường dẫn vật lý" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "Tùy thích" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po index 50cc3a82f5..1e0ee29891 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hans/samba4.po @@ -184,25 +184,3 @@ msgstr "VFS 对象" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "工作组" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "主机名" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "共享家目录" - -#~ msgid "Browseable" -#~ msgstr "可浏览" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "新目录权限掩码" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "新文件权限掩码" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "物理路径" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hant/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hant/samba4.po index 6c00c6e729..c454b26918 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hant/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/zh_Hant/samba4.po @@ -184,25 +184,3 @@ msgstr "VFS 物件" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 msgid "Workgroup" msgstr "工作群組" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "主機名" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "共享家目錄" - -#~ msgid "Browseable" -#~ msgstr "可瀏覽" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "新目錄權限掩碼" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "新檔案權限掩碼" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "物理路徑" diff --git a/applications/luci-app-ser2net/po/el/ser2net.po b/applications/luci-app-ser2net/po/el/ser2net.po index db8c752fbc..eac8b677e2 100644 --- a/applications/luci-app-ser2net/po/el/ser2net.po +++ b/applications/luci-app-ser2net/po/el/ser2net.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:14 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:27 msgid "State" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ar/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ar/shadowsocks-libev.po index d0b5d1636b..6ea200278a 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ar/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ar/shadowsocks-libev.po @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "إعدادات متقدمة" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -77,23 +77,23 @@ msgstr "تعطيل" msgid "Disabled" msgstr "غير مفعل" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -117,21 +117,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "مفعل" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -291,19 +311,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" @@ -342,9 +362,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "حجج اضافية" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "يمرر الحجج الإضافية إلى iptables. استخدم بعناية!" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/bg/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/bg/shadowsocks-libev.po index 5f499a3f72..a2a45ed167 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/bg/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/bg/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Разширени настройки" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Отмени" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "Забрани" msgid "Disabled" msgstr "Забранен" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Разрешен" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" @@ -341,6 +361,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Допълнителни аргументи" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/bn_BD/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/bn_BD/shadowsocks-libev.po index 3758186015..50bd54ea12 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/bn_BD/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/bn_BD/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "উন্নত সেটিংস" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল করুন" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "সক্রিয়" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ca/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ca/shadowsocks-libev.po index 11ac4c8070..bd7d5272ad 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ca/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ca/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuració avançada" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancel•lar" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" @@ -341,6 +361,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/cs/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/cs/shadowsocks-libev.po index 043ba2cb17..0b5d8edf5c 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/cs/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/cs/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilá nastavení" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Storno" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "Zakázat" msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "Povolit/Zakázat" msgid "Enabled" msgstr "Zapnuto" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" @@ -341,9 +361,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Další argumenty volání" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "Předává další argumenty iptables. Používat opatrně!" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/da/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/da/shadowsocks-libev.po index 9b464304dd..00f0447afd 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/da/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/da/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" @@ -341,6 +361,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "Sender yderligere argumenter til iptables. Brug med omhu!" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/de/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/de/shadowsocks-libev.po index fbdec43a75..0db4b8b50c 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/de/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/de/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "ss-redir-Bypass für Pakete mit Zieladressen in dieser Liste" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "ss-redir-Bypass für Pakete mit Quell-Adressen in dieser Liste" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "ss-redir-Bypass für Pakete mit Quell-Adressen in dieser Liste" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "Standardaktion für lokal generierte TCP-Pakete" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Standardaktion für Pakete deren Ziel-Adresse auf keine der Einträge in der " "Ziel-IP Liste passt" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -84,23 +84,23 @@ msgstr "Deaktivieren" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "Ziel-Standard" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "Dst IP/Net-Bypass" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "Dst IP/Netz Bypass-Datei" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "Dst IP/Netz Forward" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "Dst IP/Netz Forward-Datei" @@ -124,21 +124,41 @@ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren" msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "Forward via ss-redir für Pakete mit ZIel-Adresse in dieser Liste" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "Forward via ss-redir für Pakete mit Quell-Adresse in dieser Liste" @@ -308,19 +328,19 @@ msgstr "Shadowsocks-libev" msgid "Source Settings" msgstr "Quell-Einstellungen" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "Src-Default" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "Src IP/Net Bypass" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "Src IP/Net Checkdst" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "Src IP/Net Forward" @@ -359,26 +379,3 @@ msgstr "ss-redir für TCP" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "ss-redir für UDP" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Zusätzliche Argumente" - -#~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -#~ msgstr "Installiere das \"iptables-mod-conntrack-extra\"-Paket" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "" -#~ "Gibt zusätzliche Kommandozeilenargumente an iptables weiter. Mit Vorsicht " -#~ "benutzen!" - -#~ msgid "Bind address" -#~ msgstr "Bind-Adresse" - -#~ msgid "The address ss-server will initiate connection from" -#~ msgstr "Die Adresse, von der ss-server eine Verbindung aufbauen soll" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Hinzufügen" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Name" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/el/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/el/shadowsocks-libev.po index c43204ebf3..a9656dbd1b 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/el/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/el/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιήθηκε" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/en/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/en/shadowsocks-libev.po index 7f237d8559..f2a48bd707 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/en/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/en/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Advanced Settings" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po index bf8eb0b6f4..14fc189d17 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección dst en esta lista" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "Acción predeterminada para paquetes TCP generados localmente" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Acción predeterminada para paquetes cuya dirección dst no coincide con " "ninguna de la lista dst ip" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -87,23 +87,23 @@ msgstr "Desactivar" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "Dst predeterminado" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "Omitir Dst ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "Omitir archivo Dst ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "Reenviar Dst ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "Reenviar archivo Dst ip/net" @@ -127,26 +127,46 @@ msgstr "Activar/Desactivar" msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" "Archivo que contiene ip/net para los fines como con Omitir Dst ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" "Archivo que contiene ip / net para los fines como con Reenviar Dst ip/" "net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" "Reenviar a través de ss-redir para paquetes con dirección dst en esta lista" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" "Reenviar a través de ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista" @@ -321,19 +341,19 @@ msgstr "Shadowsocks-libev" msgid "Source Settings" msgstr "Configuración de fuente" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "Src predeterminado" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "Omitir Src ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "Src ip/net checkdst" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "Reenviar Src ip/net" @@ -372,36 +392,3 @@ msgstr "ss-redir para TCP" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "ss-redir para UDP" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Argumentos extra" - -#~ msgid "Forward recentrst" -#~ msgstr "Reenviar recentrst" - -#~ msgid "" -#~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" -#~ msgstr "" -#~ "Reenviar aquellos paquetes cuyos archivos dst nos hayan enviado " -#~ "recientemente múltiples tcp-rst" - -#~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -#~ msgstr "Instalar el paquete iptables-mod-conntrack-extra" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "Ingrese argumentos adicionales a iptables. ¡Utilícelo con cuidado!" - -#~ msgid "Bind address" -#~ msgstr "Dirección de enlace" - -#~ msgid "The address ss-server will initiate connection from" -#~ msgstr "La dirección ss-server iniciará la conexión desde" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Añadir" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instalar paquete %q" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nombre" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/fi/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/fi/shadowsocks-libev.po index ee49409041..9f5375ab88 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/fi/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/fi/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Lisäasetukset" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "Poista käytöstä" msgid "Disabled" msgstr "Pois käytöstä" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" @@ -341,9 +361,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Ylimääräiset argumentit" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "Välittää lisäargumentteja iptablesille. Käytä varoen!" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/fr/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/fr/shadowsocks-libev.po index 6afde4b39a..8811ce7adf 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/fr/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/fr/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "Action par défaut pour les paquets TCP générés localement" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "Désactiver" msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "Activer/Désactiver" msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -291,19 +311,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" @@ -342,23 +362,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Arguments supplémentaires" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "" -#~ "Passe des arguments supplémentaires aux tables d'adresses IP. A utiliser " -#~ "avec précaution !" - -#~ msgid "Bind address" -#~ msgstr "Lier l'adresse" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ajouter" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Installer le paquet %q" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/he/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/he/shadowsocks-libev.po index efd08e9607..2e8cb115aa 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/he/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/he/shadowsocks-libev.po @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "הגדרות מתקדמות" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -77,23 +77,23 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -117,21 +117,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -291,19 +311,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/hi/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/hi/shadowsocks-libev.po index 7cc9f4d516..fedd795bac 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/hi/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/hi/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/hu/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/hu/shadowsocks-libev.po index 5fd496d903..80bd1e0e30 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/hu/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/hu/shadowsocks-libev.po @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó Beállítások" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" "Az ss-átirányítás átküldése az ebben a listában lévő célcímmel rendelkező " "csomagoknál" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" "Az ss-átirányítás átküldése az ebben a listában lévő forráscímmel rendelkező " @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "Alapértelmezett művelet a helyileg előállított TCP-csomagoknál" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "Alapértelmezett művelet azoknál a csomagoknál, amelyek célcíme nem egyezik a " "cél IP-lista egyikével sem" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -88,23 +88,23 @@ msgstr "Letiltás" msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "Cél alapértelmezettje" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "Cél IP/hálózat átmenő" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "Cél IP/hálózat átmenő fájl" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "Cél IP/hálózat továbbítás" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "Cél IP/hálózat továbbítás fájl" @@ -128,27 +128,47 @@ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás" msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" "IP-t/hálózatot tartalmazó fájl olyan célokhoz mint a Cél IP/hálózat " "átmenő" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" "IP-t/hálózatot tartalmazó fájl olyan célokhoz mint a Cél IP/hálózat " "továbbítás" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" "Továbbítás ss-átirányításon keresztül az ebben a listában lévő célcímmel " "rendelkező csomagoknál" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" "Továbbítás ss-átirányításon keresztül az ebben a listában lévő forráscímmel " @@ -325,19 +345,19 @@ msgstr "Shadowsocks-libev" msgid "Source Settings" msgstr "Forrás beállításai" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "Forrás alapértelmezettje" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "Forrás IP/hálózat átmenő" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "Forrás IP/hálózat célellenőrzés" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "Forrás IP/hálózat továbbítás" @@ -376,30 +396,3 @@ msgstr "ss-átirányítás TCP-hez" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "ss-átirányítás UDP-hez" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "További argumentumok" - -#~ msgid "Forward recentrst" -#~ msgstr "Recentrst továbbítása" - -#~ msgid "" -#~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" -#~ msgstr "" -#~ "Azon csomagok továbbítása, amelyek célja nemrég több tcp-rst küldését " -#~ "végezte nekünk" - -#~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -#~ msgstr "Az iptables-mod-conntrack-extra csomag telepítése" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "" -#~ "Átadja a további argumentumokat az iptables részére. Használja " -#~ "körültekintően!" - -#~ msgid "Bind address" -#~ msgstr "Cím kötése" - -#~ msgid "The address ss-server will initiate connection from" -#~ msgstr "" -#~ "Az a cím, amelyről az ss-kiszolgáló elő fogja készíteni a kapcsolatot" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/it/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/it/shadowsocks-libev.po index f0187dd374..f052d83c5b 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/it/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/it/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "Disabilita" msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "Abilita/Disabilita" msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" @@ -341,9 +361,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Comandi extra" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "Passa comandi addizionali a iptables. Usare con cura!" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ja/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ja/shadowsocks-libev.po index d4a93760f5..4fc25cf733 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ja/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ja/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "詳細設定" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "無効" msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "有効" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" @@ -341,14 +361,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "追加の引数" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "" -#~ "iptablesにパススルーする追加の引数を設定してください。注意して設定してくだ" -#~ "さい!" - -#~ msgid "Bind address" -#~ msgstr "バインドするIPアドレス" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ko/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ko/shadowsocks-libev.po index d7a31ff023..e762b6ade2 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ko/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ko/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "활성화" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/mr/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/mr/shadowsocks-libev.po index a707de1a2b..14a0851e8f 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/mr/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/mr/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "अक्षम करा" msgid "Disabled" msgstr "अक्षम" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "सक्षम केले" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ms/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ms/shadowsocks-libev.po index eb4c22925e..43b40cd92e 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ms/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ms/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Tetapan Lanjutan" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/nb_NO/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/nb_NO/shadowsocks-libev.po index cf88386ec8..90be6f1ce1 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/nb_NO/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/nb_NO/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte innstillinger" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "Skru av" msgid "Disabled" msgstr "Avskrudd" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Påskrudd" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pl/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pl/shadowsocks-libev.po index 412843e2bd..0bae1a9dad 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pl/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pl/shadowsocks-libev.po @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "Pomiń ss-redir dla pakietów z adresem dst na tej liście" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "Pomiń ss-redir dla pakietów z adresem src na tej liście" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Pomiń ss-redir dla pakietów z adresem src na tej liście" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "Domyślna akcja dla lokalnie generowanych pakietów TCP" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Domyślna akcja dla pakietów, których adres dst nie pasuje do żadnej z list " "dst ip" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -85,23 +85,23 @@ msgstr "Wyłącz" msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "Domyślny Dst" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "Obejście dst ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "Plik obejściowy dst ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "Przekazuj Dst ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "Plik przekazywania Dst ip/net" @@ -125,24 +125,44 @@ msgstr "Włącz/Wyłącz" msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" "Plik zawierający ip/net dla celów jak w przypadku Dst ip/net bypass" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" "Plik zawierający ip/net dla celów jak w przypadku Dst ip/net forward" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" "Przekazuj dalej przez SS-redir dla pakietów z adresem DST na tej liście" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" "Przekazuj dalej przez SS-redir dla pakietów z adresem src na tej liście" @@ -313,19 +333,19 @@ msgstr "Shadowsocks-libev" msgid "Source Settings" msgstr "Ustawienia źródła" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "Domyślnie src" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "Obejście ip/sieci Src" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "Src ip/net checkdst" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "Przekazuj Src ip/net" @@ -364,29 +384,3 @@ msgstr "s-redir dla TCP" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "s-redir dla UDP" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Dodatkowe argumenty" - -#~ msgid "Forward recentrst" -#~ msgstr "Przekaż ponownie" - -#~ msgid "" -#~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" -#~ msgstr "" -#~ "Przekazuj te pakiety, których czas letni niedawno wysłał do nas wiele TCP-" -#~ "RST" - -#~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -#~ msgstr "Zainstaluj pakiet iptables-mod-conntrack-extra" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "" -#~ "Przekazuje dodatkowe argumenty do iptables. Zachowaj szczególną " -#~ "ostrożność!" - -#~ msgid "Bind address" -#~ msgstr "Zwiąż adres" - -#~ msgid "The address ss-server will initiate connection from" -#~ msgstr "Adres ss-serwer będzie inicjował połączenie z" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po index 4e929e4a88..42a66fc743 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Definições Avançadas" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "Contornar ss-redir para pacotes com endereço dst nesta lista" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "Contornar ss-redir para pacotes com endereço src nesta lista" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Contornar ss-redir para pacotes com endereço src nesta lista" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "Ação padrão para pacotes TCP gerados localmente" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Ação padrão para pacotes cujo endereço dst não corresponde com nenhum da " "lista dst ip" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -84,23 +84,23 @@ msgstr "Desativar" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "Dst padrão" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "Contorno dst ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "Ficheiro de contorno dst ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "Forward de dst ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "Ficheiro de forward dst ip/net" @@ -124,25 +124,45 @@ msgstr "Ativar/Desativar" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" "Ficheiro contendo ip/net para propósitos como com Contorno de dst ip/" "net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" "Ficheiro contendo ip/net para propósitos como com Forward dst ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" "Encaminhar através do ss-redir para pacotes com endereço dst nesta lista" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" "Encaminhar através do ss-redir para pacotes com endereço src nesta lista" @@ -314,19 +334,19 @@ msgstr "Shadowsocks-libev" msgid "Source Settings" msgstr "Configurações de Origem" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "Src padrão" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "Contorno src ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "Checkdst src ip/net" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "Forward src ip/net" @@ -365,33 +385,3 @@ msgstr "ss-redir para TCP" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "ss-redir para UDP" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Argumentos adicionais" - -#~ msgid "Forward recentrst" -#~ msgstr "Forward recentrst" - -#~ msgid "" -#~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" -#~ msgstr "" -#~ "Encaminhar os pacotes cujos dst enviaram recentemente tcp-rst para " -#~ "múltiplos nós" - -#~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -#~ msgstr "Instalar o pacote iptables-mod-conntrack-extra" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Usar com cuidado!" - -#~ msgid "Bind address" -#~ msgstr "Endereço de ligação" - -#~ msgid "The address ss-server will initiate connection from" -#~ msgstr "O endereço ss-server irá iniciar a conexão de" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adicionar" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt_BR/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt_BR/shadowsocks-libev.po index 9dd6f23e37..7774f90170 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt_BR/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt_BR/shadowsocks-libev.po @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" "Ignore o ss-redir para pacotes com endereço de destino cadastradas nesta " "lista" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" "Ignore o ss-redir para pacotes com endereço de origem cadastradas nesta lista" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "Ação predefinida para pacotes TCP gerados localmente" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Ação predefinida para pacotes cujo endereço de destino não correspondam a " "qualquer uma da lista de endereços IP de destino" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -87,23 +87,23 @@ msgstr "Desativar" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "Destino padrão" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "Bypass para destino de IP/Rede" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "Arquivo de bypass para destino de IP/Rede" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "Destino de encaminhamento de IP/Rede" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "Arquivo de destino de encaminhamento de IP/Rede" @@ -127,27 +127,47 @@ msgstr "Ativar/Desativar" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" "O arquivo contendo o IP/Rede com propósito de bypass do endereço IP/Rede " "para o destino" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" "O arquivo que contenha o IP/Rede com o propósito de encaminhar o " "endereço IP/Rede para o destino" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" "Encaminhamento através do ss-redir para pacotes com endereço de destino que " "estejam nesta lista" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" "Encaminhamento através do ss-redir para pacotes com endereço de origem que " @@ -320,19 +340,19 @@ msgstr "Shadowsocks-libev" msgid "Source Settings" msgstr "Configurações de Origem" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "Predefinição de origem" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "Bypass de IP/Rede de origem" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "Verificação checkdst do IP/Rede de origem" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "Encaminhamento de origem do IP/Rede" @@ -371,26 +391,3 @@ msgstr "ss-redir para TCP" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "ss-redir para UDP" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Argumentos extras" - -#~ msgid "Forward recentrst" -#~ msgstr "Encaminhar recentrst" - -#~ msgid "" -#~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" -#~ msgstr "" -#~ "Encaminhe os pacotes cujo o destino tenha nos enviado diversos tcp-rst" - -#~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -#~ msgstr "Instalar o pacote iptables-mod-conntrack-extra" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!" - -#~ msgid "Bind address" -#~ msgstr "Vincular endereço" - -#~ msgid "The address ss-server will initiate connection from" -#~ msgstr "O endereço ss-server iniciará a conexão a partir de" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ro/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ro/shadowsocks-libev.po index b6777ec5f6..0c7c07267d 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ro/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ro/shadowsocks-libev.po @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Setări avansate" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "Bypass ss-redir pentru pachetele cu adresa dst din această listă" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "Bypass ss-redir pentru pachetele cu adresa src din această listă" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Bypass ss-redir pentru pachetele cu adresa src din această listă" msgid "Cancel" msgstr "Anulare" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "Acțiune implicită pentru pachetele TCP generate local" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Acțiune implicită pentru pachetele a căror adresă dst nu se potrivește cu " "niciuna din lista dst ip" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -85,23 +85,23 @@ msgstr "Dezactivați" msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "Dst implicit" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "Dst ip/net bypass" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "Fișier de bypass ip/net Dst" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "Dst ip/rețea de redirecționare" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "Fișier de redirecționare Dst ip/net" @@ -125,24 +125,44 @@ msgstr "Activare/Dezactivare" msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" "Fișier care conține ip/net în scopuri similare cu Dst ip/net bypass" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" "Fișier care conține ip/net în scopuri similare cu Dst ip/net forward" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" "Redirecționare prin ss-redir pentru pachetele cu adresa dst din această listă" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" "Redirecționează prin ss-redir pentru pachetele cu adresa src din această " @@ -318,19 +338,19 @@ msgstr "Shadowsocks-libev" msgid "Source Settings" msgstr "Setări sursă" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "Src implicit" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "Src ip/Net Bypass" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "Src ip/rețea checkdst" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "Src IP/rețea redirecționare" @@ -369,24 +389,3 @@ msgstr "ss-redir pentru TCP" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "ss-redir pentru UDP" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Argumente suplimentare" - -#~ msgid "Forward recentrst" -#~ msgstr "Recentrare înainte" - -#~ msgid "" -#~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" -#~ msgstr "" -#~ "Redirecționează acele pachete ale căror dst ne-au trimis recent mai multe " -#~ "tcp-rst" - -#~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -#~ msgstr "Instalați pachetul iptables-mod-conntrack-extra" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "Transmite argumente suplimentare către iptables. Folosiți cu grijă!" - -#~ msgid "Bind address" -#~ msgstr "Adresa legată" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ru/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ru/shadowsocks-libev.po index 3a779c67b8..f830571252 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ru/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ru/shadowsocks-libev.po @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "<скрытый>" msgid "Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "Обойти ss-redir для пакетов с адресом src в этом списке" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Обойти ss-redir для пакетов с адресом src в э msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "Действие по умолчанию для локально сгенерированных TCP-пакетов" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -77,23 +77,23 @@ msgstr "Отключить" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -117,21 +117,41 @@ msgstr "Включить/Выключить" msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -291,19 +311,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" @@ -342,17 +362,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Дополнительные аргументы" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "" -#~ "Передаёт дополнительные аргументы таблице iptables. Используйте с " -#~ "осторожностью!" - -#~ msgid "Bind address" -#~ msgstr "Привязка адреса" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Добавить" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/sk/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/sk/shadowsocks-libev.po index ce9369e638..3efdc8351b 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/sk/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/sk/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilé nastavenia" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "Zakázať" msgid "Disabled" msgstr "Zakázané" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "Zakázať/Povoliť" msgid "Enabled" msgstr "Povolené" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/sv/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/sv/shadowsocks-libev.po index 0d3ac1ada4..f0f585ff6d 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/sv/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/sv/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "Inaktivera" msgid "Disabled" msgstr "Avaktiverad" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "Aktivera/Inaktivera" msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" @@ -341,15 +361,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Extra argument" - -#~ msgid "Bind address" -#~ msgstr "Bindningsadress" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lägg till" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Namn" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/templates/shadowsocks-libev.pot b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/templates/shadowsocks-libev.pot index a61ed488f9..698eec7068 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/templates/shadowsocks-libev.pot +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/templates/shadowsocks-libev.pot @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -67,23 +67,23 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -107,21 +107,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -281,19 +301,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/tr/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/tr/shadowsocks-libev.po index b4f43fcf24..b10b495e41 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/tr/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/tr/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Gelişmiş Ayarlar" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "Bu listedeki dst adresli paketler için ss-redir'i atla" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "Bu listedeki src adresli paketler için ss-redir'i atla" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Bu listedeki src adresli paketler için ss-redir'i atla" msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "Yerel olarak oluşturulan TCP paketleri için varsayılan eylem" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Dst adresi herhangi bir dst ip listesiyle eşleşmeyen paketler için " "varsayılan eylem" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -84,23 +84,23 @@ msgstr "Devre dışı bırak" msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "Dst varsayılanı" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "Dst ip/net baypas" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "Dst ip/net baypas dosyası" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "Dst ip/net yönlendirme" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "Dst ip/net yönlendirme dosyası" @@ -124,21 +124,41 @@ msgstr "Etkinleştir/Devre dışı bırak" msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "Dst ip/net bypass ile olduğu gibi ip/net içeren dosya" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "Dst ip/net forward ile olduğu gibi ip/net içeren dosya" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "Bu listedeki dst adresli paketler için ss-yeniden yönlendirmeyle ilet" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" "Bu listedeki src adresine sahip paketler için ss-yeniden yönlendirmeyle ilet" @@ -309,19 +329,19 @@ msgstr "Shadowsocks-libev" msgid "Source Settings" msgstr "Kaynak Ayarları" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "Src varsayılanı" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "Src ip/net baypas" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "Src ip/net checkdst" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "Src ip/net forward" @@ -360,20 +380,3 @@ msgstr "TCP için ss-redir" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "UDP için ss-redir" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Ekstra argümanlar" - -#~ msgid "Forward recentrst" -#~ msgstr "İleri recentrst" - -#~ msgid "" -#~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" -#~ msgstr "" -#~ "Dst'si yakın zamanda bize birden çok tcp-rst göndermiş olan paketleri ilet" - -#~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -#~ msgstr "iptables-mod-conntrack-extra paketini yükleyin" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "iptables'a ek argümanlar iletir. Dikkatli kullanın!" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po index 032a7667ba..b5486f07f0 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Додаткові налаштування" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -77,23 +77,23 @@ msgstr "Вимкнути" msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -117,21 +117,41 @@ msgstr "Увімкнути/Вимкнути" msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -291,19 +311,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" @@ -342,17 +362,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "Додаткові аргументи" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "" -#~ "Передавання додаткових аргументів для IPTables. Використовуйте з " -#~ "обережністю!" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Додати" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Ім'я" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/vi/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/vi/shadowsocks-libev.po index cbc4832c42..3803ed5103 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/vi/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/vi/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Cài đặt nâng cao" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Bật" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" @@ -290,19 +310,19 @@ msgstr "" msgid "Source Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hans/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hans/shadowsocks-libev.po index 4ec22951c2..3e1234475f 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hans/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hans/shadowsocks-libev.po @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "<已隐藏>" msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "对于目的地址在列表中的报文,绕过ss-redir" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "对于源地址在列表中的报文,绕过ss-redir" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "对于源地址在列表中的报文,绕过ss-redir" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "对于源地址在列表中的报文,继续检查其目的地址" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "对于设备本身产生的TCP报文的默认行为" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "对于目的地址不在列表中的报文的默认行为" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -79,23 +79,23 @@ msgstr "禁用" msgid "Disabled" msgstr "已禁用" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "目的未匹配时默认行为" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "绕过" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "绕过(文件)" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "转发" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "转发(文件)" @@ -119,21 +119,41 @@ msgstr "启用/禁用" msgid "Enabled" msgstr "已启用" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "包含ip/net的文件,用于 Dst ip/net bypass" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "包含 ip/net 的文件用于与 Dst ip/net forward" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "对于目的地址在列表中的报文,通过ss-redir转发" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "对于源地址在列表中的报文,通过ss-redir转发" @@ -301,19 +321,19 @@ msgstr "Shadowsocks-libev" msgid "Source Settings" msgstr "源地址设定" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "源未匹配默认行为" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "绕过" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "继续匹配目的地址" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "转发" @@ -352,34 +372,3 @@ msgstr "用于TCP转发的ss-redir" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "用于UDP转发的ss-redir" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "额外参数" - -#~ msgid "Forward recentrst" -#~ msgstr "转发被连接重置的地址" - -#~ msgid "" -#~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" -#~ msgstr "若近期多次收到某地址的连接重置报文,则将其加入到转发列表中" - -#~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -#~ msgstr "安装iptables-mod-conntrack-extra" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "传递到 iptables 的额外参数。小心使用!" - -#~ msgid "Bind address" -#~ msgstr "绑定地址" - -#~ msgid "The address ss-server will initiate connection from" -#~ msgstr "ss-server建立连接时使用的源地址" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "添加" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "安装%q" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "名称" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hant/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hant/shadowsocks-libev.po index 1524ebf2d5..446995b3d1 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hant/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh_Hant/shadowsocks-libev.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "<隱藏>" msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "繞過 ss-redir,以取得此清單中具有目的位址的封包" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "在此列表中繞過具有src位址的封包的ss-redir" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "在此列表中繞過具有src位址的封包的ss-redir" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "在此列表中繼續檢查dst位址以查找具有src位址的封包" msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "本地生成的TCP封包的預設操作" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "dst位址與任何dst ip列表都不匹配的封包的預設操作" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "停用" msgid "Disabled" msgstr "已停用" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "預設Dst" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "DST IP/網絡旁路" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "DST IP/網絡旁路文件" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "DST IP/網絡轉發" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "DST IP/網絡轉發文件" @@ -116,21 +116,41 @@ msgstr "啟用/禁用" msgid "Enabled" msgstr "啟用" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " +"443 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +msgid "" +"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " +"{ 53 }\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 +msgid "Extra tcp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 +msgid "Extra udp expression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "包含ip/net的文件,用於與 Dst ip/net忽略" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "與Dst ip/net 轉發相同的目的,包含ip/net的文件" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "通過ss-redir轉發此列表中具有dst位址的封包" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "通過ss-redir轉發此列表中具有src位址的封包" @@ -297,19 +317,19 @@ msgstr "SS影梭翻牆分支(Shadowsocks-libev)" msgid "Source Settings" msgstr "來源設定值" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "預設Src" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "來源 ip/net 忽略" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "來源 ip/net 檢查" -#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "來源 ip/net 轉發" @@ -348,19 +368,3 @@ msgstr "TCP的ss-redir" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "UDP的ss-redir" - -#~ msgid "Extra arguments" -#~ msgstr "額外引數" - -#~ msgid "Forward recentrst" -#~ msgstr "轉發最近" - -#~ msgid "" -#~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" -#~ msgstr "轉發那些最近已將dst發送給我們的封包的多個tcp-rst" - -#~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -#~ msgstr "安裝套件 iptables-mod-conntrack-extra" - -#~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -#~ msgstr "傳遞附加引數到 iptables,小心使用!" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ca/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ca/simple-adblock.po index 102f306592..72c2e7ad2c 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ca/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ca/simple-adblock.po @@ -460,6 +460,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Torna a carregar" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/cs/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/cs/simple-adblock.po index 8d413b765d..adf7348de2 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/cs/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/cs/simple-adblock.po @@ -460,18 +460,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "žádný" - -#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" -#~ msgstr "Zakázané URL adresy domén" - -#~ msgid "Blacklisted Domains" -#~ msgstr "Zakázané domény" - -#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" -#~ msgstr "Zakázané URL adresy hostitelů" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Znovu načíst" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po index dd67e0835c..fabcea96cd 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po @@ -475,121 +475,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "kein" - -#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." -#~ msgstr "%s blockiert %s Domains (mit %s)." - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the README for " -#~ "details." -#~ msgstr "" -#~ "Wähle die DNS-Auflösungsmethode für das Erstellen der Adblock-Liste. " -#~ "Siehe README " -#~ "für mehr Informationen." - -#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" -#~ msgstr "Domänen-URLs auf der schwarzen Liste" - -#~ msgid "Blacklisted Domains" -#~ msgstr "Auf der schwarzen Liste gesetzte Domänen" - -#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" -#~ msgstr "Auf der schwarzen Liste gesetzte URLs" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted." -#~ msgstr "Einzelne Domänen, die auf die schwarze Liste gesetzt werden sollen." - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted." -#~ msgstr "Einzelne Domänen, die auf die weiße Liste gesetzt werden sollen." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." -#~ msgstr "URLs der Domainlisten die auf die Blackliste kommen sollen." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." -#~ msgstr "URLs der Domainlisten die auf die Whiteliste kommen sollen." - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." -#~ msgstr "URLs der Hosts-Dateilisten die auf die Blackliste kommen sollen." - -#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" -#~ msgstr "White- und Blacklisten-Management" - -#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" -#~ msgstr "Whitelist-Domain-URLs" - -#~ msgid "Whitelisted Domains" -#~ msgstr "Whitelist-Domains" - -#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "Erstellen der Blockliste oder Neustart des DNS-Resolvers schlug fehl" - -#~ msgid "failed to process whitelist" -#~ msgstr "Whitelist konnte nicht verarbeitet werden" - -#~ msgid "Service Status [%s]" -#~ msgstr "Servicestatus [%s]" - -#~ msgid "Cache file containing" -#~ msgstr "Cache-Datei enthält" - -#~ msgid "Compressed cache file found" -#~ msgstr "Komprimierte Cache-Datei gefunden" - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie die Option DNS-Auflösung aus, um die Adblockliste zu " -#~ "erstellen, siehe" - -#~ msgid "Pick the LED not already used in" -#~ msgstr "Treffen Sie eine Auswahl einer noch freien LED in" - -#~ msgid "Please note that" -#~ msgstr "Bitte beachte daß" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "System LED Configuration" -#~ msgstr "System LED Konfiguration" - -#~ msgid "domains" -#~ msgstr "Domänen" - -#~ msgid "domains found" -#~ msgstr "Domänen gefunden" - -#~ msgid "failed to create" -#~ msgstr "Datei konnte nicht erstellt werden:" - -#~ msgid "failed to move temporary data file to" -#~ msgstr "Temporäre Datei konnte nicht ans Ziel verschoben werden:" - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "für Einzelheiten." - -#~ msgid "is not supported on this system." -#~ msgstr "wird auf diesem System nicht unterstützt." - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "zu" - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "Aktivieren/Starten" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Neu laden" - -#~ msgid "Service is disabled/stopped" -#~ msgstr "Dienst ist deaktiviert/beendet" - -#~ msgid "Service is enabled/started" -#~ msgstr "Dienst ist aktiviert/gestartet" - -#~ msgid "Service started with error" -#~ msgstr "Dienst mit Fehler gestartet" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "Stopp/Deaktivieren" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po index e8673a5d53..e59e3005aa 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po @@ -482,208 +482,3 @@ msgstr "sin soporte HTTPS/SSL en el dispositivo" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "ninguno" - -#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." -#~ msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)." - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the README for " -#~ "details." -#~ msgstr "" -#~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de " -#~ "anuncios, consulte LÉEME para obtener más información." - -#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" -#~ msgstr "URLs de dominio en lista negra" - -#~ msgid "Blacklisted Domains" -#~ msgstr "Dominios en la lista negra" - -#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" -#~ msgstr "URLs de hosts en lista negra" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted." -#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra." - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted." -#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." -#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." -#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca." - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." -#~ msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra." - -#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" -#~ msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo" - -#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" -#~ msgstr "URLs de dominio en lista blanca" - -#~ msgid "Whitelisted Domains" -#~ msgstr "Dominios en lista blanca" - -#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" -#~ msgstr "no se pudo crear una lista de bloqueo o reiniciar el DNS resolver" - -#~ msgid "failed to process whitelist" -#~ msgstr "no se pudo procesar la lista blanca" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock" -#~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-simple-adblock" - -#~ msgid "Service Status [%s]" -#~ msgstr "Estado del servicio [%s]" - -#~ msgid "Cache file containing" -#~ msgstr "Archivo de caché que contiene" - -#~ msgid "Compressed cache file found" -#~ msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado" - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" -#~ msgstr "" -#~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de " -#~ "anuncios, consulte el" - -#~ msgid "Pick the LED not already used in" -#~ msgstr "Elija el LED que aún no se utiliza en" - -#~ msgid "Please note that" -#~ msgstr "Tenga en cuenta que" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "LÉEME" - -#~ msgid "System LED Configuration" -#~ msgstr "Configuración del sistema LED" - -#~ msgid "domains" -#~ msgstr "dominios" - -#~ msgid "domains found" -#~ msgstr "dominios encontrados" - -#~ msgid "failed to create" -#~ msgstr "fallo al crear" - -#~ msgid "failed to move" -#~ msgstr "error al mover" - -#~ msgid "failed to move temporary data file to" -#~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporal a" - -#~ msgid "failed to stop" -#~ msgstr "error al detener" - -#~ msgid "file" -#~ msgstr "archivo" - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "para detalles." - -#~ msgid "is blocking" -#~ msgstr "está bloqueando" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "no está instalado o no se encuentra" - -#~ msgid "is not supported on this system." -#~ msgstr "no es compatible con este sistema." - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "with" -#~ msgstr "con" - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "Activar/Iniciar" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recargar" - -#~ msgid "Service is disabled/stopped" -#~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido" - -#~ msgid "Service is enabled/started" -#~ msgstr "El servicio está activado/iniciado" - -#~ msgid "Service started with error" -#~ msgstr "Servicio iniciado con error" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "Detener/Desactivar" - -#~ msgid "Allow Non-ASCII" -#~ msgstr "Permitir no ASCII" - -#~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file" -#~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ" - -#~ msgid "Do not allow Non-ASCII" -#~ msgstr "No permitir no ASCII" - -#~ msgid "" -#~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII " -#~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start." -#~ msgstr "" -#~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no " -#~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará." - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola." - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "" -#~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también " -#~ "conocido como Secuestro de DNS" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca" - -#~ msgid "Start Simple Adblock service" -#~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca" - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra" - -#~ msgid "" -#~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router." -#~ msgstr "" -#~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el " -#~ "enrutador." - -#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" -#~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log" - -#~ msgid "" -#~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing " -#~ "service start time" -#~ msgstr "" -#~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, " -#~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio" - -#~ msgid "Run service after set delay on boot" -#~ msgstr "" -#~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque" - -#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" -#~ msgstr "" -#~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos " -#~ "establecido" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/fr/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/fr/simple-adblock.po index f329a7608b..deb7832902 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/fr/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/fr/simple-adblock.po @@ -480,110 +480,3 @@ msgstr "pas de prise en charge HTTPS/SSL sur l’appareil" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "aucun" - -#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." -#~ msgstr "%s bloque %s domaines (avec %s)." - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the README for " -#~ "details." -#~ msgstr "" -#~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour laquelle vous souhaitez créer " -#~ "la liste adblock, voir la README pour plus de détails." - -#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" -#~ msgstr "URLs des Domaines blacklistés" - -#~ msgid "Blacklisted Domains" -#~ msgstr "Domaines blacklistés" - -#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" -#~ msgstr "URLs des Hôtes blacklistés" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted." -#~ msgstr "Domaines unitaires à blacklister." - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted." -#~ msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche." - -#, fuzzy -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." -#~ msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire." - -#, fuzzy -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." -#~ msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche." - -#, fuzzy -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." -#~ msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire." - -#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" -#~ msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage" - -#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" -#~ msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche" - -#~ msgid "Whitelisted Domains" -#~ msgstr "Domaines sur liste blanche" - -#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" -#~ msgstr "n’a pas réussi à créer blocklist ou redémarrer le résolveur DNS" - -#~ msgid "failed to process whitelist" -#~ msgstr "echec à traiter la liste blanche" - -#~ msgid "Service Status [%s]" -#~ msgstr "État du service [%]" - -#~ msgid "Cache file containing" -#~ msgstr "Le fichier de cache contenant" - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" -#~ msgstr "" -#~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le" - -#~ msgid "Pick the LED not already used in" -#~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans" - -#~ msgid "Please note that" -#~ msgstr "Veuillez noter que" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "System LED Configuration" -#~ msgstr "Configuration des DEL système" - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "pour détails." - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable" - -#~ msgid "is not supported on this system." -#~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système." - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "à" - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "Activer/Démarrer" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recharger" - -#~ msgid "Service is disabled/stopped" -#~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté" - -#~ msgid "Service is enabled/started" -#~ msgstr "Le service est activé/démarré" - -#~ msgid "Service started with error" -#~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "Arrêter/Désactiver" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/hu/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/hu/simple-adblock.po index e509610aa4..0b0229eb7a 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/hu/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/hu/simple-adblock.po @@ -479,78 +479,3 @@ msgstr "nincs HTTPS/SSL támogatás az eszközön" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "nincs" - -#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" -#~ msgstr "Feketelistázott tartomány URL-jei" - -#~ msgid "Blacklisted Domains" -#~ msgstr "Feketelistázott tartományok" - -#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" -#~ msgstr "Feketelistázott gépek URL-jei" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted." -#~ msgstr "Feketelistázandó egyéni tartományok." - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted." -#~ msgstr "Fehérlistázandó egyéni tartományok." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." -#~ msgstr "URL-ek a feketelistázandó tartományok listájához." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." -#~ msgstr "URL-ek a fehérlistázandó tartományok listájához." - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." -#~ msgstr "URL-ek a feketelistázandó gépek listájához." - -#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" -#~ msgstr "Fehérlista- és tiltólista-kezelés" - -#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" -#~ msgstr "Fehérlistázott tartomány URL-jei" - -#~ msgid "Whitelisted Domains" -#~ msgstr "Fehérlistázott tartományok" - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" -#~ msgstr "" -#~ "A DNS-feloldási beállítás választása, amelyhez a reklámblokkoló-lista " -#~ "létre lesz hozva. Nézze meg a" - -#~ msgid "Pick the LED not already used in" -#~ msgstr "A LED kiválasztása, amely még nincs használva itt:" - -#~ msgid "Please note that" -#~ msgstr "Ne feledje, hogy a" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "System LED Configuration" -#~ msgstr "Rendszer LED beállításai" - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "fájlt a részletekért." - -#~ msgid "is not supported on this system." -#~ msgstr "nem támogatott ezen a rendszeren." - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "Engedélyezés vagy indítás" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Újratöltés" - -#~ msgid "Service is disabled/stopped" -#~ msgstr "A szolgáltatás letiltva vagy leállítva" - -#~ msgid "Service is enabled/started" -#~ msgstr "A szolgáltatás engedélyezve vagy elindítva" - -#~ msgid "Service started with error" -#~ msgstr "A szolgáltatás hibával indult" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "Leállítás vagy letiltás" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/it/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/it/simple-adblock.po index cd46c6d399..4030fa6678 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/it/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/it/simple-adblock.po @@ -460,6 +460,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Aggiorna" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po index 6f140665e2..6133d58da3 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po @@ -463,82 +463,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "なし" - -#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" -#~ msgstr "ドメイン ブラックリストのURL" - -#~ msgid "Blacklisted Domains" -#~ msgstr "ブラックリスト ドメイン" - -#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" -#~ msgstr "hosts ブラックリストのURL" - -#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" -#~ msgstr "ホワイトリストとブラックリストの管理" - -#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" -#~ msgstr "ドメイン ホワイトリストのURL" - -#~ msgid "Whitelisted Domains" -#~ msgstr "ホワイトリスト ドメイン" - -#~ msgid "Pick the LED not already used in" -#~ msgstr "右の設定で既に使用されていないLEDを選択します" - -#~ msgid "System LED Configuration" -#~ msgstr "LED 設定" - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "有効化/開始" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "リロード" - -#~ msgid "Service is disabled/stopped" -#~ msgstr "サービスは無効/停止中" - -#~ msgid "Service is enabled/started" -#~ msgstr "サービスは有効/実行中" - -#~ msgid "Service started with error" -#~ msgstr "サービス開始時にエラーが発生" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "停止/無効化" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "システム ログとコンソール出力の冗長性を設定します。" - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "" -#~ "ローカル デバイスに対し、ルーター上のDNSサーバーの使用を強制します。これ" -#~ "は、DNS ハイジャックとしても知られています。" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "ブラックリストに登録する、個々のドメインです。" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "ホワイトリストに登録する、個々のドメインです。" - -#~ msgid "Start Simple Adblock service" -#~ msgstr "Simple Adblock サービスを開始" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "ブラックリストに登録するドメインのリストのURLです。" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "ホワイトリストに登録するドメインのリストのURLです。" - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "" -#~ "ブラックリストに登録するドメインが列挙された、hostsファイルのURLです。" - -#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" -#~ msgstr "/tmp/simple-adblock.log へのデバッグ出力を有効にします。" - -#~ msgid "Run service after set delay on boot" -#~ msgstr "システムのブート時に、設定された遅延でサービスを開始します。" - -#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" -#~ msgstr "" -#~ "問題等が発生して指定された秒数を超過した場合、ダウンロードを停止します。" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/mr/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/mr/simple-adblock.po index 7d80b440bd..143308719d 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/mr/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/mr/simple-adblock.po @@ -460,6 +460,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "रीलोड करा" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po index e717e24255..f875cd2c50 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po @@ -477,142 +477,3 @@ msgstr "brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "brak" - -#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." -#~ msgstr "%s zablokowane %s domen (z %s)." - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the README for " -#~ "details." -#~ msgstr "" -#~ "Wybierz opcję rozpoznawania DNS, aby utworzyć listę adblock, zobacz README, aby " -#~ "uzyskać szczegółowe informacje." - -#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" -#~ msgstr "Adresy URL domen na czarnej liście" - -#~ msgid "Blacklisted Domains" -#~ msgstr "Domeny na czarnej liście" - -#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" -#~ msgstr "Adresy URL hostów na czarnej liście" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted." -#~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na czarnej liście." - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted." -#~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na białej liście." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." -#~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na czarnej liście." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." -#~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na białej liście." - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." -#~ msgstr "Adresy URL list hostów, które mają znaleźć się na czarnej liście." - -#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" -#~ msgstr "Zarządzanie białą listą oraz listą blokujących" - -#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" -#~ msgstr "Adresy URL domen białej listy" - -#~ msgid "Whitelisted Domains" -#~ msgstr "Biała lista domen" - -#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "nie można utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować programu " -#~ "rozpoznawania nazw DNS" - -#~ msgid "failed to process whitelist" -#~ msgstr "nie można przetworzyć białej listy" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock" -#~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-simple-adblock" - -#~ msgid "Service Status [%s]" -#~ msgstr "Status usługi [%s]" - -#~ msgid "Cache file containing" -#~ msgstr "Plik podręczny zawierający" - -#~ msgid "Compressed cache file found" -#~ msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej" - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" -#~ msgstr "" -#~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę Adblock, zobacz" - -#~ msgid "Pick the LED not already used in" -#~ msgstr "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana" - -#~ msgid "Please note that" -#~ msgstr "Proszę zwrócić uwagę" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "Plik readme" - -#~ msgid "System LED Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja diod LED" - -#~ msgid "domains" -#~ msgstr "domeny" - -#~ msgid "domains found" -#~ msgstr "znalezione domeny" - -#~ msgid "failed to create" -#~ msgstr "nie można utworzyć" - -#~ msgid "failed to move" -#~ msgstr "nie można przenieść" - -#~ msgid "failed to move temporary data file to" -#~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do" - -#~ msgid "failed to stop" -#~ msgstr "nie udało się zatrzymać" - -#~ msgid "file" -#~ msgstr "plik" - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "dla szczegółów." - -#~ msgid "is blocking" -#~ msgstr "jest blokowany" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono" - -#~ msgid "is not supported on this system." -#~ msgstr "nie jest wspierane w tym systemie." - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "do" - -#~ msgid "with" -#~ msgstr "z" - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "Włącz/Start" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Przeładuj" - -#~ msgid "Service is disabled/stopped" -#~ msgstr "Usługa jest wyłączona/zatrzymana" - -#~ msgid "Service is enabled/started" -#~ msgstr "Usługa jest włączona/uruchomiona" - -#~ msgid "Service started with error" -#~ msgstr "Uruchomiono usługę z błędem" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "Zatrzymaj/Wyłącz" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po index f2dcd0ef4a..f7acaeca47 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po @@ -477,129 +477,3 @@ msgstr "nenhum suporte de HTTPS/SSL no aparelho" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "nenhum" - -#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." -#~ msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)." - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the README for " -#~ "details." -#~ msgstr "" -#~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja a o " -#~ "README para " -#~ "detalhes." - -#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" -#~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra" - -#~ msgid "Blacklisted Domains" -#~ msgstr "Domínios para a Lista Negra" - -#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" -#~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted." -#~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra." - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted." -#~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." -#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." -#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca." - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." -#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra." - -#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" -#~ msgstr "Geração de Listas Branca e Preta" - -#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" -#~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca" - -#~ msgid "Whitelisted Domains" -#~ msgstr "Domínios para a Lista Branca" - -#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" -#~ msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS" - -#~ msgid "failed to process whitelist" -#~ msgstr "falha ao processar a lista branca" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock" -#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-simple-adblock" - -#~ msgid "Service Status [%s]" -#~ msgstr "Estado do Serviço [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" -#~ msgstr "" -#~ "Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o" - -#~ msgid "Pick the LED not already used in" -#~ msgstr "Escolha um LED não usando em" - -#~ msgid "Please note that" -#~ msgstr "Por favor, note que" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "LEIAME" - -#~ msgid "System LED Configuration" -#~ msgstr "Configuração do LED" - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "para detalhes." - -#~ msgid "is not supported on this system." -#~ msgstr "não é suportado neste sistema." - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "Habilitar/Iniciar" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recarregar" - -#~ msgid "Service is disabled/stopped" -#~ msgstr "O serviço está desativado/parado" - -#~ msgid "Service is enabled/started" -#~ msgstr "O serviço está ativado/executado" - -#~ msgid "Service started with error" -#~ msgstr "O serviço iniciou com erro" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "Parar/Desativar" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "" -#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do " -#~ "console" - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "" -#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido " -#~ "como redirecionamento de DNS" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca" - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra" - -#~ msgid "Enable/start service" -#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po index 7674d0252f..0bc3b83a79 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po @@ -478,182 +478,3 @@ msgstr "no dispositivo não há compatibilidade com HTTPS/SSL" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "nenhum" - -#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." -#~ msgstr "%s está bloqueando os domínios %s (com %s)." - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the README for " -#~ "details." -#~ msgstr "" -#~ "Escolha a opção de resolução do DNS para criar a lista de adblock, " -#~ "consulte o README para obter mais detalhes." - -#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" -#~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra" - -#~ msgid "Blacklisted Domains" -#~ msgstr "Domínios para a Lista Negra" - -#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" -#~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted." -#~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra." - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted." -#~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." -#~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." -#~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca." - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." -#~ msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra." - -#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" -#~ msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta" - -#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" -#~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca" - -#~ msgid "Whitelisted Domains" -#~ msgstr "Domínios para a Lista Branca" - -#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" -#~ msgstr "houve uma falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o DNS" - -#~ msgid "failed to process whitelist" -#~ msgstr "houve uma falha ao processar a lista branca" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock" -#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-simple-adblock" - -#~ msgid "Service Status [%s]" -#~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s]" - -#~ msgid "Cache file containing" -#~ msgstr "Arquivo cache que contenha" - -#~ msgid "Compressed cache file found" -#~ msgstr "Um arquivo cache compactado foi encontrado" - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" -#~ msgstr "" -#~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de " -#~ "anúncios (adblock), veja o" - -#~ msgid "Pick the LED not already used in" -#~ msgstr "Escolha um LED não usando em" - -#~ msgid "Please note that" -#~ msgstr "Por favor, note que" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "LEIA-ME" - -#~ msgid "System LED Configuration" -#~ msgstr "Configuração do LED" - -#~ msgid "domains" -#~ msgstr "domínios" - -#~ msgid "domains found" -#~ msgstr "domínios foram encontrados" - -#~ msgid "failed to create" -#~ msgstr "houve uma falha ao criar" - -#~ msgid "failed to move" -#~ msgstr "não foi possível mover" - -#~ msgid "failed to move temporary data file to" -#~ msgstr "houve uma falha ao tentar mover o arquivo de dados temporário para" - -#~ msgid "failed to stop" -#~ msgstr "houve uma falha ao parar" - -#~ msgid "file" -#~ msgstr "arquivo" - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "para mais detalhes." - -#~ msgid "is blocking" -#~ msgstr "está bloqueando" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" - -#~ msgid "is not supported on this system." -#~ msgstr "não é compatível com este sistema." - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "para" - -#~ msgid "with" -#~ msgstr "com" - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "Habilitar/Iniciar" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recarregar" - -#~ msgid "Service is disabled/stopped" -#~ msgstr "O serviço está desabilitado/parado" - -#~ msgid "Service is enabled/started" -#~ msgstr "O serviço está habilitado/rodando" - -#~ msgid "Service started with error" -#~ msgstr "O serviço iniciou com erro" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "Parar/Desabilitar" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "" -#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do " -#~ "console" - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "" -#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido " -#~ "como redirecionamento de DNS" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca" - -#~ msgid "Start Simple Adblock service" -#~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca" - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra" - -#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" -#~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log" - -#~ msgid "Run service after set delay on boot" -#~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado" - -#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" -#~ msgstr "" -#~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos" - -#~ msgid "Enable/start service" -#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po index 2504e31470..ce00e5bf32 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po @@ -478,109 +478,3 @@ msgstr "нет поддержки HTTPS/SSL на устройстве" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "ничего" - -#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." -#~ msgstr "%s блокирует %s домены (с %s)." - -#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" -#~ msgstr "URL ссылки Черных
списков доменов" - -#~ msgid "Blacklisted Domains" -#~ msgstr "Черный список доменов" - -#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" -#~ msgstr "URL ссылки Черных
списков хостов" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted." -#~ msgstr "Отдельные домены должны быть в черном списке." - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted." -#~ msgstr "Отдельные домены должны быть в белом списке." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." -#~ msgstr "URL-адреса списков доменов, которые должны быть в черном списке." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." -#~ msgstr "URL-адреса списков доменов, которые должны быть в белом списке." - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." -#~ msgstr "URL-адреса списков хостов, которые должны быть в черном списке." - -#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" -#~ msgstr "Белый и черный списки управления" - -#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" -#~ msgstr "URL ссылки Белых списков доменов" - -#~ msgid "Whitelisted Domains" -#~ msgstr "Белый список доменов" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock" -#~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-simple-adblock" - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" -#~ msgstr "" -#~ "Выберите параметр разрешения DNS, для которого создается список adblock, " -#~ "см." - -#~ msgid "Pick the LED not already used in" -#~ msgstr "Выберите LED не используется на странице" - -#~ msgid "Please note that" -#~ msgstr "Обратите внимание, что" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "Описание" - -#~ msgid "System LED Configuration" -#~ msgstr "Настройка LED индикации системы." - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "для деталей." - -#~ msgid "is not supported on this system." -#~ msgstr "не поддерживается в этой системе." - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "Включить/Старт" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Перезапустить" - -#~ msgid "Service is disabled/stopped" -#~ msgstr "Сервис выключен/остановлен" - -#~ msgid "Service is enabled/started" -#~ msgstr "Сервис включен/запущен" - -#~ msgid "Service started with error" -#~ msgstr "Служба запущена с ошибкой" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "Стоп/Отключить" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "Детальная настройка записи событий в системный журнал." - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "" -#~ "Назначить DNS роутера всем локальным устройствам, методом DNS Hijacking." - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Домены добавленные пользователем в Черный список." - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Домены добавленные пользователем в Белый список." - -#~ msgid "Start Simple Adblock service" -#~ msgstr "Запуск сервиса Simple Adblock" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "URL ссылки Черных списков доменов." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "URL ссылки Белых списков доменов." - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "URL ссылки Черных списков хостов." diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/sv/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/sv/simple-adblock.po index 1392260429..0160b5b9b2 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/sv/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/sv/simple-adblock.po @@ -460,36 +460,3 @@ msgstr "inget HTTPS/SSL-stöd i enheten" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "inga" - -#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." -#~ msgstr "%s blockerar %s domäner (med %s)." - -#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" -#~ msgstr "Svartlistade domänadresser" - -#~ msgid "Blacklisted Domains" -#~ msgstr "Svartlistade domäner" - -#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" -#~ msgstr "Svartlistade värdadresser" - -#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" -#~ msgstr "Vitlistade domänadresser" - -#~ msgid "Whitelisted Domains" -#~ msgstr "Vitlistade domäner" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Ladda om" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "Kontrollerar systemloggar och detaljnivån för konsoll-utmatningen" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Individuella domäner som ska svartlistas" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Individulla domäner som ska svartlistas" - -#~ msgid "Enable/start service" -#~ msgstr "Aktivera/starta tjänsten" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/uk/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/uk/simple-adblock.po index 8966d8cd5d..7a4418db19 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/uk/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/uk/simple-adblock.po @@ -461,9 +461,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "нічого" - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "Увімкнути/Запустити" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "Зупинити/Вимкнути" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po index d9a25c487e..40cc1c35da 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hans/simple-adblock.po @@ -467,112 +467,3 @@ msgstr "设备上没有 HTTPS/SSL 支持" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "无" - -#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." -#~ msgstr "%s正在阻止%s域(包含%s)。" - -#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" -#~ msgstr "列入黑名单的域名 URL" - -#~ msgid "Blacklisted Domains" -#~ msgstr "列入黑名单的域名" - -#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" -#~ msgstr "列入黑名单的主机 URL" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted." -#~ msgstr "黑名单中的域名。" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted." -#~ msgstr "白名单中的域名。" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." -#~ msgstr "列入黑名单的域名列表 URL。" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." -#~ msgstr "列入白名单的域名列表 URL。" - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." -#~ msgstr "列入黑名单的主机名列表 URL。" - -#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" -#~ msgstr "白名单和黑名单管理" - -#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" -#~ msgstr "白名单域名 URL" - -#~ msgid "Whitelisted Domains" -#~ msgstr "白名单域名" - -#~ msgid "" -#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" -#~ msgstr "选择 DNS 解析选项以为其创建广告阻止列表,请参见" - -#~ msgid "Pick the LED not already used in" -#~ msgstr "选择尚未使用的 LED" - -#~ msgid "Please note that" -#~ msgstr "请注意" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "System LED Configuration" -#~ msgstr "系统 LED 配置" - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "详细信息。" - -#~ msgid "is not supported on this system." -#~ msgstr "在该系统上不受支持。" - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "启用/启动" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "重新载入" - -#~ msgid "Service is disabled/stopped" -#~ msgstr "服务已禁用/已停止" - -#~ msgid "Service is enabled/started" -#~ msgstr "服务已启用/已启动" - -#~ msgid "Service started with error" -#~ msgstr "服务启动时出错" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "停止/禁用" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度" - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "强制路由器 DNS 在本地设备上使用,也称为 DNS 劫持" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "要列入黑名单的单独域名" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "要列入白名单的单独域名" - -#~ msgid "Start Simple Adblock service" -#~ msgstr "启动简单 Adblock 服务" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "黑名单域名列表的 URL" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "白名单域名列表的 URL" - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "黑名单主机列表的 URL" - -#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" -#~ msgstr "启用到 /tmp/simple-adblock.log 的调试输出" - -#~ msgid "Run service after set delay on boot" -#~ msgstr "开机后延迟多少秒运行服务" - -#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" -#~ msgstr "如果下载停滞设定的秒数后,则停止下载" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hant/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hant/simple-adblock.po index f22ad507b8..79e724d270 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hant/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh_Hant/simple-adblock.po @@ -464,81 +464,3 @@ msgstr "設備不支持HTTPS / SSL" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "無" - -#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." -#~ msgstr "%s 正在封鎖 %s 網域(具有 %s)。" - -#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" -#~ msgstr "列入黑名單的域名 URL" - -#~ msgid "Blacklisted Domains" -#~ msgstr "列入黑名單的域名" - -#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" -#~ msgstr "列入黑名單的主機 URL" - -#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" -#~ msgstr "白名單和黑名單管理" - -#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" -#~ msgstr "白名單域名 URL" - -#~ msgid "Whitelisted Domains" -#~ msgstr "白名單域名" - -#~ msgid "Pick the LED not already used in" -#~ msgstr "選擇尚未使用的 LED" - -#~ msgid "System LED Configuration" -#~ msgstr "系統 LED 配置" - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "啟用/啟動" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "重新載入" - -#~ msgid "Service is disabled/stopped" -#~ msgstr "服務已禁用/已停止" - -#~ msgid "Service is enabled/started" -#~ msgstr "服務已啟用/已啟動" - -#~ msgid "Service started with error" -#~ msgstr "服務啟動時出錯" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "停止/禁用" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "控制系統日誌和控制檯輸出的詳細程度" - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "強制路由器 DNS 在本地裝置上使用,也稱為 DNS 劫持" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "要列入黑名單的單獨域名" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "要列入白名單的單獨域名" - -#~ msgid "Start Simple Adblock service" -#~ msgstr "啟動簡單 Adblock 服務" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "黑名單域名列表的 URL" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "白名單域名列表的 URL" - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "黑名單主機列表的 URL" - -#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" -#~ msgstr "啟用到 /tmp/simple-adblock.log 的除錯輸出" - -#~ msgid "Run service after set delay on boot" -#~ msgstr "開機後延遲多少秒執行服務" - -#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" -#~ msgstr "如果下載停滯設定的秒數後,則停止下載" diff --git a/applications/luci-app-smartdns/po/es/smartdns.po b/applications/luci-app-smartdns/po/es/smartdns.po index 267b1070e3..baf2696ee9 100644 --- a/applications/luci-app-smartdns/po/es/smartdns.po +++ b/applications/luci-app-smartdns/po/es/smartdns.po @@ -484,34 +484,3 @@ msgstr "tipo" #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:359 msgid "udp" msgstr "udp" - -#~ msgid "DNS Server group belongs to," -#~ msgstr "El grupo del servidor DNS pertenece a," - -#~ msgid "" -#~ "SmartDNS is a local high-performance DNS server, supports finding fastest " -#~ "IP," -#~ msgstr "" -#~ "SmartDNS es un servidor DNS local de alto rendimiento, admite la búsqueda " -#~ "de IP más rápida," - -#~ msgid "" -#~ "Specify an IP address to return for any host in the given domains, " -#~ "Queries in the domains are never" -#~ msgstr "" -#~ "Especifique una dirección IP para devolver para cualquier host en los " -#~ "dominios dados, las consultas en los dominios nunca son" - -#~ msgid "" -#~ "Upstream Servers, support UDP, TCP protocol. Please configure multiple " -#~ "DNS servers," -#~ msgstr "" -#~ "Servidores aguas arriba, soporte UDP, protocolo TCP. Configura varios " -#~ "servidores DNS," - -#~ msgid "" -#~ "Used to verify the validity of the TLS server, The value is Base64 " -#~ "encoded SPKI fingerprint," -#~ msgstr "" -#~ "Se utiliza para verificar la validez del servidor TLS. El valor es la " -#~ "huella digital SPKI codificada en Base64," diff --git a/applications/luci-app-splash/po/bn_BD/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/bn_BD/splash.po index 184329ec18..df23bad8fb 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/bn_BD/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/bn_BD/splash.po @@ -30,10 +30,10 @@ msgid "" "few connections are shared between all users. That means available bandwidth " "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" -"তবুও ইন্টারনেটে অ্যাক্সেস সম্ভব হতে পারে, কারণ এই প্রকল্পের কিছু কর্মী তাদের " -"ব্যক্তিগত ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করে। এই কয়েকটি সংযোগ সব ব্যবহারকারীর মধ্যে " -"ভাগ করা হয়। তার মানে উপলব্ধ ব্যান্ডউইথ সীমিত এবং এর কারণে আমরা আপনাকে নিচের " -"কোন কাজ না করার জন্য বলছি:" +"তবুও ইন্টারনেটে অ্যাক্সেস সম্ভব হতে পারে, কারণ এই প্রকল্পের কিছু কর্মী তাদের ব্যক্তিগত " +"ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করে। এই কয়েকটি সংযোগ সব ব্যবহারকারীর মধ্যে ভাগ করা হয়। " +"তার মানে উপলব্ধ ব্যান্ডউইথ সীমিত এবং এর কারণে আমরা আপনাকে নিচের কোন কাজ না করার " +"জন্য বলছি:" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112 msgid "" @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " "for certain users." msgstr "" -"নেটওয়ার্কে প্রবেশের নিশ্চয়তা নেই। এটি কোনো কারণ ছাড়াই, নির্দিষ্ট ডিভাইসের " -"জন্য, এবং/অথবা নির্দিষ্ট ব্যবহারকারীদের জন্য অবরুদ্ধ করা যেতে পারে।" +"নেটওয়ার্কে প্রবেশের নিশ্চয়তা নেই। এটি কোনো কারণ ছাড়াই, নির্দিষ্ট ডিভাইসের জন্য, " +"এবং/অথবা নির্দিষ্ট ব্যবহারকারীদের জন্য অবরুদ্ধ করা যেতে পারে।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199 msgid "Active Clients" @@ -57,8 +57,8 @@ msgid "" "As an alternative to editing the complete splash text you can also just " "include some custom text in the default splash page by entering it here." msgstr "" -"সম্পূর্ণ স্প্ল্যাশ টেক্সট এডিট করার বিকল্প হিসেবে আপনি এখানে ডিফল্ট স্প্ল্যা" -"শ পেজে কিছু কাস্টম টেক্সট অন্তর্ভুক্ত করতে পারেন।" +"সম্পূর্ণ স্প্ল্যাশ টেক্সট এডিট করার বিকল্প হিসেবে আপনি এখানে ডিফল্ট স্প্ল্যাশ পেজে কিছু " +"কাস্টম টেক্সট অন্তর্ভুক্ত করতে পারেন।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18 msgid "" @@ -66,16 +66,16 @@ msgid "" "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" -"ক্লায়েন্টদের জন্য ব্যান্ডউইথ সীমা শুধুমাত্র তখনই সক্রিয় হয় যখন আপ এবং " -"ডাউনলোড সীমা উভয়ই সেট করা থাকে। এই সীমাবদ্ধতা সম্পূর্ণরূপে অক্ষম করতে এখানে " -"0 ব্যবহার করুন। সাদা তালিকাভুক্ত ক্লায়েন্টদের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য নয়।" +"ক্লায়েন্টদের জন্য ব্যান্ডউইথ সীমা শুধুমাত্র তখনই সক্রিয় হয় যখন আপ এবং ডাউনলোড সীমা " +"উভয়ই সেট করা থাকে। এই সীমাবদ্ধতা সম্পূর্ণরূপে অক্ষম করতে এখানে 0 ব্যবহার করুন। সাদা " +"তালিকাভুক্ত ক্লায়েন্টদের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য নয়।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95 msgid "" "Become an active member of this community and help by operating your own node" msgstr "" -"এই কমিউনিটির একজন সক্রিয় সদস্য হয়ে উঠুন এবং আপনার নিজস্ব নোড পরিচালনা করে " -"সহায়তা করুন" +"এই কমিউনিটির একজন সক্রিয় সদস্য হয়ে উঠুন এবং আপনার নিজস্ব নোড পরিচালনা করে সহায়তা " +"করুন" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62 msgid "Blacklist" @@ -90,8 +90,8 @@ msgid "" "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " "time you need to accept these rules again." msgstr "" -"এই নিয়মগুলি মেনে আপনি এই নেটওয়ার্কটি %s ঘন্টা (গুলি) ব্যবহার করতে পারেন। " -"এই সময়ের পরে আপনাকে এই নিয়মগুলি আবার গ্রহণ করতে হবে।" +"এই নিয়মগুলি মেনে আপনি এই নেটওয়ার্কটি %s ঘন্টা (গুলি) ব্যবহার করতে পারেন। এই সময়ের " +"পরে আপনাকে এই নিয়মগুলি আবার গ্রহণ করতে হবে।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 msgid "Clearance time" @@ -108,16 +108,15 @@ msgstr "ক্লায়েন্ট-স্প্ল্যাশ" msgid "" "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks." msgstr "" -"ক্লায়েন্ট-স্প্ল্যাশ হল ওয়্যারলেস মেশ নেটওয়ার্কের জন্য একটি হটস্পট অথেনটিকে" -"শন ব্যবস্থা।" +"ক্লায়েন্ট-স্প্ল্যাশ হল ওয়্যারলেস মেশ নেটওয়ার্কের জন্য একটি হটস্পট অথেনটিকেশন ব্যবস্থা।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 msgid "" "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If " "this is left empty they are redirected to the page they had requested." msgstr "" -"গ্রাহকরা স্প্ল্যাশ গ্রহণ করার পরে এই পৃষ্ঠায় পুনঃনির্দেশিত হয়। যদি এটি খালি" -" রাখা হয় তবে তাদের অনুরোধ করা পৃষ্ঠায় পুনঃনির্দেশিত করা হবে।" +"গ্রাহকরা স্প্ল্যাশ গ্রহণ করার পরে এই পৃষ্ঠায় পুনঃনির্দেশিত হয়। যদি এটি খালি রাখা হয় " +"তবে তাদের অনুরোধ করা পৃষ্ঠায় পুনঃনির্দেশিত করা হবে।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" @@ -128,8 +127,8 @@ msgid "" "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " "that many hours." msgstr "" -"যে ক্লায়েন্টরা স্প্ল্যাশ গ্রহণ করেছে তাদের সেই নেটওয়ার্ককে অনেক ঘন্টার জন্" -"য ব্যবহার করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে।" +"যে ক্লায়েন্টরা স্প্ল্যাশ গ্রহণ করেছে তাদের সেই নেটওয়ার্ককে অনেক ঘন্টার জন্য ব্যবহার " +"করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" @@ -148,8 +147,8 @@ msgid "" "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they " "are always allowed." msgstr "" -"সেসব গন্তব্য হোস্ট এবং নেটওয়ার্ক যাদের স্প্ল্যাশিং থেকে বাদ দেওয়া হয়, " -"অর্থাৎ সর্বদা অনুমোদিত।" +"সেসব গন্তব্য হোস্ট এবং নেটওয়ার্ক যাদের স্প্ল্যাশিং থেকে বাদ দেওয়া হয়, অর্থাৎ সর্বদা " +"অনুমোদিত।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97 msgid "Donate some money to help us keep this project alive." @@ -224,8 +223,8 @@ msgid "" "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " "contributing to this project." msgstr "" -"KB/s (ডাউনলোড/আপলোড)। আপনি এই প্রকল্পে সক্রিয়ভাবে অবদান রেখে এই সীমাটি সরাতে" -" পারেন।" +"KB/s (ডাউনলোড/আপলোড)। আপনি এই প্রকল্পে সক্রিয়ভাবে অবদান রেখে এই সীমাটি সরাতে " +"পারেন।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115 msgid "Legally Prohibited Activities" @@ -250,8 +249,8 @@ msgid "" "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " "and are not bandwidth limited." msgstr "" -"সাদা তালিকাভুক্ত ক্লায়েন্টদের MAC ঠিকানা। এদের জন্য স্প্ল্যাশের প্রয়োজন নে" -"ই এবং ব্যান্ডউইথ সীমিত নয়।" +"সাদা তালিকাভুক্ত ক্লায়েন্টদের MAC ঠিকানা। এদের জন্য স্প্ল্যাশের প্রয়োজন নেই এবং " +"ব্যান্ডউইথ সীমিত নয়।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 msgid "Netmask" @@ -304,8 +303,8 @@ msgid "" "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is " "responsible for the safety of their own connections and devices." msgstr "" -"ইন্টারনেটের মত নেটওয়ার্কটি এনক্রিপ্ট করা থাকেনা এবং উন্মুক্ত। প্রতিটি " -"অংশগ্রহণকারী তাদের নিজস্ব সংযোগ এবং ডিভাইসের নিরাপত্তার জন্য দায়ী।" +"ইন্টারনেটের মত নেটওয়ার্কটি এনক্রিপ্ট করা থাকেনা এবং উন্মুক্ত। প্রতিটি অংশগ্রহণকারী " +"তাদের নিজস্ব সংযোগ এবং ডিভাইসের নিরাপত্তার জন্য দায়ী।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110 msgid "" @@ -313,9 +312,8 @@ msgid "" "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " "their own expense." msgstr "" -"স্বেচ্ছাসেবীরা (\"অপারেটর\") উন্মুক্ত এবং বিনামূল্যর ওয়ারলেস নেটওয়ার্ক তাদে" -"র নিজস্ব খরচে প্রয়োজনীয় যন্ত্রপাতি এবং ইন্টারনেট সংযোগ (\"অবকাঠামো\") প্রদা" -"ন করে।" +"স্বেচ্ছাসেবীরা (\"অপারেটর\") উন্মুক্ত এবং বিনামূল্যর ওয়ারলেস নেটওয়ার্ক তাদের নিজস্ব " +"খরচে প্রয়োজনীয় যন্ত্রপাতি এবং ইন্টারনেট সংযোগ (\"অবকাঠামো\") প্রদান করে।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128 msgid "" @@ -324,40 +322,37 @@ msgid "" "use of the network." msgstr "" "অপারেটর ডেটা হারানো, অননুমোদিত অ্যাক্সেস/ডিভাইসে ক্ষতি, বা অংশগ্রহণকারীদের " -"নেটওয়ার্ক ব্যবহারে ভুগতে পারে এমন আর্থিক ক্ষতির জন্য কোনও দায়বদ্ধতা দাবি " -"করে না।" +"নেটওয়ার্ক ব্যবহারে ভুগতে পারে এমন আর্থিক ক্ষতির জন্য কোনও দায়বদ্ধতা দাবি করে না।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116 msgid "" "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " "may violate the law or infringe upon the rights of third parties." msgstr "" -"অংশগ্রহণকারী আইন লঙ্ঘন বা তৃতীয় পক্ষের অধিকার লঙ্ঘন করতে পারে এমন কাজ থেকে " -"বিরত থাকতে সম্মত আছেন।" +"অংশগ্রহণকারী আইন লঙ্ঘন বা তৃতীয় পক্ষের অধিকার লঙ্ঘন করতে পারে এমন কাজ থেকে বিরত " +"থাকতে সম্মত আছেন।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119 msgid "" "The participant agrees to not transfer content over the network which " "violates the law." -msgstr "" -"অংশগ্রহণকারী আইন লঙ্ঘনকারী নেটওয়ার্কে বিষয়বস্তু স্থানান্তর না করতে সম্মত " -"আছেন।" +msgstr "অংশগ্রহণকারী আইন লঙ্ঘনকারী নেটওয়ার্কে বিষয়বস্তু স্থানান্তর না করতে সম্মত আছেন।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122 msgid "" "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " "infrastructure, the network itself, its operators or other participants." msgstr "" -"অংশগ্রহণকারী কোনভাবেই নেটওয়ার্ক ব্যবহার না করতে সম্মত যা অবকাঠামো, নেটওয়ার্" -"ক, এর অপারেটর বা অন্যান্য অংশগ্রহণকারীদের ক্ষতি করবে।" +"অংশগ্রহণকারী কোনভাবেই নেটওয়ার্ক ব্যবহার না করতে সম্মত যা অবকাঠামো, নেটওয়ার্ক, এর " +"অপারেটর বা অন্যান্য অংশগ্রহণকারীদের ক্ষতি করবে।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111 msgid "" "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." msgstr "" -"ব্যবহারের এই শর্তাবলী নেটওয়ার্কের মধ্যে তার অংশগ্রহণকারীদের কম্পিউটার, PDA " -"বা অনুরূপ ডিভাইসগুলো (\"ডিভাইস\") দ্বারা নেটওয়ার্কের ব্যবহার নিয়ন্ত্রণ করে।" +"ব্যবহারের এই শর্তাবলী নেটওয়ার্কের মধ্যে তার অংশগ্রহণকারীদের কম্পিউটার, PDA বা অনুরূপ " +"ডিভাইসগুলো (\"ডিভাইস\") দ্বারা নেটওয়ার্কের ব্যবহার নিয়ন্ত্রণ করে।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208 msgid "Time remaining" @@ -368,9 +363,8 @@ msgid "" "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you " "can try to contact the owner of this access point:" msgstr "" -"কেন আপনাকে অবরুদ্ধ করা হয়েছে তার কারণ জিজ্ঞাসা করতে বা আবার অ্যাক্সেস চাইতে " -"চাইলে আপনি এই অ্যাক্সেস পয়েন্টের মালিকের সাথে যোগাযোগ করার চেষ্টা করতে " -"পারেন:" +"কেন আপনাকে অবরুদ্ধ করা হয়েছে তার কারণ জিজ্ঞাসা করতে বা আবার অ্যাক্সেস চাইতে চাইলে " +"আপনি এই অ্যাক্সেস পয়েন্টের মালিকের সাথে যোগাযোগ করার চেষ্টা করতে পারেন:" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209 msgid "Traffic in/out" @@ -402,17 +396,17 @@ msgid "" "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." msgstr "" -"আপনি এখানে আপনার নিজের লেখা লিখতে পারেন যা ক্লায়েন্টদের কাছে প্রদর্শিত হবে। " -"
নিম্নলিখিত মার্কারগুলি ব্যবহার করা সম্ভব: ### LEASETIME ###, ### " -"LIMIT ### এবং ### ACCEPT ###।" +"আপনি এখানে আপনার নিজের লেখা লিখতে পারেন যা ক্লায়েন্টদের কাছে প্রদর্শিত হবে।
নিম্নলিখিত মার্কারগুলি ব্যবহার করা সম্ভব: ### LEASETIME ###, ### LIMIT ### এবং " +"### ACCEPT ###।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14 msgid "" "Your access to this network has been blocked, most likely because you did " "something that our rules explicitly forbid." msgstr "" -"এই নেটওয়ার্কে আপনার অ্যাক্সেস ব্লক করা হয়েছে, সম্ভবত আপনি এমন কিছু করেছেন " -"যা আমাদের নিয়মে স্পষ্টভাবে নিষিদ্ধ।" +"এই নেটওয়ার্কে আপনার অ্যাক্সেস ব্লক করা হয়েছে, সম্ভবত আপনি এমন কিছু করেছেন যা " +"আমাদের নিয়মে স্পষ্টভাবে নিষিদ্ধ।" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48 msgid "Your bandwidth is limited to" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po index d918cc7c37..14d6e62a41 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po @@ -440,15 +440,3 @@ msgstr "plýtvat šířkou pásma nepotřebným stahováním nebo streamy" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "na bílé listině" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Kontakt" - -#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for" -#~ msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro" - -#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." -#~ msgstr "hodin. Po uplynutí této doby musíte přijmout pravidla znovu." - -#~ msgid "the owner of this access point." -#~ msgstr "vlastník tohoto přístupového bodu." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/de/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/de/splash.po index 8442deaa81..be2ac78dc3 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/de/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/de/splash.po @@ -477,17 +477,3 @@ msgstr "Bandbreite durch unnötige Downloads oder Streams zu verschwenden" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "erlaubt" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Kontakt" - -#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point." -#~ msgstr "Nimm %s mit dem Betreiber dieses Access Points auf." - -#~ msgid "" -#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " -#~ "they are always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Rechner und Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom Splashvorgang " -#~ "ausgenommen, d.h. sie dürfen das Netzwerk immer und ohne " -#~ "Authentifizierung benutzen." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/el/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/el/splash.po index 63c977c72f..ca758e806b 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/el/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/el/splash.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-01 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Marios Koutsoukis \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 msgid "%s with the operator of this access point." @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Πολιτική" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 msgid "Redirect target" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/es/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/es/splash.po index deea0b369a..917552fed6 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/es/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/es/splash.po @@ -460,28 +460,3 @@ msgstr "malgastar ancho de banda con descargas innecesarias o multimedia" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "en lista blanca" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Contacto" - -#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point." -#~ msgstr "Conecte %s con el operador de este punto de acceso." - -#~ msgid "" -#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " -#~ "they are always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "A estas máquinas y redes no se les mostrará la presentación y siempre " -#~ "serán bienvenidas." - -#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for" -#~ msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para" - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "Editar la página de bienvenida" - -#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." -#~ msgstr "hora/horas. Tras este tiempo deberá aceptar las reglas de nuevo." - -#~ msgid "the owner of this access point." -#~ msgstr "el propietario de este punto de acceso." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po index 73dac5d8a8..2c435c2b87 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po @@ -429,25 +429,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "autorisés par liste blanche" - -#~ msgid "" -#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " -#~ "they are always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Les hôtes et réseaux listés ici sont exclus de l'accueil du HotSpot, ils " -#~ "ne seront jamais autorisés." - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "Modifier le texte de la page d'accueil" - -#~ msgid "" -#~ "You can change the text that is displayed to clients here.
It is " -#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, " -#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to " -#~ "
test the splash page after you saved it." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez changer ici le texte qui sera présenté aux clients.
Il " -#~ "est possible d'y inclure les marqueurs suivants : ###COMMUNITY###, " -#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### et ###ACCEPT###.
Cliquez ici tester la page d'accueil une fois celle-ci " -#~ "sauvegardée." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/he/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/he/splash.po index 36f7bf0fcf..6238e148cc 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/he/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/he/splash.po @@ -418,12 +418,3 @@ msgstr "לבזבז רוחב פס עם הורדות או שידורים מיות #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "" - -#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for" -#~ msgstr "ע\"י הסכמתך לחוקים האלו הנך יכול להשתמש ברשת זו בשביל" - -#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." -#~ msgstr "שעה(ות). לאחר זמן זה תצטרך לקבל את החוקים האלו שוב." - -#~ msgid "the owner of this access point." -#~ msgstr "הבעלים של נקודת גישה זו." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po index 49ead9e99f..628b18c1c6 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po @@ -476,10 +476,3 @@ msgstr "sávszélesség pazarlása szükségtelen letöltésekkel vagy adatfolya #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "fehérlistázott" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Partner" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point." -#~ msgstr "%s a hozzáférési pont üzemeltetőjével." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/it/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/it/splash.po index a7c1d792f2..32f5c2274b 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/it/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/it/splash.po @@ -443,27 +443,3 @@ msgstr "sprecate banda con download o flussi inutili" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "Elenco contensiti" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Contatto" - -#~ msgid "" -#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " -#~ "they are always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Le reti e gli host che sono elencate qui sono esclusi dallo splashing, " -#~ "cio* sono sempre ammessi." - -#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for" -#~ msgstr "Accettando queste regole è possibile utilizzare questa rete per" - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "Modifica il testo Splash" - -#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." -#~ msgstr "" -#~ "ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di " -#~ "nuovo." - -#~ msgid "the owner of this access point." -#~ msgstr "il proprietario di questo punto di accesso." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po index 26818e8808..92eca7e246 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po @@ -472,28 +472,3 @@ msgstr "marnował transfer na niepotrzebne pobieranie plików i strumieni" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "biała lista" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Kontakt" - -#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point." -#~ msgstr "Uzyskaj %s z operatorem tego punktu dostępu." - -#~ msgid "" -#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " -#~ "they are always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Hosty i sieci wylistowane tutaj są wyłączone z konieczności klikania " -#~ "komunikatu, zawsze mogą połączyć się do sieci." - -#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for" -#~ msgstr "Akceptując te reguły możesz używać sieci do:" - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)" - -#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." -#~ msgstr "Czas po jakim musisz zaakceptować te reguły (w godzinach)" - -#~ msgid "the owner of this access point." -#~ msgstr "Właściciel tego Access Point'a" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po index 9bc5231f45..382d2f3913 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po @@ -468,9 +468,3 @@ msgstr "usar banda com fluxos ou ficheiros descarregados não necessários" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "na lista branca" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Contato" - -#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point." -#~ msgstr "Entre em %s com o operador deste ponto de acesso." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pt_BR/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pt_BR/splash.po index 29a83ea13f..e1a6d74205 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/pt_BR/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/pt_BR/splash.po @@ -472,42 +472,3 @@ msgstr "usar banda com fluxos ou arquivos baixados não necessários" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "na lista branca" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Contato" - -# Very strange text... Used at http://luci.subsignal.org/trac/browser/luci/trunk/applications/luci-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:58 -#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point." -#~ msgstr "Entre em %s com o operador deste ponto de acesso." - -#~ msgid "" -#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " -#~ "they are always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Equipamentos ou Redes listadas aqui estarão excluídas do termo de uso. " -#~ "Eles estarão sempre autorizados." - -#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for" -#~ msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para" - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "Editar texto do termo de uso" - -#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." -#~ msgstr "" -#~ "horas(s). Depois deste tempo, você terá que aceitar as regras novamente." - -#~ msgid "the owner of this access point." -#~ msgstr "o dono deste ponto de acesso." - -#~ msgid "" -#~ "You can change the text that is displayed to clients here.
It is " -#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, " -#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to " -#~ "test the splash page after you saved it." -#~ msgstr "" -#~ "Aqui você pode mudar o texto do termo de uso que é mostrado aos clientes." -#~ "
É possível usar as seguintes marcações: ###COMMUNITY###, " -#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### e ###ACCEPT###.
Clique aqui " -#~ "para testar a página de termo de uso depois " -#~ "que você salvá-la." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po index 0876f84588..16370c78fd 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po @@ -415,8 +415,9 @@ msgid "" "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." msgstr "" "Puteți introduce aici propriul text care va fi afișat clienților.
Este " -"posibil să folosiți următoarele marcaje: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###" -", ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### și ###ACCEPT###." +"posibil să folosiți următoarele marcaje: ###COMMUNITY###, " +"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### și " +"###ACCEPT###." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po index 08593e1958..4cab0f1769 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po @@ -469,9 +469,3 @@ msgstr "тратить пропускную способность на нену #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "в Белом списке" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Контакты для связи" - -#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point." -#~ msgstr "Получить в% s с оператором этой точки доступа." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/sv/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/sv/splash.po index 2546e41d0a..a9f49ff278 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/sv/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/sv/splash.po @@ -425,6 +425,3 @@ msgstr "slösa bandbredd med onödiga nerladdningar eller strömmar" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "vitlistad" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Kontakt" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po index c19056ec54..f1a0952497 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po @@ -314,8 +314,8 @@ msgid "" "their own expense." msgstr "" "Gönüllülerin (\"Operatörler\") açık ve ücretsiz kablosuz ağı, masrafları " -"kendilerine ait olmak üzere gerekli ekipman ve İnternet bağlantılarını (" -"\"Altyapı\") sağlar." +"kendilerine ait olmak üzere gerekli ekipman ve İnternet bağlantılarını " +"(\"Altyapı\") sağlar." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/zh_Hans/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/zh_Hans/splash.po index ec8313e5e2..ce90cddd75 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/zh_Hans/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/zh_Hans/splash.po @@ -439,12 +439,3 @@ msgstr "用不必要的下载或流媒体浪费带宽" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "白名单" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "联系方式" - -#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point." -#~ msgstr "在 %s 与此访问点的操作者取得联系。" - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "编辑Splash文本" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/zh_Hant/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/zh_Hant/splash.po index c9e9bb9e98..40d0ff9d6c 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/zh_Hant/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/zh_Hant/splash.po @@ -439,12 +439,3 @@ msgstr "用不必要的下載或流媒體浪費頻寬" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "白名單" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "聯絡方式" - -#~ msgid "Get in %s with the operator of this access point." -#~ msgstr "在 %s 與此訪問點的操作者取得聯絡。" - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "編輯Splash文字" diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/da/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/da/sqm.po index 66b4f784a6..6eea20c7a2 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/da/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/da/sqm.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error " "checking, use very carefully." msgstr "" -"Avanceret indstillingsstreng, der skal overføres til de indgående " -"kø-discipliner; ingen fejlkontrol, brug den med stor forsigtighed." +"Avanceret indstillingsstreng, der skal overføres til de indgående kø-" +"discipliner; ingen fejlkontrol, brug den med stor forsigtighed." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72 msgid "Basic Settings" @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}." "[start|stop]-sqm.log." msgstr "" -"Opret logfil for denne SQM-instans under /var/run/sqm/" -"${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log." +"Opret logfil for denne SQM-instans under /var/run/sqm/${Interface_name}." +"[start|stop]-sqm.log." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/ro/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/ro/sqm.po index 6b5dd65791..6e89b12932 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/ro/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/ro/sqm.po @@ -169,9 +169,9 @@ msgid "" "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " "options will only be used as long as this box is checked." msgstr "" -"Afișează opțiunile avansate pentru Linklayer (necesar numai dacă MTU > 1500)" -". Opțiunile avansate vor fi utilizate numai atâta timp cât această casetă " -"este bifată." +"Afișează opțiunile avansate pentru Linklayer (necesar numai dacă MTU > " +"1500). Opțiunile avansate vor fi utilizate numai atâta timp cât această " +"casetă este bifată." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/sv/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/sv/sqm.po index fad4f0c128..af9ecf4300 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/sv/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/sv/sqm.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error " "checking, use very carefully." msgstr "" -"Avancerad alternativsträng för att överföra till inträde till " -"utgångskö-disciplinerna; inga felkontroller, använd mycket försiktigt." +"Avancerad alternativsträng för att överföra till inträde till utgångskö-" +"disciplinerna; inga felkontroller, använd mycket försiktigt." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72 msgid "Basic Settings" @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}." "[start|stop]-sqm.log." msgstr "" -"Skapa loggfil för denna SQM-instans under /var/run/sqm/" -"${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log." +"Skapa loggfil för denna SQM-instans under /var/run/sqm/${Interface_name}." +"[start|stop]-sqm.log." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/uk/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/uk/sqm.po index 086b3c30ca..4b765e2ff0 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/uk/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/uk/sqm.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183 diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po index b9ee4fc12f..87f5656b53 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po @@ -31,7 +31,8 @@ msgid "" "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}." "[start|stop]-sqm.log." msgstr "" -"在此 /var/run/sqm/${Interface_name} 下为此 SQM 实例创建日志文件。[start|stop]-sqm.log." +"在此 /var/run/sqm/${Interface_name} 下为此 SQM 实例创建日志文件。[start|" +"stop]-sqm.log." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 msgid "" @@ -81,13 +82,17 @@ msgstr "接口名称" msgid "" "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." -msgstr "出站延迟目标(例如 5ms [单位:s,ms,或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预设值)" +msgstr "" +"出站延迟目标(例如 5ms [单位:s,ms,或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预" +"设值)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172 msgid "" "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." -msgstr "入站延迟目标(例如 5ms [单位:s,ms,或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预设值)" +msgstr "" +"入站延迟目标(例如 5ms [单位:s,ms,或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预" +"设值)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74 msgid "Link Layer Adaptation" diff --git a/applications/luci-app-squid/po/el/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/el/squid.po index ad22ea1251..931cafd12d 100644 --- a/applications/luci-app-squid/po/el/squid.po +++ b/applications/luci-app-squid/po/el/squid.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 03:57+0000\n" -"Last-Translator: Savvas Sfantos \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42 msgid "Advanced Settings" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38 msgid "Coredump files directory" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος αρχείων Coredump" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28 msgid "General Settings" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" #: applications/luci-app-squid/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-squid.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-squid" -msgstr "" +msgstr "Παραχωρήστε πρόσβαση UCI για το luci-app-squid" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30 msgid "Port" @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Θύρα" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21 #: applications/luci-app-squid/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-squid.json:3 msgid "Squid" -msgstr "" +msgstr "Squid" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34 msgid "Visible Hostname" -msgstr "" +msgstr "Ορατό Hostname" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ar/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ar/statistics.po index 6a94e0a298..ebf06439f2 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ar/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ar/statistics.po @@ -1666,60 +1666,3 @@ msgstr[5] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Cache flush interval" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Action (target)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Add matching rule" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Destination ip range" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Incoming interface" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Name of the rule" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Network protocol" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Options" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Outgoing interface" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Source ip range" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "e.g. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "e.g. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "max. 16 chars" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "seconds; multiple separated by space" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "server interfaces" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/bn_BD/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/bn_BD/statistics.po index a413b1e396..7b5b9b8e11 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/bn_BD/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/bn_BD/statistics.po @@ -1593,60 +1593,3 @@ msgstr[1] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Cache flush interval" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Action (target)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Add matching rule" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Destination ip range" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Incoming interface" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Name of the rule" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Network protocol" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Options" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Outgoing interface" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Source ip range" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "e.g. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "e.g. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "max. 16 chars" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "seconds; multiple separated by space" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "server interfaces" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/bs/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/bs/statistics.po index c5112ae18d..6adbeb4f7f 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/bs/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/bs/statistics.po @@ -1612,60 +1612,3 @@ msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Cache flush interval" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Action (target)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Add matching rule" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Destination ip range" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Incoming interface" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Name of the rule" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Network protocol" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Options" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Outgoing interface" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Source ip range" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "e.g. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "e.g. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "max. 16 chars" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "seconds; multiple separated by space" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "server interfaces" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po index 609e322ec6..9b8d85ba63 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po @@ -1655,63 +1655,3 @@ msgstr[1] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "redueix mida RRD" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Interval de neteja de memòria cau" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Acció (objectiu)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Afegeix regla coincident" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "Afegeix múltiples hosts separats per espai." - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd és un petit dimoni per recollir dades de diverses fonts a través " -#~ "dels connectors. En aquesta pàgina podeu canviar la configuració general " -#~ "del dimoni Collectd." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Interval d’IP de destinació" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Interfície entrant" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Nom de la regla" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Protocol de xarxa" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcions" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Interfície sortint" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Rang d'IP origen" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "p.e. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "p.e. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "p.e. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "màx. 16 caràcters" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "segons; múltiples separats per espais" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "interfícies de servidor" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po index 29fac05d0e..273d5b5d2c 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po @@ -1669,90 +1669,3 @@ msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "redukovaná velikost rrd" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Interval vyprazdňování mezipaměti" - -#~ msgid "" -#~ "The statistics package uses Collectd to gather data and RRDtool to render diagram images." -#~ msgstr "" -#~ "Balíček statistiky používá Collectd " -#~ "ke sběru dat a RRDtool pro " -#~ "vykreslování diagramů." - -#~ msgid "" -#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more " -#~ "statistics." -#~ msgstr "" -#~ "Pro povolení dalších statistik můžete nainstalovat další collectd-mod-* " -#~ "zásuvné moduly." - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Akce (cíl)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Přidat pravidlo pro výběr" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "Přidat více hostů, oddělených mezerou" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd je malý daemon pro shromažďování dat z nejrůznějších zdrojů zkrz " -#~ "rozdílné pluginy. Na této stránce můžete změnit obecná nastavení daemonu " -#~ "collectd." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Rozsah cílových IP adres" - -#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -#~ msgstr "" -#~ "Chcete-li vybrat více nebo zrušit výběr některých položek, podržte " -#~ "klávesu Ctrl." - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Příchozí rozhraní" - -#~ msgid "Monitor all sensors" -#~ msgstr "Sledovat všechny senzory" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Název pravidla" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Síťový protokol" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Možnosti" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Odchozí rozhraní" - -#~ msgid "Processes to monitor separated by space" -#~ msgstr "Sledované procesy (oddělte mezerou)" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Rozsah zdrojových IP" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "např. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "např. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "např. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "max. 16 znaků" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "sekundy, více hodnot oddělte pomocí mezery" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "rozhraní serveru" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/da/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/da/statistics.po index 84a0d8c15c..45186e8e1a 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/da/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/da/statistics.po @@ -1677,67 +1677,3 @@ msgstr[1] "%d fjernporte" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "reducerer rrd-størrelsen" - -#~ msgid "" -#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-" -#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal du " -#~ "genfinde værtsnavnet i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS-værter." - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Cache flush interval" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Action (target)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Add matching rule" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Destination ip range" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Incoming interface" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Name of the rule" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Network protocol" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Options" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Outgoing interface" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Source ip range" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "e.g. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "e.g. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "max. 16 chars" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "seconds; multiple separated by space" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "server interfaces" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po index 4cbc1f42e8..a25b374460 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po @@ -1681,66 +1681,3 @@ msgstr[1] "%d ferne Ports" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "reduziert die RRD Größe" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Cache-Leerungsintervall" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Aktion (Ziel)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Auswahlregel hinzufügen" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "Mehrere Hosts durch Leerzeichen getrennt hinzufuegen." - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd ist ein schlankes Dienstprogramm zum Sammeln von Systemdaten aus " -#~ "verschiedenen Quellen mittels diverser Plugins. Auf dieser Seite können " -#~ "generelle Einstellungen für den Collectd-Daemon vorgenommen werden." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Ziel-IP-Bereich" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "eingehende Schnittstelle" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Name der Regel" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Netzwerkprotokoll" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Optionen" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "ausgehende Schnittstelle" - -#~ msgid "Processes to monitor separated by space" -#~ msgstr "Zu überwachende Prozesse (getrennt durch Leerzeichen)" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Quell-IP-Bereich" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "z.B. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "z.B. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "z.B. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "max. 16 Buchstaben" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "Server-Schnittstellen" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po index 8b8145bf88..1cd58dc076 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44 msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Θύρα ακοής" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32 msgid "Listener interfaces" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Επίπεδο καταγραφής" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 msgid "Match IPv4 iptables rules" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Αρχείο PID σε χρήση" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Χρήστης" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21 msgid "Verbose monitoring" @@ -1595,21 +1595,3 @@ msgstr[1] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Το Collectd είναι ένας μικρός δαίμονας για τη συλλογή δεδομένων από " -#~ "διάφορες πηγές μέσω διάφορων προσθέτων. Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να " -#~ "αλλάξετε τις γενικές ρυθμίσεις του δαίμονα collectd." - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Όνομα κανόνα" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "π.χ. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "π.χ. br-lan" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po index 703d6b83f7..5e6bf7b0f5 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po @@ -1640,60 +1640,3 @@ msgstr[1] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "reduces rrd size" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Cache flush interval" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Action (target)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Add matching rule" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Destination ip range" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Incoming interface" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Name of the rule" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Network protocol" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Options" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Outgoing interface" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Source ip range" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "e.g. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "e.g. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "max. 16 chars" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "seconds; multiple separated by space" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "server interfaces" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po index 53e15865ed..adac94bc66 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po @@ -1699,98 +1699,3 @@ msgstr[1] "%d puertos remotos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "reduce el tamaño RRD" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-" -#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Cuando un host no ha respondido a esta cantidad de paquetes seguidos, " -#~ "vuelva a resolver el nombre de host en DNS. Útil para hosts DNS dinámicos." - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Intervalo de limpieza de antememoria" - -#~ msgid "" -#~ "The statistics package uses Collectd to gather data and RRDtool to render diagram images." -#~ msgstr "" -#~ "El paquete de estadísticas utiliza Collectd para recopilar datos y RRDtool para renderizar imágenes de diagramas." - -#~ msgid "" -#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more " -#~ "statistics." -#~ msgstr "" -#~ "Puede instalar plugins collectd-mod-* adicionales para activar más " -#~ "estadísticas." - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Acción (objetivo)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Añadir regla de coincidencia" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "Añadir múltiples hosts separados por espacio." - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd es un demonio para la recolección de datos desde varias fuentes " -#~ "a través de la utilización de diferentes plugins. Aquí puede cambiar la " -#~ "configuración general del demonio que maneja collectd." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Intervalo de IP de destino" - -#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -#~ msgstr "" -#~ "Mantenga presionada la tecla Ctrl para seleccionar varios elementos o " -#~ "para deseleccionar entradas." - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Interfaz de entrada" - -#~ msgid "Monitor all sensors" -#~ msgstr "Monitorear todos los sensores" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Nombre de la regla" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Protocolo de red" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opciones" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Interfaz de salida" - -#~ msgid "Processes to monitor separated by space" -#~ msgstr "Procesos a monitorizar (separados por espacios)" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Rango de direcciones IP origen" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "p.e. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "p.e. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "p.e. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "16 caracteres máximo" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "segundos (varios separados por espacio)" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "interfaces de servidores" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/fi/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/fi/statistics.po index 0c8528aab0..350046509e 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/fi/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/fi/statistics.po @@ -1651,60 +1651,3 @@ msgstr[1] "%d vastapuolen porttia" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "Pienentää RRD-tiedoston kokoa" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Cache flush interval" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Action (target)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Add matching rule" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Destination ip range" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Incoming interface" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Name of the rule" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Network protocol" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Options" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Outgoing interface" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Source ip range" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "e.g. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "e.g. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "max. 16 chars" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "seconds; multiple separated by space" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "server interfaces" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po index aaee4870de..535aadd125 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po @@ -1655,66 +1655,3 @@ msgstr[1] "%d ports distants" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "Diminuer la taille RRD" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Intervalle de vidange du cache" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Action (cible)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Ajouter une règle à surveiller" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "Ajoutez plusieurs hôtes séparés par un espace." - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd est un petit démon collectant des données de sources variées à " -#~ "travers différents greffons. Sur ce page, vous pouvez modifier les " -#~ "paramètres généraux de ce démon collectd." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "plage réseau de destination" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Interface entrante" - -#~ msgid "Monitor all sensors" -#~ msgstr "Surveillez tous les capteurs" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Nom de la règle" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Protocole réseau" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Options" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Interface sortante" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "plage réseau source" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "p.ex. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "p.ex. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "p.ex. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "Max. 16 caractères" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "En secondes ; séparer différentes valeurs par des espaces" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "Interfaces du serveur" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po index 25e59152fd..f13e50ddd0 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po @@ -1676,90 +1676,3 @@ msgstr[1] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "csökkenti az RRD méretét" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Gyorsítótár-ürítés időköze" - -#~ msgid "" -#~ "The statistics package uses Collectd to gather data and RRDtool to render diagram images." -#~ msgstr "" -#~ "A statisztikák csomag a Collectd " -#~ "démont használja adatgyűjtéshez, valamint az RRDtool eszközt a diagramok megjelenítéséhez." - -#~ msgid "" -#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more " -#~ "statistics." -#~ msgstr "" -#~ "Telepíthet további collectd-mod-* bővítményeket is több statisztika " -#~ "engedélyezéséhez." - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Művelet (cél)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Illeszkedési szabály hozzáadása" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "Több gép hozzáadása szóközzel elválasztva." - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "A collectd változatos forrásokból különféle bővítményeken keresztül " -#~ "történő adatgyűjtésre szolgáló kis méretű démon. Ezen az oldalon " -#~ "változtathatja meg a collectd démon általános beállításait." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Cél IP-tartomány" - -#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -#~ msgstr "" -#~ "Tartsa nyomva a Ctrl billentyűt több elem kijelöléséhez vagy bejegyzések " -#~ "kijelölésének eltávolításához." - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Bejövő csatoló" - -#~ msgid "Monitor all sensors" -#~ msgstr "Összes érzékelő megfigyelése" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "A szabály neve" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Hálózati protokoll" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Beállítások" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Kimenő csatoló" - -#~ msgid "Processes to monitor separated by space" -#~ msgstr "Megfigyelendő folyamatok szóközzel elválasztva" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Forrás IP-tartomány" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "például br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "például br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "például reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "legfeljebb 16 karakter" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "másodpercek; több is lehet szóközzel elválasztva" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "kiszolgáló csatolók" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po index 4f90d1d673..82b6aa3999 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po @@ -1601,15 +1601,3 @@ msgstr[1] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Azione (destinazione)" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd è un piccolo demone usato per raccogliere dati da varie fonti " -#~ "grazie a diversi plugin. Su questa pagina puoi cambiare le opzioni " -#~ "generali del demone collectd." diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po index 42d67e2ada..42d4ec6e55 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po @@ -1654,90 +1654,3 @@ msgstr[0] "%d 個のリモート・ポート" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "キャッシュ クリア間隔" - -#~ msgid "" -#~ "The statistics package uses Collectd to gather data and RRDtool to render diagram images." -#~ msgstr "" -#~ "statistics パッケージは、データの収集にCollectdを、統計図のレンダリングにRRDtoolを使用します。" - -#~ msgid "" -#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more " -#~ "statistics." -#~ msgstr "" -#~ "追加の collectd-mod-* プラグインをインストールすることで、より多くの統計を" -#~ "有効にできます。" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "アクション(対象)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "マッチング規則の追加" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "スペースで区切られた複数のホストを追加します。" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd は、様々なソースから別々のプラグインを通してデータを収集する軽量" -#~ "デーモンです。" - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "対象IPの範囲" - -#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -#~ msgstr "複数の項目を選択または解除するには、Ctrlキーを押したままにします。" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "着信インターフェース" - -#~ msgid "Monitor all sensors" -#~ msgstr "全てのセンサーをモニターする" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "ルール名" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "ネットワークプロトコル" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "オプション" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "送信インターフェース" - -#~ msgid "Processes to monitor separated by space" -#~ msgstr "スペースで区切られた、モニターするプロセスです。" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "ソースIPの範囲" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "例: br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "例: br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "例: reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "最大16文字" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "サーバー インターフェース" - -#~ msgid "Collectd" -#~ msgstr "Collectd" - -#~ msgid "System plugins" -#~ msgstr "システムプラグイン" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/mr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/mr/statistics.po index d3006edf17..48564aeca7 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/mr/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/mr/statistics.po @@ -1593,6 +1593,3 @@ msgstr[1] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "पर्याय" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/nb_NO/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/nb_NO/statistics.po index be57324660..a7f40c0d44 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/nb_NO/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/nb_NO/statistics.po @@ -1637,63 +1637,3 @@ msgstr[1] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "reduserer RRD størrelse" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Handling (mål)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Legg til matchende regel" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom." - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd er en liten daemon for innsamling av data fra ulike kilder " -#~ "gjennom ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle " -#~ "innstillinger for collectd daemon." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Destinasjon ip område" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Innkommende grensesnitt" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Navnet på regelen" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Nettverks protokoll" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Alternativer" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Utgående grensesnitt" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Kilde ip område" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "f.eks. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "f.eks. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "maks. 16 tegn" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "Server grensesnitt" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/nl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/nl/statistics.po index 2ee9215b21..84ba6d0346 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/nl/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/nl/statistics.po @@ -1593,60 +1593,3 @@ msgstr[1] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Cache flush interval" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Action (target)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Add matching rule" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Destination ip range" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Incoming interface" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Name of the rule" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Network protocol" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Options" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Outgoing interface" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Source ip range" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "e.g. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "e.g. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "max. 16 chars" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "seconds; multiple separated by space" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "server interfaces" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po index 8ee6f6cf5c..6aac9f2c24 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po @@ -1705,97 +1705,3 @@ msgstr[2] "inne zdalne porty" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "zmniejsza rozmiar RRD" - -#~ msgid "" -#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-" -#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Jeśli host nie odpowiedział na taką liczbę pakietów z rzędu, ponownie " -#~ "ustal nazwę hosta w DNS. Przydatne dla hostów dynamicznego DNS." - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Interwał opróżniania pamięci podręcznej" - -#~ msgid "" -#~ "The statistics package uses Collectd to gather data and RRDtool to render diagram images." -#~ msgstr "" -#~ "Pakiet statystyk używa Collectd do " -#~ "zbierania danych i RRDtool " -#~ "do renderowania obrazów diagramu." - -#~ msgid "" -#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more " -#~ "statistics." -#~ msgstr "" -#~ "Możesz zainstalować dodatkowe wtyczki collectd-mod-*, aby włączyć więcej " -#~ "statystyk." - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Akcja (cel)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Dodaj pasującą regułę" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "Dodaj wiele hostów rozdzielonych spacjami." - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd jest małym demonem do zbieranie danych z różnych źródeł za " -#~ "pomocą różnych wtyczek. Na tej stronie można zmienić ogólne ustawienia " -#~ "demona collectd." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Zakres docelowych adresów IP" - -#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -#~ msgstr "" -#~ "Przytrzymaj klawisz Ctrl, aby wybrać wiele elementów lub odznaczyć " -#~ "pozycje." - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Interfejs przychodzący" - -#~ msgid "Monitor all sensors" -#~ msgstr "Monitorowanie wszystkich czujników" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Nazwa tej reguły" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Protokoły sieciowe" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcje" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Interfejs wychodzący" - -#~ msgid "Processes to monitor separated by space" -#~ msgstr "Monitorowane procesy oddzielone spacją" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Zakres źródłowych adresów ip" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "np. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "np. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "np. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "max. 16 znaków" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "sekundy; wielokrotnie oddzielone spacją" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "Interfejsy serwera" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po index 2afe7d4b3e..cf991d7b89 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po @@ -1688,97 +1688,3 @@ msgstr[1] "%d portas remotas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "reduzir o tamanho do rrd" - -#~ msgid "" -#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-" -#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Quando um host não responder a esta quantidade seguida de pacotes, " -#~ "resolva novamente o nome do host no DNS. É útil para DNS com hosts " -#~ "dinâmicos." - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Intervalo de limpeza do cache" - -#~ msgid "" -#~ "The statistics package uses Collectd to gather data and RRDtool to render diagram images." -#~ msgstr "" -#~ "O pacote de estatísticas usa Collectd para coletar dados e RRDtool para desenhar os gráficos." - -#~ msgid "" -#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more " -#~ "statistics." -#~ msgstr "" -#~ "Pode instalar plugins adicionais (collectd-mod-*) para ativar mais " -#~ "estatísticas." - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Ação (destino)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Adicionar regra" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "Adicionar hosts múltiplos separados por espaço." - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de " -#~ "diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações " -#~ "gerais do daemon collectd." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "IP de destino" - -#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -#~ msgstr "" -#~ "Segure o Ctrl para selecionar múltiplos itens ou para retirar entradas." - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Interface de entrada" - -#~ msgid "Monitor all sensors" -#~ msgstr "Monitorar todas os sensores" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Nome da regra" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Protocolo de rede" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opções" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Interface de saída" - -#~ msgid "Processes to monitor separated by space" -#~ msgstr "Processos para monitorar, separado por espaços" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "IP de origem" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "ex. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "ex. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "ex. rejeitar-com tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "max. 16 caract." - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "Interfaces do servidor" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po index cbff583316..291a68a110 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po @@ -1691,98 +1691,3 @@ msgstr[1] "%d portas remotas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "reduzir o tamanho do rrd" - -#~ msgid "" -#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-" -#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Quando um host não responder a esta quantidade seguida de pacotes, " -#~ "resolva novamente o nome do host no DNS. É útil para DNS com hosts " -#~ "dinâmicos." - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Intervalo de limpeza do cache" - -#~ msgid "" -#~ "The statistics package uses Collectd to gather data and RRDtool to render diagram images." -#~ msgstr "" -#~ "O pacote de estatísticas usa Collectd " -#~ " para coletar dados e RRDtool para desenhar os gráficos." - -#~ msgid "" -#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more " -#~ "statistics." -#~ msgstr "" -#~ "Você pode instalar plugins adicionais (collectd-mod-*) para habilitar " -#~ "mais estatísticas." - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Ação (destino)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Adicionar regra" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "Adicione múltiplos equipamentos separados por espaço." - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de " -#~ "diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações " -#~ "gerais do daemon collectd." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Faixa IP de destino" - -#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -#~ msgstr "" -#~ "Mantenha a tecla Ctrl pressionada para selecionar múltiplos itens ou para " -#~ "retirar entradas." - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Interface de entrada" - -#~ msgid "Monitor all sensors" -#~ msgstr "Monitorar todas os sensores" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Nome da regra" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Protocolo de rede" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opções" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Interface de saída" - -#~ msgid "Processes to monitor separated by space" -#~ msgstr "Processos para monitorar, separado por espaços" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Faixa de IP de origem" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "ex: br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "ex: br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "ex: rejeitar-com tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "máx. 16 caracteres" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "interfaces do servidor" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po index 02e7ec02d0..8265cab541 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po @@ -1724,25 +1724,3 @@ msgstr[2] "%d de porturi la distanță" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "reduce dimensiunea rrd" - -#~ msgid "" -#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-" -#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Atunci când o gazdă nu a răspuns la acest număr de pachete la rând, " -#~ "rerezolvați numele de gazdă în DNS. Util pentru gazdele DNS dinamice." - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd e un serviciu mic pentru colectarea de date din diferite surse " -#~ "prin diferite pluginuri. In aceasta pagina poti schimba setarile generale " -#~ "pentru Collectd." - -#~ msgid "Collectd" -#~ msgstr "Collectd" - -#~ msgid "System plugins" -#~ msgstr "Pluginuri de sistem" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po index f455bb1358..6a482314f1 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po @@ -1693,96 +1693,3 @@ msgstr[2] "%d удалённых портов" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "позволяет уменьшить размер RRD" - -#~ msgid "" -#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-" -#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Если хост не ответил на такое количество пакетов подряд, повторно " -#~ "разрешить имя хоста в DNS. Полезно для хостов с динамической DNS." - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Интервал сброса кэша" - -#~ msgid "" -#~ "The statistics package uses Collectd to gather data and RRDtool to render diagram images." -#~ msgstr "" -#~ "Приложение статистики использует collectd для сбора данных и RRDtool для представления их в виде графиков." - -#~ msgid "" -#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more " -#~ "statistics." -#~ msgstr "" -#~ "Вы можете установить плагины collectd-mod-* для включения дополнительной " -#~ "статистики." - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Действие (цель)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Добавить правило выборки" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых пробелом" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd — это сервис для сбора данных из разных источников при помощи " -#~ "плагинов. На этой странице вы можете изменить настройки collectd." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Диапазон IP-адресов назначения" - -#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -#~ msgstr "" -#~ "Удерживая нажатой клавишу Ctrl, выберите несколько элементов или отмените " -#~ "выбор записей." - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Входящий интерфейс" - -#~ msgid "Monitor all sensors" -#~ msgstr "Мониторить все сенсоры" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Имя правила" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Сетевой протокол" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опции" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Исходящий интерфейс" - -#~ msgid "Processes to monitor separated by space" -#~ msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Диапазон IP-адресов источника" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "напр. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "напр. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "напр. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "не более 16 символов" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "секунд; значения разделенные пробелом" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "Интерфейсы сервера" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sr/statistics.po index ee816a4749..f22cb0978f 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/sr/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/sr/statistics.po @@ -1632,60 +1632,3 @@ msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Cache flush interval" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Action (target)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Add matching rule" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Destination ip range" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Incoming interface" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Name of the rule" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Network protocol" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Options" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Outgoing interface" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Source ip range" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "e.g. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "e.g. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "max. 16 chars" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "seconds; multiple separated by space" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "server interfaces" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po index b190ce1297..029193b18f 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po @@ -1591,65 +1591,3 @@ msgstr[1] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "reducerar storlek på rrd" - -#~ msgid "" -#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more " -#~ "statistics." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att " -#~ "aktivera mer statistik." - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Lägg till en matchande regel" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag." - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via " -#~ "olika insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella " -#~ "inställningar för collectd-demonen." - -#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -#~ msgstr "" -#~ "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster." - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Inkommande gränssnitt" - -#~ msgid "Monitor all sensors" -#~ msgstr "Övervaka alla sensorer" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Regelns namn" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Nätverksprotokoll" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Utgående gränssnitt" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "t.ex br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "t.ex br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "t.ex reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "maxmialt 16 tecken" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "gränssnitt för servern" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po index 0427177fbf..f5696eeb60 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po @@ -1664,11 +1664,3 @@ msgstr[0] "%d uzak bağlantı noktası" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "rrd boyutunu küçültür" - -#~ msgid "" -#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-" -#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Bir ana bilgisayar arka arkaya bu sayıda pakete yanıt vermediğinde, ana " -#~ "bilgisayar adını DNS'de yeniden çözün. Dinamik DNS ana bilgisayarları " -#~ "için kullanışlıdır." diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po index 22bae6b25f..ab957ae620 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po @@ -1612,9 +1612,3 @@ msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Мережевий протокол" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опції" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po index ae21770264..653f79ff10 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po @@ -1627,60 +1627,3 @@ msgstr[0] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "Giảm rrd size" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "Cache flush interval" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "Action (target)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "Thêm matching rule" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd là một daemon nhỏ để thu thập dữ liệu từ nhiều nguồn thông qua " -#~ "các plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng " -#~ "quát cho cai collectd daemon. " - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "Điểm đến ip range" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "Giao diện đang tới" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "Tên của rule" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Network protocol" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Tùy chọn" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "Giao diện ra ngoài" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "Nguồn ip range" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "e.g. br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "e.g. br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "max. 16 chars" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "giao diện server" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hans/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hans/statistics.po index 7f47726f59..929f56f447 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hans/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hans/statistics.po @@ -1514,7 +1514,9 @@ msgstr "详细监测" msgid "" "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve " "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled." -msgstr "当主机连着未响应这个数量的数据包时,在 DNS 中重新解析主机名。对动态 DNS 主机有用。默认值是 -1 =禁用。" +msgstr "" +"当主机连着未响应这个数量的数据包时,在 DNS 中重新解析主机名。对动态 DNS 主机" +"有用。默认值是 -1 =禁用。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16 msgid "When none selected, all disks will be monitored." @@ -1601,92 +1603,3 @@ msgstr[0] "%d 个远程端口" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "减少 rrd 大小" - -#~ msgid "" -#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-" -#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." -#~ msgstr "" -#~ "当主机连着对指定数目的数据包无响应,在 DNS 中重新解析主机名。对动态 DNS 主" -#~ "机有用。" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "缓存清空间隙" - -#~ msgid "" -#~ "The statistics package uses Collectd to gather data and RRDtool to render diagram images." -#~ msgstr "" -#~ "Statistics 软件包使用 Collectd 来收" -#~ "集数据,并用 RRDtool 生成统" -#~ "计图表。" - -#~ msgid "" -#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more " -#~ "statistics." -#~ msgstr "您可以安装更多的 collectd-mod-* 插件以获得更多的统计数据。" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "动作(目标)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "新增匹配规则" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "使用空格分隔多个主机." - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd 是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中," -#~ "您可以更改 Collectd 守护进程常规设置。" - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "目标 IP 区间" - -#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -#~ msgstr "按住 Ctrl 键来选择或取消选择多个项目。" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "入站接口" - -#~ msgid "Monitor all sensors" -#~ msgstr "监控所有传感器" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "规则名" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Network 协议" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "选项" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "出站接口" - -#~ msgid "Processes to monitor separated by space" -#~ msgstr "监控的进程,用空格隔开" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "源 IP 区间" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "例如:br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "例如:br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "例如:eject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "最长 16 个字符" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "秒数;多个使用空格分隔" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "服务器接口" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po index e2b727754b..fe2ed13f5b 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po @@ -1513,7 +1513,8 @@ msgstr "詳細監視" msgid "" "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve " "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled." -msgstr "當主機接連未回應這個數量的資料封包時,在 DNS 中重新解析主機名稱。對動態 DNS " +msgstr "" +"當主機接連未回應這個數量的資料封包時,在 DNS 中重新解析主機名稱。對動態 DNS " "主機有用。預設值是 -1 =停用。" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16 @@ -1601,92 +1602,3 @@ msgstr[0] "%d 遠端阜" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "減少 rrd 大小" - -#~ msgid "" -#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-" -#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts." -#~ msgstr "" -#~ "當主機連著對指定數目的資料封包無回應,在 DNS 中重新解析主機名稱。對動態 " -#~ "DNS 主機有用。" - -#~ msgid "Cache flush interval" -#~ msgstr "快取清空間隙" - -#~ msgid "" -#~ "The statistics package uses Collectd to gather data and RRDtool to render diagram images." -#~ msgstr "" -#~ "Statistics 軟體包使用 Collectd 來收" -#~ "集數據,並用 RRDtool 生成統" -#~ "計圖表。" - -#~ msgid "" -#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more " -#~ "statistics." -#~ msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。" - -#~ msgid "Action (target)" -#~ msgstr "動作(目標)" - -#~ msgid "Add matching rule" -#~ msgstr "新增匹配規則" - -#~ msgid "Add multiple hosts separated by space." -#~ msgstr "使用空格分隔多個主機" - -#~ msgid "" -#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " -#~ "through different plugins. On this page you can change general settings " -#~ "for the collectd daemon." -#~ msgstr "" -#~ "Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中," -#~ "您可以更改 Collectd 守護程序常規設定。" - -#~ msgid "Destination ip range" -#~ msgstr "目標 IP 區間" - -#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -#~ msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。" - -#~ msgid "Incoming interface" -#~ msgstr "入介面" - -#~ msgid "Monitor all sensors" -#~ msgstr "監控所有感測器" - -#~ msgid "Name of the rule" -#~ msgstr "規則名" - -#~ msgid "Network protocol" -#~ msgstr "Network 協議" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "選項" - -#~ msgid "Outgoing interface" -#~ msgstr "出介面" - -#~ msgid "Processes to monitor separated by space" -#~ msgstr "過程監控,用空格隔開" - -#~ msgid "Source ip range" -#~ msgstr "源 IP 區間" - -#~ msgid "e.g. br-ff" -#~ msgstr "例如:br-ff" - -#~ msgid "e.g. br-lan" -#~ msgstr "例如:br-lan" - -#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -#~ msgstr "例如:eject-with tcp-reset" - -#~ msgid "max. 16 chars" -#~ msgstr "最長 16 個字元" - -#~ msgid "seconds; multiple separated by space" -#~ msgstr "秒數;多個使用空格分隔" - -#~ msgid "server interfaces" -#~ msgstr "伺服器介面" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ar/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ar/tinyproxy.po index 2e531d317b..d2152da78a 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ar/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ar/tinyproxy.po @@ -339,75 +339,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error document" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filter list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximum number of clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum requests per thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistic document" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Write to syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Connection Timeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Value of Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Include client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/bg/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/bg/tinyproxy.po index a88e0bee53..66aa05637e 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/bg/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/bg/tinyproxy.po @@ -338,75 +338,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error document" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filter list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximum number of clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum requests per thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistic document" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Write to syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Connection Timeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Value of Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Include client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/bn_BD/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/bn_BD/tinyproxy.po index fe5236ec3c..7973227063 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/bn_BD/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/bn_BD/tinyproxy.po @@ -338,75 +338,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error document" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filter list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximum number of clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum requests per thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistic document" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Write to syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Connection Timeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Value of Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Include client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po index b6aef2cb16..9250ce29ed 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po @@ -344,75 +344,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "Capçalera X-Tinyproxy" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Permet l'accés des de" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = desactivats, buit = tots" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Document d'error" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Llista de filtre" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "La llista de filtre és una llista blanca" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Escolta a l'adreça" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Fitxer de registre" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Màxim número de clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Màximes peticions per fil" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Servidors spare amb els que començar" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Document estadístic" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Escriu al syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Temps d'espera excedit" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Valor de Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Inclou client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Control de pujada" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipus" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Proxy de pujada" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/da/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/da/tinyproxy.po index 814d652601..1e5804fd8d 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/da/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/da/tinyproxy.po @@ -338,75 +338,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error document" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filter list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximum number of clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum requests per thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistic document" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Write to syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Connection Timeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Value of Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Include client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po index c0903c1e2a..849baa37cc 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po @@ -379,75 +379,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "X-Tinyproxy Headerzeile" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Proxyzugang erlauben von" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Erlaube Header für anonymen Proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Ausgehendenden Verkehr an Adresse binden" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports für CONNECT-Methode" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = deaktiviert, leer = alle" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Fehlerseite" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filterliste" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Filter unterscheiden Groß-/Kleinschreibung" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filterliste ist eine Whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Erweiterte reguläre Ausdrücke für Filter" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filtere URLs statt Domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "An Adresse binden" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Protokolldatei" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximale Anzahl an Clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximale Anfragen pro Prozess" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Anfängliche Prozesszahl" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistikseite" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "In Systemprotokoll schreiben" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Verbindungstimeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Wert des Via-Headers" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Client-IP übertragen" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Zugangskontrolle" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Methode" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Zugangsproxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po index a5a521f6e4..ba0546126f 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n" -"Last-Translator: george k \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219 msgid "" @@ -42,7 +42,6 @@ msgid "Allowed connect ports" msgstr "Επιτρεπόμενες θύρες σύνδεσης" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47 -#, fuzzy msgid "Bind address" msgstr "Διεύθυνση στην οποία ακούει η υπηρεσία" @@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "Σελίδα σφάλματος" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36 msgid "Failed to retrieve statistics from url:" -msgstr "" +msgstr "Απέτυχε η ανάκτηση στατιστικών στοιχείων από τη διεύθυνση url:" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148 msgid "Filter by RegExp" @@ -139,7 +138,7 @@ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy" -msgstr "" +msgstr "Παραχωρήστε πρόσβαση UCI για luci-app-tinyproxy" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97 msgid "Group" @@ -170,14 +169,16 @@ msgid "" "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " "all ports" msgstr "" +"Λίστα επιτρεπόμενων θυρών για τη μέθοδο CONNECT. Μια ενιαία τιμή \"0\" " +"επιτρέπει όλες τις θύρες" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39 msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Διεύθυνση ακοής" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31 msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Θύρα ακοής" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73 msgid "Log file" @@ -185,126 +186,142 @@ msgstr "Αρχείο καταγραφής" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74 msgid "Log file to use for dumping messages" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο καταγραφής που θα χρησιμοποιηθεί για την καταγραφή μηνυμάτων" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Επίπεδο καταγραφής" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" -msgstr "" +msgstr "Επίπεδο καταγραφής της υπηρεσίας Tinyproxy" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172 msgid "Max. clients" -msgstr "" +msgstr "Μέγ. πελάτες" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200 msgid "Max. requests per server" -msgstr "" +msgstr "Μέγ. αιτήματα ανά διακομιστή" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186 msgid "Max. spare servers" -msgstr "" +msgstr "Μέγ. εφεδρικοί διακομιστές" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός ταυτόχρονα συνδεδεμένων πελατών" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201 msgid "" "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " "process is restarted. Zero means unlimited." msgstr "" +"Μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός αιτημάτων ανά υπηρεσία. Σε περίπτωση " +"υπέρβασης, η υπηρεσία επανεκκινείται. Μηδέν σημαίνει απεριόριστα." #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187 msgid "Maximum number of prepared idle processes" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστος αριθμός προετοιμασμένων αδρανών υπηρεσιών" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" msgstr "" +"Μέγιστος αριθμός δευτερολέπτων που παραμένει ανοιχτή μια ανενεργή σύνδεση" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179 msgid "Min. spare servers" -msgstr "" +msgstr "Ελάχ. εφεδρικοί διακομιστές" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180 msgid "Minimum number of prepared idle processes" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστος αριθμός προετοιμασμένων αδρανών υπηρεσιών" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" msgstr "" +"Αριθμός αδρανών υπηρεσιών που θα ξεκινήσουν κατά την εκκίνηση του Tinyproxy" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" msgstr "" +"Αρχείο απλού κειμένου με διευθύνσεις URL ή domains προς φιλτράρισμα. Μία " +"καταχώρηση ανά γραμμή" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Πολιτική" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12 msgid "Privacy settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις απορρήτου" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222 msgid "Reject access" -msgstr "" +msgstr "Απόρριψη πρόσβασης" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις διακομιστή" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14 msgid "Server limits" -msgstr "" +msgstr "Όρια διακομιστή" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119 msgid "" "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " "are discarded. Leave empty to disable header filtering" msgstr "" +"Καθορίζει ονόματα κεφαλίδων HTTP που επιτρέπεται να διαβιβάζονται, όλα τα " +"άλλα απορρίπτονται. Αφήστε το κενό για να απενεργοποιήσετε το φιλτράρισμα " +"κεφαλίδων" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τη θύρα HTTP που ακούει το Tinyproxy για αιτήματα" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" msgstr "" +"Καθορίζει το hostname του Tinyproxy που θα χρησιμοποιηθεί στην κεφαλίδα Via " +"HTTP" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48 msgid "" "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" msgstr "" +"Καθορίζει τη διεύθυνση με την οποία συνδέεται το Tinyproxy για εξερχόμενα " +"προωθημένα αιτήματα" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τις διευθύνσεις που ακούει το Tinyproxy για αιτήματα" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" msgstr "" +"Καθορίζει το όνομα της ομάδας στην οποία εκτελείται η υπηρεσία Tinyproxy" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234 msgid "" "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " "address:port" msgstr "" +"Καθορίζει το upstream proxy που θα χρησιμοποιηθεί για την πρόσβαση στον " +"κεντρικό υπολογιστή προορισμού. Η μορφή είναι address:port" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το όνομα χρήστη με το οποίο εκτελείται η υπηρεσία Tinyproxy" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193 msgid "Start spare servers" -msgstr "" +msgstr "Ξεκινήστε τους εφεδρικούς διακομιστές" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62 msgid "Statistics page" -msgstr "" +msgstr "Σελίδα στατιστικών" #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14 msgid "Status" @@ -312,52 +329,56 @@ msgstr "Κατάσταση" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225 msgid "Target host" -msgstr "" +msgstr "Host προορισμού" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3 msgid "Tinyproxy" -msgstr "" +msgstr "Tinyproxy" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51 msgid "Tinyproxy Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση Tinyproxy" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" msgstr "" +"Το Tinyproxy είναι ένας μικρός και γρήγορος διακομιστής μεσολάβησης HTTP(S) " +"χωρίς προσωρινή αποθήκευση" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211 msgid "Upstream Proxies" -msgstr "" +msgstr "Upstream μεσολαβητές" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212 msgid "" "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " "addresses or domains." msgstr "" +"Οι κανόνες μεσολάβησης upstream ορίζουν τους διακομιστές μεσολάβησης που θα " +"χρησιμοποιηθούν κατά την πρόσβαση σε συγκεκριμένες διευθύνσεις IP ή domains." #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69 msgid "Use syslog" -msgstr "" +msgstr "Χρήση του syslog" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Χρήστης" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111 msgid "Via hostname" -msgstr "" +msgstr "Μέσω hostname" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233 msgid "Via proxy" -msgstr "" +msgstr "Μέσω μεσολαβητή" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" -msgstr "" +msgstr "Γράφει μηνύματα καταγραφής στο syslog αντί για ένα αρχείο καταγραφής" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" -msgstr "" +msgstr "Κεφαλίδα X-Tinyproxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po index 2011b92709..cf41351cd0 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po @@ -338,75 +338,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error document" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filter list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximum number of clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum requests per thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistic document" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Write to syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Connection Timeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Value of Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Include client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po index 85c1362f30..f37af624ff 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po @@ -364,75 +364,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "Cabecera X-Tinyproxy" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Permitir acceso desde" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Encabezados permitidos de proxies anónimos" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Ligar tráfico de salida a la dirección" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Puertos permitidos para el método CONNECT" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = Deshabilitado, vacío = todos" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error en documento" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Lista de filtros" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Filtros de mayúsculas y minúsculas " - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "La Lista de Filtros es una lista blanca" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Filtros extendido para expresiones regulares" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filtrar URLs en vez de dominios" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Escuchar en dirección" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Número máximo de clientes" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Máximas peticiones por hilo" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Documento de estadística" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Escribir al syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Tiempo agotado para la conexión" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Valor para Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Incluir IP del cliente" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Control de subida (upstream)" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Proxy de subida (upstream)" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/fi/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/fi/tinyproxy.po index e73ae7a0ed..b06cf37898 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/fi/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/fi/tinyproxy.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-13 23:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 06:39+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47 msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "Sido osoite" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149 msgid "" @@ -338,75 +338,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error document" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filter list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximum number of clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum requests per thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistic document" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Write to syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Connection Timeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Value of Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Include client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po index 62e71ed572..fb1f98562c 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po @@ -378,75 +378,3 @@ msgstr "Envoyer les messages à syslog plutôt que dans un fichier-journal" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "Entête X-Tinyproxy" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Lier le trafic sortant à l'adresse ip" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Fichier d'erreur" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Liste de filtres" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Chemin du fichier de log" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Nombre maximum de clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum de connexion par processus" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Nombre de processus serveur lancés au demarrage" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Fichier de statistiques" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Écrire dans le journal système (Syslog)" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Délai de connexion" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Valeur de l'entête \"VIA\" utilisée comme nom d'hôte" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Inclure l'ip du client" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/hi/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/hi/tinyproxy.po index 1e1fed0b05..3bce463412 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/hi/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/hi/tinyproxy.po @@ -336,75 +336,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error document" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filter list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximum number of clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum requests per thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistic document" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Write to syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Connection Timeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Value of Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Include client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ja/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ja/tinyproxy.po index 26fc32dc37..e32773fa37 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ja/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ja/tinyproxy.po @@ -46,29 +46,33 @@ msgid "" "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " "activate extended regular expressions" msgstr "" -"初期設定では、基本的なPOSIX正規表現がフィルタリングに使用されますが、このオプションが有効に設定されている場合、拡張版のPOSIX正規表現が用いられま" -"す" +"初期設定では、基本的なPOSIX正規表現がフィルタリングに使用されますが、このオプ" +"ションが有効に設定されている場合、拡張版のPOSIX正規表現が用いられます" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153 msgid "" "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " "make the matching case-sensitive" -msgstr "初期設定では、フィルターの文字列は大文字小文字を区別しませんが、このオプションが有効に設定されている場合、区別してフィルタリングを行います" +msgstr "" +"初期設定では、フィルターの文字列は大文字小文字を区別しませんが、このオプショ" +"ンが有効に設定されている場合、区別してフィルタリングを行います" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145 msgid "" "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " "against URLs instead" msgstr "" -"初期設定では、ドメイン名を使用してフィルタリングを行いますが、このオプションが有効に設定されている場合、代わりにURLに対してフィルタリングを行います" +"初期設定では、ドメイン名を使用してフィルタリングを行いますが、このオプション" +"が有効に設定されている場合、代わりにURLに対してフィルタリングを行います" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157 msgid "" "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " "allow matched URLs or domain names" msgstr "" -"初期設定では、フィルタリング・ルールはブラックリストとして動作しますが、このオプションが有効に設定されている場合、URLまたはドメイン名が一致した場合のみ" -"、接続が許可されます" +"初期設定では、フィルタリング・ルールはブラックリストとして動作しますが、この" +"オプションが有効に設定されている場合、URLまたはドメイン名が一致した場合のみ、" +"接続が許可されます" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po index 5b311ab304..09f1e3425b 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po @@ -338,75 +338,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error document" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filter list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximum number of clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum requests per thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistic document" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Write to syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Connection Timeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Value of Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Include client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/mr/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/mr/tinyproxy.po index 0113494867..d7a80b2e09 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/mr/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/mr/tinyproxy.po @@ -338,75 +338,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error document" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filter list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximum number of clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum requests per thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistic document" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Write to syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Connection Timeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Value of Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Include client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po index 4099052ed0..5c213e5c8f 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po @@ -373,75 +373,3 @@ msgstr "Escreve as mensagens para o syslog ao invés do ficheiro de log" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "Cabeçalho do X-Tinyproxy" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Permitir acesso de" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT " - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Documento de erro" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Lista de filtros" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Filtros \"case sensitive\"" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Escutar no endereço" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Arquivo de log" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Número máximo de clientes" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Máximo de solicitações por thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Documento de estatísticas" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Escrever para syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Timeout de conexão" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\"" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Incluir o IP do cliente" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Controle de Upstream" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Proxy para Upstream" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt_BR/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt_BR/tinyproxy.po index a9fa30ec43..0ac83daf1a 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt_BR/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt_BR/tinyproxy.po @@ -373,75 +373,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "Cabeçalho do X-Tinyproxy" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Permitir acesso de" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT " - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Documento de erro" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Lista de filtros" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Filtros \"case sensitive\"" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Escutar no endereço" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Arquivo de log" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Número máximo de clientes" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Máximo de solicitações por thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Documento de estatísticas" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Escrever para syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Timeout de conexão" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\"" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Incluir o IP do cliente" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Controle de Upstream" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Proxy para Upstream" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po index cc6bd3e2ba..e2fa88e2e8 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "" "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " "all ports" msgstr "" -"CONNECT yöntemi için izin verilen bağlantı noktalarının listesi. Tek bir \"0" -"\" değeri tüm bağlantı noktalarına izin verir" +"CONNECT yöntemi için izin verilen bağlantı noktalarının listesi. Tek bir " +"\"0\" değeri tüm bağlantı noktalarına izin verir" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39 msgid "Listen address" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po index 53ce4b04c2..4de6d43a3d 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219 diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po index 3c6b2c10fa..c935aea8aa 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po @@ -340,75 +340,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Cho phép truy cập từ" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Cho phép headers cho anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Blind lưu lượng truy cập ngoài vào địa chỉ" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Cổng cho phép phương pháp CONNECT" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0=vô hiệu hóa, rỗng = tất cả" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Tài liệu lỗi" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Lọc list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Lọc phím nhạy cảm" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Lọc list là một whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Mở rộng các bộ lọc thường xuyên biểu" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Lọc URLs thay domain" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Nghe trên địa chỉ" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Tối đa số lượng khách hàng" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Tối đa yêu cầu trên thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers bắt đầu với" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Tài liệu thống kê" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "viết tới syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Kết nối hết hiệu lực" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Giá trị của Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Bao gồm IP của khách hàng" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Điều khiển Upstream " - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Loại " - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hans/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hans/tinyproxy.po index 70d9d0ef4e..39c9b32e0d 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hans/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hans/tinyproxy.po @@ -18,7 +18,8 @@ msgid "" "upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " "target" msgstr "" -"Via proxy 通过指定的上游代理将请求路由到给定的目标,Reject access 禁用目标的任何上游代理" +"Via proxy 通过指定的上游代理将请求路由到给定的目标,Reject " +"access 禁用目标的任何上游代理" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108 msgid "" @@ -42,7 +43,8 @@ msgstr "绑定地址" msgid "" "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " "activate extended regular expressions" -msgstr "默认情况下,使用基本的POSIX表达式进行过滤。启用它来激活扩展的正则表达式" +msgstr "" +"默认情况下,使用基本的POSIX表达式进行过滤。启用它来激活扩展的正则表达式" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hant/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hant/tinyproxy.po index 2380e07550..ac7ad6ed0b 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hant/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hant/tinyproxy.po @@ -17,7 +17,9 @@ msgid "" "Via proxy routes requests to the given target via the specified " "upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " "target" -msgstr "通過代理通過指定的上游代理將請求路由到給定目標,拒絕存取為目標禁用任何上游代理" +msgstr "" +"通過代理通過指定的上游代理將請求路由到給定目標,拒絕存取為" +"目標禁用任何上游代理" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po index e192c4b553..99274e43bc 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po @@ -439,6 +439,3 @@ msgstr "en minuts des de la mitjanit" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP habilitat" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forçat" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/cs/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/cs/transmission.po index 6693f66a17..286867e8da 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/cs/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/cs/transmission.po @@ -442,11 +442,3 @@ msgstr "v minutách od půlnoci" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "Povolit uTP" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Vynucené" - -#, fuzzy -#~ msgid "Peer socket tos" -#~ msgstr "" -#~ "Typ TOS socketu protistrany" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/de/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/de/transmission.po index 3392725f27..c1b87ee426 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/de/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/de/transmission.po @@ -439,9 +439,3 @@ msgstr "in Minuten ab Mitternacht" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP eingeschaltet" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Erzwungen" - -#~ msgid "Peer socket tos" -#~ msgstr "Peer-Socket-TOS" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po index dd3c0d2a39..673609bc3a 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po @@ -438,9 +438,3 @@ msgstr "en minutos para la media noche" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "Activar uTP" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forzado" - -#~ msgid "Peer socket tos" -#~ msgstr "Par socket tos" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/fi/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/fi/transmission.po index 73fcc93093..691a79c770 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/fi/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/fi/transmission.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 07:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-12 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-22 22:33+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:44 msgid "Global settings" -msgstr "" +msgstr "Yleiset asetukset" #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-transmission.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-transmission" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/hu/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/hu/transmission.po index eaa097b503..b13e8726e4 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/hu/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/hu/transmission.po @@ -438,9 +438,3 @@ msgstr "percek száma éjféltől" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP engedélyezése" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Erőltetve" - -#~ msgid "Peer socket tos" -#~ msgstr "Partner szolgáltatás típus" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/ja/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/ja/transmission.po index 4b9ef3c22c..12502417b3 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/ja/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/ja/transmission.po @@ -430,9 +430,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP を有効にする" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "強制する" - -#~ msgid "Peer socket tos" -#~ msgstr "ピアソケットのTOS" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/nb_NO/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/nb_NO/transmission.po index f5599d2293..bdb981d642 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/nb_NO/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/nb_NO/transmission.po @@ -438,9 +438,3 @@ msgstr "i minutter fra midnatt" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP påskrudd" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Tvunget" - -#~ msgid "Peer socket tos" -#~ msgstr "Peer tilslutning tos" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/pl/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/pl/transmission.po index 1a190ddf52..d74834ee09 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/pl/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/pl/transmission.po @@ -441,9 +441,3 @@ msgstr "w minutach od północy" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP włączone" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Wymuszone" - -#~ msgid "Peer socket tos" -#~ msgstr "Typ gniazda TOS peer`a" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po index b39a196b8f..1e1c2c2c57 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po @@ -440,9 +440,3 @@ msgstr "em minutos a partir da meia-noite" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP ativado" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forçado" - -#~ msgid "Peer socket tos" -#~ msgstr "TOS da conexão do parceiro" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po index a83e24a52f..d94e2ef9f8 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po @@ -438,9 +438,3 @@ msgstr "em minutos a partir da meia-noite" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP habilitado" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forçado" - -#~ msgid "Peer socket tos" -#~ msgstr "TOS da conexão do parceiro" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/ro/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/ro/transmission.po index 0f4fa0bfb3..cc6ae9107d 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/ro/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/ro/transmission.po @@ -439,6 +439,3 @@ msgstr "în minute de la miezul nopții" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP activat" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forţat" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po index 4146d4e25e..8345033380 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po @@ -444,9 +444,3 @@ msgstr "в минутах от полуночи" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP включен" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Обязательно" - -#~ msgid "Peer socket tos" -#~ msgstr "Значение ToS сокета пира" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/sv/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/sv/transmission.po index 70fd8c3d11..5143191fa7 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/sv/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/sv/transmission.po @@ -435,6 +435,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP aktiverat" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Tvingad" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/uk/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/uk/transmission.po index 8c3c613078..24769993ff 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/uk/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/uk/transmission.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65 diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/zh_Hans/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/zh_Hans/transmission.po index f91de43217..1a66f85336 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/zh_Hans/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/zh_Hans/transmission.po @@ -396,9 +396,9 @@ msgid "" "tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener" "\">tcp-congestion-control." msgstr "" -"文档位于 tcp-congestion-" -"control。" +"文档位于 tcp-" +"congestion-control。" #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3 msgid "Transmission" @@ -438,9 +438,3 @@ msgstr "从 0 时起的分钟数" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP 已启用" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "强制" - -#~ msgid "Peer socket tos" -#~ msgstr "Peer 套接字 tos 值" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/zh_Hant/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/zh_Hant/transmission.po index c32d49b00d..c8ce589f84 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/zh_Hant/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/zh_Hant/transmission.po @@ -191,7 +191,8 @@ msgid "" "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" msgstr "" -"生效日期是對應日期的算術加和值。對應關係:週日 - 1、週一 - 2、週二 - 4、週三 - 8、周四 - 16、週五 - 32、週六 - 64" +"生效日期是對應日期的算術加和值。對應關係:週日 - 1、週一 - 2、週二 - 4、週三 " +"- 8、周四 - 16、週五 - 32、週六 - 64" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:106 msgid "Off" @@ -395,9 +396,9 @@ msgid "" "tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener" "\">tcp-congestion-control." msgstr "" -"這被記錄於 tcp-congestion-" -"control." +"這被記錄於 tcp-" +"congestion-control." #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3 msgid "Transmission" @@ -437,9 +438,3 @@ msgstr "從子夜(00:00)到計劃限速起始/終止的分鐘數" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP 已啟用" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "強制" - -#~ msgid "Peer socket tos" -#~ msgstr "Peer 套接字 tos 值" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ar/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ar/travelmate.po index 3490828a92..562c9d9550 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ar/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ar/travelmate.po @@ -868,15 +868,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "احذف هذه الشبكة" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "إجراء" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "جار التحميل" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "عرض ملف السجل" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ca/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ca/travelmate.po index cd9ace8bb0..d64ced3573 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ca/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ca/travelmate.po @@ -867,89 +867,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acció" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avançat" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automàtic" - -#~ msgid "Edit Firewall Configuration" -#~ msgstr "Edita la configuració del tallafoc" - -#~ msgid "Edit Network Configuration" -#~ msgstr "Edita la configuració de la xarxa" - -#~ msgid "Edit Travelmate Configuration" -#~ msgstr "Edita la configuració del Travelmate" - -#~ msgid "Enable Travelmate" -#~ msgstr "Activa el Travelmate" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opcions addicionals" - -#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -#~ msgstr "Instal·leu el paquet «qrencode» per a admetre codis QR." - -#~ msgid "" -#~ "For further information see online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Consulteu la documentació en línia " -#~ "per a més informació" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "No s’ha trobat el fitxer d’entrada; reviseu la vostra configuració." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "S’està carregant" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Mou cap avall" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Mou cap amunt" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Si els valors per defecte no són adequats per a vós, modifiqueu aquestes " -#~ "opcions." - -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Frase de contrasenya" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Reinicia" - -#~ msgid "Restart Travelmate" -#~ msgstr "Reinicia el Travelmate" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informació de l’entorn d’execució" - -#~ msgid "This step has only to be done once." -#~ msgstr "Només cal fer aquest pas una vegada." - -#~ msgid "Travelmate Status (Quality)" -#~ msgstr "Estat del Travelmate (qualitat)" - -#~ msgid "Travelmate Version" -#~ msgstr "Versió del Travelmate" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Mostra el fitxer de registre" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "amagat" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Suprimeix" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconegut" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po index 3f27db0470..38d77c0a76 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po @@ -867,63 +867,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Akce" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Pokročilé" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automaticky" - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "Šifra" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Dolů" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Další možnosti" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "Vynutit CCMP (AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "Vynutit TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Načítání" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Přesunout dolů" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Přesunout nahoru" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné." - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Restart" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informace o běhu" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Skenovat" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Nahoru" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/da/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/da/travelmate.po index 477d280a6e..6e5e4d831d 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/da/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/da/travelmate.po @@ -231,7 +231,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." -msgstr "Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl." +msgstr "" +"Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263 msgid "Enable/Disable this network" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/de/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/de/travelmate.po index c10cc0194a..3b4a0902b1 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/de/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/de/travelmate.po @@ -906,166 +906,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Identify" -#~ msgstr "Identifizieren" - -#~ msgid "" -#~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.
You can edit, " -#~ "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " -#~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "Übersicht aller konfigurierten Uplinks für Travelmate.
Sie können " -#~ "vorhandene Uplinks bearbeiten, entfernen oder priorisieren, indem Sie " -#~ "diese per drag & drop ablegen und nach neuen suchen. Der aktuell " -#~ "verwendete Uplink wird blau hervorgehoben." - -#~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." -#~ msgstr "Puffergröße in Bytes, um die Scan-Resultate aufzubereiten." - -#~ msgid "Scan Buffer Size" -#~ msgstr "Scan-Puffergröße" - -#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." -#~ msgstr "Automatisch den Auf- und Abbau von VPN-Verbindungen regeln." - -#~ msgid "Del" -#~ msgstr "Löschen" - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "Dieses Netzwerk löschen" - -#~ msgid "LAN Device" -#~ msgstr "LAN-Gerät" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the " -#~ "Wireguard or OpenVPN package.

 

" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte beachten Sie: Für VPN-Verbindungen muss das Paket Wireguard oder OpenVPN separat eingerichtet werden.

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning " -#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "Beschränken Sie Travelmate auf ein einzelnes Funkmodul oder ändern Sie " -#~ "die gesamte Scanreihenfolge (z. B. 'radio1 radio0')." - -#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'." -#~ msgstr "Das LAN-Netzwerkgerät, z.B. 'br-lan'." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality. For further information check the online documentation.
Please note: On first start please call the " -#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall " -#~ "settings." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguration des Travelmate-Pakets zur Aktivierung der Travel-Router-" -#~ "Funktionalität. Weitere Informationen
finden Sie in der Online-" -#~ "Dokumentation.
Bitte beachten Sie:Rufen Sie beim ersten " -#~ "Start den 'Interface Wizard' einmal auf, um die erforderlichen Netzwerk- " -#~ "und Firewall-Einstellungen vorzunehmen." - -#~ msgid "AP on" -#~ msgstr "Access Point auf" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aktion" - -#~ msgid "Add Open Uplinks" -#~ msgstr "Füge Offene Uplinks hinzu" - -#~ msgid "Add Uplink" -#~ msgstr "hinzufügen" - -#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "Neuen Uplink hinzufügen" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Fortgeschritten" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatisch" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Zurück zur Übersicht" - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguration des Travelmate Pakets, um den Router auf Reisen zu benutzen." - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "runter" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Zusätzliche Optionen" - -#~ msgid "Faulty Stations" -#~ msgstr "Gestörte Wlan-Stationen" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "CCMP (AES) erzwingen" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "Erzwinge TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate" -#~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-travelmate" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Lade" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Nach unten schieben" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Nach oben schieben" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht " -#~ "für Sie geeignet sind." - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Neustart" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Laufzeitinformationen" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Suche" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Hoch" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Protokolldatei anzeigen" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "versteckt" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Löschen" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unbekannt" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/el/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/el/travelmate.po index b5e7ad8e16..2fb014a9f0 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/el/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/el/travelmate.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 03:57+0000\n" -"Last-Translator: Savvas Sfantos \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76 msgid "-- AP Selection --" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355 msgid "Signal Quality Threshold" @@ -867,9 +867,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "προχωρημένο" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Φόρτωση" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po index 376dc58adf..6755546e25 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po @@ -947,396 +947,3 @@ msgstr "use la primera radio solamente (radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "use la segunda radio solamente (radio1)" - -#~ msgid "Identify" -#~ msgstr "Identificar" - -#~ msgid "" -#~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.
You can edit, " -#~ "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " -#~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "Descripción general de todos los enlaces ascendentes configurados para " -#~ "Travelmate.
Puede editar, eliminar o priorizar los enlaces " -#~ "ascendentes existentes arrastrando y soltando y buscando nuevos. El " -#~ "enlace ascendente utilizado actualmente se resalta en azul." - -#~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." -#~ msgstr "" -#~ "Tamaño del búfer en bytes para preparar resultados de escaneo cercanos." - -#~ msgid "Scan Buffer Size" -#~ msgstr "Tamaño del búfer de escaneo" - -#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." -#~ msgstr "Maneja automáticamente las (rec-) conexiones VPN." - -#~ msgid "Del" -#~ msgstr "Elim." - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "Eliminar esta red" - -#~ msgid "LAN Device" -#~ msgstr "Dispositivo LAN" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the " -#~ "Wireguard or OpenVPN package.

 

" -#~ msgstr "" -#~ "Tenga en cuenta: las conexiones VPN requieren la configuración por " -#~ "separado del paquete Wireguard u OpenVPN.

 " -#~ "

" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning " -#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "Restrinja Travelmate a una sola radio o cambie el orden de exploración " -#~ "general (p.e., 'radio1 radio0')." - -#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'." -#~ msgstr "El dispositivo de red lan, p.ej. 'br-lan'." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality. For further information check the online documentation.
Please note: On first start please call the " -#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall " -#~ "settings." -#~ msgstr "" -#~ "Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad del " -#~ "enrutador de viaje. Para mayor información
consulte la documentación en " -#~ "línea.
Tenga en cuenta: En el primer inicio, llame " -#~ "una vez al \"Asistente de interfaz\" para realizar los ajustes necesarios " -#~ "de red y firewall." - -#~ msgid "WPA3 Pers." -#~ msgstr "WPA3 personal" - -#~ msgid "WPA3/WPA2 Ent." -#~ msgstr "Encriptación WPA3/WPA2" - -#~ msgid "AP on" -#~ msgstr "AP en" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acción" - -#~ msgid "Add Open Uplinks" -#~ msgstr "Añadir enlaces ascendentes abiertos" - -#~ msgid "Add Uplink" -#~ msgstr "Añadir enlace" - -#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanzado" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automático" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default " -#~ "is '0' which means no expiry." -#~ msgstr "" -#~ "Restablece automáticamente la lista de 'Estaciones defectuosas' después " -#~ "de n minutos. El valor predeterminado es '0', lo que significa que no " -#~ "caduca." - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Volver a la visión general" - -#~ msgid "" -#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " -#~ "the uplink connection 'alive'." -#~ msgstr "" -#~ "Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del " -#~ "portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"." - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "Cifrado" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality." -#~ msgstr "" -#~ "Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad de " -#~ "enrutador de viaje." - -#~ msgid "Create Uplink interface" -#~ msgstr "Crear interfaz de enlace" - -#~ msgid "" -#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" -#~ msgstr "" -#~ "Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp " -#~ "y" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Abajo" - -#~ msgid "Edit Firewall Configuration" -#~ msgstr "Editar la configuración del Firewall" - -#~ msgid "Edit Network Configuration" -#~ msgstr "Editar la configuración de red" - -#~ msgid "Edit Travelmate Configuration" -#~ msgstr "Editar la configuración de Travelmate" - -#~ msgid "Edit Wireless Configuration" -#~ msgstr "Editar la configuración de Wi-Fi" - -#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico" - -#~ msgid "Edit this Uplink" -#~ msgstr "Editar este enlace" - -#~ msgid "Enable Travelmate" -#~ msgstr "Activar Travelmate" - -#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging" -#~ msgstr "Activar registro de depuración detallado" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opciones extra" - -#~ msgid "Faulty Stations" -#~ msgstr "Estaciones defectuosas" - -#~ msgid "Find and join network on" -#~ msgstr "Encuentra y unirse a la red en" - -#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -#~ msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!" - -#~ msgid "" -#~ "For further information see online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Para obtener más información vea la " -#~ "documentación en línea" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "Forzar CCMP (AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "Forzar TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate" -#~ msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-travelmate" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración." - -#~ msgid "List Auto Expiry" -#~ msgstr "Lista de caducidad automática" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Cargando" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Mover hacia abajo" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Mover hacia arriba" - -#~ msgid "Name of the used uplink interface." -#~ msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada." - -#~ msgid "Optional Arguments" -#~ msgstr "Argumentos opcionales" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores " -#~ "predeterminados no sean adecuados para usted." - -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Frase de acceso" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing " -#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in " -#~ "blue, faulty stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "Proporciona una descripción general de todos los enlaces ascendentes " -#~ "configurados para la interfaz travelmate (%s). Puede editar, eliminar o " -#~ "reordenar/priorizar enlaces ascendentes existentes o buscar nuevos. El " -#~ "enlace ascendente utilizado actualmente se enfatiza en azul, las " -#~ "estaciones defectuosas en rojo." - -#~ msgid "Radio Selection / Order" -#~ msgstr "Selección de Radio / Orden" - -#~ msgid "Remove this Uplink" -#~ msgstr "Eliminar este enlace ascendente" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repetir escaneo" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Reiniciar" - -#~ msgid "Restart Travelmate" -#~ msgstr "Reiniciar Travelmate" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the " -#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie " -#~ "el orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')." - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Información de tiempo de ejecución" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Escanear" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Codes" -#~ msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR" - -#~ msgid "Signal strength" -#~ msgstr "Intensidad de señal" - -#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -#~ msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)" - -#~ msgid "" -#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden " -#~ "networks" -#~ msgstr "" -#~ "La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes " -#~ "ocultas" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall " -#~ "configuration file (/etc/config/firewall)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " -#~ "configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main network " -#~ "configuration file (/etc/config/network)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " -#~ "configuración de la red principal (/etc/config/network)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate " -#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " -#~ "configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless " -#~ "configuration file (/etc/config/wireless)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " -#~ "configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)." - -#~ msgid "This step has only to be done once." -#~ msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez." - -#~ msgid "Travelmate Status (Quality)" -#~ msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)" - -#~ msgid "Travelmate Version" -#~ msgstr "Versión de Travelmate" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Arriba" - -#~ msgid "Uplink / Trigger interface" -#~ msgstr "Interfaz de enlace / disparador" - -#~ msgid "Uplink BSSID" -#~ msgstr "BSSID de enlace" - -#~ msgid "Uplink SSID" -#~ msgstr "SSID de enlace" - -#~ msgid "View AP QR-Codes" -#~ msgstr "Ver códigos QR del AP" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Ver archivo de registro" - -#~ msgid "WEP-Passphrase" -#~ msgstr "Frase de contraseña WEP" - -#~ msgid "WPA Capabilities" -#~ msgstr "Capacidades WPA" - -#~ msgid "WPA-Passphrase" -#~ msgstr "Frase de contraseña WPA" - -#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall." -#~ msgstr "añadir a la zona wan del firewall." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "oculto" - -#~ msgid "with SSID" -#~ msgstr "con SSID" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgid "Delete this Uplink" -#~ msgstr "Eliminar este enlace" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Abrir" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " -#~ "stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados " -#~ "para la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar " -#~ "los enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado " -#~ "actualmente se enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto " -#~ "Login Script, i.e. username and password" -#~ msgstr "" -#~ "Lista separada por espacios de argumentos opcionales adicionales pasados " -#~ "al Script de inicio de sesión automático, es decir, nombre de usuario y " -#~ "contraseña" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconocido" - -#~ msgid "WEP" -#~ msgstr "WEP" - -#~ msgid "WPA" -#~ msgstr "WPA" - -#~ msgid "WPA/WPA2" -#~ msgstr "WPA/WPA2" - -#~ msgid "WPA2" -#~ msgstr "WPA2" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/fi/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/fi/travelmate.po index 3236aa7b78..33409568d0 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/fi/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/fi/travelmate.po @@ -867,51 +867,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "Poista tämä verkko" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Toiminta" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automaattinen" - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "Salakirjoitustapa" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Alhaalla" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "Pakota CCMP (AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "Pakota TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate" -#~ msgstr "Salli pääsy travelmaten UCI-asetuksiin" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Ladataan" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Siirrä alas" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Siirrä ylös" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Käynnistä uudelleen" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Etsi" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Ylhäällä" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "piilotettu" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po index 48f4dcfdb8..42f1d2f001 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po @@ -869,71 +869,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "Supprimer ce réseau" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avancé" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatique" - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "Code de chiffrement" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "En bas" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Options supplémentaires" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "Forcer CCMP (AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "Forcer TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Fichier d'entrée introuvable, veuillez vérifier votre configuration." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Chargement" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Descendre" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Monter" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où " -#~ "les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas." - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Redémarrer" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Information processus" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Scan" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Haut" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Afficher le fichier de journal" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "caché" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/hu/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/hu/travelmate.po index 61c60f2509..eb342e87f3 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/hu/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/hu/travelmate.po @@ -869,64 +869,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Művelet" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Speciális" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatikus" - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "Titkosító" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Le" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "További beállítások" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "CCMP (AES) kényszerítése" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "TKIP kényszerítése" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Betöltés" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Mozgatás le" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Mozgatás fel" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az " -#~ "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek." - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Újraindítás" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Futtatókörnyezet-információk" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Keresés" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Fel" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Naplófájl megtekintése" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po index 8f5d54c329..6d740ca7fd 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po @@ -868,24 +868,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Azione" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatico" - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "Cifra" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "Forza CCMP (AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "Forza TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Caricamento" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po index a9465c24ba..57d6879a08 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po @@ -880,307 +880,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." -#~ msgstr "スキャン結果を準備するためのバッファー サイズ (byte) です。" - -#~ msgid "Scan Buffer Size" -#~ msgstr "スキャンバッファー サイズ" - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "このネットワークを削除" - -#~ msgid "AP on" -#~ msgstr "AP の場所:" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "アクション" - -#~ msgid "Add Open Uplinks" -#~ msgstr "オープンなアップリンクの追加" - -#~ msgid "Add Uplink" -#~ msgstr "アップリンクの追加" - -#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "無線アップリンク追加の設定" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "詳細設定" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "自動" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default " -#~ "is '0' which means no expiry." -#~ msgstr "" -#~ "'問題のあるステーション' リストを指定された時間(分)が経過後に自動的にリ" -#~ "セットします。デフォルトは期限切れとしないことを意味する '0' です。" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "概要へ戻る" - -#~ msgid "" -#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " -#~ "the uplink connection 'alive'." -#~ msgstr "" -#~ "インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録" -#~ "してアップリンク接続を 'alive' として保持します。" - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "暗号化方式" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality." -#~ msgstr "" -#~ "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定で" -#~ "す。" - -#~ msgid "Create Uplink interface" -#~ msgstr "アップリンク インターフェースの作成" - -#~ msgid "" -#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" -#~ msgstr "" -#~ "新規の無線 WAN アップリンク インターフェースを作成し、 DHCP を使用するよう" -#~ "構成して" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "下へ" - -#~ msgid "Edit Firewall Configuration" -#~ msgstr "ファイアウォール設定の編集" - -#~ msgid "Edit Network Configuration" -#~ msgstr "ネットワーク設定の編集" - -#~ msgid "Edit Travelmate Configuration" -#~ msgstr "Travelmate 設定の編集" - -#~ msgid "Edit Wireless Configuration" -#~ msgstr "無線設定の編集" - -#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "無線アップリンク設定の編集" - -#~ msgid "Edit this Uplink" -#~ msgstr "このアップリンクを編集" - -#~ msgid "Enable Travelmate" -#~ msgstr "Travelmate の有効化" - -#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging" -#~ msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "拡張オプション" - -#~ msgid "Faulty Stations" -#~ msgstr "問題のあるステーション" - -#~ msgid "Find and join network on" -#~ msgstr "ネットワークの検索と参加:" - -#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -#~ msgstr "" -#~ "QR コードのサポートのために、'qrencode' をインストールしてください!" - -#~ msgid "" -#~ "For further information see online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "詳細な情報は オンライン ドキュメント " -#~ "を確認してください。" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "CCMP (AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "TKIP 及びCCMP (AES)" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate" -#~ msgstr "luci-app-travelmate に UCI アクセスを許可" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。" - -#~ msgid "List Auto Expiry" -#~ msgstr "リストの自動期限切れ" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "読み込み中" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "下へ移動" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "上へ移動" - -#~ msgid "Name of the used uplink interface." -#~ msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。" - -#~ msgid "Optional Arguments" -#~ msgstr "オプションの引数" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。" - -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "パスフレーズ" - -#~ msgid "Radio Selection / Order" -#~ msgstr "無線の選択 / 順番" - -#~ msgid "Remove this Uplink" -#~ msgstr "このアップリンクを削除" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "再スキャン" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "再起動" - -#~ msgid "Restart Travelmate" -#~ msgstr "Travelmate の再起動" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the " -#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャン" -#~ "の順番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "ランタイム情報" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "スキャン" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Codes" -#~ msgstr "QR コードを表示/非表示" - -#~ msgid "Signal strength" -#~ msgstr "信号強度" - -#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -#~ msgstr "ステーション ID (RADIO / SSID / BSSID)" - -#~ msgid "" -#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden " -#~ "networks" -#~ msgstr "" -#~ "BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要" -#~ "です。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall " -#~ "configuration file (/etc/config/firewall)." -#~ msgstr "" -#~ "このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の" -#~ "内容を変更することができます。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main network " -#~ "configuration file (/etc/config/network)." -#~ msgstr "" -#~ "このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を" -#~ "変更することができます。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate " -#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)." -#~ msgstr "" -#~ "このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容" -#~ "を変更することができます。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless " -#~ "configuration file (/etc/config/wireless)." -#~ msgstr "" -#~ "このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更す" -#~ "ることができます。" - -#~ msgid "This step has only to be done once." -#~ msgstr "この手順は、一度だけ実行される必要があります。" - -#~ msgid "Travelmate Status (Quality)" -#~ msgstr "Travelmate ステータス(品質)" - -#~ msgid "Travelmate Version" -#~ msgstr "Travelmate バージョン" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "上へ" - -#~ msgid "Uplink / Trigger interface" -#~ msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース" - -#~ msgid "Uplink BSSID" -#~ msgstr "アップリンク BSSID" - -#~ msgid "Uplink SSID" -#~ msgstr "アップリンク SSID" - -#~ msgid "View AP QR-Codes" -#~ msgstr "AP QR-コードを確認" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "ログファイルの確認" - -#~ msgid "WEP-Passphrase" -#~ msgstr "WEP パスフレーズ" - -#~ msgid "WPA-Passphrase" -#~ msgstr "WPA パスフレーズ" - -#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall." -#~ msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "(ステルス)" - -#~ msgid "with SSID" -#~ msgstr ", SSID:" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "削除" - -#~ msgid "Delete this Uplink" -#~ msgstr "このアップリンクを削除" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "オープン" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " -#~ "stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既" -#~ "存のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アッ" -#~ "プリンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、" -#~ "問題のあるステーションは赤色で強調されます。" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "不明" - -#~ msgid "WEP" -#~ msgstr "WEP" - -#~ msgid "WPA" -#~ msgstr "WPA" - -#~ msgid "WPA/WPA2" -#~ msgstr "WPA/WPA2" - -#~ msgid "WPA2" -#~ msgstr "WPA2" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ko/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ko/travelmate.po index 7aaf9bb940..ae09df56d9 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ko/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ko/travelmate.po @@ -867,12 +867,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "액션" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "로드 중" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "스캔" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/mr/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/mr/travelmate.po index bd1e8cba11..2a05395f85 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/mr/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/mr/travelmate.po @@ -867,6 +867,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "लोड करीत आहे" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ms/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ms/travelmate.po index 42a824c17e..ea4f534c1c 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ms/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ms/travelmate.po @@ -867,9 +867,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Tindakan" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Lanjutan" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/nb_NO/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/nb_NO/travelmate.po index 4773e7fdd7..8fe72514c7 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/nb_NO/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/nb_NO/travelmate.po @@ -869,15 +869,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Handling" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avansert" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Ekstra valg" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "Fil ikke funnet, vennligst undersøk konfigurasjonen." diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po index f1b055326d..a182cb3ac2 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po @@ -926,344 +926,3 @@ msgstr "używaj tylko pierwszego radia (radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "używaj tylko drugiego radia (radio1)" - -#~ msgid "Identify" -#~ msgstr "Identyfikuj" - -#~ msgid "" -#~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.
You can edit, " -#~ "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " -#~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "Przegląd wszystkich skonfigurowanych łączy nadrzędnych dla travelmate. " -#~ "
Możesz edytować, usuwać lub ustalać priorytety istniejących łączy " -#~ "nadrzędnych, przeciągając & upuszczanie i skanowanie w poszukiwaniu " -#~ "nowych. Aktualnie używane uplink jest podkreślone na niebiesko." - -#~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." -#~ msgstr "" -#~ "Rozmiar bufora w bajtach do przygotowania rezultatu skanowania okolicy." - -#~ msgid "Scan Buffer Size" -#~ msgstr "Rozmiar bufora skanowania" - -#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." -#~ msgstr "Automatyczna obsługa połączeń VPN." - -#~ msgid "Del" -#~ msgstr "Usuń" - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "Usuń tą sieć" - -#~ msgid "LAN Device" -#~ msgstr "Urządzenie LAN" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the " -#~ "Wireguard or OpenVPN package.

 

" -#~ msgstr "" -#~ "Uwaga: połączenia VPN wymagają oddzielnej konfiguracji pakietu " -#~ "Wireguard lub OpenVPN.

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning " -#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "Ogranicz travelmate do jednego radia lub zmień ogólną kolejność " -#~ "skanowania (np. 'radio1 radio0')." - -#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'." -#~ msgstr "Urządzenie sieci lan, np. 'br-lan'." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality. For further information check the online documentation.
Please note: On first start please call the " -#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall " -#~ "settings." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguracja pakietu \"travelmate\" do obsługi urządzenia Travel Router. " -#~ "Więcej informacji
można znaleźć w dokumentacji internetowej. " -#~ "
Uwaga: Przy pierwszym uruchomieniu należy jednorazowo " -#~ "przejść do \"Kreatora interfejsu\", aby wprowadzić niezbędne ustawienia " -#~ "sieci i zapory." - -#~ msgid "AP on" -#~ msgstr "AP włączony" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Akcja" - -#~ msgid "Add Open Uplinks" -#~ msgstr "Dodaj otwierające łącza zwrotne" - -#~ msgid "Add Uplink" -#~ msgstr "Dodaj łącze w górę" - -#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "Dodaj bezprzewodową konfigurację łącza" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Zaawansowane" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatyczne" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default " -#~ "is '0' which means no expiry." -#~ msgstr "" -#~ "Automatycznie restartuje listę \"Wadliwych stacji\" po n minut. Domyślnie " -#~ "wynosi \"0\" co oznacza że nigdy nie wygaśnie." - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Wróć do przeglądu" - -#~ msgid "" -#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " -#~ "the uplink connection 'alive'." -#~ msgstr "" -#~ "Sprawdź dostępność internetu, zaloguj się w sieci i utrzymuj połączenie." - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "Szyfr" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguracja pakietu travelmate do włączenia funkcji turystycznego " -#~ "routera." - -#~ msgid "Create Uplink interface" -#~ msgstr "Utwórz interfejs połączenia" - -#~ msgid "" -#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" -#~ msgstr "" -#~ "Utwórz nowy bezprzewodowy interfejs połączenia sieci rozległej, " -#~ "skonfiguruj go do używania protokołu dynamicznego konfigurowania hostów " -#~ "(DHCP) i" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Dół" - -#~ msgid "Edit Firewall Configuration" -#~ msgstr "Edycja konfiguracji zapory sieciowej" - -#~ msgid "Edit Network Configuration" -#~ msgstr "Edycja konfiguracji sieci" - -#~ msgid "Edit Travelmate Configuration" -#~ msgstr "Edycja konfiguracji Travelmate" - -#~ msgid "Edit Wireless Configuration" -#~ msgstr "Edycja konfiguracji sieci bezprzewodowej" - -#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "Edytuj konfigurację bezprzewodowego połączenia" - -#~ msgid "Edit this Uplink" -#~ msgstr "Edytuj to połączenie" - -#~ msgid "Enable Travelmate" -#~ msgstr "Włącz Travelmate'a" - -#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging" -#~ msgstr "Włącz pełne rejestrowanie debugowania" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opcje dodatkowe" - -#~ msgid "Faulty Stations" -#~ msgstr "Wadliwe stacje" - -#~ msgid "Find and join network on" -#~ msgstr "Znajdź i połącz się z siecią" - -#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -#~ msgstr "Dla wsparcia kodów QR proszę zainstalować pakiet 'qrencode'!" - -#~ msgid "" -#~ "For further information see online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Aby uzyskać więcej informacjizobacz " -#~ "dokumentację online" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "Wymuś CCMP (AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "Wymuś TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate" -#~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-travelmate" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację." - -#~ msgid "List Auto Expiry" -#~ msgstr "Lista automatycznego wygaśnięcia" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Ładowanie" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Przesuń w dół" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Przesuń w górę" - -#~ msgid "Name of the used uplink interface." -#~ msgstr "Nazwa używanego interfejsu połączenia." - -#~ msgid "Optional Arguments" -#~ msgstr "Argumenty opcjonalne" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla " -#~ "ciebie wystarczające." - -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Hasło" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing " -#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in " -#~ "blue, faulty stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "Zawiera przegląd wszystkich skonfigurowanych połączeń dla interfejsu " -#~ "travelmate (%s). Możesz edytować, usuwać lub zmieniać kolejność/priorytet " -#~ "istniejących połączeń lub skanować w poszukiwaniu nowych. Aktualnie " -#~ "używane połączenie jest podkreślone na niebiesko, uszkodzone na czerwono." - -#~ msgid "Radio Selection / Order" -#~ msgstr "Wybór radia/kolejność" - -#~ msgid "Remove this Uplink" -#~ msgstr "Usuń to połączenie" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Powtórz skanowanie" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Restart" - -#~ msgid "Restart Travelmate" -#~ msgstr "Restartuj Travelmate'a" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the " -#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "Ogranicz travelmate do pojedynczego radia (np. „radio1”) lub zmień ogólną " -#~ "kolejność skanowania (np. „radio1 radio2 radio0”)." - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Skanuj" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Codes" -#~ msgstr "Pokaż/Ukryj kody QR" - -#~ msgid "Signal strength" -#~ msgstr "Siła sygnału" - -#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -#~ msgstr "ID stacji (RADIO/SSID/BSSID)" - -#~ msgid "" -#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden " -#~ "networks" -#~ msgstr "" -#~ "Informacje o BSSID '%s' jest opcjonalna i wymagana tylko dla ukrytych " -#~ "sieci" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall " -#~ "configuration file (/etc/config/firewall)." -#~ msgstr "" -#~ "Ten formularz zezwala na modyfikację zawartości głównego pliku " -#~ "konfiguracji zapory (etc/config/firewall)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main network " -#~ "configuration file (/etc/config/network)." -#~ msgstr "" -#~ "Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości pliku konfiguracji głównej " -#~ "sieci (/etc/config/network)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate " -#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)." -#~ msgstr "" -#~ "Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku " -#~ "konfiguracji travelmate (/etc/config/travelmate)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless " -#~ "configuration file (/etc/config/wireless)." -#~ msgstr "" -#~ "Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku " -#~ "konfiguracji bezprzewodowej (/etc/config/wireless)." - -#~ msgid "This step has only to be done once." -#~ msgstr "Ten krok należy wykonać tylko raz." - -#~ msgid "Travelmate Status (Quality)" -#~ msgstr "Status Travelmate (Jakość)" - -#~ msgid "Travelmate Version" -#~ msgstr "Wersja Travelmate" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Góra" - -#~ msgid "Uplink / Trigger interface" -#~ msgstr "Interfejs Wysyłania/Wyzwalania" - -#~ msgid "Uplink BSSID" -#~ msgstr "BSSID połączenia" - -#~ msgid "Uplink SSID" -#~ msgstr "BSSID połączenia" - -#~ msgid "View AP QR-Codes" -#~ msgstr "Wyświetl kody QR punktów dostępu" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Wyświetl plik dziennika" - -#~ msgid "WEP-Passphrase" -#~ msgstr "Hasło WEP" - -#~ msgid "WPA Capabilities" -#~ msgstr "Możliwości WPA" - -#~ msgid "WPA-Passphrase" -#~ msgstr "Hasło WPA" - -#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall." -#~ msgstr "dodaj to do strefy WAN zapory sieciowej." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "ukryty" - -#~ msgid "with SSID" -#~ msgstr "z SSID" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po index 69cbfaf6fc..f76fc8e281 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po @@ -932,344 +932,3 @@ msgstr "usar apenas o primeiro rádio (radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "usar apenas o segundo rádio (radio1)" - -#~ msgid "Identify" -#~ msgstr "Identificar" - -#~ msgid "" -#~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.
You can edit, " -#~ "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " -#~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "Visão geral de todos as ligações ascendentes configuradas para o " -#~ "travelmate.
Pode editar, remover ou priorizar as ligações " -#~ "ascendentes já existentes ao arrastar & soltar e fazer uma varredura " -#~ "para novas ligações ascendentes. A ligação ascendente atualmente " -#~ "utilizada está destacada em azul." - -#~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." -#~ msgstr "" -#~ "Tamanho do buffer em bytes para preparar resultados de varreduras " -#~ "próximas." - -#~ msgid "Scan Buffer Size" -#~ msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura" - -#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." -#~ msgstr "Lidar com (re-)conexões do VPN automaticamente." - -#~ msgid "Del" -#~ msgstr "Excluir" - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "Apagar esta rede" - -#~ msgid "LAN Device" -#~ msgstr "Aparelho LAN" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the " -#~ "Wireguard or OpenVPN package.

 

" -#~ msgstr "" -#~ "Observação: as conexões de VPN requerem a configuração separada do pacote " -#~ "Wireguard ou do OpenVPN.

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning " -#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "Restringir o travelmate para um único rádio ou alterar a ordem geral da " -#~ "varredura (por exemplo, 'radio1 radio0')." - -#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'." -#~ msgstr "O aparelho lan da rede, por exemplo, 'br-lan'." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality. For further information check the online documentation.
Please note: On first start please call the " -#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall " -#~ "settings." -#~ msgstr "" -#~ "Configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do " -#~ "roteador de viagem. Para mais informações
, verifique a documentação on-" -#~ "line.
Observação: ao iniciar pela primeira vez, " -#~ "acesse a 'Interface Wizard' uma vez para fazer as configurações " -#~ "necessárias da rede e do firewall." - -#~ msgid "AP on" -#~ msgstr "PA ligado" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Ação" - -#~ msgid "Add Open Uplinks" -#~ msgstr "Adicionar Uplinks Abertos" - -#~ msgid "Add Uplink" -#~ msgstr "Adicionar Enlace para Fora" - -#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avançado" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automático" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default " -#~ "is '0' which means no expiry." -#~ msgstr "" -#~ "Redefine automaticamente a lista 'Estações Defeituosas' após n minutos. O " -#~ "valor por defeito é \"0\", o que significa que não há expiração." - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Voltar para visão geral" - -#~ msgid "" -#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " -#~ "the uplink connection 'alive'." -#~ msgstr "" -#~ "Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de " -#~ "portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'." - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "Cifra" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality." -#~ msgstr "" -#~ "Configuração do travelmate para ativar a funcionalidade de roteador de " -#~ "viagem." - -#~ msgid "Create Uplink interface" -#~ msgstr "Criar Interface de Saída" - -#~ msgid "" -#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" -#~ msgstr "" -#~ "Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP " -#~ "e" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Abaixo" - -#~ msgid "Edit Firewall Configuration" -#~ msgstr "Editar Configurações de Firewall" - -#~ msgid "Edit Network Configuration" -#~ msgstr "Editar Configurações de Rede" - -#~ msgid "Edit Travelmate Configuration" -#~ msgstr "Editar Configurações do Travelmate" - -#~ msgid "Edit Wireless Configuration" -#~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio" - -#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída" - -#~ msgid "Edit this Uplink" -#~ msgstr "Editar Configurações da Rede de saída" - -#~ msgid "Enable Travelmate" -#~ msgstr "Ativar o Travelmate" - -#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging" -#~ msgstr "Ativar os registros de depuração detalhados" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opções Adicionais" - -#~ msgid "Faulty Stations" -#~ msgstr "Estações Falhadas" - -#~ msgid "Find and join network on" -#~ msgstr "Procurar e conectar à rede" - -#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -#~ msgstr "Para suporte de QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!" - -#~ msgid "" -#~ "For further information see online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Para mais informações veja a " -#~ "documentação externa" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "Forçar CCMP (AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "Forçar TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate" -#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-travelmate" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua " -#~ "configuração." - -#~ msgid "List Auto Expiry" -#~ msgstr "Expiração Automática da Lista" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "A carregar" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Mover para baixo" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Mover para cima" - -#~ msgid "Name of the used uplink interface." -#~ msgstr "Nome do interface para o uplink de saída." - -#~ msgid "Optional Arguments" -#~ msgstr "Argumentos Opcionais" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas " -#~ "para si." - -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Palavra-Passe" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing " -#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in " -#~ "blue, faulty stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface " -#~ "travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks " -#~ "existentes, ou procurar por novos uplinks. O uplink atualmente usado é " -#~ "enfatizado em azul, estações defeituosas em vermelho." - -#~ msgid "Radio Selection / Order" -#~ msgstr "Seleção / Ordem de Rádio" - -#~ msgid "Remove this Uplink" -#~ msgstr "Remover este Uplink" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repetir busca" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Reiniciar" - -#~ msgid "Restart Travelmate" -#~ msgstr "Reiniciar o Travelmate" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the " -#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "Restringir o travelmate a um único rádio (por exemplo, \"rádio1\") ou " -#~ "alterar a ordem geral de varrimento (por exemplo, \"rádio1 rádio2 " -#~ "rádio0\")." - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informação sobre a Execução" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Procurar" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Codes" -#~ msgstr "Mostrar/Ocultar Códigos QR" - -#~ msgid "Signal strength" -#~ msgstr "For do Sinal" - -#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -#~ msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)" - -#~ msgid "" -#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden " -#~ "networks" -#~ msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall " -#~ "configuration file (/etc/config/firewall)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main network " -#~ "configuration file (/etc/config/network)." -#~ msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate " -#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless " -#~ "configuration file (/etc/config/wireless)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio." - -#~ msgid "This step has only to be done once." -#~ msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez." - -#~ msgid "Travelmate Status (Quality)" -#~ msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)" - -#~ msgid "Travelmate Version" -#~ msgstr "Versão do Travelmate" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Acima" - -#~ msgid "Uplink / Trigger interface" -#~ msgstr "Enlace externo" - -#~ msgid "Uplink BSSID" -#~ msgstr "BSSID do enlace Externo" - -#~ msgid "Uplink SSID" -#~ msgstr "SSID do enlace Externo" - -#~ msgid "View AP QR-Codes" -#~ msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Ver Ficheiro de Registo" - -#~ msgid "WEP-Passphrase" -#~ msgstr "Palavra-passe WEP" - -#~ msgid "WPA Capabilities" -#~ msgstr "Capacidades WPA" - -#~ msgid "WPA-Passphrase" -#~ msgstr "Palavra-passe WPA" - -#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall." -#~ msgstr "adicionar à zona wan do firewall." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "escondido" - -#~ msgid "with SSID" -#~ msgstr "com SSID" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Apagar" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po index 0bb29f4238..28cf66cb2f 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pt_BR/travelmate.po @@ -770,7 +770,8 @@ msgstr "Configurações da VPN" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle" -msgstr "Valide o certificado do servidor usando o pacote CA embutido do sistema" +msgstr "" +"Valide o certificado do servidor usando o pacote CA embutido do sistema" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305 msgid "Verbose Debug Logging" @@ -927,405 +928,3 @@ msgstr "use apenas o primeiro rádio (radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "use apenas o segundo rádio (radio1)" - -#~ msgid "Identify" -#~ msgstr "Identificar" - -#~ msgid "" -#~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.
You can edit, " -#~ "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " -#~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "Visão geral de todos os enlaces configurados para o travelmate.
" -#~ "Você pode editar, remover ou priorizar os enlaces já existentes ao " -#~ "arrastar & soltar e fazer uma varredura para novos enlaces. O enlace " -#~ "atualmente utilizado está destacado em azul." - -#~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." -#~ msgstr "" -#~ "Tamanho do buffer em bytes para preparar os resultados de varredura mais " -#~ "próximos." - -#~ msgid "Scan Buffer Size" -#~ msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura" - -#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." -#~ msgstr "Lide automaticamente com as (re-)conexões VPN." - -#~ msgid "Del" -#~ msgstr "Excluir" - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "Apagar esta rede" - -#~ msgid "LAN Device" -#~ msgstr "Dispositivo LAN" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the " -#~ "Wireguard or OpenVPN package.

 

" -#~ msgstr "" -#~ "Observação: As conexões VPN requerem a configuração separada do pacote " -#~ "Wireguard ou o OpenVPN.

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning " -#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "Restringir o travelmate para um único rádio ou alterar a ordem geral da " -#~ "varredura (por exemplo, 'radio1 radio0')." - -#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'." -#~ msgstr "O dispositivo lan da rede, por exemplo, 'br-lan'." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality. For further information check the online documentation.
Please note: On first start please call the " -#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall " -#~ "settings." -#~ msgstr "" -#~ "Configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do " -#~ "roteador de viagem. Para mais informações
, verifique a documentação on-" -#~ "line.
Observação: Ao iniciar pela primeira vez, " -#~ "acesse a 'Interface Wizard' uma vez, para fazer as configurações " -#~ "necessárias da rede e do firewall." - -#~ msgid "WPA3 Pers." -#~ msgstr "WPA3 Pers." - -#~ msgid "WPA3/WPA2 Ent." -#~ msgstr "WPA3/WPA2 Ent." - -#~ msgid "AP on" -#~ msgstr "AP Ligado" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Ação" - -#~ msgid "Add Open Uplinks" -#~ msgstr "Adicionar Uplinks Abertos" - -#~ msgid "Add Uplink" -#~ msgstr "Adicionar Enlace para Fora" - -#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avançado" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automático" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default " -#~ "is '0' which means no expiry." -#~ msgstr "" -#~ "Redefine automaticamente a lista de 'Estações que falharam' após x " -#~ "minutos. O valor padrão é '0', o que significa que nunca expira." - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Voltar para visão geral" - -#~ msgid "" -#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " -#~ "the uplink connection 'alive'." -#~ msgstr "" -#~ "Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de " -#~ "portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'." - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "Cifra" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality." -#~ msgstr "" -#~ "Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de " -#~ "viagem." - -#~ msgid "Create Uplink interface" -#~ msgstr "Criar Interface de Saída" - -#~ msgid "" -#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" -#~ msgstr "" -#~ "Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP " -#~ "e" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Abaixo" - -#~ msgid "Edit Firewall Configuration" -#~ msgstr "Editar Configurações de Firewall" - -#~ msgid "Edit Network Configuration" -#~ msgstr "Editar Configurações de Rede" - -#~ msgid "Edit Travelmate Configuration" -#~ msgstr "Editar Configurações do Travelmate" - -#~ msgid "Edit Wireless Configuration" -#~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio" - -#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída" - -#~ msgid "Edit this Uplink" -#~ msgstr "Editar Configurações da Rede de saída" - -#~ msgid "Enable Travelmate" -#~ msgstr "Habilitar o Travelmate" - -#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging" -#~ msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opções Adicionais" - -#~ msgid "Faulty Stations" -#~ msgstr "Estações com Falhas" - -#~ msgid "Find and join network on" -#~ msgstr "Procurar e conectar à rede" - -#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -#~ msgstr "Para suporte a QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!" - -#~ msgid "" -#~ "For further information see online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Para mais informações veja a " -#~ "documentação externa" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "Impor CCMP (AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "Impor TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate" -#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-travelmate" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua " -#~ "configuração." - -#~ msgid "List Auto Expiry" -#~ msgstr "Lista de Auto Expiração" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Carregando" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Mover para baixo" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Mover para cima" - -#~ msgid "Name of the used uplink interface." -#~ msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída." - -#~ msgid "Optional Arguments" -#~ msgstr "Argumentos Opcionais" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem " -#~ "com você." - -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Senha" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing " -#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in " -#~ "blue, faulty stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface " -#~ "travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks " -#~ "existentes ou fazer uma varredura por novos uplinks. O uplink usado " -#~ "atualmente está marcado em azul, as estações defeituosas em vermelho." - -#~ msgid "Radio Selection / Order" -#~ msgstr "Seleção de Rádio / Ordem" - -#~ msgid "Remove this Uplink" -#~ msgstr "Remover este Uplink" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repetir busca" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Reiniciar" - -#~ msgid "Restart Travelmate" -#~ msgstr "Reiniciar o Travelmate" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the " -#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "Restringir o travelmate em um único rádio (por exemplo, 'radio1') ou " -#~ "alterar a ordem geral de varrimento (por exemplo, 'radio1 radio2 radio0')." - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Informação de execução" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Procurar" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Codes" -#~ msgstr "Mostrar/Ocultar QR-Codes" - -#~ msgid "Signal strength" -#~ msgstr "For do Sinal" - -#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -#~ msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)" - -#~ msgid "" -#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden " -#~ "networks" -#~ msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall " -#~ "configuration file (/etc/config/firewall)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main network " -#~ "configuration file (/etc/config/network)." -#~ msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate " -#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless " -#~ "configuration file (/etc/config/wireless)." -#~ msgstr "" -#~ "Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio." - -#~ msgid "This step has only to be done once." -#~ msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez." - -#~ msgid "Travelmate Status (Quality)" -#~ msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)" - -#~ msgid "Travelmate Version" -#~ msgstr "Versão do Travelmate" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Acima" - -#~ msgid "Uplink / Trigger interface" -#~ msgstr "Enlace externo" - -#~ msgid "Uplink BSSID" -#~ msgstr "BSSID do enlace Externo" - -#~ msgid "Uplink SSID" -#~ msgstr "SSID do enlace Externo" - -#~ msgid "View AP QR-Codes" -#~ msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)" - -#~ msgid "WEP-Passphrase" -#~ msgstr "WEP por Senha" - -#~ msgid "WPA Capabilities" -#~ msgstr "Recursos do WPA" - -#~ msgid "WPA-Passphrase" -#~ msgstr "WPA por Senha" - -#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall." -#~ msgstr "adicionar à zona wan do firewall." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "oculto" - -#~ msgid "with SSID" -#~ msgstr "com SSID" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Apagar" - -#~ msgid "Delete this Uplink" -#~ msgstr "Apagar este Enlace de Saída" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Abrir" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " -#~ "stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "Provê uma visão geral de todos os enlaces externos configurados para a " -#~ "interface (%s). Você pode editar, apagar ou reordenar enlaces existentes " -#~ "ou escanear por um novo. O enlace em uso está destacado em azul, enquanto " -#~ "as estações com falha estão em vermelho." - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconhecido" - -#~ msgid "WEP" -#~ msgstr "WEP" - -#~ msgid "WPA" -#~ msgstr "WPA" - -#~ msgid "WPA/WPA2" -#~ msgstr "WPA/WPA2" - -#~ msgid "WPA2" -#~ msgstr "WPA2" - -#~ msgid "" -#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown " -#~ "QR code." -#~ msgstr "" -#~ "Conecte seus dispositivos Android ou iOS na rede sem fio do roteador " -#~ "usando o QR-code apresentado." - -#~ msgid "" -#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. " -#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's " -#~ "WiFi using the QR code shown below." -#~ msgstr "" -#~ "Aqui você encontrará os QR-code de todos os pontos de acesso " -#~ "configurados. Ele permite que você conecte seu dispositivo Android ou iOS " -#~ "ao seu roteador sem fio." - -#~ msgid "QR-Codes" -#~ msgstr "QR-Codes" - -#~ msgid "Radio selection" -#~ msgstr "Seleção de rádio" - -#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -#~ msgstr "Restringir o travelmate a um rádio dedicado (ex: 'radio0')." diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ro/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ro/travelmate.po index 1667feb61b..667fcdaedd 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ro/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ro/travelmate.po @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "" "once, to make the necessary network- and firewall settings." msgstr "" "Configurarea pachetului travelmate pentru a activa funcționalitatea " -"routerului de călătorie. Pentru informații suplimentare verificați documentația " "online.
Rețineți: La prima pornire, vă rugăm să apelați " "o dată \"Interface Wizard\" (Expertul de interfață), pentru a face setările " @@ -696,7 +696,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." -msgstr "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de Travelmate." +msgstr "" +"Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de Travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59 msgid "The uplink interface has been updated." @@ -926,7 +927,8 @@ msgstr "folosiți ambele radiouri, ordine de sortare normală (radio0 radio1)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:312 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)" -msgstr "utilizați ambele radiouri, în ordine inversă de sortare (radio1 radio0)" +msgstr "" +"utilizați ambele radiouri, în ordine inversă de sortare (radio1 radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309 msgid "use the first radio only (radio0)" @@ -935,37 +937,3 @@ msgstr "utilizați numai primul radio (radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "utilizați numai al doilea radio (radio1)" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Actiune" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avansat" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Oprit" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Opțiuni suplimentare" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "Forțează CCMP (AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "Forțează TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Forțează TKIP si CCMP (AES)" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Fișierul de intrare nu a fost găsit, vă rugăm verificaţi configuraţia." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Încărcare" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Scanează" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Vezi fișierul log" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po index dd2d7c1238..dbf6624662 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" "em>." msgstr "" "Автоматически управлять VPN-соединениями.
Обратите внимание: эта " -"функция требует дополнительной настройки Wireguard или " -"OpenVPN." +"функция требует дополнительной настройки Wireguard или OpenVPN." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:497 @@ -143,9 +143,9 @@ msgstr "" "роутера. Для получения дополнительной информации посмотрите онлайн-документацию. " -"
Примечание: При первом запуске, пожалуйста, вызовите \"Мастер" -" интерфейсов\" один раз, чтобы выполнить необходимые настройки сети и " -"брандмауэра." +"
Примечание: При первом запуске, пожалуйста, вызовите " +"\"Мастер интерфейсов\" один раз, чтобы выполнить необходимые настройки сети " +"и брандмауэра." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:519 msgid "Connection End" @@ -305,7 +305,8 @@ msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению trave #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." -msgstr "Как долго travelmate должен ждать успешного подключения wlan по uplink." +msgstr "" +"Как долго travelmate должен ждать успешного подключения wlan по uplink." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984 @@ -434,10 +435,10 @@ msgstr "" "Обзор всех настроенных Uplink соединений для travelmate. Вы можете " "редактировать, удалять или определять приоритет существующих Uplink путем " "перетаскивания, а также сканировать новые.
Используемое в данный " -"момент Uplink соединение выделяется синим, зашифрованное Uplink VPN соединение " -"выделяется зеленым." +"момент Uplink соединение выделяется синим, зашифрованное Uplink VPN соединение " +"выделяется зеленым." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972 @@ -938,344 +939,3 @@ msgstr "использовать только первый радиомодул #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "использовать только второй радиомодуль (radio1)" - -#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." -#~ msgstr "Автоматически обрабатывать (пере-)подключения VPN." - -#~ msgid "Del" -#~ msgstr "Удалить" - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "Удалить эту сеть" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Действие" - -#~ msgid "Add Uplink" -#~ msgstr "Подключение к сети" - -#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Дополнительно" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Автоматически" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Назад к обзору" - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "Алгоритм шифрования" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality." -#~ msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника." - -#~ msgid "" -#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" -#~ msgstr "" -#~ "Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на " -#~ "использование с DHCP
и" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Вниз" - -#~ msgid "Edit Firewall Configuration" -#~ msgstr "Настройка config файла firewall" - -#~ msgid "Edit Network Configuration" -#~ msgstr "Настройка config файла network" - -#~ msgid "Edit Travelmate Configuration" -#~ msgstr "Настройка config файла Travelmate" - -#~ msgid "Edit Wireless Configuration" -#~ msgstr "Настройка config файл wireless" - -#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети" - -#~ msgid "Edit this Uplink" -#~ msgstr "Редактировать настройки сети" - -#~ msgid "Enable Travelmate" -#~ msgstr "Включить Travelmate" - -#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging" -#~ msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Дополнительные настройки" - -#~ msgid "Find and join network on" -#~ msgstr "Найти сеть для подключения используя" - -#~ msgid "" -#~ "For further information see online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "Для получения дополнительной информации " -#~ "смотрите онлайн документацию" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "Назначить CCMP (AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "Назначить TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate" -#~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-travelmate" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Загрузка" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Переместить вниз" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Переместить вверх" - -#~ msgid "Name of the used uplink interface." -#~ msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети." - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не " -#~ "подходят для вас." - -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Парольная фраза" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Повторить поиск" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Перезапустить" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Информация о состоянии" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Поиск" - -#~ msgid "Signal strength" -#~ msgstr "Мощность сигнала" - -#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -#~ msgstr "ID (RADIO/SSID/BSSID) клиента" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall " -#~ "configuration file (/etc/config/firewall)." -#~ msgstr "" -#~ "Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла " -#~ "firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main network " -#~ "configuration file (/etc/config/network)." -#~ msgstr "" -#~ "Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network " -#~ "настройки сети (/etc/config/network)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate " -#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)." -#~ msgstr "" -#~ "Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла " -#~ "travelmate настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)." - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless " -#~ "configuration file (/etc/config/wireless)." -#~ msgstr "" -#~ "Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config " -#~ "файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)." - -#~ msgid "Travelmate Version" -#~ msgstr "Версия TravelMate" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Вверх" - -#~ msgid "Uplink / Trigger interface" -#~ msgstr "Включить интерфейс
внешней сети" - -#~ msgid "Uplink BSSID" -#~ msgstr "BSSID внешней сети" - -#~ msgid "Uplink SSID" -#~ msgstr "SSID внешней сети" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Показать системный журнал" - -#~ msgid "WEP-Passphrase" -#~ msgstr "Пароль WEP" - -#~ msgid "WPA-Passphrase" -#~ msgstr "Пароль WPA" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "скрытый" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Удалить" - -#~ msgid "Delete this Uplink" -#~ msgstr "Удалить сеть" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Открыть" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " -#~ "stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях " -#~ "интерфейса Travelmate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере " -#~ "упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. " -#~ "Используемое сетевое соединение выделено синим цветом." - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Неизвестно" - -#~ msgid "WEP" -#~ msgstr "WEP" - -#~ msgid "WPA" -#~ msgstr "WPA" - -#~ msgid "WPA/WPA2" -#~ msgstr "WPA/WPA2" - -#~ msgid "WPA2" -#~ msgstr "WPA2" - -#~ msgid "Radio selection" -#~ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства" - -#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -#~ msgstr "" -#~ "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'." - -#~ msgid "Last rundate" -#~ msgstr "Дата последнего запуска" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях " -#~ "интерфейса TravelMate (%s).
Вы можете редактировать, удалять или " -#~ "пере упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их " -#~ "поиск.
Используемое сетевое соединение выделено синим цветом." - -#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)" -#~ msgstr "ID (SSID/BSSID) клиента" - -#~ msgid "Station Radio" -#~ msgstr "Wi-Fi устройство клиента" - -#~ msgid "" -#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related " -#~ "messages only." -#~ msgstr "" -#~ "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные " -#~ "с работой утилиты TravelMate." - -#~ msgid "Travelmate Logfile" -#~ msgstr "Системный журнал TravelMate" - -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "нет данных" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Действия" - -#~ msgid "Add Interface" -#~ msgstr "Добавить интерфейс" - -#~ msgid "Create Uplink Interface" -#~ msgstr "Создать интерфейс сети" - -#~ msgid "Uplink interface" -#~ msgstr "Интерфейс внешней сети" - -#~ msgid "" -#~ "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done " -#~ "once." -#~ msgstr "" -#~ "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз." - -#~ msgid "Enable 'automatic' mode" -#~ msgstr "Включить режим 'автоматически'" - -#~ msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode." -#~ msgstr "" -#~ "Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение " -#~ "внешних сетей в режиме 'ручной'." - -#~ msgid "" -#~ "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection " -#~ "status, i.e. the uplink availability." -#~ msgstr "" -#~ "Поддержка TravelMate в активном состоянии.
Проверка состояния " -#~ "соединения каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети." - -#~ msgid "Manual Rescan" -#~ msgstr "Поиск сети вручную" - -#~ msgid "Rescan" -#~ msgstr "Пересканировать" - -#~ msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode." -#~ msgstr "" -#~ "Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме " -#~ "'автоматически'." - -#~ msgid "" -#~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload." -#~ msgstr "" -#~ "Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan " -#~ "интерфейса." - -#~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink." -#~ msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. " - -#~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries." -#~ msgstr "" -#~ "
Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает " -#~ "неограниченное количество попыток." - -#~ msgid "Travelmate Status" -#~ msgstr "Состояние Travelmate" - -#~ msgid "Trigger delay" -#~ msgstr "Задержка запуска" - -#~ msgid "connected" -#~ msgstr "подключен" - -#~ msgid "error" -#~ msgstr "ошибка" - -#~ msgid "not connected" -#~ msgstr "не подключено" - -#~ msgid "running" -#~ msgstr "работает" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/sk/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/sk/travelmate.po index 9f87b554ba..b35a6d4474 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/sk/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/sk/travelmate.po @@ -867,21 +867,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Akcia" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Pokročilé" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Ďalšie možnosti" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Vynútiť TKIP a CCMP (AES)" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Reštartovať" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Prehľadať" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/sv/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/sv/travelmate.po index bc006d460d..c5d5c62e6c 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/sv/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/sv/travelmate.po @@ -867,72 +867,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Identify" -#~ msgstr "Identifiera" - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "Ta bort det här nätverket" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Åtgärd" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avancerat" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatisk" - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "Chiffer" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Extra alternativ" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "Tvinga CCMP (AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "Tvinga TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Tvinga TKIP och CCMP (AES)" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din " -#~ "konfiguration." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Laddar" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Flytta ner" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Flytta upp" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Alternativ för ytterligare finjustering om standardvärdena inte passar " -#~ "dig." - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Starta om" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "Information om körtid" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Skanna" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Se loggfilen" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Radera" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Okänd" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po index 739666b92a..392997a8d4 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po @@ -930,69 +930,3 @@ msgstr "sadece ilk radyoyu kullan (radyo0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "sadece ikinci radyoyu kullan (radyo1)" - -#~ msgid "Identify" -#~ msgstr "Tanımla" - -#~ msgid "" -#~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.
You can edit, " -#~ "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " -#~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "Seyahat arkadaşı için yapılandırılmış tüm yukarı bağlantılara genel " -#~ "bakış.
Mevcut yukarı bağlantıları sürükleyerek &; " -#~ "düzenleyebilir, kaldırabilir veya önceliklendirebilirsiniz. bırakın ve " -#~ "yenileri için tarayın. Şu anda kullanılan yukarı bağlantı mavi renkle " -#~ "vurgulanmıştır." - -#~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." -#~ msgstr "" -#~ "Yakındaki tarama sonuçlarını hazırlamak için bayt cinsinden arabellek " -#~ "boyutu." - -#~ msgid "Scan Buffer Size" -#~ msgstr "Tarama Arabelleği Boyutu" - -#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." -#~ msgstr "VPN (yeniden) bağlantılarını otomatik olarak işle." - -#~ msgid "Del" -#~ msgstr "Sil" - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "Bu ağı sil" - -#~ msgid "LAN Device" -#~ msgstr "LAN Cihazı" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the " -#~ "Wireguard or OpenVPN package.

 

" -#~ msgstr "" -#~ "Lütfen unutmayın: VPN bağlantıları, Wireguard veya OpenVPN paketinin ayrı kurulumunu gerektirir.

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning " -#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "Travelmate'i tek bir kablosuzla sınırlayın veya genel tarama sırasını " -#~ "değiştirin (örn.'radio1 radio0')." - -#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'." -#~ msgstr "LAN ağ cihazı, ör. \"br-lan\"." - -#~ msgid "AP on" -#~ msgstr "AP (erişim noktası) açık" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Eylem" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Gelişmiş" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Otomatik" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Yükleniyor" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/uk/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/uk/travelmate.po index 446122ffb1..b32d87605f 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/uk/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/uk/travelmate.po @@ -868,54 +868,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Дія" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Додатково" - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "Шифр" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Вниз" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "Додаткові параметри" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "Примусово CCMP (AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "Примусово TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "Вхідний файл не знайдено, будь ласка, перевірте вашу конфігурацію." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Завантаження" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "Вниз" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "Вгору" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Перезавантажити" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "Сканувати" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Переглянути файл звіту" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "приховано" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Видалити" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/vi/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/vi/travelmate.po index ed6c6a22f8..433c01c393 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/vi/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/vi/travelmate.po @@ -867,12 +867,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Hành động" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Nâng cao" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Đang tải" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po index 25e0d69d7b..e1c5a6cf1f 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hans/travelmate.po @@ -892,352 +892,3 @@ msgstr "仅使用第一个 radio (radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "仅使用第二个 radio (radio1)" - -#~ msgid "Identify" -#~ msgstr "认证" - -#~ msgid "" -#~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.
You can edit, " -#~ "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " -#~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "travelmate已配置的所有上行链路概览。
你可以通过拖放来对已有的上行链路" -#~ "进行编辑、移除、排序,或者扫描新的上行链路。目前使用中的上行链路会用蓝色予" -#~ "以强调。" - -#~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." -#~ msgstr "用于暂存扫描结果的缓冲区大小(单位为字节)。" - -#~ msgid "Scan Buffer Size" -#~ msgstr "扫描用缓冲区大小" - -#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." -#~ msgstr "自动处理VPN(重)连接。" - -#~ msgid "Del" -#~ msgstr "删除" - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "删除此网络" - -#~ msgid "LAN Device" -#~ msgstr "本地网络设备" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the " -#~ "Wireguard or OpenVPN package.

 

" -#~ msgstr "" -#~ "请注意:VPN连接需要安装wireguard或者OpenVPN软件包

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning " -#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "限制travelmate只能使用单一发射天线,或者修改总体的扫描顺序(如“radio1 " -#~ "radio0”)。" - -#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'." -#~ msgstr "本地网络接口,如“br-lan”。" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality. For further information check the online documentation.
Please note: On first start please call the " -#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall " -#~ "settings." -#~ msgstr "" -#~ "配置travelmate软件包,启用旅行时的路由功能。详情请访问
查看在线文档
请注意首次使用,请按照“接口向导”的提示操作一次,以完成必要的网络" -#~ "和防火墙设置。" - -#~ msgid "AP on" -#~ msgstr "AP 开启" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "动作" - -#~ msgid "Add Open Uplinks" -#~ msgstr "添加开放的上行链路" - -#~ msgid "Add Uplink" -#~ msgstr "添加上行连接" - -#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "添加无线上行连接配置" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "高级" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "自动" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default " -#~ "is '0' which means no expiry." -#~ msgstr "n分钟后自动重置“不良站点”列表。默认值为“ 0”,表示不会重置。" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "返回概述" - -#~ msgid "" -#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " -#~ "the uplink connection 'alive'." -#~ msgstr "" -#~ "检查互联网可用性,记录强制网络门户重定向,并保持上行连接为“活动”状态。" - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "算法" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality." -#~ msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。" - -#~ msgid "Create Uplink interface" -#~ msgstr "创建上行连接界面" - -#~ msgid "" -#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" -#~ msgstr "创建一个新的无线 wan 上行接口,将其配置为使用 dhcp 及" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "下移" - -#~ msgid "Edit Firewall Configuration" -#~ msgstr "编辑防火墙配置" - -#~ msgid "Edit Network Configuration" -#~ msgstr "编辑网络配置" - -#~ msgid "Edit Travelmate Configuration" -#~ msgstr "编辑 Travelmate 配置" - -#~ msgid "Edit Wireless Configuration" -#~ msgstr "编辑无线配置" - -#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "编辑无线上行连接配置" - -#~ msgid "Edit this Uplink" -#~ msgstr "编辑此上行连接" - -#~ msgid "Enable Travelmate" -#~ msgstr "启用 travelmate" - -#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging" -#~ msgstr "启用详细调试日志" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "额外选项" - -#~ msgid "Faulty Stations" -#~ msgstr "不良站点" - -#~ msgid "Find and join network on" -#~ msgstr "查找并加入网络" - -#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -#~ msgstr "如需二维码支持,请安装“qrencode”软件包!" - -#~ msgid "" -#~ "For further information see online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "有关详细信息,请查看在线文档" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "强制 CCMP(AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "强制 TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。" - -#~ msgid "List Auto Expiry" -#~ msgstr "列表自动过期" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "加载中" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "下移" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "上移" - -#~ msgid "Name of the used uplink interface." -#~ msgstr "要使用的上行连接接口名称。" - -#~ msgid "Optional Arguments" -#~ msgstr "可选参数" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。" - -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "密码" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing " -#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in " -#~ "blue, faulty stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "概述travelmate接口(%s)的所有已配置上行链路。您可以编辑,删除或重新排序/" -#~ "优先排序现有的上行链路或扫描新的上行链路。蓝色表示当前使用的上行链路,红色" -#~ "表示故障站点。" - -#~ msgid "Radio Selection / Order" -#~ msgstr "无线电选择/顺序" - -#~ msgid "Remove this Uplink" -#~ msgstr "删除此上行链路" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "重新扫描" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "重启" - -#~ msgid "Restart Travelmate" -#~ msgstr "重启 Travelmate" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the " -#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "将 travelmate 限制在单个无线电上(例如“radio1”),或改变整个扫描顺序(例" -#~ "如“radio1 radio2 radio0”)。" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "运行信息" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "扫描" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Codes" -#~ msgstr "显示/隐藏 二维码" - -#~ msgid "Signal strength" -#~ msgstr "信号强度" - -#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -#~ msgstr "站点 ID(RADIO/SSID/BSSID)" - -#~ msgid "" -#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden " -#~ "networks" -#~ msgstr "BSSID 信息“%s”是可选的,仅对隐藏网络必需" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall " -#~ "configuration file (/etc/config/firewall)." -#~ msgstr "此表单允许您修改主防火墙配置文件(/etc/config/firewall)的内容。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main network " -#~ "configuration file (/etc/config/network)." -#~ msgstr "此表单允许您修改主网络配置文件(/etc/config/network)的内容。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate " -#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)." -#~ msgstr "此表单允许您修改主旅行配置文件(/etc/config/travelmate)的内容。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless " -#~ "configuration file (/etc/config/wireless)." -#~ msgstr "此表单允许您修改主无线配置文件(/etc/config/wireless)的内容。" - -#~ msgid "This step has only to be done once." -#~ msgstr "此步骤只需执行一次。" - -#~ msgid "Travelmate Status (Quality)" -#~ msgstr "Travelmate 状态(质量)" - -#~ msgid "Travelmate Version" -#~ msgstr "Travelmate 版本" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "上" - -#~ msgid "Uplink / Trigger interface" -#~ msgstr "上行 / 触发接口" - -#~ msgid "Uplink BSSID" -#~ msgstr "上行 BSSID" - -#~ msgid "Uplink SSID" -#~ msgstr "上行 SSID" - -#~ msgid "View AP QR-Codes" -#~ msgstr "查看热点二维码" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "查看日志文件" - -#~ msgid "WEP-Passphrase" -#~ msgstr "WEP-口令" - -#~ msgid "WPA Capabilities" -#~ msgstr "WPA功能" - -#~ msgid "WPA-Passphrase" -#~ msgstr "WPA-口令" - -#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall." -#~ msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "隐藏" - -#~ msgid "with SSID" -#~ msgstr "带 SSID" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "删除" - -#~ msgid "Delete this Uplink" -#~ msgstr "删除此上行连接" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "开" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " -#~ "stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或" -#~ "重新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。" - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto " -#~ "Login Script, i.e. username and password" -#~ msgstr "传递给自动登录脚本的其他可选参数的空格分隔列表,比如用户名和密码" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "未知" - -#~ msgid "WEP" -#~ msgstr "WEP" - -#~ msgid "WPA" -#~ msgstr "WPA" - -#~ msgid "WPA/WPA2" -#~ msgstr "WPA/WPA2" - -#~ msgid "WPA2" -#~ msgstr "WPA2" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po index 58c522acf8..32cd075524 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po @@ -889,316 +889,3 @@ msgstr "僅使用第一個 radio (radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "僅使用第二個 radio (radio1)" - -#~ msgid "Identify" -#~ msgstr "識別" - -#~ msgid "" -#~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.
You can edit, " -#~ "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " -#~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "travelmate 已設定的所有上行概覽。
您可以透過拖曳來對已有的上行進行編" -#~ "輯、移除、排序,或者掃描新的上行。目前使用中的上行會用藍色予以強調。" - -#~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." -#~ msgstr "緩衝區大小(以位元組為單位)以準備附近的掃描結果。" - -#~ msgid "Scan Buffer Size" -#~ msgstr "掃描緩衝區大小" - -#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." -#~ msgstr "自動處理 VPN (重新) 連接。" - -#~ msgid "Del" -#~ msgstr "刪除" - -#~ msgid "Delete this network" -#~ msgstr "刪除這個網路" - -#~ msgid "LAN Device" -#~ msgstr "區域網路裝置" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the " -#~ "Wireguard or OpenVPN package.

 

" -#~ msgstr "" -#~ "請注意:VPN 連線需要安裝wireguard或者OpenVPN套件

 

" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning " -#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "限制 travelmate 只能使用單一發射天線,或者修改總體的掃描順序 (例如 " -#~ "'radio1 radio0')。" - -#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'." -#~ msgstr "本地網路介面,例如 'br-lan'。" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality. For further information check the online documentation.
Please note: On first start please call the " -#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall " -#~ "settings." -#~ msgstr "" -#~ "設定travelmate套件,啟用旅行時的路由功能。詳情請存取
檢視線上文件
請注意:首次使用,請呼叫「介面精靈」一次,以完成必要的網路和防火" -#~ "牆設定。" - -#~ msgid "AP on" -#~ msgstr "AP 開啟" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "動作" - -#~ msgid "Add Uplink" -#~ msgstr "新增上行連線" - -#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "新增無線上行連線配置" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "進階" - -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "自動" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "返回概述" - -#~ msgid "" -#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " -#~ "the uplink connection 'alive'." -#~ msgstr "" -#~ "檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。" - -#~ msgid "Cipher" -#~ msgstr "加密方式" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -#~ "functionality." -#~ msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。" - -#~ msgid "Create Uplink interface" -#~ msgstr "建立上行連線介面" - -#~ msgid "" -#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" -#~ msgstr "建立一個新的無線 wan 上行介面,將其配置為使用 dhcp 及" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "下" - -#~ msgid "Edit Firewall Configuration" -#~ msgstr "編輯防火牆配置" - -#~ msgid "Edit Network Configuration" -#~ msgstr "編輯網路配置" - -#~ msgid "Edit Travelmate Configuration" -#~ msgstr "編輯 Travelmate 配置" - -#~ msgid "Edit Wireless Configuration" -#~ msgstr "編輯無線配置" - -#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" -#~ msgstr "編輯無線上行連線配置" - -#~ msgid "Edit this Uplink" -#~ msgstr "編輯此上行連線" - -#~ msgid "Enable Travelmate" -#~ msgstr "啟用 travelmate" - -#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging" -#~ msgstr "啟用詳細除錯日誌" - -#~ msgid "Extra Options" -#~ msgstr "額外選項" - -#~ msgid "Faulty Stations" -#~ msgstr "不良站點" - -#~ msgid "Find and join network on" -#~ msgstr "查詢並加入網路" - -#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -#~ msgstr "如需 QR 碼支援,請安裝“qrencode”軟體包!" - -#~ msgid "" -#~ "For further information see online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "有關詳細資訊,請檢視線上文件" - -#~ msgid "Force CCMP (AES)" -#~ msgstr "強制 CCMP(AES)" - -#~ msgid "Force TKIP" -#~ msgstr "強制 TKIP" - -#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -#~ msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)" - -#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." -#~ msgstr "找不到輸入檔案,請確認您的設定" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "載入中" - -#~ msgid "Move down" -#~ msgstr "下移" - -#~ msgid "Move up" -#~ msgstr "上移" - -#~ msgid "Name of the used uplink interface." -#~ msgstr "要使用的上行連線介面名稱。" - -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。" - -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "密碼" - -#~ msgid "Radio Selection / Order" -#~ msgstr "無線電選擇/順序" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "重新掃描" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "重啟" - -#~ msgid "Restart Travelmate" -#~ msgstr "重啟 Travelmate" - -#~ msgid "" -#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the " -#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." -#~ msgstr "" -#~ "將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例" -#~ "如“radio1 radio2 radio0”)。" - -#~ msgid "Runtime Information" -#~ msgstr "執行資訊" - -#~ msgid "Scan" -#~ msgstr "掃描" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Codes" -#~ msgstr "顯示/隱藏 QR 碼" - -#~ msgid "Signal strength" -#~ msgstr "訊號強度" - -#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -#~ msgstr "站點 ID(RADIO/SSID/BSSID)" - -#~ msgid "" -#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden " -#~ "networks" -#~ msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall " -#~ "configuration file (/etc/config/firewall)." -#~ msgstr "此表單允許您修改主防火牆配置檔案(/etc/config/firewall)的內容。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main network " -#~ "configuration file (/etc/config/network)." -#~ msgstr "此表單允許您修改主網路配置檔案(/etc/config/network)的內容。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate " -#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)." -#~ msgstr "此表單允許您修改主旅行配置檔案(/etc/config/travelmate)的內容。" - -#~ msgid "" -#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless " -#~ "configuration file (/etc/config/wireless)." -#~ msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless)的內容。" - -#~ msgid "This step has only to be done once." -#~ msgstr "此步驟只需執行一次。" - -#~ msgid "Travelmate Status (Quality)" -#~ msgstr "Travelmate 狀態(質量)" - -#~ msgid "Travelmate Version" -#~ msgstr "Travelmate 版本" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "上" - -#~ msgid "Uplink / Trigger interface" -#~ msgstr "上行 / 觸發介面" - -#~ msgid "Uplink BSSID" -#~ msgstr "上行 BSSID" - -#~ msgid "Uplink SSID" -#~ msgstr "上行 SSID" - -#~ msgid "View AP QR-Codes" -#~ msgstr "檢視 AP QR 碼" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "查看記錄檔" - -#~ msgid "WEP-Passphrase" -#~ msgstr "WEP-口令" - -#~ msgid "WPA-Passphrase" -#~ msgstr "WPA-口令" - -#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall." -#~ msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "隱藏" - -#~ msgid "with SSID" -#~ msgstr "帶 SSID" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "刪除" - -#~ msgid "Delete this Uplink" -#~ msgstr "刪除此上行連線" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "開" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " -#~ "stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或" -#~ "重新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "未知" - -#~ msgid "WEP" -#~ msgstr "WEP" - -#~ msgid "WPA" -#~ msgstr "WPA" - -#~ msgid "WPA/WPA2" -#~ msgstr "WPA/WPA2" - -#~ msgid "WPA2" -#~ msgstr "WPA2" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/bn_BD/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/bn_BD/ttyd.po index 09f965e0db..fd2bb60496 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/bn_BD/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/bn_BD/ttyd.po @@ -222,10 +222,3 @@ msgstr "সতর্কতা" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12 msgid "ttyd Instance" msgstr "ttyd ইনস্ট্যান্স" - -#~ msgid "" -#~ "Random ttyd port (port=0) is not supported.
Change to a fixed port and " -#~ "try again." -#~ msgstr "" -#~ "র‍্যান্ডম ttyd পোর্ট (port = 0) সমর্থিত নয়।
একটি নির্দিষ্ট পোর্টে পরিবর্তন " -#~ "করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/cs/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/cs/ttyd.po index 03b63f1944..ee9c3127f5 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/cs/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/cs/ttyd.po @@ -235,6 +235,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12 msgid "ttyd Instance" msgstr "Instance ttyd" - -#~ msgid "ttyd" -#~ msgstr "ttyd" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/da/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/da/ttyd.po index 69080ab817..1a4e94ad87 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/da/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/da/ttyd.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://" "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" msgstr "" -"Tillad klienten at sende kommandolinjeargumenter i URL (f.eks.: " -"http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" +"Tillad klienten at sende kommandolinjeargumenter i URL (f.eks.: http://" +"localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50 msgid "Check origin" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/de/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/de/ttyd.po index 01e8d451ce..461052bcbc 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/de/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/de/ttyd.po @@ -224,6 +224,3 @@ msgstr "Warnung" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12 msgid "ttyd Instance" msgstr "ttyd Instanz" - -#~ msgid "ttyd" -#~ msgstr "ttyd" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po index 1c33ffd3ac..061baaa1c4 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po @@ -235,6 +235,3 @@ msgstr "Advertencia" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12 msgid "ttyd Instance" msgstr "Instancia ttyd" - -#~ msgid "ttyd" -#~ msgstr "ttyd" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po index f496ef8836..3e5cd6b76f 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po @@ -232,6 +232,3 @@ msgstr "Ostrzeżenie" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12 msgid "ttyd Instance" msgstr "Instancja ttyd" - -#~ msgid "ttyd" -#~ msgstr "ttyd" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/pt/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/pt/ttyd.po index c3a1f1abff..16dc8563b7 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/pt/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/pt/ttyd.po @@ -151,8 +151,8 @@ msgid "" "Random ttyd port (port=0) is not supported.
Change to a fixed port and " "try again." msgstr "" -"A porta ttyd aleatória (port=0) não é suportada.
Mude para uma porta fixa " -"e tente novamente." +"A porta ttyd aleatória (port=0) não é suportada.
Mude para uma porta " +"fixa e tente novamente." #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42 msgid "Read-only" @@ -230,6 +230,3 @@ msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12 msgid "ttyd Instance" msgstr "instância ttyd" - -#~ msgid "ttyd" -#~ msgstr "ttyd" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/pt_BR/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/pt_BR/ttyd.po index d940116321..6ad7e93d0f 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/pt_BR/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/pt_BR/ttyd.po @@ -152,8 +152,8 @@ msgid "" "Random ttyd port (port=0) is not supported.
Change to a fixed port and " "try again." msgstr "" -"Portas aleatórias para o ttyd (port=0) não são compatíveis.
Mude para uma " -"porta fixa e tente novamente." +"Portas aleatórias para o ttyd (port=0) não são compatíveis.
Mude para " +"uma porta fixa e tente novamente." #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42 msgid "Read-only" @@ -232,6 +232,3 @@ msgstr "Alerta" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12 msgid "ttyd Instance" msgstr "instância ttyd" - -#~ msgid "ttyd" -#~ msgstr "ttyd" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hans/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hans/ttyd.po index 5be8e71d2d..fcc166fc39 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hans/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hans/ttyd.po @@ -227,6 +227,3 @@ msgstr "警告" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12 msgid "ttyd Instance" msgstr "ttyd 实例" - -#~ msgid "ttyd" -#~ msgstr "终端" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hant/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hant/ttyd.po index a8b0017618..e584a2f49e 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hant/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/zh_Hant/ttyd.po @@ -26,7 +26,9 @@ msgstr "容許 URL 引數" msgid "" "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://" "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" -msgstr "容許客戶端在 URL 中發送命令行引數(例如:http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" +msgstr "" +"容許客戶端在 URL 中發送命令行引數(例如:http://localhost:7681?" +"arg=foo&arg=bar)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50 msgid "Check origin" @@ -124,7 +126,9 @@ msgstr "最大支援客戶端數(預設值「0」表示不限制)" msgid "" "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/" "run/ttyd.sock)" -msgstr "要繫結的網路介面(例如:eth0),抑或 Unix 域通訊端路徑(例如:/var/run/ttyd.sock)" +msgstr "" +"要繫結的網路介面(例如:eth0),抑或 Unix 域通訊端路徑(例如:/var/run/ttyd." +"sock)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:76 msgid "Notice" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/da/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/da/uhttpd.po index f9bab68814..8229bfeb24 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/da/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/da/uhttpd.po @@ -283,9 +283,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "ubus-integration er deaktiveret, hvis den ikke er til stede" - -#~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS Certificate (DER Encoded)" - -#~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS Private Key (DER Encoded)" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/de/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/de/uhttpd.po index 3cb8c764e0..f27758b262 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/de/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/de/uhttpd.po @@ -280,9 +280,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "ubus Integration ist deaktiviert falls nicht vorhanden" - -#~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS Zertifikat (DER kodiert)" - -#~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS Private Key (DER kodiert)" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/en/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/en/uhttpd.po index 57a3181339..f43d316db3 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/en/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/en/uhttpd.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:00-0500\n" "Last-Translator: Daniel F. Dickinson \n" "Language-Team: English\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -275,9 +275,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "ubus integration is disabled if not present" - -#~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS Certificate (DER Encoded)" - -#~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS Private Key (DER Encoded)" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/es/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/es/uhttpd.po index 896ceec051..d00376917b 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/es/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/es/uhttpd.po @@ -289,9 +289,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "La integración de ubus está desactivada si no está presente" - -#~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -#~ msgstr "Certificado HTTPS (DER codificado)" - -#~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -#~ msgstr "Clave privada HTTPS (DER codificado)" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/fr/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/fr/uhttpd.po index 1c87452bd9..cfafe440c2 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/fr/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/fr/uhttpd.po @@ -287,9 +287,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "Intégration ubus désactivée si non présente" - -#~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -#~ msgstr "Certificat HTTPS (encodé DER)" - -#~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -#~ msgstr "Clé privée HTTPS (codée DER)" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/id/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/id/uhttpd.po index 3121368047..92a32a1b26 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/id/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/id/uhttpd.po @@ -281,9 +281,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "integrasi ubus dinonaktifkan jika tidak ada" - -#~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS Certificate (DER Encoded)" - -#~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS Private Key (DER Encoded)" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/ja/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/ja/uhttpd.po index c50508490b..9b749e0cae 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/ja/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/ja/uhttpd.po @@ -278,9 +278,3 @@ msgstr "uHTTPd は、下に表示されている設定で新しい自己署名 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "指定しない場合、ubus 統合は無効になります。" - -#~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS 証明書(DER エンコード)" - -#~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS 秘密鍵(DER エンコード)" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/pl/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/pl/uhttpd.po index 460e53aa81..a601a65d06 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/pl/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/pl/uhttpd.po @@ -284,9 +284,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "Integracja ubus jest nieaktywna, jeśli nie występuje" - -#~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -#~ msgstr "Certyfikat HTTPS (zakodowany DER)" - -#~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -#~ msgstr "Klucz prywatny HTTPS (zakodowany DER)" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/pt/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/pt/uhttpd.po index 6e2173a16d..11ddb65e4e 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/pt/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/pt/uhttpd.po @@ -278,9 +278,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "A integração com o ubus será desativada se não presente" - -#~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -#~ msgstr "Certificado do HTTPS (codificado em formato PEM)" - -#~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -#~ msgstr "Chave Privada do HTTPS (codificado como DER)" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/pt_BR/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/pt_BR/uhttpd.po index 4c048c6a6b..383f6fae31 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/pt_BR/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/pt_BR/uhttpd.po @@ -281,9 +281,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "A integração com o ubus será desativada se não presente" - -#~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -#~ msgstr "Certificado do HTTPS (codificado em formato PEM)" - -#~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -#~ msgstr "Chave Privada do HTTPS (codificado como DER)" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po index 57142017b2..1005a7a777 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po @@ -290,9 +290,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "Интеграция с ubus будет отключена, если она отсутствует" - -#~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -#~ msgstr "Сертификат HTTPS (кодировка DER)" - -#~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -#~ msgstr "Приватный ключ HTTPS (кодировка DER)" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/sv/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/sv/uhttpd.po index 5b78b4107b..b3ed316693 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/sv/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/sv/uhttpd.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-07 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-21 17:48+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 msgid "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "404-fel" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server" -msgstr "" +msgstr "En resurssnål enkeltrådad HTTP(S)-server" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 msgid "Advanced Settings" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Alias" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149 msgid "Base directory for files to be served" -msgstr "" +msgstr "Basmapp för filer som ska publiceras" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50 @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153 msgid "CGI is disabled if not present." -msgstr "" +msgstr "CGI är avstängt om ej närvarande." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)" -msgstr "" +msgstr "Konfig-fil (t.ex för uppgifter till standardautentisering)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187 msgid "Connection reuse" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hans/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hans/uhttpd.po index 7f8da5fa07..399d5fbf23 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hans/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hans/uhttpd.po @@ -269,9 +269,3 @@ msgstr "uHTTPd 将使用下面显示的配置生成新的自签名证书。" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "如果不存在,则禁用 ubus 集成" - -#~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS 证书(DER 编码)" - -#~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS 私钥(DER 编码)" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hant/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hant/uhttpd.po index d1b963bac9..483dec5181 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hant/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hant/uhttpd.po @@ -269,9 +269,3 @@ msgstr "uHTTPd 將使用下面顯示的配置生成新的自簽名證書。" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" msgstr "如果留空,則 ubus 整合將被停用" - -#~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS 證書(DER 編碼)" - -#~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -#~ msgstr "HTTPS 私鑰(DER 編碼)" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po index 4caace09cb..ef0f7231a3 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po @@ -794,6 +794,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165 msgid "with default certificate for %s" msgstr "" - -#~ msgid "No Link" -#~ msgstr "Kein Link" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/es/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/es/unbound.po index 1544300d22..6a71acaadb 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/es/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/es/unbound.po @@ -819,6 +819,3 @@ msgstr "usar servidores de nombres" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165 msgid "with default certificate for %s" msgstr "con certificado predeterminado para %s" - -#~ msgid "No Link" -#~ msgstr "Sin enlace" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/fr/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/fr/unbound.po index 084b51457d..9f63e33fa7 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/fr/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/fr/unbound.po @@ -826,6 +826,3 @@ msgstr "utiliser les serveurs de noms" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165 msgid "with default certificate for %s" msgstr "avec certificat par défaut pour %s" - -#~ msgid "No Link" -#~ msgstr "Aucun lien" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po index 01152d1ca8..e7c6ed3e96 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po @@ -815,6 +815,3 @@ msgstr "użyj serwerów nazw" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165 msgid "with default certificate for %s" msgstr "z domyślnym certyfikatem dla %s" - -#~ msgid "No Link" -#~ msgstr "Brak łącza" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po index ac7422c84d..245aad6575 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po @@ -814,6 +814,3 @@ msgstr "usar servidores de nome" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165 msgid "with default certificate for %s" msgstr "com certificado padrão para %s" - -#~ msgid "No Link" -#~ msgstr "Sem Link" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po index e63c5e7ec6..8f70b7831b 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po @@ -817,6 +817,3 @@ msgstr "usar servidores de nome" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165 msgid "with default certificate for %s" msgstr "com certificado padrão para %s" - -#~ msgid "No Link" -#~ msgstr "Sem Link" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/ro/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/ro/unbound.po index dba4171028..4a9a57313f 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/ro/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/ro/unbound.po @@ -717,8 +717,8 @@ msgid "" "a>." msgstr "" "Nelegat (NLnet Labs) este un rezolvator " -"DNS de validare, recursiv și de cache (help)." +"DNS de validare, recursiv și de cache (help)." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 msgid "Unbound Control App" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/tr/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/tr/unbound.po index f0b97265b2..36bdd85cf9 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/tr/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/tr/unbound.po @@ -673,7 +673,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics." -msgstr "Bu, Unbound tarafından bildirilen performans istatistiklerini gösterir." +msgstr "" +"Bu, Unbound tarafından bildirilen performans istatistiklerini gösterir." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/uk/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/uk/unbound.po index 7f69812689..0553be208f 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/uk/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/uk/unbound.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11\n" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160 diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans/unbound.po index dde1304bb8..23c310f663 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans/unbound.po @@ -795,18 +795,3 @@ msgstr "使用名称服务器" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165 msgid "with default certificate for %s" msgstr "使用 %s 的默认证书" - -#~ msgid "No Link" -#~ msgstr "无链接" - -#~ msgid "Adblock domain list '" -#~ msgstr "Adblock 域名列表'" - -#~ msgid "Cache Dump" -#~ msgstr "缓存转储" - -#~ msgid "" -#~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually " -#~ "caching dns entities." -#~ msgstr "" -#~ "显示 Unbound的“cache_dump”。用于检查 unbound 是否实际缓存 dns 实体。" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po index c3b3b4f912..676e561cb2 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po @@ -793,18 +793,3 @@ msgstr "使用名稱伺服器" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165 msgid "with default certificate for %s" msgstr "使用 %s 的預設證書" - -#~ msgid "No Link" -#~ msgstr "無連結" - -#~ msgid "Adblock domain list '" -#~ msgstr "Adblock 域名列表'" - -#~ msgid "Cache Dump" -#~ msgstr "快取轉儲" - -#~ msgid "" -#~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually " -#~ "caching dns entities." -#~ msgstr "" -#~ "顯示 Unbound的“cache_dump”。用於檢查 unbound 是否實際快取 dns 實體。" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ar/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ar/upnp.po index 151f166c22..93c2fab22b 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ar/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ar/upnp.po @@ -228,20 +228,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/bg/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/bg/upnp.po index 006e3a7634..95fc7b4d50 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/bg/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/bg/upnp.po @@ -227,20 +227,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/bn_BD/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/bn_BD/upnp.po index 9044266745..ad3b17f3ae 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/bn_BD/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/bn_BD/upnp.po @@ -227,20 +227,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po index bf7234f257..f60467526f 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po @@ -233,29 +233,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valor en KByte/s, només per informació" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "S’estan recollint dades…" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Suprimeix la redirecció" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el " -#~ "router." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "habilita" - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Registra la sortida" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en " -#~ "poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po index 08696335ea..33019b835e 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po @@ -228,18 +228,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Probíhá sběr dat..." - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Odstranit přesměrování" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "povolit" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/da/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/da/upnp.po index e54cf19636..d554ed0e33 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/da/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/da/upnp.po @@ -231,20 +231,3 @@ msgstr "Brug STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Værdi i KByte/s, kun til information" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po index d2e9faa452..9b0af23616 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po @@ -231,35 +231,3 @@ msgstr "STUN verwenden" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Sammle Daten..." - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Weiterleitung löschen" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients " -#~ "im lokalen Netzwerk." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "aktivieren" - -#~ msgid "Enable NAT-PMP" -#~ msgstr "NAT-PMP aktivieren" - -#~ msgid "Enable UPnP Service" -#~ msgstr "UPnP Service aktivieren" - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Ausgabe protokollieren" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein " -#~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po index 03fbaa14ce..de17771b90 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 03:57+0000\n" -"Last-Translator: Savvas Sfantos \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182 msgid "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Σχόλιο" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62 @@ -227,6 +227,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Συλλογή δεδομένων..." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po index 6254571aa5..ca74fd0f75 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po @@ -227,20 +227,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po index 73daa75db5..5fc0081036 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po @@ -231,29 +231,3 @@ msgstr "Utilice STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valor en KBytes/s (sólo informativo)" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Recolectando datos…" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Borrar redirección" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente " -#~ "el router." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "activar" - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Loguear salida" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede " -#~ "comprometer la seguridad de su red." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/fi/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/fi/upnp.po index df83b3d372..a3b66ae005 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/fi/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/fi/upnp.po @@ -227,20 +227,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po index 47def8e9f5..ba3a0587d8 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po @@ -234,19 +234,3 @@ msgstr "Utiliser STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Récupération des données…" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Détruire la redirection" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement " -#~ "le routeur." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "activer" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/hi/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/hi/upnp.po index 0b484d12a5..63cadd6106 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/hi/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/hi/upnp.po @@ -225,20 +225,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po index cb62149b52..83a1155861 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po @@ -231,19 +231,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Adatok összegyűjtése…" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Átirányítás törlése" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy " -#~ "automatikusan beállítsák a routert." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "engedélyezés" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po index 5e5d168a38..eaa07008b5 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po @@ -231,19 +231,3 @@ msgstr "Usare STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valori in KByte/s, (informativo)" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Raccolgo i dati..." - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Cancella Mappatura" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare " -#~ "automaticamente il router." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "abilita" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po index f79b08345b..c8ca9a2ccd 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po @@ -18,7 +18,9 @@ msgstr "" msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" -msgstr "アクセス制御リスト(ACL)は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへリダイレクトするかを設定します。" +msgstr "" +"アクセス制御リスト(ACL)は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへリ" +"ダイレクトするかを設定します。" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202 msgid "Action" @@ -229,6 +231,3 @@ msgstr "STUN を使用" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "クライアントへの情報提供のみに使用される、KByte/sの値です。" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "データ収集中です..." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po index 4811bcf212..fe126aa7a2 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po @@ -227,20 +227,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/mr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/mr/upnp.po index a289da6655..c2eb0e2f25 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/mr/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/mr/upnp.po @@ -227,23 +227,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po index ef82a88a08..96bcb06070 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po @@ -225,6 +225,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Mengumpul data..." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/nb_NO/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/nb_NO/upnp.po index a89ac4c234..6a07b20c5d 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/nb_NO/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/nb_NO/upnp.po @@ -227,19 +227,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Samler inn data…" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Fjern Viderekobling" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere " -#~ "ruteren." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "Aktiver" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po index d169b86e80..82aebaedcc 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po @@ -229,19 +229,3 @@ msgstr "Użyj STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Wartość w KB/s, tylko informacyjna" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Trwa zbieranie danych..." - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Usuń przekierowanie" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie " -#~ "routera." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "enable" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po index f23bc1779c..17702f7c6a 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po @@ -232,23 +232,3 @@ msgstr "Utilizar STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valor em KByte/s, apenas informativo" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "A recolher dados..." - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o " -#~ "roteador." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log de saída" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele " -#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt_BR/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt_BR/upnp.po index 68383908c6..98592b5dba 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/pt_BR/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pt_BR/upnp.po @@ -231,29 +231,3 @@ msgstr "Use o STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Coletando dados..." - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Apague o Redirecionamento" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o " -#~ "roteador." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "habilitar" - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log de saída" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele " -#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po index 41dd562853..e07f90ad7f 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po @@ -229,19 +229,3 @@ msgstr "Utilizați STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valorea in KOcteti/s , doar informational" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Colectare date..." - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Sterge redirect" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat " -#~ "routerul." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "activeaza" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po index df2a9063fa..2b01d57e6a 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po @@ -233,6 +233,3 @@ msgstr "Используйте STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Значение в КБ/с, только для информации" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Сбор данных..." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po index fd99391bb5..4b7cb4dd71 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po @@ -225,6 +225,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Hodnota v KBajtoch za sekundu, iba informatívne" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Zbieram dáta..." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po index ad6b0dfee3..8da2808a8a 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po @@ -229,9 +229,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Värde i KByte/s, endast informell" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Samlar in data..." - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Ta bort omdirigering" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po index 812aedc8ac..fab72221d7 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po @@ -229,6 +229,3 @@ msgstr "STUN kullan" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "KBayt/sn cinsinden değer, yalnızca bilgi amaçlı" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Veri alınıyor..." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po index 09bc2bdc6f..8eef9e1c04 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po @@ -231,6 +231,3 @@ msgstr "Використовувати STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Значення (КБ/с), тільки для інформації" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Збирання даних..." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po index 5ff466d5b2..e8c81eec6c 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po @@ -229,23 +229,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Đang lấy dữ liệu..." - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP cho phép đối tượng trong mạng địa phương tự động định dạng bộ định " -#~ "tuyến" - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "Chỉ nên kích hoạt UPNP khi thật cần thiết vì nó có thể gây nguy hiểm cho " -#~ "mạng lưới" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po index 0f61e3e71e..58b9627002 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hans/upnp.po @@ -230,17 +230,3 @@ msgstr "使用 STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "单位为 KByte/s,仅供参考" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "正在收集数据…" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "删除转发规则" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。" - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "启用" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po index 1f45165420..d8dab788a4 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po @@ -19,7 +19,9 @@ msgstr "" msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" -msgstr "您可以使用 ACL(存取控制串列)來規定哪些「外部埠」可被重新導向到哪些「內部位址」和「內部埠」" +msgstr "" +"您可以使用 ACL(存取控制串列)來規定哪些「外部埠」可被重新導向到哪些「內部位" +"址」和「內部埠」" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202 msgid "Action" @@ -200,7 +202,8 @@ msgstr "UPnP" msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." -msgstr "UPnP(通用隨插即用)允許本地網絡中的客戶端配置路由器,自動設定埠的重新導向。" +msgstr "" +"UPnP(通用隨插即用)允許本地網絡中的客戶端配置路由器,自動設定埠的重新導向。" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167 msgid "UPnP lease file" @@ -228,17 +231,3 @@ msgstr "使用 STUN" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "值 (KByte/s) 僅供參考" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "收集資料中..." - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "刪除從導" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制" - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "啓用" diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/cs/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/cs/vnstat.po index 469c613236..d8fb2862db 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/cs/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/cs/vnstat.po @@ -83,6 +83,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat je nástroj pro sledování přenosů dat pro Linux, který ukládá " "informace o síťovém provozu na vybraných zařízeních." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "Služba VnStat byla restartována" diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/de/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/de/vnstat.po index 22333d4a8e..1812fc5899 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/de/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/de/vnstat.po @@ -85,6 +85,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat ist ein Überwachungsprogramm für Netwerkverkehr unter Linux. Das " "Programm protokolliert das Verkehrsvolumen auf ausgewählten Schnittstellen." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "Der VnStat Dienst wurde neu gestartet." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/es/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/es/vnstat.po index f342bd1a93..65810b9200 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/es/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/es/vnstat.po @@ -84,6 +84,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat es un monitor de tráfico de red para Linux que mantiene un registro " "del trafico de red de la interfaz o interfaces seleccionadas." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "El servicio VnStat ha sido reiniciado" diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/fr/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/fr/vnstat.po index 5e767d5b67..c2d3ca0344 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/fr/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/fr/vnstat.po @@ -83,6 +83,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat est un outil de surveillance du réseau pour Linux qui garde un " "journal du trafic du ou des interface(s) sélectionnée(s)." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "Le service VnStat a été redémarré." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/hu/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/hu/vnstat.po index 604bf4e786..4a3ee1c39e 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/hu/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/hu/vnstat.po @@ -83,6 +83,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat egy hálózati forgalom figyelő alkalmazás Linux alá ami naplózza a " "kiválasztott interfész(ek) hálózati forgalmát." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "A VnStat szolgáltatás újra lett índítva." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/it/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/it/vnstat.po index 6a01bc0c57..3d4fa609f0 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/it/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/it/vnstat.po @@ -83,6 +83,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat è un monitor del traffico di rete per Linux che scrive un log per le " "interfacce selezionate." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "Il servizio VnStat è stato riavviato." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/ja/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/ja/vnstat.po index 8611d14117..286cdc5f07 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/ja/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/ja/vnstat.po @@ -44,7 +44,9 @@ msgstr "毎月のトラフィック" msgid "" "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable " "monitoring for one or more interfaces." -msgstr "データベースが設定されていません。VnStat設定ページへ移動し、1つ以上のインターフェースのモニタリングを有効にしてください。" +msgstr "" +"データベースが設定されていません。VnStat設定ページへ移動し、1つ以上のインター" +"フェースのモニタリングを有効にしてください。" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22 msgid "Restart VnStat" @@ -78,7 +80,6 @@ msgstr "VnStatトラフィックモニター" msgid "" "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "traffic for the selected interface(s)." -msgstr "VnStatは選択されたインターフェースのネットワークトラフィックを監視するLinuxのトラフィックモニターです。" - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "VnStatサービスは再起動しました。" +msgstr "" +"VnStatは選択されたインターフェースのネットワークトラフィックを監視するLinuxの" +"トラフィックモニターです。" diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po index f3a3e9c965..4396625976 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po @@ -84,6 +84,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat to aplikacja monitorująca ruch sieciowy w Linuxie, który utrzymuje " "loga ruchu sieciowego dla określonych interfejsów." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "Usługa VnStat została uruchomiona ponownie." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/pt_BR/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/pt_BR/vnstat.po index 74cd7db3c0..7fd7d0a5e8 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/pt_BR/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/pt_BR/vnstat.po @@ -83,6 +83,3 @@ msgid "" msgstr "" "O VnStat é um monitor de tráfego de rede para o Linux que mantém um registro " "de tráfego de rede para as interfaces selecionadas." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "O serviço VnStat foi reiniciado." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/ro/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/ro/vnstat.po index 546db38068..a28460f4a2 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/ro/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/ro/vnstat.po @@ -84,6 +84,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat este un monitor de trafic de rețea pentru Linux, care păstrează un " "jurnal de trafic de rețea pentru interfața selectată(e)." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "Serviciul VnStat a fost restartat." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/zh_Hant/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/zh_Hant/vnstat.po index 1278cb3fda..1ccddfb2a6 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/zh_Hant/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/zh_Hant/vnstat.po @@ -47,7 +47,8 @@ msgstr "每月流量" msgid "" "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable " "monitoring for one or more interfaces." -msgstr "尚未設定任何資料庫;請在 vnStat 組態中設定並啟用對一個或多個介面的監視。" +msgstr "" +"尚未設定任何資料庫;請在 vnStat 組態中設定並啟用對一個或多個介面的監視。" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22 msgid "Restart VnStat" @@ -81,4 +82,6 @@ msgstr "vnStat 流量監視" msgid "" "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "traffic for the selected interface(s)." -msgstr "vnStat 是一個在 Linux 上工作的網路流量監視器,它會記錄已選擇介面的網路流量日誌。" +msgstr "" +"vnStat 是一個在 Linux 上工作的網路流量監視器,它會記錄已選擇介面的網路流量日" +"誌。" diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/ja/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/ja/vnstat2.po index a23f57a2c1..64c006198c 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat2/po/ja/vnstat2.po +++ b/applications/luci-app-vnstat2/po/ja/vnstat2.po @@ -75,7 +75,9 @@ msgstr "毎月" msgid "" "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable " "monitoring for one or more interfaces." -msgstr "監視対象のインターフェースが見つかりませんでした。 設定で1つ以上のインターフェースの監視を有効にしてください。" +msgstr "" +"監視対象のインターフェースが見つかりませんでした。 設定で1つ以上のインター" +"フェースの監視を有効にしてください。" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:99 msgid "No unconfigured interfaces found in database." @@ -89,19 +91,24 @@ msgstr "要約" msgid "" "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be " "undone." -msgstr "データベースからインターフェースを完全に削除します。 これは、元に戻せません。" +msgstr "" +"データベースからインターフェースを完全に削除します。 これは、元に戻せません。" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49 msgid "" "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon " "startup." -msgstr "選択されたインターフェースは、起動時にvnStatデータベースに自動的に追加されます。" +msgstr "" +"選択されたインターフェースは、起動時にvnStatデータベースに自動的に追加されま" +"す。" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:104 msgid "" "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured " "above." -msgstr "これらのインターフェースはvnStatのデータベースに存在しますが、上記では構成されていません。" +msgstr "" +"これらのインターフェースはvnStatのデータベースに存在しますが、上記では構成さ" +"れていません。" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:56 msgid "Top" @@ -131,4 +138,6 @@ msgstr "vnStatトラフィックモニター" msgid "" "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "traffic for the selected interface(s)." -msgstr "vnStatは、選択されたインターフェースのネットワークトラフィックを監視するLinuxのネットワークトラフィックモニターです。" +msgstr "" +"vnStatは、選択されたインターフェースのネットワークトラフィックを監視するLinux" +"のネットワークトラフィックモニターです。" diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/uk/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/uk/vnstat2.po index 357606b3f7..ffeb0d449b 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat2/po/uk/vnstat2.po +++ b/applications/luci-app-vnstat2/po/uk/vnstat2.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57 diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/zh_Hant/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/zh_Hant/vnstat2.po index be2e072477..f4699ffeea 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat2/po/zh_Hant/vnstat2.po +++ b/applications/luci-app-vnstat2/po/zh_Hant/vnstat2.po @@ -131,4 +131,6 @@ msgstr "vnStat 流量監視器" msgid "" "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "traffic for the selected interface(s)." -msgstr "vnStat 是一個在 Linux 上工作的網路流量監視器,它會記錄已選擇介面的網路流量日誌。" +msgstr "" +"vnStat 是一個在 Linux 上工作的網路流量監視器,它會記錄已選擇介面的網路流量日" +"誌。" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/de/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/de/vpn-policy-routing.po index 124002f70b..f312dd2384 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/de/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/de/vpn-policy-routing.po @@ -450,48 +450,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local " -#~ "address. Use with caution to manipulte policies priorities." -#~ msgstr "" -#~ "Füge eine IP Regel, nicht einen iptables Eintrag als Regel mit " -#~ "ausschließlich lokalen Adressen hinzu. Ändere die Prioritäten der Regeln " -#~ "mit Vorischt." - -#~ msgid "Append local IP Tables rules" -#~ msgstr "Fügt lokale IP-Tabellen hinzu" - -#~ msgid "Append remote IP Tables rules" -#~ msgstr "Fügt entfernte IP-Tabellen hinzu" - -#~ msgid "IP Rules Support" -#~ msgstr "IP-Regeln Unterstützung" - -#~ msgid "" -#~ "Checkmark represents the default gateway. See the %sREADME%s for details." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Haken steht für den Standardgateway. Lies die %sREADME%s für " -#~ "Einzelheiten." - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing" -#~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-vpn-policy-routing" - -#~ msgid "(strict mode)" -#~ msgstr "(strikter Modus)" - -#~ msgid "Checkmark represents the default gateway. See the" -#~ msgstr "Häkchen stellt das Standardgateway dar. Siehe die" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Neu laden" - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "für Einzelheiten." - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/el/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/el/vpn-policy-routing.po index 280a64f9d3..83455ded44 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/el/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/el/vpn-policy-routing.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61 msgid "%s (disabled)" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:284 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Σχόλιο" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po index eb773f46c6..70eaa1c195 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po @@ -482,151 +482,3 @@ msgstr "ID de tabla WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Configuración de Web UI" - -#~ msgid "" -#~ "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local " -#~ "address. Use with caution to manipulte policies priorities." -#~ msgstr "" -#~ "Agregue una regla de ip, no una entrada de iptables para políticas con " -#~ "solo la dirección local. Úselo con precaución para manipular las " -#~ "prioridades de las políticas." - -#~ msgid "Append local IP Tables rules" -#~ msgstr "Adjuntar reglas locales de IPTables" - -#~ msgid "Append remote IP Tables rules" -#~ msgstr "Adjuntar reglas remotas de IPTables" - -#~ msgid "IP Rules Support" -#~ msgstr "Soporte de reglas de IP" - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/" -#~ "devices." -#~ msgstr "" -#~ "Instrucciones especiales para agregar reglas de iptables para IPs/" -#~ "máscaras de red/dispositivos locales." - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks." -#~ msgstr "" -#~ "Instrucciones especiales para agregar reglas de iptables para IP remotas/" -#~ "máscaras de red." - -#~ msgid "" -#~ "The %s represents the default gateway. See the %sREADME%s for details." -#~ msgstr "" -#~ "El %s representa la puerta de enlace predeterminada. Consulte %sREADME%s " -#~ "para más detalles." - -#~ msgid "Use DNSMASQ ipset" -#~ msgstr "Usar DNSMASQ ipset" - -#~ msgid "" -#~ "Checkmark represents the default gateway. See the %sREADME%s for details." -#~ msgstr "" -#~ "La marca de verificación representa la puerta de enlace predeterminada. " -#~ "Ver %sREADME% s para más detalles." - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing" -#~ msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-vpn-policy-routing" - -#~ msgid "" -#~ "%sWARNING:%s Please make sure to check the README before changing anything in this section! Change any of the " -#~ "settings below with extreme caution!%s" -#~ msgstr "" -#~ "%sADVERTENCIA:%s ¡Asegúrese de verificar el LÉEME antes de cambiar cualquier cosa en esta sección! ¡Cambie " -#~ "cualquiera de las configuraciones a continuación con extrema precaución!%s" - -#~ msgid "" -#~ "Checkmark represents the default gateway. See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "La marca de verificación representa la puerta de enlace predeterminada. " -#~ "Consulte el LÉEME para obtener más " -#~ "detalles." - -#~ msgid "" -#~ "Please check the README before " -#~ "changing this option." -#~ msgstr "" -#~ "Verifique el LÉEME antes de cambiar " -#~ "esta opción." - -#~ msgid "" -#~ "Run the following user files after setting up but before restarting " -#~ "DNSMASQ. See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración " -#~ "pero antes de reiniciar DNSMASQ. Consulte el LÉEME para obtener más detalles." - -#~ msgid "See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Consulte el LÉEME para obtener más " -#~ "detalles." - -#~ msgid "" -#~ "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See " -#~ "the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces " -#~ "específicas. Consulte el LÉEME para " -#~ "obtener más detalles." - -#~ msgid "(strict mode)" -#~ msgstr "(modo estricto)" - -#~ msgid "Checkmark represents the default gateway. See the" -#~ msgstr "" -#~ "La marca de verificación representa la puerta de enlace predeterminada. " -#~ "Ver el" - -#~ msgid "Please check the" -#~ msgstr "Por favor, verifique el" - -#~ msgid "Please make sure to check the" -#~ msgstr "Por favor, asegúrese de verificar el" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "LÉEME" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recargar" - -#~ msgid "" -#~ "Run the following user files after setting up but before restarting " -#~ "DNSMASQ. See the" -#~ msgstr "" -#~ "Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración " -#~ "pero antes de reiniciar DNSMASQ. Ver el" - -#~ msgid "See the" -#~ msgstr "Ver el" - -#~ msgid "" -#~ "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the" -#~ msgstr "" -#~ "Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces " -#~ "específicas. Ver el" - -#~ msgid "WARNING:" -#~ msgstr "ADVERTENCIA:" - -#~ msgid "" -#~ "before changing anything in this section! Change any of the settings " -#~ "below with extreme caution!" -#~ msgstr "" -#~ "antes de cambiar cualquier cosa en esta sección, ¡Cambie cualquiera de " -#~ "las configuraciones a continuación con extrema precaución!" - -#~ msgid "before changing this option." -#~ msgstr "antes de cambiar esta opción." - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "para detalles." - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "no está instalado o no se encuentra" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/fr/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/fr/vpn-policy-routing.po index 44a2cbe4a3..8fa35f8e71 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/fr/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/fr/vpn-policy-routing.po @@ -467,84 +467,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local " -#~ "address. Use with caution to manipulte policies priorities." -#~ msgstr "" -#~ "Ajoutez une règle ip, et non une entrée iptables pour les politiques avec " -#~ "seulement l'adresse locale. A utiliser avec prudence pour manipuler les " -#~ "priorités des politiques." - -#, fuzzy -#~ msgid "Append local IP Tables rules" -#~ msgstr "Ajouter des règles de tables IP locales" - -#, fuzzy -#~ msgid "Append remote IP Tables rules" -#~ msgstr "Ajouter des règles de tables IP distantes" - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/" -#~ "devices." -#~ msgstr "" -#~ "Instructions spéciales pour ajouter des règles iptables pour les IP/" -#~ "netmasks/appareils locaux." - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks." -#~ msgstr "" -#~ "Instructions spéciales pour ajouter des règles iptables pour les IP / " -#~ "netmasks distants." - -#~ msgid "" -#~ "%sWARNING:%s Please make sure to check the README before changing anything in this section! Change any of the " -#~ "settings below with extreme caution!%s" -#~ msgstr "" -#~ "%sWARNING:%s Veuillez vérifier le LISEZMOI avant de modifier quoi que ce soit dans cette section ! " -#~ "Modifiez tous les paramètres ci-dessous avec une extrême prudence!%s" - -#~ msgid "" -#~ "Checkmark represents the default gateway. See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Checkmark représente la passerelle par défaut. Voir le LISEZMOI pour plus de détails." - -#~ msgid "" -#~ "Please check the README before " -#~ "changing this option." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez vérifier le LISEZMOI avant " -#~ "de modifier cette option." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Run the following user files after setting up but before restarting " -#~ "DNSMASQ. See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Exécutez les fichiers utilisateurs suivants après la configuration mais " -#~ "avant de redémarrer DNSMASQ. Voir le LISEZMOI pour plus de détails." - -#~ msgid "See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Voir le LISEZMOI pour plus de " -#~ "détails." - -#~ msgid "(strict mode)" -#~ msgstr "(mode strict)" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recharger" - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "pour détails." - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/hu/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/hu/vpn-policy-routing.po index b277938441..98db62c7ae 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/hu/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/hu/vpn-policy-routing.po @@ -438,18 +438,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" msgstr "" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Újratöltés" - -#~ msgid "WARNING:" -#~ msgstr "FIGYELMEZTETÉS:" - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "fájlt a részletekért." - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "nincs telepítve vagy nem található" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/mr/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/mr/vpn-policy-routing.po index 25b1c73b02..9ca7743c79 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/mr/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/mr/vpn-policy-routing.po @@ -437,9 +437,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" msgstr "" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "रीलोड करा" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "स्थापित केलेले नाही किंवा सापडले नाही" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po index cb595dcd10..82c4e02969 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po @@ -477,147 +477,3 @@ msgstr "Identyfikator tabeli WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Konfiguracja Web UI" - -#~ msgid "" -#~ "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local " -#~ "address. Use with caution to manipulte policies priorities." -#~ msgstr "" -#~ "Dodaj regułę IP, a nie wpis iptables dla zasad z tylko adresem lokalnym. " -#~ "Używaj ostrożnie, aby manipulować priorytetami polityk." - -#~ msgid "Append local IP Tables rules" -#~ msgstr "Dodaj lokalne zasady dotyczące tabel IP" - -#~ msgid "Append remote IP Tables rules" -#~ msgstr "Dodaj reguły zdalnych tabel IP" - -#~ msgid "IP Rules Support" -#~ msgstr "Obsługa reguł IP" - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/" -#~ "devices." -#~ msgstr "" -#~ "Specjalne instrukcje dotyczące dołączania reguł iptables dla lokalnych IP/" -#~ "masek-sieci/urządzeń." - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks." -#~ msgstr "" -#~ "Specjalne instrukcje dotyczące dołączania reguł iptables dla zdalnych IP/" -#~ "masek sieciowych." - -#~ msgid "" -#~ "The %s represents the default gateway. See the %sREADME%s for details." -#~ msgstr "" -#~ "%s reprezentuje bramę domyślną. Szczegółowe informacje można znaleźć w " -#~ "%sREADME%s." - -#~ msgid "Use DNSMASQ ipset" -#~ msgstr "Użyj DNSMASQ ipset" - -#~ msgid "" -#~ "Checkmark represents the default gateway. See the %sREADME%s for details." -#~ msgstr "" -#~ "Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Zobacz%sREADME%s aby uzyskać " -#~ "szczegółowe informacje." - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing" -#~ msgstr "Przyznaj dostęp UCI do routingu luci-app-vpn-policy-routing" - -#~ msgid "" -#~ "%sWARNING:%s Please make sure to check the README before changing anything in this section! Change any of the " -#~ "settings below with extreme caution!%s" -#~ msgstr "" -#~ "%sOSTRZEŻENIE:%s Proszę sprawdzić README przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Zmień którekolwiek " -#~ "z poniższych ustawień z wielką ostrożnością! %s" - -#~ msgid "" -#~ "Checkmark represents the default gateway. See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Zobacz README aby uzyskać szczegółowe informacje." - -#~ msgid "" -#~ "Please check the README before " -#~ "changing this option." -#~ msgstr "" -#~ "Proszę sprawdzić README przed zmianą " -#~ "tej opcji." - -#~ msgid "" -#~ "Run the following user files after setting up but before restarting " -#~ "DNSMASQ. See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Po skonfigurowaniu, ale przed ponownym uruchomieniem DNSMASQ, należy " -#~ "uruchomić następujące pliki użytkownika. Zobacz README po szczegóły." - -#~ msgid "See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Zobacz README aby uzyskać " -#~ "szczegółowe informacje." - -#~ msgid "" -#~ "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See " -#~ "the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Ustaw znaczniki DSCP (w zakresie od 1 do 63) dla określonych interfejsów. " -#~ "Szczegółowe informacje można znaleźć w polu README." - -#~ msgid "(strict mode)" -#~ msgstr "(tryb ścisły)" - -#~ msgid "Checkmark represents the default gateway. See the" -#~ msgstr "Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Patrz" - -#~ msgid "Please check the" -#~ msgstr "Proszę sprawdzić" - -#~ msgid "Please make sure to check the" -#~ msgstr "Upewnij się, że należy sprawdzić" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "Plik readme" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Przeładuj" - -#~ msgid "" -#~ "Run the following user files after setting up but before restarting " -#~ "DNSMASQ. See the" -#~ msgstr "" -#~ "Uruchom następujące pliki użytkownika po skonfigurowaniu, ale przed " -#~ "ponownym uruchomieniem DNSMASQ. Patrz" - -#~ msgid "See the" -#~ msgstr "Zobacz" - -#~ msgid "" -#~ "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the" -#~ msgstr "" -#~ "Ustaw znaczniki DSCP (w zakresie od 1 do 63) dla określonych interfejsów. " -#~ "Patrz" - -#~ msgid "WARNING:" -#~ msgstr "OSTRZEŻENIE:" - -#~ msgid "" -#~ "before changing anything in this section! Change any of the settings " -#~ "below with extreme caution!" -#~ msgstr "" -#~ "przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Z wielką ostrożnością zmień " -#~ "którekolwiek z poniższych ustawień!" - -#~ msgid "before changing this option." -#~ msgstr "przed zmianą tej opcji." - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "dla szczegółów." - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt/vpn-policy-routing.po index b8fa647a3d..bab39276db 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt/vpn-policy-routing.po @@ -471,65 +471,3 @@ msgstr "ID da Tabela WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Configuração da Interface Web do Utilizador" - -#~ msgid "" -#~ "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local " -#~ "address. Use with caution to manipulte policies priorities." -#~ msgstr "" -#~ "Adicione uma regra ip, não uma entrada iptables para políticas apenas com " -#~ "o endereço local. Use com cuidado para manipular as prioridades das " -#~ "políticas." - -#~ msgid "Append local IP Tables rules" -#~ msgstr "Acrescentar as regras das Tabelas de IP locais" - -#~ msgid "Append remote IP Tables rules" -#~ msgstr "Acrescentar as regras das Tabelas de IP remoto" - -#~ msgid "IP Rules Support" -#~ msgstr "Suporte as Regras de IP" - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/" -#~ "devices." -#~ msgstr "" -#~ "Instruções especiais para anexar regras iptables para IPs/netmasks/" -#~ "aparelhos locais." - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks." -#~ msgstr "" -#~ "Instruções especiais para anexar regras iptables para IPs/netmasks " -#~ "remotos." - -#~ msgid "" -#~ "The %s represents the default gateway. See the %sREADME%s for details." -#~ msgstr "" -#~ "O %s representa o gateway padrão. Veja a %sREADME%s para mais detalhes." - -#~ msgid "Use DNSMASQ ipset" -#~ msgstr "Use o DNSMASQ ipset" - -#~ msgid "" -#~ "Checkmark represents the default gateway. See the %sREADME%s for details." -#~ msgstr "" -#~ "A marca de seleção representa o gateway predefinido. Consulte o %sREADME" -#~ "%s para mais informações." - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing" -#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-vpn-policy-routing" - -#~ msgid "(strict mode)" -#~ msgstr "(modo estrito)" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "LEIAME" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recarregar" - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "para detalhes." - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po index 9a0ac0c395..9eb827ed4c 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po @@ -473,148 +473,3 @@ msgstr "ID da Tabela WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Configuração da Interface Web do Usuário" - -#~ msgid "" -#~ "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local " -#~ "address. Use with caution to manipulte policies priorities." -#~ msgstr "" -#~ "Adicione uma regra de ip, não uma entrada iptables apenas para as " -#~ "políticas com o endereço local. Use com cautela ao manipular as " -#~ "prioridade das políticas." - -#~ msgid "Append local IP Tables rules" -#~ msgstr "Acrescentar as regras das Tabelas de IP locais" - -#~ msgid "Append remote IP Tables rules" -#~ msgstr "Acrescentar as regras das Tabelas de IP remoto" - -#~ msgid "IP Rules Support" -#~ msgstr "Suporte as Regras de IP" - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/" -#~ "devices." -#~ msgstr "" -#~ "Instruções especiais para anexar regras iptables para IPs/netmasks/" -#~ "dispositivos locais." - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks." -#~ msgstr "" -#~ "Instruções especiais para anexar regras iptables para IPs/netmasks " -#~ "remotos." - -#~ msgid "" -#~ "The %s represents the default gateway. See the %sREADME%s for details." -#~ msgstr "" -#~ "O %s representa o gateway padrão. Veja o %sREADME%s para obter mais " -#~ "informações." - -#~ msgid "Use DNSMASQ ipset" -#~ msgstr "Use o DNSMASQ ipset" - -#~ msgid "" -#~ "Checkmark represents the default gateway. See the %sREADME%s for details." -#~ msgstr "" -#~ "A marca de seleção representa o gateway padrão. Consulte o %sREADME%s " -#~ "para mais informações." - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing" -#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-vpn-policy-routing" - -#~ msgid "" -#~ "%sWARNING:%s Please make sure to check the README before changing anything in this section! Change any of the " -#~ "settings below with extreme caution!%s" -#~ msgstr "" -#~ "%sAVISO:%s Certifique-se de verificar o LEIA-ME antes de mudar qualquer coisa nesta seção! Altere qualquer " -#~ "uma das configurações abaixo com extrema cautela!%s" - -#~ msgid "" -#~ "Checkmark represents the default gateway. See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "O sinal de confirmação representa o gateway padrão. Consulte o README para obter mais detalhes." - -#~ msgid "" -#~ "Please check the README before " -#~ "changing this option." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, verifique o README antes " -#~ "de alterar esta opção." - -#~ msgid "" -#~ "Run the following user files after setting up but before restarting " -#~ "DNSMASQ. See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Execute os seguintes arquivos do usuário após a configuração, mas antes " -#~ "de reiniciar o DNSMASQ. Consulte o README para obter mais detalhes." - -#~ msgid "See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Consulte o README para obter mais " -#~ "detalhes." - -#~ msgid "" -#~ "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See " -#~ "the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Defina as tags DSCP (no intervalo entre 1 e 63) nas interfaces " -#~ "específicas. Consulte o README para " -#~ "obter mais detalhes." - -#~ msgid "(strict mode)" -#~ msgstr "(modo rigoroso)" - -#~ msgid "Checkmark represents the default gateway. See the" -#~ msgstr "A marca de seleção representa o gateway padrão. Veja o" - -#~ msgid "Please check the" -#~ msgstr "Por favor, verifique o" - -#~ msgid "Please make sure to check the" -#~ msgstr "Por favor, certifique-se de verificar o" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "LEIA-ME" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recarregar" - -#~ msgid "" -#~ "Run the following user files after setting up but before restarting " -#~ "DNSMASQ. See the" -#~ msgstr "" -#~ "Execute os seguintes arquivos de usuário após a configuração, porém antes " -#~ "de reiniciar o DNSMASQ. Veja o" - -#~ msgid "See the" -#~ msgstr "Veja o" - -#~ msgid "" -#~ "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the" -#~ msgstr "" -#~ "Defina as etiquetas DSCP (no intervalo entre 1 e 63) em interfaces " -#~ "específicas. Veja o" - -#~ msgid "WARNING:" -#~ msgstr "AVISO:" - -#~ msgid "" -#~ "before changing anything in this section! Change any of the settings " -#~ "below with extreme caution!" -#~ msgstr "" -#~ "antes de mudar qualquer coisa nesta seção! Altere qualquer uma das " -#~ "configurações abaixo com extrema cautela!" - -#~ msgid "before changing this option." -#~ msgstr "antes de mudar esta opção." - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "para mais detalhes." - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ru/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ru/vpn-policy-routing.po index d53a758f49..23ca1bc58e 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ru/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ru/vpn-policy-routing.po @@ -357,8 +357,8 @@ msgid "" "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly " "enable/disable specific policy without deleting it." msgstr "" -"Показывает столбец флажка включения для политик, позволяющий быстро включать " -"/ отключать определенную политику, не удаляя ее." +"Показывает столбец флажка включения для политик, позволяющий быстро " +"включать / отключать определенную политику, не удаляя ее." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249 msgid "" @@ -472,24 +472,3 @@ msgstr "ID таблицы WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Параметры веб-интерфейса" - -#~ msgid "Append local IP Tables rules" -#~ msgstr "Добавить локальные правила IP Tables" - -#~ msgid "Append remote IP Tables rules" -#~ msgstr "Добавить удалённые правила IP Tables" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing" -#~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-vpn-policy-routing" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "Описание" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Перезапустить" - -#~ msgid "for details." -#~ msgstr "для деталей." - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "не установлен или не найден" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/uk/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/uk/vpn-policy-routing.po index 67dab2978f..a3df179d0c 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/uk/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/uk/vpn-policy-routing.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61 @@ -438,6 +438,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" msgstr "" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "не встановлено, або не знайдено" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hans/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hans/vpn-policy-routing.po index 5afed21b39..bf1e675607 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hans/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hans/vpn-policy-routing.po @@ -450,41 +450,3 @@ msgstr "WAN表ID" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Web UI配置" - -#~ msgid "" -#~ "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local " -#~ "address. Use with caution to manipulte policies priorities." -#~ msgstr "" -#~ "为仅具有本地地址的策略添加ip规则,而不是iptables条目。谨慎使用以操纵政策优" -#~ "先级。" - -#~ msgid "Append local IP Tables rules" -#~ msgstr "附加本地IP表规则" - -#~ msgid "Append remote IP Tables rules" -#~ msgstr "附加远程IP表规则" - -#~ msgid "IP Rules Support" -#~ msgstr "IP规则支持" - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/" -#~ "devices." -#~ msgstr "为本地IP /网络掩码/设备添加iptables规则的特殊说明。" - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks." -#~ msgstr "为远程IP /网络掩码附加iptables规则的特殊说明。" - -#~ msgid "" -#~ "The %s represents the default gateway. See the %sREADME%s for details." -#~ msgstr "%s代表默认网关。有关详细信息,请参见%sREADME%s。" - -#~ msgid "Use DNSMASQ ipset" -#~ msgstr "使用DNSMASQ ipset" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "重新载入" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "未安装或未找到" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/vpn-policy-routing.po index 55ee8e9574..28abe9bcab 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/zh_Hant/vpn-policy-routing.po @@ -451,38 +451,3 @@ msgstr "WAN表格ID" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Web UI配置" - -#~ msgid "" -#~ "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local " -#~ "address. Use with caution to manipulte policies priorities." -#~ msgstr "" -#~ "為僅具有本地位址的策略添加ip規則,而不是iptables條目。謹慎使用以操縱政策優" -#~ "先級別。" - -#~ msgid "Append local IP Tables rules" -#~ msgstr "附加本地端 IP規則表" - -#~ msgid "Append remote IP Tables rules" -#~ msgstr "附加遠端 IP規則表" - -#~ msgid "IP Rules Support" -#~ msgstr "支援的 IP規則" - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/" -#~ "devices." -#~ msgstr "為本地端 IP/子網絡遮罩/設備添加iptables規則的特殊說明。" - -#~ msgid "" -#~ "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks." -#~ msgstr "為遠端 IP/子網絡遮罩附加iptables規則的特殊說明。" - -#~ msgid "" -#~ "The %s represents the default gateway. See the %sREADME%s for details." -#~ msgstr "%s 表示預設的閘道器;請參閱 %sREADME%s 以獲得詳細資訊。" - -#~ msgid "Use DNSMASQ ipset" -#~ msgstr "使用 Dnsmasq ipset" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "重新載入" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ar/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ar/vpnbypass.po index cc46196156..ac3827ab9b 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ar/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ar/vpnbypass.po @@ -127,15 +127,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "جار التحميل" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "قيد التشغيل" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "توقفت" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po index cdd5659ca6..ead66dcae2 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po @@ -126,47 +126,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Načítání" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " -#~ "VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Lokální IP adresy nebo podsítě s přímým přístupem na internet (mimo VPN " -#~ "tunel)" - -#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Lokální porty pro aktivaci VPN Bypass" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside " -#~ "of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Vzdálené IP adresy nebo podsítě, ke kterým bude přistupováno přímo (mimo " -#~ "VPN tunel)" - -#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Vzdálené porty pro aktivaci VPN Bypass" - -#~ msgid "VPN Bypass Rules" -#~ msgstr "Pravidla VPN Bypass" - -#~ msgid "VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "Nastavení VPN Bypass" - -#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" -#~ msgstr "Domény, ke kterým chcete přistupovat přímo (mimo VPN tunel), vizte" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "for syntax" -#~ msgstr "pro syntaxi" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "není nainstalován nebo nenalezen" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Znovu načíst" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po index ef72b61ccc..81db2c5bf3 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po @@ -126,76 +126,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" - -#~ msgid "%s (disabled)" -#~ msgstr "%s (deaktiviert)" - -#~ msgid "%s is not installed or not found" -#~ msgstr "%s ist nicht installiert oder konnte nicht gefunden werden" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Lade" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " -#~ "VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Lokale IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff " -#~ "(außerhalb des VPN Tunnel)" - -#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Lokale Ports um VPN Bypass anzustoßen" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside " -#~ "of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Entfernte IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff " -#~ "(außerhalb des VPN Tunnel)" - -#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Enfernte Ports um VPN Bypass anzustßen" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Laufend" - -#~ msgid "Service Status [%s %s]" -#~ msgstr "Servicestatus [%s %s]" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Angehalten" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "VPN Bypass Rules" -#~ msgstr "VPN Bypass Regeln" - -#~ msgid "VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "VPN Bypass Einstellungen" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass" -#~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-vpnbypass" - -#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" -#~ msgstr "" -#~ "Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), " -#~ "siehe" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "deaktiviert" - -#~ msgid "for syntax" -#~ msgstr "für Syntax" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Neu laden" - -#~ msgid "Start VPNBypass service" -#~ msgstr "Starte VPNBypass service" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/el/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/el/vpnbypass.po index 4cfb27b3fb..b319081298 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/el/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/el/vpnbypass.po @@ -126,6 +126,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "Παράκαμψη VPN" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Φόρτωση" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po index 54a0b1e556..b1927bbbdc 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po @@ -131,95 +131,3 @@ msgstr "Deteniendo el servicio %s" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" - -#~ msgid "%s (disabled)" -#~ msgstr "%s (desactivado)" - -#~ msgid "%s is not installed or not found" -#~ msgstr "%s no está instalado o no se encuentra" - -#~ msgid "" -#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME" -#~ "%s for syntax" -#~ msgstr "" -#~ "Dominios a los que se debe acceder directamente (fuera del túnel VPN), " -#~ "consulte %sREADME%s para conocer la sintaxis" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Cargando" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " -#~ "VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera " -#~ "del túnel VPN)" - -#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside " -#~ "of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente " -#~ "(fuera del túnel VPN)" - -#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Corriendo" - -#~ msgid "Service Status [%s %s]" -#~ msgstr "Estado del servicio [%s %s]" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Detenido" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "VPN Bypass Rules" -#~ msgstr "Reglas de VPN Bypass" - -#~ msgid "VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "Configuración de VPN Bypass" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass" -#~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-vpnbypass" - -#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" -#~ msgstr "" -#~ "Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), " -#~ "consulte" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "LÉEME" - -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "desactivado" - -#~ msgid "for syntax" -#~ msgstr "para la sintaxis" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "no está instalado o no se encuentra" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recargar" - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "Activar/Iniciar" - -#~ msgid "Service is disabled/stopped" -#~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido" - -#~ msgid "Service is enabled/started" -#~ msgstr "El servicio está activado/iniciado" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "Detener/Desactivar" - -#~ msgid "Start VPNBypass service" -#~ msgstr "Iniciar el servicio VPNBypass" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/fi/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/fi/vpnbypass.po index 67d25313fe..88775be72f 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/fi/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/fi/vpnbypass.po @@ -126,9 +126,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Ladataan" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/fr/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/fr/vpnbypass.po index e96cbcf819..cfdaa0adda 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/fr/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/fr/vpnbypass.po @@ -126,33 +126,3 @@ msgstr "Arrêtant le service %s" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "Contournage RPV" - -#~ msgid "%s (disabled)" -#~ msgstr "%s (désactivé)" - -#~ msgid "%s is not installed or not found" -#~ msgstr "%s n'est pas installé ou introuvable" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Chargement" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "En cours d'exécution" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Arrêté" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "désactivé" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recharger" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/hu/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/hu/vpnbypass.po index a1cf2ad52f..e3602bd181 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/hu/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/hu/vpnbypass.po @@ -126,15 +126,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Betöltés" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "nincs telepítve vagy nem található" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Újratöltés" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/it/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/it/vpnbypass.po index 674853844e..f73bf29853 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/it/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/it/vpnbypass.po @@ -126,9 +126,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Caricamento" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Aggiorna" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ja/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ja/vpnbypass.po index 68b518134a..13f9a8b9d7 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ja/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ja/vpnbypass.po @@ -126,57 +126,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN バイパス" - -#~ msgid "%s (disabled)" -#~ msgstr "%s (無効)" - -#~ msgid "%s is not installed or not found" -#~ msgstr "%s は未インストールかまたは見つかりません" - -#~ msgid "" -#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME" -#~ "%s for syntax" -#~ msgstr "" -#~ "(VPNトンネルの外部で)直接アクセスされるドメイン。 構文については " -#~ "%sREADME%s を参照してください。" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "読み込み中" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " -#~ "VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "インターネットに直接アクセスできるローカル IP アドレスまたはサブネット" -#~ "(VPNトンネルの外部)" - -#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "VPN バイパスをトリガーするローカルポート" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside " -#~ "of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "直接アクセスされるリモート IP アドレスまたはサブネット(VPNトンネルの外" -#~ "部)" - -#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "VPN バイパスをトリガーするリモートポート" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "実行中" - -#~ msgid "Service Status [%s %s]" -#~ msgstr "サービス・ステータス [%s %s]" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "停止済" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "VPN Bypass Rules" -#~ msgstr "VPN バイパス ルール" - -#~ msgid "VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "VPN バイパス設定" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/mr/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/mr/vpnbypass.po index 43a8ed7776..4148dcf28b 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/mr/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/mr/vpnbypass.po @@ -126,12 +126,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "लोड करीत आहे" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "स्थापित केलेले नाही किंवा सापडले नाही" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "रीलोड करा" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po index 67997b4c84..35d0e3264f 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po @@ -131,78 +131,3 @@ msgstr "Zatrzymuję usługę %s" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "Obejście VPN" - -#~ msgid "%s (disabled)" -#~ msgstr "%s (wyłączone)" - -#~ msgid "%s is not installed or not found" -#~ msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono" - -#~ msgid "" -#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME" -#~ "%s for syntax" -#~ msgstr "" -#~ "Domeny dostępne bezpośrednio (na zewnątrz tunelu VPN), zobacz %sREADME%s " -#~ "by poznać składnię" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Ładowanie" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " -#~ "VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Lokalne adresy IP lub podsieci z bezpośrednim dostępem do Internetu (poza " -#~ "tunelem VPN)" - -#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Lokalne porty wyzwalające obejście VPN" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside " -#~ "of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Zdalne adresy IP lub podsieci, do których będzie można uzyskać " -#~ "bezpośredni dostęp (poza tunelem VPN)" - -#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Porty zdalne wyzwalające obejście sieci VPN" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Działa" - -#~ msgid "Service Status [%s %s]" -#~ msgstr "Stan usługi [%s %s]" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Zatrzymany" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "VPN Bypass Rules" -#~ msgstr "Zasady obejścia VPN" - -#~ msgid "VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "Ustawienia obejścia VPN" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass" -#~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-vpnbypass" - -#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" -#~ msgstr "Domeny dostępne bezpośrednio (na zewnątrz tunelu VPN), zobacz" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "Plik readme" - -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "wyłączony" - -#~ msgid "for syntax" -#~ msgstr "dla składni" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Przeładuj" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po index fa3310abb8..7b854d0520 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po @@ -129,78 +129,3 @@ msgstr "Parando o serviço %s" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "Desviar o VPN" - -#~ msgid "%s (disabled)" -#~ msgstr "%s (desativado)" - -#~ msgid "%s is not installed or not found" -#~ msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado" - -#~ msgid "" -#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME" -#~ "%s for syntax" -#~ msgstr "" -#~ "Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja %sREADME" -#~ "%s para sintaxes" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "A carregar" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " -#~ "VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Endereços IP locais ou sub-redes com acesso direto à Internet (fora do " -#~ "túnel VPN)" - -#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Portas locais para acionar o Bypass VPN" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside " -#~ "of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Endereços IP remotos ou sub-redes que serão acessados diretamente (fora " -#~ "do túnel VPN)" - -#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Portas remotas para acionar o Bypass VPN" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Executando" - -#~ msgid "Service Status [%s %s]" -#~ msgstr "Estado do Serviço [%s %s]" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Parado" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "VPN Bypass Rules" -#~ msgstr "Regras de Bypass VPN" - -#~ msgid "VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "Configurações de Bypass VPN" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass" -#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-vpnbypass" - -#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" -#~ msgstr "Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "LEIAME" - -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "desativado" - -#~ msgid "for syntax" -#~ msgstr "para sintaxe" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recarregar" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po index 58b1d9ec54..639ba089b0 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po @@ -132,109 +132,3 @@ msgstr "Parando o serviço %s" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "Burlar a VPN" - -#~ msgid "%s (disabled)" -#~ msgstr "%s (desativado)" - -#~ msgid "%s is not installed or not found" -#~ msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado" - -#~ msgid "" -#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME" -#~ "%s for syntax" -#~ msgstr "" -#~ "Os domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), consulte o " -#~ "%sREADME%s para a sintaxe" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Carregando" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " -#~ "VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel " -#~ "VPN)" - -#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside " -#~ "of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do " -#~ "túnel VPN)" - -#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Em execução" - -#~ msgid "Service Status [%s %s]" -#~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Parado" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "VPN Bypass Rules" -#~ msgstr "Regras de Bypass da VPN" - -#~ msgid "VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "Configurações do VPN Bypass" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass" -#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-vpnbypass" - -#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" -#~ msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "LEIA-ME" - -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "desabilitado" - -#~ msgid "for syntax" -#~ msgstr "para sintaxe" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recarregar" - -#~ msgid "Start VPNBypass service" -#~ msgstr "Inicie o serviço VPNBypass" - -#~ msgid "Enable VPN Bypass" -#~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass" - -#~ msgid "Configuration of VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "Configurações do VPN Bypass" - -#~ msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)" - -#~ msgid "Local IP Subnets to Bypass" -#~ msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do " -#~ "túnel VPN)" - -#~ msgid "Remote IP Subnets to Bypass" -#~ msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN " -#~ "tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do " -#~ "túnel VPN)" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ro/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ro/vpnbypass.po index 51c8ccfd5e..8163813a7d 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ro/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ro/vpnbypass.po @@ -129,6 +129,3 @@ msgstr "Oprirea serviciului %s" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "Ocolire VPN" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Încărcare" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po index 5a5e5efcbd..959c4e9b06 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po @@ -132,81 +132,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "Обход VPN" - -#~ msgid "%s (disabled)" -#~ msgstr "%s (отключено)" - -#~ msgid "%s is not installed or not found" -#~ msgstr "%s не установлен или не найден" - -#~ msgid "" -#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME" -#~ "%s for syntax" -#~ msgstr "" -#~ "Домены для доступа напрямую (за пределами VPN-туннеля), синтаксис см. в " -#~ "%sREADME%s" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Загрузка" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " -#~ "VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Локальные IP-адреса или подсети с доступом в интернет напрямую (вне VPN-" -#~ "туннеля)" - -#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Локальные порты
для обхода VPN" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside " -#~ "of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Удаленные IP-адреса или подсети, которые будут доступны напрямую (вне " -#~ "туннеля VPN)" - -#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Удаленные порты для запуска обхода VPN" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Запущенные" - -#~ msgid "Service Status [%s %s]" -#~ msgstr "Статус службы [%s %s]" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Остановлена" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "VPN Bypass Rules" -#~ msgstr "Правила обхода VPN" - -#~ msgid "VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "Настройка обхода VPN" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass" -#~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-vpnbypass" - -#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" -#~ msgstr "Домены должны быть доступны напрямую (вне VPN-туннеля), см." - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "Описание" - -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "отключено" - -#~ msgid "for syntax" -#~ msgstr "для синтаксиса" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "не установлен или не найден" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Перезапустить" - -#~ msgid "Enable/start service" -#~ msgstr "Включение / Запуск сервиса" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/sv/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/sv/vpnbypass.po index a790f1688b..0035e9dfdf 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/sv/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/sv/vpnbypass.po @@ -126,60 +126,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "" - -#~ msgid "%s (disabled)" -#~ msgstr "%s (inaktiverad)" - -#~ msgid "%s is not installed or not found" -#~ msgstr "%s är inte installerat eller kunde inte hittas" - -#~ msgid "" -#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME" -#~ "%s for syntax" -#~ msgstr "" -#~ "Domäner som kan nås direkt (utanför VPN-tunneln), se %sLÄS MIG%s för " -#~ "syntax" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Laddar" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " -#~ "VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Lokala IP-adresser eller subnät med direkt internetåtkomst (utanför VPN-" -#~ "tunneln)" - -#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Lokala portar för att utlösa VPN-förbikoppling" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside " -#~ "of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Fjärr-IP-adresser eller undernät som kommer åt direkt (utanför VPN-" -#~ "tunneln)" - -#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "Fjärrportar till att trigga VPN-Förbikopplingar" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Igång" - -#~ msgid "Service Status [%s %s]" -#~ msgstr "Status för tjänsten [%s %s]" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Stoppad" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "VPN Bypass Rules" -#~ msgstr "Regler för VPN-förbikoppling" - -#~ msgid "VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "Inställningar för VPN-förbikoppling" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Ladda om" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po index 5ab684b002..2b23e4c4fb 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po @@ -126,18 +126,3 @@ msgstr "%s hizmeti durduruluyor" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Baypas" - -#~ msgid "%s is not installed or not found" -#~ msgstr "%s yüklenmemiş ya da bulunamadı" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Yükleniyor" - -#~ msgid "Service Status [%s %s]" -#~ msgstr "Hizmet Durumu [%s %s]" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Durduruldu" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/uk/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/uk/vpnbypass.po index 8896fef51d..34986b017d 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/uk/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/uk/vpnbypass.po @@ -127,18 +127,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "Обхід VPN" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Завантаження" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Зупинено" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "for syntax" -#~ msgstr "для синтаксису" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "не встановлено, або не знайдено" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/vi/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/vi/vpnbypass.po index 5b3bcacd2f..85e7689284 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/vi/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/vi/vpnbypass.po @@ -126,6 +126,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Đang tải" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hans/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hans/vpnbypass.po index 1fb80d748a..0f9e64219d 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hans/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hans/vpnbypass.po @@ -129,72 +129,3 @@ msgstr "正在停止 %s 服务" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN 绕过" - -#~ msgid "%s (disabled)" -#~ msgstr "%s (已禁用)" - -#~ msgid "%s is not installed or not found" -#~ msgstr "%s 未安装或未找到" - -#~ msgid "" -#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME" -#~ "%s for syntax" -#~ msgstr "要直接访问的域名 (不通过VPN隧道),语法信息见 %sREADME%s" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "加载中" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " -#~ "VPN tunnel)" -#~ msgstr "直接访问的本地 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)" - -#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "触发 VPN 绕过的本地端口" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside " -#~ "of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "将直接访问的远程 IP 地址或子网(不使用 VPN 隧道)" - -#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "触发 VPN 绕过的远程端口" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "运行中" - -#~ msgid "Service Status [%s %s]" -#~ msgstr "服务状态 [%s %s]" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "已停止" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "VPN Bypass Rules" -#~ msgstr "VPN 绕过规则" - -#~ msgid "VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "VPN 绕过设置" - -#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" -#~ msgstr "要直接访问的域(不使用 VPN 隧道),请参见" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "for syntax" -#~ msgstr "对于语法" - -#~ msgid "is not installed or not found" -#~ msgstr "未安装或未找到" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "重新载入" - -#~ msgid "Start VPNBypass service" -#~ msgstr "启动 VPNBypass 服务" - -#~ msgid "Enable/start service" -#~ msgstr "启用/启动服务" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hant/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hant/vpnbypass.po index 085b323be5..4fdb0282f8 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hant/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh_Hant/vpnbypass.po @@ -129,67 +129,3 @@ msgstr "正在停止 %s 服務" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN 繞過" - -#~ msgid "%s (disabled)" -#~ msgstr "%s(已停用)" - -#~ msgid "%s is not installed or not found" -#~ msgstr "%s 未安裝或找不到" - -#~ msgid "" -#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME" -#~ "%s for syntax" -#~ msgstr "" -#~ "要直接存取的網域名稱(不使用 VPN 隧道),請參閱 %sREADME%s 以取得語法" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "正在載入中" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " -#~ "VPN tunnel)" -#~ msgstr "直接訪問的本地 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)" - -#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "觸發 VPN 繞過的本地埠" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside " -#~ "of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "將直接訪問的遠端 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)" - -#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -#~ msgstr "觸發 VPN 繞過的遠端埠" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "運行中" - -#~ msgid "Service Status [%s %s]" -#~ msgstr "服務狀態 [%s %s]" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "已停止" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN虛擬私人網路" - -#~ msgid "VPN Bypass Rules" -#~ msgstr "VPN繞道規則" - -#~ msgid "VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "VPN 繞過設定" - -#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" -#~ msgstr "要直接訪問的域(不使用 VPN 隧道),請參見" - -#~ msgid "README" -#~ msgstr "README" - -#~ msgid "for syntax" -#~ msgstr "對於語法" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "重新載入" - -#~ msgid "Enable/start service" -#~ msgstr "啟用/啟動服務" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/ca/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/ca/watchcat.po index 588efbe1dd..dde0fe4b01 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/ca/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/ca/watchcat.po @@ -177,56 +177,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Retard de reinici forçat" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Adreça de host per al ping" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "Quan sovint que es comprova la connexió a Internet. La unitat per defecte " -#~ "es el segon, podeu utilitzar el sufix 'm' per minuts, 'h' per hores o 'd' " -#~ "per dies." - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "En mode periòdic, defineix el període de reinici. En mode de Internet, " -#~ "defineix el període més llarg sense accés al Internet abans que un " -#~ "reinici es comença. La unitat per defecte es el segon, podeu podeu " -#~ "utilitzar el sufix 'm' per minuts, 'h' per hores o 'd' per dies." - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Mode d'operació" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Host de ping" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Període de ping" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "El Watchcat permet la configuració d'un reinici periòdic o un reinici " -#~ "quan la connexió d'Internet ha estat perdut fa un cert període de temps." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "Al reiniciar el sistema, el Watchcat causarà un reinici suau. Introduïu " -#~ "un valor diferent de zero causarà un reinici dur retardat si el reinici " -#~ "suau falla. Introduïu un nombre de segons per a habilitar, utilitzeu 0 " -#~ "per a inhabilitar." diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po index 1b72375aa6..2447f7706b 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po @@ -177,56 +177,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Prodleva nuceného restartu" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Adresa zařízení, vůči kterému bude testováno připojení (ping)" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "Perioda testování připojení; výchozí časovou jednotkou jsou sekundy, " -#~ "avšak použitím přípony \"m\" lze určit minuty, pomocí \"h\" hodiny a \"d" -#~ "\" dny" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "Pokud je nastaven periodický režim práce, tak tato hodnota vyjadřuje " -#~ "interval opakování restartu. V 'internetovém' režimu práce hodnota " -#~ "vyjadřuje nejdelší možnou dobu, po kterou smí být zařízení bez připojení " -#~ "k internetu, resp. nastavenému testovacímu zařízení - po jejím uplynutí " -#~ "je proveden automaticky reset. Výchozí jednotkou jsou sekundy, pomocí " -#~ "přípony \"m\" lze nastavit minuty, pomocí \"h\" hodiny a prostřednictvím " -#~ "\"d\" dny" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Režim fungování" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Cílové zařízení příkazu ping" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Interval opakování testu ping" - -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "Nástroj Watchcat umožňuje provést restart zařízení, když ztráta připojení " -#~ "trvá stanovenou dobu, případně restart provádět periodicky vždy." - -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat provádí \"měkký\" restart (hodnota 0). Zadáním nenulové hodnoty " -#~ "nastavíte interval (v sekundách), po kterém bude proveden \"tvrdý\" " -#~ "restart, pokud \"měkký\" restart selhal" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/da/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/da/watchcat.po index d177717963..dd1b9c8061 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/da/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/da/watchcat.po @@ -132,9 +132,9 @@ msgstr "" "til tjek, før interface genstartes.

Standardenheden er sekunder " "uden suffiks, men du kan bruge suffikset m i minutter, h i " "timer eller d i dagevis.

Eksempler:
  • 10 sekunder " -"ville være: 10 eller 10s
  • 5 minutter ville være: " -"5m
  • 1 time ville være: 1t
  • 1 uge ville være: " -"7d
      " +"ville være: 10 eller 10s
    • 5 minutter ville være: 5m
    • 1 time ville være: 1t
    • 1 uge ville være: 7d
        " #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80 msgid "Interface" @@ -216,54 +216,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows: 32 bytes" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Forced reboot delay" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Host address to ping" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Operating mode" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Ping host" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Ping period" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat allows to configure a periodic reboot and/or when internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "When rebooting the system the watchcat will trigger a soft reboot, " -#~ "Entering a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/de/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/de/watchcat.po index 5ea4d7a06f..533816fbfc 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/de/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/de/watchcat.po @@ -177,58 +177,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Erzwungenen Neustart verzögern um" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" -#~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-watchcat" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Anzupingende Host-Adresse" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "Wie oft soll die Internetverbindung überprüft werden. Standart-Einheit in " -#~ "Sekunden, kann aber durch angehängtes 'm' in Minuten, 'h' in Stunden und " -#~ "'d' in Tage geändert werden" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "Im periodischen Modus gibt er die Zeitdauer für einen Neustart an. Im " -#~ "Internet-Modus gibt er die längste Zeitdauer ohne Internetzugang an, nach " -#~ "der ein Neustart durchgeführt wird. Voreingestellte Einheit ist Sekunden, " -#~ "Sie können aber die Endungen 'm' für Minuten, 'h' für Stunden und 'd' für " -#~ "Tage benutzen" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Betriebsart" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Ping-Host" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Ping-Zeitdauer" - -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat erlaubt die Einstellung eines automatischen Neustarts, wenn die " -#~ "Internetverbindung eine bestimmte Zeitlang ausgefallen ist." - -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "Bei einem Neustart des Systems wird Watchcat einen Warmstart auslösen, " -#~ "wird hier ein Wert ungleich Null eingegeben, wird ein Kaltstart " -#~ "ausgelöst, sollte der Warmstart fehlschlagen. Geben Sie eine Zahl in " -#~ "Sekunden zur Aktivierung an, 0 schaltet diese Funktion aus" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/el/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/el/watchcat.po index 12722ab783..30b2dab71f 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/el/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/el/watchcat.po @@ -3,6 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/en/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/en/watchcat.po index ed11054ca8..62b4cd7258 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/en/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/en/watchcat.po @@ -3,6 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -173,54 +174,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Forced reboot delay" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Host address to ping" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Operating mode" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Ping host" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Ping period" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat allows to configure a periodic reboot and/or when internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "When rebooting the system the watchcat will trigger a soft reboot, " -#~ "Entering a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po index 4f4819bc29..c4e78ef932 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po @@ -220,64 +220,3 @@ msgstr "Watchcat" #, fuzzy msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows: 32 bytes" - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
        Specify " -#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." -#~ msgstr "" -#~ "Se aplica a los modos Ping Reboot y Restart Interface " -#~ "
        Especifique la interfaz para monitorear y reiniciar si falla un ping " -#~ "sobre ella." - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Espera para forzar reinicio" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" -#~ msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-watchcat" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Dirección de host para hacer ping" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "Cada cuánto comprobar la conexión a internet. Por defecto son segundos, " -#~ "pero puede añadir 'm' para minutos, 'h' para horas o 'd' para días" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "En modo periódico, define el período de reinicio. En el modo de Internet, " -#~ "define el período de tiempo más largo sin acceso a Internet antes de " -#~ "iniciar el reinicio. La unidad predeterminada es de segundos, puede usar " -#~ "el sufijo 'm' para los minutos, 'h' para las horas o 'd' para los días" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Modo de operación" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Host al que hacer ping" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Período de ping" - -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat permite configurar un reinicio periódico cuando la conexión a " -#~ "Internet se ha perdido durante un cierto período de tiempo." - -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "Al reiniciar el sistema, el watchcat activará un reinicio suave. Si " -#~ "ingresa un valor que no sea cero aquí, se iniciará un reinicio con " -#~ "retraso si el reinicio por software falla. Ingrese un número de segundos " -#~ "para activar, use 0 para desactivar" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/fr/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/fr/watchcat.po index 659cb8b53b..c387e15428 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/fr/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/fr/watchcat.po @@ -179,58 +179,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Délai pour le reboot forcé" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" -#~ msgstr "Accorder l'accès UCI à luci-app-watchcat" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Adresse hôte à envoyer au ping" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "La fréquence de vérification de la connexion Internet. L'unité par défaut " -#~ "est la seconde, vous pouvez utiliser le suffixe \"m\" pour les minutes, " -#~ "\"h\" pour les heures ou \"d\" pour les jours" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "En mode périodique, définit la période de redémarrage. En mode internet, " -#~ "définit la plus longue période de temps sans accès à internet avant qu'un " -#~ "redémarrage soit engagé. L'unité par défaut est la seconde, vous pouvez " -#~ "utiliser le suffixe \"m\" pour les minutes, \"h\" pour les heures ou \"d" -#~ "\" pour les jours" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Mode de fonctionnement" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Hôte destinataire du ping" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Période Ping" - -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat permet de configurer un redémarrage périodique lorsque la " -#~ "connexion Internet a été perdue pendant un certain temps." - -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "Lors du redémarrage du système, le watchcat déclenche un soft reboot. " -#~ "L'entrée d'une valeur non nulle ici déclenchera un hard reboot retardé si " -#~ "le soft reboot échoue. Entrez un nombre de secondes pour activer, " -#~ "utilisez 0 pour désactiver" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/he/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/he/watchcat.po index 12722ab783..30b2dab71f 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/he/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/he/watchcat.po @@ -3,6 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/hu/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/hu/watchcat.po index b263876842..9d8762b8ed 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/hu/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/hu/watchcat.po @@ -177,38 +177,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows: 32 bájt" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Kényszerített újraindítás késleltetése" - -#, fuzzy -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Pingelendő szerver címe" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "Internet kapcsolat ellenőrzésének gyakorisága. Alapértelmezett egység a " -#~ "másodperc, percekhez használd az 'm', órákhoz a 'h', vagy napokhoz a 'd' " -#~ "utótagot." - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "Periodikus üzemmódban ez határozza meg az újraindítás gyakoriságát. " -#~ "Internet üzemmódban meghatározza a leghosszabb időt újraindításig, amikor " -#~ "nincs internet kapcsolat. Alapértelmezett egység a másodperc, percekhez " -#~ "használd az 'm', órákhoz a 'h', vagy napokhoz a 'd' utótagot." - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Üzemmód" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Ping címe" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Pingelések közti idő" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/it/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/it/watchcat.po index 3eac6a1dad..f7a7e17d0c 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/it/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/it/watchcat.po @@ -180,6 +180,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows: 32 bytes" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" -#~ msgstr "Concedi accesso UCI per luci-app-watchcat" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/ja/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/ja/watchcat.po index 117d9550f2..a8289c31aa 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/ja/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/ja/watchcat.po @@ -177,55 +177,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "強制再起動遅延時間" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" -#~ msgstr "luci-app-watchcatにUCIアクセスを許可" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "ping するホスト・アドレス" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "インターネット接続を確認する頻度。 デフォルトの単位は秒です。分には 'm'、" -#~ "時間には 'h' 、日には 'd' という接尾辞を使用できます" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "定期動作モードの場合、再起動する周期を設定します。インターネットモードの場" -#~ "合、インターネット接続が切断状態にある許容する期間を設定します。初期設定の" -#~ "単位は秒ですが、'm'を接尾に付けると分、'h'を付けると時、'd'を付けると日数" -#~ "に設定されます" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "動作モード" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Ping 宛先ホスト" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Ping 間隔" - -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat を使用すると、インターネット接続が一定期間失われた場合に、定期的" -#~ "な再起動を構成できます。" - -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "システムを再起動すると、watchcat はソフト再起動をトリガーします。 ここに " -#~ "0 以外の値を入力すると、ソフト再起動が失敗した場合に遅延ハード再起動がトリ" -#~ "ガーされます。 有効にするには秒数を入力し、無効にするには 0 を使用します" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/mr/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/mr/watchcat.po index 383778d47c..4aa300eed8 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/mr/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/mr/watchcat.po @@ -177,9 +177,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "सक्तीने रीबूट विलंब" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "पिंग होस्ट पत्ता" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/ms/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/ms/watchcat.po index a6ede3d7c3..ef00cd1dd5 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/ms/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/ms/watchcat.po @@ -3,6 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/nb_NO/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/nb_NO/watchcat.po index e613fced5d..427c1d9c5c 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/nb_NO/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/nb_NO/watchcat.po @@ -182,12 +182,3 @@ msgstr "" "Ved omstart av systemet vil watchcat utløse en myk omstart. Å skrive inn et " "tall annet enn null her vil utløse en forsinket hard omstart hvis den mye " "misslykkes. Skriv inn antall sekunder for å skru på, og 0 for å skru av." - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Påtvingt omstartsforsinkelse" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" -#~ msgstr "Innvilg UCI-tilgang for luci-app-watchcat" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Driftsmodus" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po index 4c11a3cf24..a0caeec07c 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po @@ -217,137 +217,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows: 32 bajty" - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
        Specify " -#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." -#~ msgstr "" -#~ "Dotyczy trybów Ping Restart i Restartuj Interfejs
        Określ " -#~ "interfejs do monitorowania i ponownego uruchomienia w przypadku " -#~ "niepowodzenia polecenia ping." - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes
        When rebooting " -#~ "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero " -#~ "value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to " -#~ "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or " -#~ "use 0 to disable the forced reboot delay." -#~ msgstr "" -#~ "Dotyczy trybów Ping Restart i Okresowy Restart.
        Po ponownym " -#~ "uruchomieniu routera usługa wyzwoli miękki restart. Wprowadzenie wartości " -#~ "niezerowej w tym miejscu spowoduje opóźniony twardy restart, jeśli miękki " -#~ "restart się nie powiedzie. Wprowadź liczbę sekund oczekiwania na " -#~ "niepowodzenie miękkiego ponownego uruchomienia lub użyj 0, aby wyłączyć " -#~ "wymuszone opóźnienie ponownego uruchomienia." - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
        If using " -#~ "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " -#~ "specifying its name." -#~ msgstr "" -#~ "Dotyczy trybów Ping Restart i Restartuj Interfejs
        Jeśli używasz " -#~ "ModemManager, możesz uruchomić program Watchcat z interfejsem " -#~ "ModemManger, podając jego nazwę." - -#~ msgid "" -#~ "How often to ping the host specified above.

        The default unit is " -#~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " -#~ "minutes, h for hours or d for days.

        Examples:" -#~ "
        • 10 seconds would be: 10 or 10s
        • 5 minutes " -#~ "would be: 5m
        • 1 hour would be: 1h
        • 1 week " -#~ "would be: 7d
          • " -#~ msgstr "" -#~ "Jak często pingować podany wyżej host.

            Domyślną jednostką są " -#~ "sekundy, bez przyrostka, ale można użyć przyrostkamdla minut,hdla godzin lubddla dni.

            Przykłady:
            • 10 sekund to:" -#~ "10lub10s
            • 5 minut byłoby:5m
            • 1 godzina " -#~ "byłaby:1h
            • 1 tydzień wynosiłby:7d
              • " - -#~ msgid "" -#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot.
                In Ping " -#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from " -#~ "the Host To Check before a reboot is engaged.
                In Network Restart " -#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host " -#~ "to Check before the interface is restarted.

                The default unit is " -#~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " -#~ "minutes, h for hours or d for days.

                Examples:" -#~ "
                • 10 seconds would be: 10 or 10s
                • 5 minutes " -#~ "would be: 5m
                • 1 hour would be: 1h
                • 1 week " -#~ "would be: 7d
                  • " -#~ msgstr "" -#~ "W trybie okresowego restartu określa, jak często należy ponownie " -#~ "uruchomić komputer.
                    W trybie restartu ping definiuje najdłuższy okres " -#~ "czasu bez odpowiedzi od hosta, aby sprawdzić przed uruchomieniem " -#~ "komputera.
                    W trybie restartu sieci definiuje najdłuższy okres czasu " -#~ "bez odpowiedzi od hosta do sprawdzenia przed ponownym uruchomieniem " -#~ "interfejsu.

                    Wyłączna jednostka to sekundy, bez sufiksu, ale można " -#~ "użyć sufiksu m przez minuty, h godzinami lub d przez " -#~ "kilka dni.

                    Wynik:
                    • 10 sekund: 10 lub 10s
                    • 5 minut: 5m
                    • 1 godzina będzie: 1h
                    • 1 " -#~ "tydzień będzie: 7d
                      • " - -#~ msgid "" -#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " -#~ "specified duration of time.
                        Periodic Reboot: Reboot this device " -#~ "after a specified interval of time.
                        Restart Interface: Restart a " -#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified " -#~ "duration of time." -#~ msgstr "" -#~ "Ping Restart: Ponowne uruchomienie urządzenia, jeśli ping do określonego " -#~ "hosta nie powiedzie się przez określony czas.
                        Okresowe ponowne " -#~ "uruchamianie: Ponowne uruchomienie urządzenia po określonym odstępie " -#~ "czasu.
                        Restart interfejsu: Zrestartuj interfejs sieciowy, jeśli ping " -#~ "do określonego hosta nie powiedzie się przez określony czas." - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Wymuszone opóźnienie restartu" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" -#~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-watchcat" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Adres hosta do pingowania" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "Jak często sprawdzać połączenie internetowe. Domyślną jednostką jest " -#~ "sekunda, można także użyć 'm' dla minut, 'h' dla godzin lub 'd' dla dni" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "W trybie okresowym, określa to restart. W trybie internetowym, określa " -#~ "najdłuższy okres czasu bez dostępu do internetu przed restartem. Domyślną " -#~ "jednostką jest sekunda, można także użyć 'm' dla minut, 'h' dla godzin " -#~ "lub 'd' dla dni" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Tryb pracy" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Host do pingowania" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Czas pomiędzy wysyłaniem pingów" - -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat pozwala na skonfigurowanie okresowych restartów, jeśli " -#~ "połączenie internetowe zostanie utracone na określony czas." - -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "Restart routera Watchcat wykonuje za pomocą tzw. \"miękkiego restartu\". " -#~ "Wpisując tutaj wartość niezerową, wymusimy \"twardy restart\", jeśli " -#~ "\"miękki restart\" się nie powiedzie. Podaj czas w sekundach lub wpisz 0 " -#~ "(zero), aby wyłączyć restarty" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/pt/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/pt/watchcat.po index e8b69730a3..06f5ef23a2 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/pt/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/pt/watchcat.po @@ -215,65 +215,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows: 32 bytes" - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                        Specify " -#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." -#~ msgstr "" -#~ "Aplica-se aos modos Reiniciar com Ping e Reiniciar a Interface " -#~ "
                        Defina a interface para monitorar e reiniciar se um ping falhar sobre " -#~ "ele." - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Atraso forçado para a reinicialização" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" -#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-watchcat" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Endereço de host para ping" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "A frequência de verificar a ligação à Internet. A unidade padrão é " -#~ "segundos, pode usar o sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para " -#~ "dias" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "No modo periódico, define o período de reinicialização. No modo Internet, " -#~ "define o período mais longo sem acesso à Internet antes da " -#~ "reinicialização. A unidade predefinida é segundos, pode utilizar o sufixo " -#~ "'m' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Modo de operação" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Pingar host" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Periodo de ping" - -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "O Watchcat permite configurar uma reinicialização periódica quando a " -#~ "conexão com a Internet tiver sido perdida por um determinado período." - -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "Ao reiniciar o sistema, o watchcat acionará uma reinicialização suave. " -#~ "Introduzir um valor diferente de zero aqui irá acionar uma " -#~ "reinicialização rígida retardada se a reinicialização suave falhar. " -#~ "Digite uma quantidade de segundos para ativar, use 0 para desativar" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/pt_BR/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/pt_BR/watchcat.po index da18562ef4..9a93daafb6 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/pt_BR/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/pt_BR/watchcat.po @@ -216,140 +216,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows: 32 bytes" - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                        Specify " -#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." -#~ msgstr "" -#~ "Aplica-se para os modos Reiniciar com Ping e Reiniciar a Interface " -#~ "
                        Defina a interface para monitorar e reinicie se um ping sobre ele " -#~ "falhar." - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes
                        When rebooting " -#~ "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero " -#~ "value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to " -#~ "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or " -#~ "use 0 to disable the forced reboot delay." -#~ msgstr "" -#~ "Aplica-se aos modos Reiniciar com Ping e Reinicialização Periódica " -#~ "
                        Quando reiniciar o roteador, o serviço realizará uma reinicialização " -#~ "suave. Inserindo um valor diferente de zero aqui, desencadeará uma " -#~ "reinicialização completa com atraso caso a reinicialização suave falhe. " -#~ "Insira a quantidade de segundos para aguardar a falha da reinicialização " -#~ "ou use 0 para desativar o atraso da reinicialização forçada." - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                        If using " -#~ "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " -#~ "specifying its name." -#~ msgstr "" -#~ "Aplica-se aos modos Reboot com Ping e da reinicialização da interface " -#~ "
                        Usando o ModemManager, você pode fazer com que o Watchcat reinicie a " -#~ "sua interface ModemManger ao informar o seu nome." - -#~ msgid "" -#~ "How often to ping the host specified above.

                        The default unit is " -#~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " -#~ "minutes, h for hours or d for days.

                        Examples:" -#~ "
                        • 10 seconds would be: 10 or 10s
                        • 5 minutes " -#~ "would be: 5m
                        • 1 hour would be: 1h
                        • 1 week " -#~ "would be: 7d
                          • " -#~ msgstr "" -#~ "Quantas vezes devemos pingar o host informado acima.

                            A unidade " -#~ "padrão é em segundos, sem sufixo, porém é possível usar o sufixo m " -#~ "para minutos, h para horas ou d para dias.

                            Examplos:" -#~ "
                            • 10 segundos seriam: 10 ou 10s
                            • 5 minutos " -#~ "seriam: 5m
                            • 1 hora seria: 1h
                            • 1 semana seria: " -#~ "7d
                              • " - -#~ msgid "" -#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot.
                                In Ping " -#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from " -#~ "the Host To Check before a reboot is engaged.
                                In Network Restart " -#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host " -#~ "to Check before the interface is restarted.

                                The default unit is " -#~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " -#~ "minutes, h for hours or d for days.

                                Examples:" -#~ "
                                • 10 seconds would be: 10 or 10s
                                • 5 minutes " -#~ "would be: 5m
                                • 1 hour would be: 1h
                                • 1 week " -#~ "would be: 7d
                                  • " -#~ msgstr "" -#~ "No modo Reboot Periódico, é definido com que frequência reiniciar.
                                    Em " -#~ "modo de Reiniciar com Ping, é definido o período mais longo sem uma " -#~ "resposta a partir do host que está sendo verificado antes de realizar uma " -#~ "reinicialização.
                                    Em modo Reinicio Através da Rede, é definido o " -#~ "período mais longo sem uma resposta do host que está sendo verificado " -#~ "antes que a interface seja reiniciada.

                                    A unidade padrão é em " -#~ "segundos, sem sufixo, porém é possível usar o sufixo m para " -#~ "minutos, h para horas ou para dias.

                                    Examplos:" -#~ "
                                    • 10 segundos seriam: 10 ou 10s
                                    • 5 minutos " -#~ "seriam: 5m
                                    • 1 hora seria: 1h
                                    • 1 semana " -#~ "seria: 7d
                                      • " - -#~ msgid "" -#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " -#~ "specified duration of time.
                                        Periodic Reboot: Reboot this device " -#~ "after a specified interval of time.
                                        Restart Interface: Restart a " -#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified " -#~ "duration of time." -#~ msgstr "" -#~ "Reiniciar com Ping: Reinicie este dispositivo caso um ping para " -#~ "determinado host falhe durante um determinado tempo.
                                        Reinício " -#~ "Periódico: Reinicie este dispositivo depois de um determinado tempo. " -#~ "
                                        Interface de reinicialização: Reinicie uma interface de rede caso um " -#~ "ping para determinado host falhe depois de um determinado tempo." - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Atraso para reinício forçado" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" -#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-watchcat" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Endereço do equipamento para efetuar o PING" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "Com qual frequência deve verificar a conexão com a Internet. A unidade " -#~ "padrão é segundos, mas você pode usar o sufixo 'm' para minutos, 'h' para " -#~ "horas ou 'd' para dias" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "No modo periódico, é definido o período para se reiniciar. No modo " -#~ "Internet, é definido o maior período de tempo sem acesso à Internet até " -#~ "que um reinício seja realizado. A unidade padrão é segundos, mas você " -#~ "pode usar o sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Modo de Operação" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Pingar Máquina" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Período de ping" - -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat permite a configuração de um período para reiniciar e/ou quando " -#~ "a conexão com à Internet foi perdida por um ser período de tempo." - -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "Ao reiniciar o sistema, o watchcat vai acionar uma reinicialização suave. " -#~ "Inserir um valor não zero aqui irá acionar uma reinicialização forçada " -#~ "atrasada se a reinicialização suave falhar. Digite um número de segundos " -#~ "para habilitar, use 0 para desabilitar" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po index aa8f0122b4..2469af8789 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po @@ -181,58 +181,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows: 32 байта" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Задержка
                                        принудительной
                                        перезагрузки" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" -#~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-watchcat" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Адрес хоста для пинг-запроса" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "Как часто проверять Интернет соединение. По умолчанию значение в " -#~ "секундах, вы можете использовать суффикс 'm' для указания минут, 'h' - " -#~ "часов, 'd' - дней" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "В периодическом режиме, это значение задает период перезагрузки. В режиме " -#~ "перезагрузки при потере Интернета, данное значение определяет " -#~ "максимальный период времени без доступа в Интернет, после которого " -#~ "устройство перезагружается. По умолчанию значение в секундах, вы можете " -#~ "использовать суффикс 'm' для указания минут, 'h' - часов, 'd' - дней" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Режим работы" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Хост пинг-запроса" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Период пинг-запроса" - -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat позволяет настроить периодическую перезагрузку, при потере " -#~ "Интернет соединения на определенное время." - -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "При перезагрузке системы, watchcat вызовет программную перезагрузку. Ввод " -#~ "ненулевого значения, вызовет отложенную аппаратную перезагрузку, если " -#~ "программная перезагрузка не удастся. Введите количество секунд, чтобы " -#~ "включить. Используйте '0', чтобы отключить" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/sv/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/sv/watchcat.po index bd798ddff8..e1fbaa9893 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/sv/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/sv/watchcat.po @@ -177,54 +177,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Fördröjning av påtvingad omstart" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Värdadress att pinga" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "Hur ofta internet-anslutningen ska kollas. Standardenheten är sekunder, " -#~ "du kan använda tillägget 'm' för minutrar, 't' för timmar eller 'd' för " -#~ "dagar" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "I periodiskt läge definierar den omstartperioden. I internetläge " -#~ "definierar den den längsta tiden utan internetåtkomst innan en omstart " -#~ "aktiveras. Standardenheten är sekunder, du kan använda suffixet 'm' i " -#~ "minuter, 'h' i timmar eller 'd' i dagar" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Driftsläge" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Pinga värd" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Period för pingning" - -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat gör det möjligt att konfigurera en periodisk omstart när " -#~ "Internet-anslutningen har gått förlorad under en viss tid." - -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "När systemet startar om kommer watchcat att utlösa en mjuk omstart. Om du " -#~ "anger ett värde som inte är noll här kommer det att trigga en försenad " -#~ "hård omstart om den mjuka omstarten misslyckats. Ange ett antal sekunder " -#~ "för att aktivera, använd 0 för att inaktivera" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po index f4f8f7a2a9..ff2c4e2f13 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po @@ -217,9 +217,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows: 32 bayt" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Zorla yeniden başlatma gecikmesi" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" -#~ msgstr "luci-app-watchcat için UCI erişimi verin" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po index 5abac3ba8d..5a4f1ed50b 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po @@ -178,33 +178,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "Затримка примусового перезавантаження" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "Адреса сервера для перевірки зв'язку" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "Як часто перевіряти підключення до інтернету. Типові одиниці виміру — " -#~ "секунди, ви можете використовувати суфікс «m» для вказування хвилин, «h» " -#~ "- годин, «d» - днів" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "Режим роботи" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Пінг вузла" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Період пінгів" - -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat дозволяє налаштувати періодичні перезавантаження коли " -#~ "підключення до інтернету було втрачено протягом певного періоду часу." diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/vi/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/vi/watchcat.po index a743d57243..e3898f84d3 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/vi/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/vi/watchcat.po @@ -3,6 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po index e82338abe3..712ddc9a71 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hans/watchcat.po @@ -205,122 +205,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "窗口:32 字节" - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                                        Specify " -#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." -#~ msgstr "" -#~ "适用于Ping 重启和重新开始接口模式
                                        指定如果通过它的 ping 失" -#~ "败,要监控和重新开始的接口。" - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes

                                        When rebooting " -#~ "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero " -#~ "value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to " -#~ "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or " -#~ "use 0 to disable the forced reboot delay." -#~ msgstr "" -#~ "适用于 Ping 重启和周期性重启模式 重新启动路由器时,该服务将触发软重" -#~ "启。 如果软重启失败,则在此处输入非零值将触发延迟的硬重启。 输入等待软重启" -#~ "失败的秒数,或使用 0 禁用强制重启延迟。" - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                                        If using " -#~ "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " -#~ "specifying its name." -#~ msgstr "" -#~ "适用于 Ping 重启和重新开始接口模式
                                        如果使用 ModemManager,则可以" -#~ "让Watchcat 通过指定其名称来重新启动ModemManger 接口。" - -#~ msgid "" -#~ "How often to ping the host specified above.

                                        The default unit is " -#~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " -#~ "minutes, h for hours or d for days.

                                        Examples:" -#~ "
                                        • 10 seconds would be: 10 or 10s
                                        • 5 minutes " -#~ "would be: 5m
                                        • 1 hour would be: 1h
                                        • 1 week " -#~ "would be: 7d
                                          • " -#~ msgstr "" -#~ "ping 上方指定的主机的频率。

                                            默认单位为秒,不带后缀,但是你可以将后" -#~ "缀 m 用于分钟, h 用于小时或 d 用于天。

                                            例" -#~ "子:
                                            • 10秒是: 10 10s
                                            • 5分钟是:" -#~ " 5m
                                            • 1小时是: 1h
                                            • 1周是: 7d " -#~ "
                                                " - -#~ msgid "" -#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot.
                                                In Ping " -#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from " -#~ "the Host To Check before a reboot is engaged.
                                                In Network Restart " -#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host " -#~ "to Check before the interface is restarted.

                                                The default unit is " -#~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " -#~ "minutes, h for hours or d for days.

                                                Examples:" -#~ "
                                                • 10 seconds would be: 10 or 10s
                                                • 5 minutes " -#~ "would be: 5m
                                                • 1 hour would be: 1h
                                                • 1 week " -#~ "would be: 7d
                                                  • " -#~ msgstr "" -#~ "在定期重启模式下,它定义重启的频率。
                                                    在Ping 重启模式下,它定义了进行重" -#~ "启前,没有来自要检查主机的回复的最长时间。
                                                    在网络重启模式下,它定义重新" -#~ "启动接口之前,没有来自要检查主机的回复的最长时间。

                                                    默认单位为秒," -#~ "不带后缀,但是你可以将后缀 m 用于分钟, h 用于小时或 d " -#~ "用于天。

                                                    示例:
                                                    • 10秒是: 10 10s " -#~ "
                                                    • 5分钟是: 5m
                                                    • 1小时是: 1h
                                                    • 1周是: 7d
                                                        " - -#~ msgid "" -#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " -#~ "specified duration of time.
                                                        Periodic Reboot: Reboot this device " -#~ "after a specified interval of time.
                                                        Restart Interface: Restart a " -#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified " -#~ "duration of time." -#~ msgstr "" -#~ "Ping 重启:如果对指定主机的ping操作在指定的持续时间内失败,请重新启动此设" -#~ "备。
                                                        定期重新启动:在指定的时间间隔后重新启动此设备。
                                                        重新启动接" -#~ "口:如果对指定主机的ping操作在指定的持续时间内失败,则重新启动网络接口。" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "强制重启延时" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" -#~ msgstr "授予UCI访问luci-app-watchcat的权限" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "要 ping 的主机地址" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "检测网络连接的频率。默认单位为秒,您可以使用“m”作为后缀表示分钟,“h”表示小" -#~ "时,“d”表示天" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "在周期模式下,此处定义了重启的周期。在联网模式下,这个表示没有网络连接情况" -#~ "下到执行重启的最长时间间隔。默认单位为秒,您可以使用“m”作为后缀表示分" -#~ "钟,“h”表示小时,“d”表示天" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "操作模式" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "Ping 主机" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "Ping 周期" - -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "Watchcat 允许在网络连接丢失一段时间后配置定时重启动。" - -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "当重启系统时,WatchCat 将触发一个软重启。在此输入一个非 0 值,如果软重启失" -#~ "败将会触发一个延迟的硬重启。输入秒数启用,输入 0 禁用" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hant/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hant/watchcat.po index 7427250e7a..89092bd275 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hant/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hant/watchcat.po @@ -204,125 +204,3 @@ msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows:32 位元組" - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                                                        Specify " -#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." -#~ msgstr "" -#~ "適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式
                                                        指定如果透過它的 ping " -#~ "失敗,要監控和重新啟動的介面。" - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes

                                                        When rebooting " -#~ "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero " -#~ "value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to " -#~ "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or " -#~ "use 0 to disable the forced reboot delay." -#~ msgstr "" -#~ "適用於 Ping 重新啟動和週期性重新啟動模式 重新啟動路由器時,該服務將觸" -#~ "發軟開機。 如果軟開機失敗,則在此處輸入非零值將觸發延遲的硬開機。輸入等待" -#~ "軟開機失敗的秒數,或使用 0 停用強制重新啟動延遲。" - -#~ msgid "" -#~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                                                        If using " -#~ "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " -#~ "specifying its name." -#~ msgstr "" -#~ "適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式
                                                        如果使用 ModemManager,則" -#~ "可以讓 Watchcat 透過指定其名稱來重新啟動 ModemManger 介面。" - -#~ msgid "" -#~ "How often to ping the host specified above.

                                                        The default unit is " -#~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " -#~ "minutes, h for hours or d for days.

                                                        Examples:" -#~ "
                                                        • 10 seconds would be: 10 or 10s
                                                        • 5 minutes " -#~ "would be: 5m
                                                        • 1 hour would be: 1h
                                                        • 1 week " -#~ "would be: 7d
                                                          • " -#~ msgstr "" -#~ "ping 上方指定主機的頻率。

                                                            預設單位為秒,不帶尾碼,但是您可以設定尾" -#~ "碼 m 用於分鍾, h 用於小時或 d 用於天。

                                                            例" -#~ "子:
                                                            • 10 秒是: 10 10s
                                                            • 5分鐘是:" -#~ " 5m
                                                            • 1小時是: 1h
                                                            • 1週是: 7d " -#~ "
                                                                " - -#~ msgid "" -#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot.
                                                                In Ping " -#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from " -#~ "the Host To Check before a reboot is engaged.
                                                                In Network Restart " -#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host " -#~ "to Check before the interface is restarted.

                                                                The default unit is " -#~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " -#~ "minutes, h for hours or d for days.

                                                                Examples:" -#~ "
                                                                • 10 seconds would be: 10 or 10s
                                                                • 5 minutes " -#~ "would be: 5m
                                                                • 1 hour would be: 1h
                                                                • 1 week " -#~ "would be: 7d
                                                                  • " -#~ msgstr "" -#~ "在定期重新啟動模式下,它定義重新啟動的頻率。
                                                                    在Ping 重新啟動模式下,它" -#~ "定義了進行重新啟動前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。
                                                                    在網路重新啟" -#~ "動模式下,它定義重新啟動介面之前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。" -#~ "

                                                                    預設單位為秒,不需要尾碼,但是您可以將尾碼 m 用於分鍾," -#~ " h 用於小時或 d 用於天。

                                                                    範例:
                                                                    • 10秒是:" -#~ " 10 10s
                                                                    • 5分鐘是: 5m
                                                                    • 1" -#~ "小時是: 1h
                                                                    • 1週是: 7d
                                                                        " - -#~ msgid "" -#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " -#~ "specified duration of time.
                                                                        Periodic Reboot: Reboot this device " -#~ "after a specified interval of time.
                                                                        Restart Interface: Restart a " -#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified " -#~ "duration of time." -#~ msgstr "" -#~ "Ping 重新啟動:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,請重新啟" -#~ "動此裝置。
                                                                        定期重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動此裝置。
                                                                        重新啟" -#~ "動介面:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,則重新啟動網路介" -#~ "面。" - -#~ msgid "Forced reboot delay" -#~ msgstr "強制重新啟動延遲" - -#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" -#~ msgstr "授予 luci-app-watchcat 擁有 UCI 存取的權限" - -#~ msgid "Host address to ping" -#~ msgstr "通過 \"ping\" 測試的主機位址" - -#~ msgid "" -#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " -#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "檢查網路連接的頻率;預設單位為「秒」,您還可以使用字尾 \"m\"(分鐘)、\"h" -#~ "\"(小時)、\"d\"(天)" - -#~ msgid "" -#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " -#~ "defines the longest period of time without internet access before a " -#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " -#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -#~ msgstr "" -#~ "在週期模式下,此處定義為「重新啟動的週期」;在 Internet 模式下,它定義為在" -#~ "重新啟動以前無法存取 Internet 的「最長時間段」。預設單位為「秒」,您還可以" -#~ "使用字尾 \"m\"(分鐘)、\"h\"(小時)、\"d\"(天)" - -#~ msgid "Operating mode" -#~ msgstr "操作模式" - -#~ msgid "Ping host" -#~ msgstr "ping 主機" - -#~ msgid "Ping period" -#~ msgstr "ping 週期" - -#~ msgid "" -#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " -#~ "connection has been lost for a certain period of time." -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat(斷線巡弋貓)允許您配置路由器在網路連接遺失一段時間後的定時重新啟" -#~ "動工作。" - -#~ msgid "" -#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " -#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " -#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" -#~ msgstr "" -#~ "Watchcat 將在系統重新啟動時觸發「熱啟動」,如果失敗會觸發一個延遲的「冷啟" -#~ "動」。要啟用該選項,請在此處設定延遲的「秒數」,輸入「0」則表示停用" diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/de/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/de/wifischedule.po index 9ccbab4861..b524ebd393 100644 --- a/applications/luci-app-wifischedule/po/de/wifischedule.po +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/de/wifischedule.po @@ -148,6 +148,3 @@ msgstr "Wifi-Zeitschaltung" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:39 msgid "Wifi Schedule Logfile" msgstr "Protokolldatei für Wifi-Zeitschaltung" - -#~ msgid "Could not find required programm /usr/bin/iwinfo" -#~ msgstr "Konnte /usr/bin/iwinfo nicht finden" diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/fi/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/fi/wifischedule.po index a7bed1f60c..04a993b4b9 100644 --- a/applications/luci-app-wifischedule/po/fi/wifischedule.po +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/fi/wifischedule.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-03-13 23:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 14:09+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "Aktivoi wifi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65 msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi" -msgstr "" +msgstr "Vaadittua tiedostoa /usr/bin/wifi_schedule.sh tai /sbin/wifi ei löydy" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244 msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo" -msgstr "" +msgstr "Vaadittua ohjelmaa /usr/bin/iwinfo ei löydy" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:45 msgid "Cron Jobs" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Viikonpäivät" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39 msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi." -msgstr "" +msgstr "Määrittää aikataulun, milloin wifi käynnistetään ja sammutetaan." #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133 msgid "Determine Modules Automatically" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Määritä moduulit automaattisesti" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88 msgid "Disable wifi gracefully" -msgstr "" +msgstr "Sammuta wifi nätisti" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95 msgid "Disabled wifi forced" -msgstr "" +msgstr "Sammuta wifi pakottaen" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148 msgid "Enable" diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/ja/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/ja/wifischedule.po index ac7090b361..0b438972c0 100644 --- a/applications/luci-app-wifischedule/po/ja/wifischedule.po +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/ja/wifischedule.po @@ -19,7 +19,8 @@ msgstr "WiFiのアクティブ化" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65 msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi" -msgstr "必須の /usr/bin/wifi_schedule.sh または /sbin/wifi が見つかりませんでした" +msgstr "" +"必須の /usr/bin/wifi_schedule.sh または /sbin/wifi が見つかりませんでした" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244 msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/ar/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/ar/wireguard.po index 2922267466..787a3b1586 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/ar/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/ar/wireguard.po @@ -91,15 +91,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "جمع البيانات..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "إعدادات" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "واجهه" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/bg/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/bg/wireguard.po index c45fac3337..e5261b4e9a 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/bg/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/bg/wireguard.po @@ -90,9 +90,3 @@ msgstr "Състояние на WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "преди повече от ден" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Интерфейс" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "Интерфейсът няма публичен ключ!" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/ca/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/ca/wireguard.po index 1e8a742635..45a4c59060 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/ca/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/ca/wireguard.po @@ -90,12 +90,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "S’estan recollint dades…" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuració" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfície" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/cs/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/cs/wireguard.po index f52e280213..1e4df11c66 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/cs/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/cs/wireguard.po @@ -90,44 +90,3 @@ msgstr "Stav WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "před více než dnem" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Shromažďování údajů…" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Nastavení" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Rozhraní" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "Rozhraní nemá veřejný klíč!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Protistrana" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Zobrazit / skrýt QR kód" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "Kód QR funguje pro dané wg rozhraní. Bude aktualizován při každém ručním " -#~ "znovunačtení stránky a obsahuje následující informace:" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Rozhraní] Náhodný, za provozu vytvářený „Soukromý klíč“. Klíč nebude " -#~ "uložen ve směrovači" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[Peer] „Veřejný klíč“ tohoto wg rozhraní a „Povolené IP adresy“ s " -#~ "výchozím nastavením „0.0.0.0/0, :: / 0“ pro umožnění odesílání provozu na " -#~ "jakoukoli IPv4 a IPv6 adresu" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/de/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/de/wireguard.po index 3b010b9c51..4151a5d2a2 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/de/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/de/wireguard.po @@ -90,49 +90,3 @@ msgstr "WireGuard-Status" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "seit über einem Tag" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Sammle Daten..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Schnittstelle" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "Schnittstelle besitzt keinen öffentlichen Schlüssel!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Gegenstelle" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Zeige/Verstecke QR-Code" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "Der QR-Code funktioniert mit jeweils einem wg-Interface. Er wird bei " -#~ "jedem manuellen Aktualisieren der Seite neu generiert und beinhaltet die " -#~ "folgenden Informationen:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Interface] Ein zufälliger, im laufendem Betrieb generierter " -#~ "'PrivateKey' (Privater Schlüssel), der nicht auf dem Router gespeichert " -#~ "wird" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[Peer] Der öffentliche Schlüssel ('PublicKey') des wg-Interfaces und die " -#~ "erlaubten IP-Adressen ('AllowedIPs'), standardmäßig auf " -#~ "'0.0.0.0/0, ::/0', um das Senden an jede IPv4/IPv6-Adresse zu erlauben" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/el/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/el/wireguard.po index aaa3ea6f8f..2acd2831b7 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/el/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/el/wireguard.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-12-01 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Marios Koutsoukis \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25 msgid "%dh ago" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Σημάδι τείχους προστασίας" #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wireguard.json:3 msgid "Grant access to LuCI app wireguard" -msgstr "" +msgstr "Παραχωρήστε πρόσβαση στην εφαρμογή LuCI Wireguard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121 msgid "Latest Handshake" @@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Ποτέ" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:214 msgid "No WireGuard interfaces configured." -msgstr "" +msgstr "Δεν έχουν διαμορφωθεί διεπαφές WireGuard." #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94 msgid "No peer information available" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες ομοτίμων" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:205 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Ομότιμοι" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:119 msgid "Persistent Keepalive" @@ -90,47 +90,3 @@ msgstr "Κατάσταση του WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "πλέον της μιας ημέρας" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Συλλογή δεδομένων..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Διαμόρφωση" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Διεπαφή" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "Η διεπαφή δεν έχει δημόσιο κλειδί!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Κόμβος" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη κώδικα QR" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "Ο κώδικας QR λειτουργεί ανά διεπαφή wg, ανανεώνεται με κάθε χειροκίνητη " -#~ "ανανέωση σελίδας και μεταφέρει τις ακόλουθες πληροφορίες:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Αυτή η ενότητα δεν περιέχει ακόμη τιμές" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Interface] Ένα τυχαίο, δημιουργούμενο με το χέρι \"ιδιωτικό κλειδί\", το " -#~ "κλειδί δεν θα αποθηκευτεί στο δρομολογητή" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[Peer] [Peer] Το 'Δημόσιο κλειδί' αυτής της διεπαφής wg και των " -#~ "'Επιτρεπόμενων IP' με την προεπιλεγμένη τιμή '0.0.0.0/0, :: / 0' για να " -#~ "επιτρέπεται η αποστολή κίνησης σε οποιαδήποτε διεύθυνση IPv4 και IPv6" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/en/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/en/wireguard.po index 27609b96d4..55cd33a943 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/en/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/en/wireguard.po @@ -90,6 +90,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuration" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/es/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/es/wireguard.po index 51f9054611..8e1cc97cb8 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/es/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/es/wireguard.po @@ -94,47 +94,3 @@ msgstr "Estado de WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "hace más de un día" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Recolectando datos…" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuración" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaz" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "¡La interfaz no tiene una clave pública!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Mostrar/Ocultar código QR" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "El código QR funciona por interfaz wg, se actualizará con cada recarga " -#~ "manual de la página y transfiere la siguiente información:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Esta sección aún no contiene valores" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Interfaz] Al azar, sobre la marcha 'PrivateKey' generado, la clave no se " -#~ "guardará en el enrutador" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[Par] 'PublicKey' de esa interfaz wg y 'AllowedIPs' con el valor " -#~ "predeterminado de '0.0.0.0/0, ::/0' para permitir el envío de tráfico a " -#~ "cualquier dirección IPv4 e IPv6" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/fi/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/fi/wireguard.po index 160feedc1e..d6d1efe339 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/fi/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/fi/wireguard.po @@ -90,47 +90,3 @@ msgstr "WireGuardin tila" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "yli päivä sitten" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Kerätään tietoja…" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Kokoonpano" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Sovitin" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "Sovittimella ei ole julkista avainta!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Vertaiskone" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Näytä/Piilota QR-koodi" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "QR-koodi toimii wg-sovittimessa, se päivitetään jokaisen manuaalisen " -#~ "sivun uudelleenlatauksen yhteydessä, ja se siirtää seuraavat tiedot:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Sovitin] Satunnainen, lennossa luotu \"PrivateKey\", avainta ei " -#~ "tallenneta reitittimeen" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[Vertaiskone] Kyseisen wg-sovittimen \"PublicKey\" ja \"AllowedIPs\", " -#~ "jonka oletusarvo on \"0.0.0.0.0/0, ::/0\", jotta liikenne voidaan " -#~ "lähettää mihin tahansa IPv4- ja IPv6-osoitteeseen" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/fr/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/fr/wireguard.po index e68fbca128..e0d2b85a7a 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/fr/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/fr/wireguard.po @@ -90,47 +90,3 @@ msgstr "État de WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "il y a plus d'un jour" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Récupération des données…" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuration" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interface" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "L'interface ne dispose pas d'une clé publique !" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Pair" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Afficher/Masquer le QR-Code" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "Le QR-Code fonctionne par interface wg, il sera rafraîchi à chaque " -#~ "rechargement manuel de page et transfère les informations suivantes :" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Interface] Une \"clé privée\" générée au hasard, à la volée, la clé ne " -#~ "sera pas sauvegardée sur le routeur" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "La \"PublicKey\" de cette interface wg et les \"AllowedIPs\" avec la " -#~ "valeur par défaut de \"0.0.0.0/0, ::/0\" pour permettre l'envoi de trafic " -#~ "vers n'importe quelle adresse IPv4 et IPv6" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/he/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/he/wireguard.po index eb5c6c46a9..0bab048790 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/he/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/he/wireguard.po @@ -91,31 +91,3 @@ msgstr "מצב WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "לפני למעלה מיום" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "נאספים נתונים…" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "הגדרות" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "מנשק" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "למנשק אין מפתח ציבורי!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "עמית" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "הצגת/הסתרת קוד QR" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "קוד ה־QR עובד לפי מנשק wg, הוא ירוענן עם כל רענון ידני של העמוד ומעביר את " -#~ "המידע הבא:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "סעיף זה לא מכיל ערכים עדיין" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/hu/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/hu/wireguard.po index 8f5fb9a498..4c1736acc0 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/hu/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/hu/wireguard.po @@ -90,28 +90,3 @@ msgstr "WireGuard állapot" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "több mint egy nappal ezelőtt" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Adatok összegyűjtése…" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Beállítás" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Csatoló" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "A csatolónak nincs nyilvános kulcsa." - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Partner" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "QR-kód mutatása/elrejtése" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "A QR-kód WG-csatolónként működik, kézi újratöltésnél felfrissül és a " -#~ "következő adatokat viszi át:" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/id/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/id/wireguard.po index 99fbe5e6ea..8feeffc6ed 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/id/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/id/wireguard.po @@ -90,47 +90,3 @@ msgstr "Status WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "lebih dari sehari yang lalu" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Mengumpulkan data..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Antarmuka" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "Antarmuka tidak memiliki kunci publik!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Rekan" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Kode QR" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "Kode QR berfungsi per antarmuka wg, ia akan diperbarui setiap pemuatan " -#~ "ulang halaman secara manual dan mentransfer informasi berikut:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Bagian ini belum berisi nilai" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Antarmuka] Acak, dengan cepat menghasilkan 'KunciPublik', kunci tidak " -#~ "akan disimpan pada router" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[Rekan] 'KunciPublik' dari antarmuka wg dan 'IPdiijinkan' dengan default " -#~ "'0.0.0.0/0, :: / 0' untuk mengizinkan pengiriman lalu lintas ke alamat " -#~ "IPv4 dan IPv6 mana pun" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/it/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/it/wireguard.po index 5ee132d24a..095831ad97 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/it/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/it/wireguard.po @@ -90,47 +90,3 @@ msgstr "Stato WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "più di un giorno fa" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Raccolta dati..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configurazione" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaccia" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "L'interfaccia non ha una chiave pubblica!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Peer" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Visualizza/nascondi codice QR" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "Il codice QR funziona per l'interfaccia wg, verrà aggiornato ad ogni " -#~ "ricarica manuale della pagina e trasferirà le seguenti informazioni:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Interfaccia] Una 'ChiavePrivata' generata in modo casuale e al volo, la " -#~ "chiave non verrà salvata sul router" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[Peer] La \"ChiavePubblica\" di tale interfaccia wg e \"IP permessi\" con " -#~ "il valore predefinito \"0.0.0.0/0, :: / 0\" per consentire l'invio di " -#~ "traffico a qualsiasi indirizzo IPv4 e IPv6" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/ja/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/ja/wireguard.po index a456fc2e9f..64bd8337ed 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/ja/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/ja/wireguard.po @@ -94,31 +94,3 @@ msgstr "WireGuard ステータス" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "1日以上前" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "データを収集中..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "設定" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "インターフェース" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "インターフェースに公開鍵がありません!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "ピア" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "QR コードを表示/非表示" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "QR コードは wg インターフェースごとに機能し、マニュアルページがリロードさ" -#~ "れるたびに更新され、次の情報が転送されます :" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "このセクションはまだ設定されていません" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/ko/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/ko/wireguard.po index 14b6e63243..891e27631b 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/ko/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/ko/wireguard.po @@ -91,28 +91,3 @@ msgstr "WireGuard 상태" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "며칠 전" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "데이터 수집 중..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "설정" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "인터페이스" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "인터페이스에 공개 키가 없습니다!" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "QR코드 보이기/숨기기" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "QR코드는 WireGuard 인터페이스마다 적용되며, 페이지가 새로고침 될 때마다 코" -#~ "드가 재생성되고 다음의 정보를 전송합니다:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "이 항목에 입력된 값이 없습니다" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/mr/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/mr/wireguard.po index 913a2f1009..fcc9dff561 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/mr/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/mr/wireguard.po @@ -90,12 +90,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "कॉन्फिगरेशन" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "इंटरफेस" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/ms/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/ms/wireguard.po index 8987189194..cd172f442d 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/ms/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/ms/wireguard.po @@ -90,9 +90,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Mengumpul data..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/nb_NO/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/nb_NO/wireguard.po index bf0998a4e3..4b7829c3fb 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/nb_NO/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/nb_NO/wireguard.po @@ -90,12 +90,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Samler inn data…" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Oppsett" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Grensesnitt" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/pl/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/pl/wireguard.po index cfdf0083ec..8214b1cb87 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/pl/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/pl/wireguard.po @@ -91,47 +91,3 @@ msgstr "Status WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "ponad dzień temu" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Trwa zbieranie danych..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfejs" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "Interfejs nie posiada klucza publicznego!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Peer" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Pokaż/Ukryj kod QR" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "Kod QR działa według interfejsu wg, będzie odświeżany przy każdym ręcznym " -#~ "przeładowaniu strony i przekazuje następujące informacje:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Interfejs] Losowy, generowany \"w locie\" klucz prywatny. Klucz nie " -#~ "zostanie zapisany na routerze" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[Peer] \"Klucz publiczny\" tego interfejsu wg i \"Dozwolone adresy IP\" z " -#~ "domyślną wartością \"0.0.0.0/0, :: / 0\", aby umożliwić wysyłanie ruchu " -#~ "na dowolny adres IPv4 i IPv6" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po index 0392f22cb7..2555166aeb 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po @@ -90,47 +90,3 @@ msgstr "Estado do WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "mais de um dia atrás" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "A recolher dados..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuração" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interface" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "A interface não tem uma chave pública!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Mostrar/Ocultar Código QR" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "O Código QR funciona por interface wg, ele será atualizado a cada recarga " -#~ "de página manual e transfere as seguintes informações:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Esta secção ainda não contém valores" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Interface] Um aleatório PrivateKey', gerado quando necessário, a chave " -#~ "não será gravada no roteador" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[Par] A 'PublicKey' dessa interface wg e os 'AllowedIPs' com a " -#~ "predefinição de '0.0.0.0.0/0, ::/0' para permitir enviar tráfego para " -#~ "qualquer endereço IPv4 e IPv6" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/pt_BR/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/pt_BR/wireguard.po index ed4dec5ef5..4b1bea3fbd 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/pt_BR/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/pt_BR/wireguard.po @@ -93,47 +93,3 @@ msgstr "Condição Geral do WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "mais de um dia atrás" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Coletando dados..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuração" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interface" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "A interface não tem uma chave pública!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Parceiro" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Mostrar/Ocultar o QR-Code" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "O QR-Code funciona por interface wg, ele será atualizado a cada recarga " -#~ "manual da página e transfere as seguintes informações:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Esta seção ainda não possui nenhum valor" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Interface] Aleatório, o 'PrivateKey' será gerado em tempo real, a chave " -#~ "não será salva no roteador" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[Peer] A 'PublicKey' (Chave Pública) dessa interface wg e os " -#~ "'AllowedIPs' (Ips Permitidos) com o padrão de '0.0.0.0.0/0, ::/0' para " -#~ "que seja permitido o envio de tráfego para qualquer endereço IPv4 e IPv6" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/ro/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/ro/wireguard.po index ab136378d3..9d337ddc64 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/ro/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/ro/wireguard.po @@ -91,12 +91,3 @@ msgstr "Starea WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "cu peste o zi în urmă" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Colectare date..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configurare" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfață" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po index 39e81debd8..a4590d3cca 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po @@ -96,48 +96,3 @@ msgstr "Состояние WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "более суток назад" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Сбор данных..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Конфигурация" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Интерфейс" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "Интерфейс не имеет публичного ключа!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Узел" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Показать/скрыть QR-код" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "QR-код работает для каждого wg интерфейса, он будет обновляться при " -#~ "каждой ручной перезагрузке страницы и содержать следующую информацию:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Этот раздел не содержит данных" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Interface] Случайный, сгенерированный на лету приватный ключ " -#~ "(PrivateKey). Данный ключ не будет сохранен на маршрутизаторе" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[Peer] Публичный ключ (PublicKey) этого интерфейса wg и значение " -#~ "разрешенных адресов (AllowedIPs) со значением по умолчанию " -#~ "'0.0.0.0/0, ::/0' для возможности отправки трафика на любые IPv4 и IPv6 " -#~ "адреса" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/sk/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/sk/wireguard.po index e6faa9188e..a2cc90fa3a 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/sk/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/sk/wireguard.po @@ -90,12 +90,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Zbieram dáta..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfigurácia" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Rozhranie" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/sv/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/sv/wireguard.po index ad0822f675..b82d9e3159 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/sv/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/sv/wireguard.po @@ -90,24 +90,3 @@ msgstr "Status för WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "över en dag sedan" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Samlar in data..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Gränssnitt" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "Gränssnittet har inte en publik nyckel!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Jämlike" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Visa/Dölj QR-kod" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Den här sektionen innehåller inga värden ännu" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/tr/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/tr/wireguard.po index f0c1fd12d9..dd40491917 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/tr/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/tr/wireguard.po @@ -90,48 +90,3 @@ msgstr "WireGuard Durumu" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "bir günden daha önce" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Veriler toplanıyor..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Yapılandırma" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Arayüz" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "Arayüzün ortak anahtarı yok!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Eş" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "QR Kodunu Göster/Gizle" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "QR Kodu wg arayüzüne göre çalışır, her elle sayfa yeniden yüklemesinde " -#~ "yenilenir ve aşağıdaki bilgileri aktarır:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Arayüz] Rastgele, o anda oluşturulan 'PrivateKey' (özel anahtar), " -#~ "yönlendiricide anahtar kaydedilmeyecek" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[Eş] Herhangi bir IPv4 ve IPv6 adresine trafik gönderilmesine izin vermek " -#~ "için bu wg arayüzünün 'PublicKey' (ortak anahtar) ve öntanımlı " -#~ "'0.0.0.0/0, ::/0' değerine sahip 'AllowedIPs' (izin verilen IP'ler) " -#~ "değerleri" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/uk/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/uk/wireguard.po index 0ed2285326..cdfe0e98c8 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/uk/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/uk/wireguard.po @@ -91,47 +91,3 @@ msgstr "Стан WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "більше доби тому" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Збирання даних..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Конфігурація" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Інтерфейс" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "Інтерфейс не має відкритого ключа!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "Вузол" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "Показати/Приховати QR-код" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "QR-код працює з відповідним wg-інтерфейсом, він оновлюється з кожним " -#~ "ручним перезавантаженням сторінки і містить наступну інформацію:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "Ця секція поки що не містить значень" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[Interface] Випадковий, на льоту згенерований 'PrivateKey' (приватний " -#~ "ключ), що не зберігатиметься на рутері" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[Peer] 'PublicKey' (публічний ключ) того wg-інтерфейсу та " -#~ "'AllowedIPs' (дозволені IP адреси) із типовими значеннями " -#~ "'0.0.0.0/0, ::/0' аби дозволити трафік до будь-яких адрес IPv4 та IPv6" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/vi/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/vi/wireguard.po index c821b40cb2..dece017b15 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/vi/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/vi/wireguard.po @@ -90,9 +90,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "Đang lấy dữ liệu..." - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Cấu hình" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hans/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hans/wireguard.po index 8eb88429b5..98f69507d0 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hans/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hans/wireguard.po @@ -96,46 +96,3 @@ msgstr "WireGuard 状态" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "超过一天前" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "正在收集数据…" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "配置" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "接口" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "接口没有配置公钥!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "对端" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "显示/隐藏 二维码" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "二维码可用于每个 WireGuard 接口,每次手动刷新页面时都会刷新,并传递以下信" -#~ "息:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "尚无任何配置" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "" -#~ "[接口] 一个随机、动态生成的“私钥(PrivateKey)”,密钥不会保存在路由器上" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[对端] 该 WireGuard 接口的“公钥(PublicKey)”和默认值" -#~ "为“0.0.0.0/0, ::/0”的“允许 IP 列表(AllowedIPs)”,将允许将流量发送到任意 " -#~ "IPv4 和 IPv6 地址" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hant/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hant/wireguard.po index 7f0eaa2690..395a928b0c 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hant/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hant/wireguard.po @@ -96,44 +96,3 @@ msgstr "WireGuard 狀態" #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27 msgid "over a day ago" msgstr "超過一天前" - -#~ msgid "Collecting data..." -#~ msgstr "正在收集資料中…" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "組態" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "介面" - -#~ msgid "Interface does not have a public key!" -#~ msgstr "介面沒有配置公鑰!" - -#~ msgid "Peer" -#~ msgstr "對端" - -#~ msgid "Show/Hide QR-Code" -#~ msgstr "顯示/隱藏 QR 碼" - -#~ msgid "" -#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every " -#~ "manual page reload and transfers the following information:" -#~ msgstr "" -#~ "QR二維碼在每個wg界面上均有效,每次重新加載手動頁面時都會刷新該QR二維碼,並" -#~ "傳輸以下信息:" - -#~ msgid "This section contains no values yet" -#~ msgstr "這部分尚無數值" - -#~ msgid "" -#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not " -#~ "be saved on the router" -#~ msgstr "[介面] 隨機動態生成的 'PrivateKey',金鑰將不會保存在路由器上" - -#~ msgid "" -#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " -#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and " -#~ "IPv6 address" -#~ msgstr "" -#~ "[對等節點] 該wg接口的'PublicKey'和默認值為'0.0.0.0/0,:: / " -#~ "0'的'AllowedIPs',以允許將流量發送到任何IPv4和IPv6位址" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/ar/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/ar/wol.po index 1bebdc33c2..59672dcadf 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/ar/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/ar/wol.po @@ -82,9 +82,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Broadcast on all interfaces" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Starting WoL utility:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/bn_BD/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/bn_BD/wol.po index 1b757979cc..c74a163995 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/bn_BD/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/bn_BD/wol.po @@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "সম্প্রচারের ঠিকানায় পাঠা msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" -"কখনও দুটি টুলের মধ্যে একটি মাত্র কাজ করে। যদি একটি ব্যর্থ হয়, তবে অপরটি " -"চেষ্টা করুন" +"কখনও দুটি টুলের মধ্যে একটি মাত্র কাজ করে। যদি একটি ব্যর্থ হয়, তবে অপরটি চেষ্টা করুন" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:53 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" @@ -66,8 +65,7 @@ msgstr "ল্যানে জেগে তুলুন" msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" -"স্থানীয় নেটওয়ার্কে দূরে থেকে কম্পিউটার বুট করার একটি প্রক্রিয়া হল ওয়েক " -"অন ল্যান।" +"স্থানীয় নেটওয়ার্কে দূরে থেকে কম্পিউটার বুট করার একটি প্রক্রিয়া হল ওয়েক অন ল্যান।" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:140 msgid "Wake up host" @@ -85,9 +83,3 @@ msgstr "হোস্ট জাগাতে ব্যর্থ:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "WOL প্রোগ্রাম" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Broadcast on all interfaces" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Starting WoL utility:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po index 402044018a..204f0d5e9b 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/ca/wol.po @@ -90,9 +90,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Programa WoL" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Difon en totes les interfícies" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Iniciant la utilitat WoL:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po index 99f5d6e08f..351bce9b11 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po @@ -86,9 +86,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Program provádějící WoL" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Vysílat broadcastem na všech rozhraních" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Spouštím nástroj WoL:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/da/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/da/wol.po index 4fd083863b..696fb5563b 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/da/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/da/wol.po @@ -86,9 +86,3 @@ msgstr "Vækning af vært mislykkedes:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "WoL program" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Broadcast on all interfaces" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Starting WoL utility:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/de/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/de/wol.po index 8e3d13c2a1..c088b2eda0 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/de/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/de/wol.po @@ -89,9 +89,3 @@ msgstr "Anschalten des Rechners fehlgeschlagen:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "WoL-Programm" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Auf allen Schnittstellen senden" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Starte WoL-Programm:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/el/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/el/wol.po index 9eb963e910..cdd2eaae31 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/el/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/el/wol.po @@ -8,6 +8,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/en/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/en/wol.po index 516249ce16..e3a5dfa2f6 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/en/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/en/wol.po @@ -7,6 +7,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -81,9 +82,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "WoL program" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Broadcast on all interfaces" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Starting WoL utility:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po index 6b92f56c31..62a0c6e20f 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po @@ -88,9 +88,3 @@ msgstr "Falló el despertar del host:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Programa WoL" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Transmitir en todas las interfaces" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Iniciando utilidad WoL:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/fi/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/fi/wol.po index c2c40ffbe7..d16b5259e9 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/fi/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/fi/wol.po @@ -83,9 +83,3 @@ msgstr "Laitenimen herättäminen epäonnistui:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "WoL-ohjelma" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Broadcast on all interfaces" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Starting WoL utility:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po index b424181dca..9da63991cc 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/fr/wol.po @@ -88,9 +88,3 @@ msgstr "Hôte de réveil échoué :" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Programme WoL" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Émettre sur toutes les interfaces" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Démarrer l'utilitaire WoL :" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/hu/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/hu/wol.po index 1520dfc895..3d0911d89f 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/hu/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/hu/wol.po @@ -90,9 +90,3 @@ msgstr "Nem sikerült feléleszteni:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "WoL program" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Szórás az összes interfészen" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "WoL segédprogram elindítása:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/id/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/id/wol.po index ed21cfcbb9..dd6c2588a7 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/id/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/id/wol.po @@ -86,9 +86,3 @@ msgstr "Gagal membangunkan host:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Program WoL" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Broadcast on all interfaces" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Starting WoL utility:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/it/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/it/wol.po index 87b18bce5b..a396e659a7 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/it/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/it/wol.po @@ -86,9 +86,3 @@ msgstr "Il risveglio dell'host è fallito:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Programma WoL" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Broadcast su tutte le interfacce" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Avvia l'utility WoL:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/ja/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/ja/wol.po index a3b1b026c5..73e11aeb04 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/ja/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/ja/wol.po @@ -87,9 +87,3 @@ msgstr "ホストの起動に失敗しました:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "WoLプログラム" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "全てのインターフェースへブロードキャスト" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "WoLユーティリティを起動:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/ms/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/ms/wol.po index 71fee08326..b94afe7eeb 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/ms/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/ms/wol.po @@ -8,6 +8,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/nb_NO/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/nb_NO/wol.po index f7634df12c..d7fbee87a5 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/nb_NO/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/nb_NO/wol.po @@ -78,9 +78,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "WoL programm" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Send på alle grensesnitt" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Starter WoL:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po index 44a81ad4fe..afb3915966 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po @@ -90,9 +90,3 @@ msgstr "Nieudane wybudzenie hosta:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Narzędzie WoL" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Rozgłaszaj na wszystkie interfejsy" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Uruchamianie narzędzia WoL:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/pt/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/pt/wol.po index 0c2203b71d..af5be70249 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/pt/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/pt/wol.po @@ -85,9 +85,3 @@ msgstr "Arcordar o host falhou:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Programa de WoL" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Broadcast em todas as interfaces" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "A iniciar a ferramenta WoL:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/pt_BR/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/pt_BR/wol.po index e90a69933b..627e09f450 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/pt_BR/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/pt_BR/wol.po @@ -87,9 +87,3 @@ msgstr "Falha ao acordar o host:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Programa WoL" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Broadcast em todas as interfaces" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Iniciando utilitário WoL:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/ro/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/ro/wol.po index 45bfbd3245..fe6c3bd3f9 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/ro/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/ro/wol.po @@ -88,9 +88,3 @@ msgstr "Trezirea gazdei a eșuat:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Program WoL" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Broadcast pe toate interfetele" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Pornire utilitar WoL:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po index 2b27210968..9a0e7ab193 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po @@ -87,9 +87,3 @@ msgstr "Пробуждение не удалось:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Утилита WoL" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Использовать широковещательную передачу на все интерфейсы" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Запускаю утилиту WoL:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/sv/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/sv/wol.po index 1c5f669ac2..6c73577b99 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/sv/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/sv/wol.po @@ -85,9 +85,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Program för fjärrstart" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Sänd i alla gränssnitt" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Startar hjälpprogrammet för fjärrstyrning av uppstart:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po index 09a5f26de6..463b2a2bc4 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po @@ -86,9 +86,3 @@ msgstr "Помилка пробудження:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "Программа WoL" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "Широкомовна трансляція на всіх інтерфейсах" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "Запуск утиліти WoL:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/vi/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/vi/wol.po index 944bd24c39..2f8e96e5f3 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/vi/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/vi/wol.po @@ -8,6 +8,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/zh_Hans/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/zh_Hans/wol.po index 97732fa53b..69cd86a755 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/zh_Hans/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/zh_Hans/wol.po @@ -84,9 +84,3 @@ msgstr "唤醒主机失败:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "网络唤醒程序" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "向所有接口广播" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "正在启动网络唤醒工具:" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/zh_Hant/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/zh_Hant/wol.po index d21262ca59..fb1f10eba7 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/zh_Hant/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/zh_Hant/wol.po @@ -84,9 +84,3 @@ msgstr "主機喚醒失敗;主機名稱:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44 msgid "WoL program" msgstr "網路喚醒程式" - -#~ msgid "Broadcast on all interfaces" -#~ msgstr "向所有介面廣播" - -#~ msgid "Starting WoL utility:" -#~ msgstr "正在啟動網路喚醒工具:" diff --git a/applications/luci-app-xinetd/po/de/xinetd.po b/applications/luci-app-xinetd/po/de/xinetd.po index 6ac6598520..dcd75c0634 100644 --- a/applications/luci-app-xinetd/po/de/xinetd.po +++ b/applications/luci-app-xinetd/po/de/xinetd.po @@ -330,6 +330,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:55 msgid "yes" msgstr "ja" - -#~ msgid "Port already in use by service \"%s\"" -#~ msgstr "Dieser Port wird bereits vom Service \"%s\" verwendet" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/ar/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/ar/yggdrasil.po index eb8f40303d..48abf3e16a 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/ar/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/ar/yggdrasil.po @@ -164,9 +164,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "اسم الواجهة" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "مفتاح" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/cs/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/cs/yggdrasil.po index 4a747cd1a3..c68379c535 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/cs/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/cs/yggdrasil.po @@ -163,6 +163,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "" - -#~ msgid "Address to listen for incoming connections" -#~ msgstr "Adresa pro naslouchání příchozích připojení" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/de/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/de/yggdrasil.po index ed43b16c38..89f8414cfc 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/de/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/de/yggdrasil.po @@ -168,64 +168,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "" - -#~ msgid "Address to listen for incoming connections" -#~ msgstr "Adresse für eingehende Verbindungen" - -#~ msgid "Allow from direct" -#~ msgstr "Erlaube direkten Zugriff" - -#~ msgid "Allow from remote" -#~ msgstr "Remote-Zugriff erlauben" - -#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers" -#~ msgstr "Erlaube Netzwerkverkehr von direkt verbundenen Teilnehmern" - -#~ msgid "" -#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " -#~ "directly peered with" -#~ msgstr "" -#~ "Erlaube Netzwerkverkehr mit entfernten Teilnehmern, die nicht direkt " -#~ "angebunden sind" - -#~ msgid "" -#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " -#~ "AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "Erlaube ausgehenden Verkehr unabhängig von AllowFromDirect oder " -#~ "AllowFromRemote" - -#~ msgid "" -#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively " -#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, " -#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does " -#~ "not require them to be directly peered." -#~ msgstr "" -#~ "Erlaube das Tunneln von nicht-Yggdrasil-Netzwerkverkehr. Dies ermöglicht " -#~ "Yggdrasil als Netzrouter oder -Brücke ähnlich zu einem VPN-Tunnel zu " -#~ "agieren. Tunneln funktioniert zwischen allen Knoten, unabhängig ob diese " -#~ "direkt verbunden sind." - -#~ msgid "Blacklisted public keys" -#~ msgstr "Public-Key-Blacklist" - -#~ msgid "Enable session firewall" -#~ msgstr "Aktiviere Session-Firewall" - -#~ msgid "IPv4 local subnet" -#~ msgstr "IPv4 lokales Subnetz" - -#~ msgid "IPv4 remote subnet" -#~ msgstr "IPv4 entferntes Subnetz" - -#~ msgid "IPv4 subnet" -#~ msgstr "IPv4-Subnetz" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Schnittstellenname" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Schlüssel" - -#~ msgid "Link-local TCP port" -#~ msgstr "Link-local TCP-Port" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/el/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/el/yggdrasil.po index c8ffa00547..7227d4e4ae 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/el/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/el/yggdrasil.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Stefanos Batsios \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" +"Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33 msgid "Active peers" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Ομότιμοι" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49 msgid "Regular expression" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14 msgid "Status" @@ -163,6 +163,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Όνομα διεπαφής (Interface)" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/es/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/es/yggdrasil.po index a62c9b3f79..ecd76d278f 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/es/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/es/yggdrasil.po @@ -198,237 +198,3 @@ msgstr "Nombre de la interfaz de red de Yggdrasil" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "p.ej. tcp://0.0.0.0:0 o tcp://[::]:0" - -#~ msgid "Address to listen for incoming connections" -#~ msgstr "Dirección para escuchar las conexiones entrantes" - -#~ msgid "Allow from direct" -#~ msgstr "Permitir desde directo" - -#~ msgid "Allow from remote" -#~ msgstr "Permitir desde remoto" - -#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers" -#~ msgstr "Permitir tráfico de red de pares conectados directamente" - -#~ msgid "" -#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " -#~ "directly peered with" -#~ msgstr "" -#~ "Permita el tráfico de red desde nodos remotos en la red con los que no " -#~ "está vinculado directamente" - -#~ msgid "" -#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " -#~ "AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "Permitir tráfico de red saliente independientemente de AllowFromDirect o " -#~ "AllowFromRemote" - -#~ msgid "" -#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively " -#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, " -#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does " -#~ "not require them to be directly peered." -#~ msgstr "" -#~ "Permitir el tráfico de túnel que no sea Yggdrasil sobre Yggdrasil. Esto " -#~ "efectivamente le permite usar Yggdrasil para enrutar o conectar otras " -#~ "redes, de forma similar a un túnel VPN. La tunelización funciona entre " -#~ "dos nodos y no requiere que se asocien directamente." - -#~ msgid "Always allow outbound" -#~ msgstr "Permitir siempre saliente" - -#~ msgid "Blacklisted public keys" -#~ msgstr "Claves públicas en la lista negra" - -#~ msgid "Enable session firewall" -#~ msgstr "Activar firewall de sesión" - -#~ msgid "IPv4 local subnet" -#~ msgstr "Subred local IPv4" - -#~ msgid "IPv4 remote subnet" -#~ msgstr "Subred remota IPv4" - -#~ msgid "IPv4 subnet" -#~ msgstr "Subred IPv4" - -#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "" -#~ "Subredes IPv4 que pertenecen a nodos remotos, asignados al público del " -#~ "nodo" - -#~ msgid "" -#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges will be tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Subredes IPv4 que pertenecen al final de los túneles de este nodo. Solo " -#~ "el tráfico de estos rangos será tunelizado." - -#~ msgid "IPv6 local subnet" -#~ msgstr "Subred local IPv6" - -#~ msgid "IPv6 remote subnet" -#~ msgstr "Subred remota IPv6" - -#~ msgid "IPv6 subnet" -#~ msgstr "Subred IPv6" - -#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "" -#~ "Subredes IPv6 que pertenecen a nodos remotos, asignados al público del " -#~ "nodo" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be " -#~ "tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Subredes IPv6 que pertenecen al extremo de los túneles de este nodo. Solo " -#~ "se canalizará el tráfico de estos rangos (o la dirección/subred IPv6 del " -#~ "nodo Yggdrasil)." - -#~ msgid "" -#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, " -#~ "the below rules apply" -#~ msgstr "" -#~ "Si está desactivado, se permitirá el tráfico de red desde cualquier nodo. " -#~ "Si está activado, se aplican las siguientes reglas" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Nombre de interfaz" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Clave" - -#~ msgid "Link-local TCP port" -#~ msgstr "Puerto TCP local de enlace" - -#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined" -#~ msgstr "Tamaño máximo de todas las colas de conmutación combinadas" - -#~ msgid "Multicast interfaces" -#~ msgstr "Interfaces de multidifusión" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "El tráfico de red siempre se acepta de esos pares, independientemente de " -#~ "AllowFromDirect o AllowFromRemote" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "El tráfico de red siempre se rechaza de esos pares, independientemente de " -#~ "AllowFromDirect o AllowFromRemote" - -#~ msgid "Public encryption key" -#~ msgstr "Clave de encriptación pública" - -#~ msgid "Public key" -#~ msgstr "Clave pública" - -#~ msgid "" -#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should " -#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. " -#~ "The default value is .* which uses all interfaces." -#~ msgstr "" -#~ "Expresiones regulares para las cuales se debe activar el descubrimiento " -#~ "de pares de multidifusión de interfaces. Si no se especifica ninguno, el " -#~ "descubrimiento de pares de multidifusión estará desactivado. El valor " -#~ "predeterminado es.* que usa todas las interfaces." - -#~ msgid "Session firewall" -#~ msgstr "Firewall de sesión" - -#~ msgid "Session firewall settings" -#~ msgstr "Configuración de firewall de sesión" - -#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces" -#~ msgstr "Establecer .* para la multidifusión en todas las interfaces" - -#~ msgid "Signing private key" -#~ msgstr "Firma de clave privada" - -#~ msgid "Signing public key" -#~ msgstr "Firma de clave pública" - -#~ msgid "Subnet" -#~ msgstr "Subred" - -#~ msgid "" -#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the " -#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect " -#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-" -#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This " -#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime." -#~ msgstr "" -#~ "El número de puerto que se utilizará para las escuchas TCP locales de " -#~ "enlace para las interfaces de multidifusión configuradas. Esta opción no " -#~ "afecta a los oyentes especificados en la opción Escuchar. A menos que " -#~ "planee firewall link-localtraffic, es mejor dejarlo como el valor " -#~ "predeterminado de 0. Esta opción no se puede cambiar actualmente al " -#~ "volver a cargar la configuración durante el tiempo de ejecución." - -#~ msgid "Tunnel Routing" -#~ msgstr "Enrutamiento de túnel" - -#~ msgid "Tunnel routing" -#~ msgstr "Enrutamiento de túnel" - -#~ msgid "Whitelisted public keys" -#~ msgstr "Claves públicas en la lista blanca" - -#~ msgid "Enable tap mode" -#~ msgstr "Activar modo tap" - -#~ msgid "" -#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively" -#~ msgstr "" -#~ "Permitir el tráfico de túnel que no sea Yggdrasil sobre Yggdrasil. Esto " -#~ "efectivamente" - -#~ msgid "By default, nodeinfo contains some defaults including the platform," -#~ msgstr "" -#~ "De forma predeterminada, nodeinfo contiene algunos valores " -#~ "predeterminados, incluida la plataforma," - -#~ msgid "" -#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic" -#~ msgstr "" -#~ "Subredes IPv4 que pertenecen al final de los túneles de este nodo. Solo " -#~ "tráfico" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic" -#~ msgstr "" -#~ "Subredes IPv6 que pertenecen al extremo de los túneles de este nodo. Solo " -#~ "tráfico" - -#~ msgid "" -#~ "List of connection strings for outbound peer connections in URI format," -#~ msgstr "" -#~ "Lista de cadenas de conexión para conexiones pares salientes en formato " -#~ "URI," - -#~ msgid "Listen addresses for incoming connections. You will need to add" -#~ msgstr "" -#~ "Escuche las direcciones de las conexiones entrantes. Necesitarás agregar" - -#~ msgid "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map" -#~ msgstr "" -#~ "Información opcional del nodo. Debe ser un mapa de { \"clave\": \"valor" -#~ "\", ... }" - -#~ msgid "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery" -#~ msgstr "" -#~ "Expresiones regulares para las interfaces de descubrimiento de pares " -#~ "multicast" - -#~ msgid "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the" -#~ msgstr "" -#~ "El número de puerto que se utilizará para los escuchas TCP locales de " -#~ "enlace para" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/fi/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/fi/yggdrasil.po index 1225e6da08..91cf7820bd 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/fi/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/fi/yggdrasil.po @@ -163,9 +163,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Sovittimen nimi" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Avain" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/fr/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/fr/yggdrasil.po index 93160e5dbf..30f75b9648 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/fr/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/fr/yggdrasil.po @@ -163,68 +163,3 @@ msgstr "Nom de l’interface réseau de Yggdrasil" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "p. ex. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" - -#~ msgid "Address to listen for incoming connections" -#~ msgstr "Adresse pour écouter les connexions entrantes" - -#~ msgid "Allow from direct" -#~ msgstr "Autoriser directement" - -#~ msgid "Allow from remote" -#~ msgstr "Autoriser à distance" - -#~ msgid "Blacklisted public keys" -#~ msgstr "Clés publiques sur liste noire" - -#~ msgid "IPv4 local subnet" -#~ msgstr "Sous-réseau local IPv4" - -#~ msgid "IPv4 remote subnet" -#~ msgstr "Sous-réseau distant IPv4" - -#~ msgid "IPv4 subnet" -#~ msgstr "Sous-réseau IPv4" - -#~ msgid "IPv6 local subnet" -#~ msgstr "Sous-réseau local IPv6" - -#~ msgid "IPv6 remote subnet" -#~ msgstr "Sous-réseau distant IPv6" - -#~ msgid "IPv6 subnet" -#~ msgstr "Sous-réseau IPv6" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Nom de l’interface" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Clé" - -#~ msgid "Multicast interfaces" -#~ msgstr "Interfaces multidiffusion" - -#~ msgid "Public encryption key" -#~ msgstr "Clé publique de chiffrement" - -#~ msgid "Public key" -#~ msgstr "Clé publique" - -#~ msgid "Signing private key" -#~ msgstr "Signature de la clé privée" - -#~ msgid "Signing public key" -#~ msgstr "Signature de la clé publique" - -#~ msgid "Subnet" -#~ msgstr "Sous-réseau" - -#~ msgid "Tunnel Routing" -#~ msgstr "Routage du tunnel" - -#~ msgid "Tunnel routing" -#~ msgstr "Routage du tunnel" - -#~ msgid "By default, nodeinfo contains some defaults including the platform," -#~ msgstr "" -#~ "Par défaut, nodeinfo contient certains paramètres par défaut, notamment " -#~ "la plate-forme," diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po index 6a63b16b2e..0616538279 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po @@ -173,143 +173,3 @@ msgstr "Yggdrasil hálózati csatoló neve" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "pl. tcp://0.0.0.0:0 vagy tcp://[::]:0" - -#~ msgid "Address to listen for incoming connections" -#~ msgstr "Figyelési cím a bejövő kapcsolatokhoz" - -#~ msgid "Allow from direct" -#~ msgstr "Közvetlen elérés engedélyezése" - -#~ msgid "Allow from remote" -#~ msgstr "Távoli elérés engedélyezése" - -#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers" -#~ msgstr "Közvetlenül csatlakozó partnerek hálózati forgalmának engedélyezése" - -#~ msgid "" -#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " -#~ "directly peered with" -#~ msgstr "" -#~ "Nem-közvetlenül csatlakozó partnerek hálózati forgalmának engedélyezése" - -#~ msgid "" -#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " -#~ "AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "Kimenő forgalom engedélyezése, az AllowFromDirect és AllowFromRemote " -#~ "beállításoktól függetlenül" - -#~ msgid "" -#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively " -#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, " -#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does " -#~ "not require them to be directly peered." -#~ msgstr "" -#~ "Nem-Yggdrasil forgalom Yggdrasil feletti alagutazásának engedélyezése. " -#~ "Ezzel az Yggdrasil képes más hálózatok felé útvonalválasztani vagy " -#~ "hálózati hidat kiépíteni, egy hagyományos VPN alagúthoz hasonlóan. Az " -#~ "alagutazás bármely két csomópont között működik, a feleknek nem kell " -#~ "közvetlen kapcsolatban állniuk." - -#~ msgid "Always allow outbound" -#~ msgstr "Kimenő forgalom mindig engedélyezve" - -#~ msgid "Blacklisted public keys" -#~ msgstr "Feketelistás nyilvános kulcsok" - -#~ msgid "Enable session firewall" -#~ msgstr "Munkamenet tűzfal bekapcsolása" - -#~ msgid "IPv4 local subnet" -#~ msgstr "IPv4 helyi alhálózat" - -#~ msgid "IPv4 remote subnet" -#~ msgstr "IPv4 távoli alhálózat" - -#~ msgid "IPv4 subnet" -#~ msgstr "IPv4 alhálózat" - -#~ msgid "" -#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges will be tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Alagutak itteni végéhez tartozó IPv4 alhálózat. Csak ezekbe a " -#~ "tartományokba eső forgalom fog az alagúton keresztül haladni." - -#~ msgid "IPv6 local subnet" -#~ msgstr "IPv6 helyi alhálózat" - -#~ msgid "IPv6 remote subnet" -#~ msgstr "IPv6 távoli alhálózat" - -#~ msgid "IPv6 subnet" -#~ msgstr "IPv6 alhálózat" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be " -#~ "tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Alagutak itteni végéhez tartozó IPv6 alhálózat. Csak ezekbe a " -#~ "tartományokba (vagy az Yggdrasil csomópont IPv6 cím/tartományába) eső " -#~ "forgalom fog az alagúton keresztül haladni." - -#~ msgid "" -#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, " -#~ "the below rules apply" -#~ msgstr "" -#~ "Ha kikapcsolja, bármely csomópont forgalma engedélyezve lesz. Ha " -#~ "bekapcsolja, a lentebbi szabályok érvényesülnek" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Csatoló neve" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Kulcs" - -#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined" -#~ msgstr "Várakozási sorok összesített mérete" - -#~ msgid "Multicast interfaces" -#~ msgstr "Multicast (többes szórású) csatolók" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "A hálózati forgalom mindig engedélyezett ezektől a partnerektől, " -#~ "függetlenül az AllowFromDirect és AllowFromRemote beállításoktól" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "A hálózati forgalom mindig tiltott ezektől a partnerektől, függetlenül az " -#~ "AllowFromDirect és AllowFromRemote beállításoktól" - -#~ msgid "Public encryption key" -#~ msgstr "Nyilvános titkosító kulcs" - -#~ msgid "Public key" -#~ msgstr "Nyilvános kulcs" - -#~ msgid "Session firewall" -#~ msgstr "Munkamenet tűzfal" - -#~ msgid "Session firewall settings" -#~ msgstr "Munkamenet tűzfal beállításai" - -#~ msgid "Signing private key" -#~ msgstr "Aláíró privát kulcsa" - -#~ msgid "Signing public key" -#~ msgstr "Aláíró nyilvános kulcsa" - -#~ msgid "Subnet" -#~ msgstr "Alhálózat" - -#~ msgid "Tunnel routing" -#~ msgstr "Alagút útvonalválasztás" - -#~ msgid "Whitelisted public keys" -#~ msgstr "Fehérlistás nyilvános kulcsok" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/it/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/it/yggdrasil.po index 106b811127..116c004763 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/it/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/it/yggdrasil.po @@ -163,9 +163,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Nome interfaccia" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Chiave" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/ja/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/ja/yggdrasil.po index 9ca436a2f5..334a978f5f 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/ja/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/ja/yggdrasil.po @@ -163,15 +163,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "インターフェース名" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "キー" - -#~ msgid "Public key" -#~ msgstr "公開鍵" - -#~ msgid "Subnet" -#~ msgstr "サブネット" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/mr/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/mr/yggdrasil.po index 3b4990c32a..7c05ead035 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/mr/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/mr/yggdrasil.po @@ -163,9 +163,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "" - -#~ msgid "Allow from direct" -#~ msgstr "थेट परवानगी द्या" - -#~ msgid "Allow from remote" -#~ msgstr "रिमोटमधून परवानगी द्या" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po index 5ec635dfd8..4082580847 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po @@ -197,226 +197,3 @@ msgstr "Nazwa interfejsu sieciowego Yggdrasil'a" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "np. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" - -#~ msgid "Address to listen for incoming connections" -#~ msgstr "Adres do nasłuchiwania połączeń przychodzących" - -#~ msgid "Allow from direct" -#~ msgstr "Zezwalaj bezpośrednio" - -#~ msgid "Allow from remote" -#~ msgstr "Zezwalaj na zdalne" - -#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers" -#~ msgstr "Zezwól na ruch sieciowy z bezpośrednio połączonymi peerami" - -#~ msgid "" -#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " -#~ "directly peered with" -#~ msgstr "" -#~ "Zezwól na ruch sieciowy ze zdalnymi węzłami w sieci, które nie są " -#~ "bezpośrednio podłączone do sieci" - -#~ msgid "" -#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " -#~ "AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "Zezwól na ruch sieciowy wychodzący niezależnie od AllowFromDirect lub " -#~ "AllowFromRemote" - -#~ msgid "" -#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively " -#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, " -#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does " -#~ "not require them to be directly peered." -#~ msgstr "" -#~ "Zezwalaj na tunelowanie ruchu innego niż Yggdrasil przez Yggdrasil. " -#~ "Pozwala to skutecznie używać Yggdrasil do trasowania lub mostkowania " -#~ "innych sieci, podobnie jak tunel VPN. Tunelowanie działa między dowolnymi " -#~ "dwoma węzłami i nie wymaga ich bezpośredniego podglądu." - -#~ msgid "Always allow outbound" -#~ msgstr "Zawsze zezwalaj na połączenia wychodzące" - -#~ msgid "Blacklisted public keys" -#~ msgstr "Klucze publiczne na czarnej liście" - -#~ msgid "Enable session firewall" -#~ msgstr "Włącz sesje zapory sieciowej" - -#~ msgid "IPv4 local subnet" -#~ msgstr "Lokalna podsieć IPv4" - -#~ msgid "IPv4 remote subnet" -#~ msgstr "Zdalna podsieć IPv4" - -#~ msgid "IPv4 subnet" -#~ msgstr "Podsieć IPv4" - -#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "" -#~ "Podsieci IPv6 należące do zdalnych węzłów, zmapowane do publicznych węzłów" - -#~ msgid "" -#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges will be tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Podsieci IPv4 należące do końca tuneli tego węzła. Tunelowany będzie " -#~ "tylko ruch z tych zakresów." - -#~ msgid "IPv6 local subnet" -#~ msgstr "Lokalna podsieć IPv6" - -#~ msgid "IPv6 remote subnet" -#~ msgstr "Zdalna podsieć IPv6" - -#~ msgid "IPv6 subnet" -#~ msgstr "Podsieć IPv6" - -#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "" -#~ "Podsieci IPv6 należące do zdalnych węzłów, zmapowane do publicznych węzłów" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be " -#~ "tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Podsieci IPv6 należące do końca tuneli tego węzła. Tunelowany będzie " -#~ "tylko ruch z tych zakresów (lub adresu IPv6/podsieci węzła Yggdrasil)." - -#~ msgid "" -#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, " -#~ "the below rules apply" -#~ msgstr "" -#~ "Jeśli jest wyłączona, ruch sieciowy z dowolnego węzła będzie dozwolony. " -#~ "Jeśli ta opcja jest włączona, obowiązują poniższe zasady" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Nazwa interfejsu" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Klucz" - -#~ msgid "Link-local TCP port" -#~ msgstr "Link lokalnego portu TCP" - -#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined" -#~ msgstr "Maksymalny rozmiar wszystkich kolejek przełączników łącznie" - -#~ msgid "Multicast interfaces" -#~ msgstr "Interfejsy Multicast" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "Ruch sieciowy jest zawsze akceptowany od tych peerów, niezależnie od " -#~ "AllowFromDirect lub AllowFromRemote" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "Ruch sieciowy jest zawsze odrzucany od tych peerów, niezależnie od " -#~ "AllowFromDirect lub AllowFromRemote" - -#~ msgid "Public encryption key" -#~ msgstr "Publiczny klucz szyfrujący" - -#~ msgid "Public key" -#~ msgstr "Klucz publiczny" - -#~ msgid "" -#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should " -#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. " -#~ "The default value is .* which uses all interfaces." -#~ msgstr "" -#~ "Wyrażenia regularne, dla których interfejsy multicast peer discovery " -#~ "powinny być włączone. Jeśli żaden z nich nie został określony, funkcja " -#~ "multi-cast peer discovery jest wyłączona. Domyślną wartością jest .*, " -#~ "która wykorzystuje wszystkie interfejsy." - -#~ msgid "Session firewall" -#~ msgstr "Sesja zapory sieciowej" - -#~ msgid "Session firewall settings" -#~ msgstr "Ustawienia sesji zapory sieciowej" - -#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces" -#~ msgstr "Ustaw .* na multicast dla wszystkich interfejsów" - -#~ msgid "Signing private key" -#~ msgstr "Podpisywanie klucza prywatnego" - -#~ msgid "Signing public key" -#~ msgstr "Podpisywanie klucza publicznego" - -#~ msgid "Subnet" -#~ msgstr "Podsieć" - -#~ msgid "" -#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the " -#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect " -#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-" -#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This " -#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime." -#~ msgstr "" -#~ "Numer portu, który ma być używany dla lokalnych nasłuchiwaczy TCP łącza " -#~ "dla skonfigurowanych interfejsów MulticastInterfaces. Ta opcja nie wpływa " -#~ "na słuchaczy określonych w opcji Listen. O ile nie planujesz zapory " -#~ "ogniowej link-localtraffic, najlepiej pozostawić tę wartość jako domyślną " -#~ "0. Tej opcji nie można obecnie zmienić poprzez ponowne załadowanie config " -#~ "podczas działania." - -#~ msgid "Tunnel Routing" -#~ msgstr "Trasowanie tunelu" - -#~ msgid "Tunnel routing" -#~ msgstr "Trasowanie tunelu" - -#~ msgid "Whitelisted public keys" -#~ msgstr "Klucze publiczne z białej listy" - -#~ msgid "Enable tap mode" -#~ msgstr "Włącz tryb dotykowy" - -#~ msgid "" -#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively" -#~ msgstr "" -#~ "Zezwól na tunelowanie ruchu innego niż Yggdrasil nad Yggdrasil. To " -#~ "skutecznie" - -#~ msgid "By default, nodeinfo contains some defaults including the platform," -#~ msgstr "" -#~ "Domyślnie, nodeinfo zawiera kilka domyślnych ustawień, w tym platformę," - -#~ msgid "" -#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic" -#~ msgstr "Podsieci IPv6 należące do końca tunelu tego węzła. Tylko ruch" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic" -#~ msgstr "Podsieci IPv6 należące do końca tunelu tego węzła. Tylko ruch" - -#~ msgid "" -#~ "List of connection strings for outbound peer connections in URI format," -#~ msgstr "" -#~ "Lista ciągów połączeń dla wychodzących połączeń równorzędnych w formacie " -#~ "URI," - -#~ msgid "Listen addresses for incoming connections. You will need to add" -#~ msgstr "" -#~ "Nasłuchiwanie adresów dla połączeń przychodzących. Trzeba będzie dodać" - -#~ msgid "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map" -#~ msgstr "" -#~ "Opcjonalne informacje o węźle. Musi to być mapa { \"key\": \"value" -#~ "\", ... }" - -#~ msgid "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery" -#~ msgstr "" -#~ "Wyrażenia regularne, dla których interfejs odnajduje peera multicast" - -#~ msgid "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the" -#~ msgstr "Numer portu, który ma być użyty dla odbiorców Link-local TCP dla" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt/yggdrasil.po index 4c2b751a29..2ebbfda466 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt/yggdrasil.po @@ -192,185 +192,3 @@ msgstr "Nome da interface de rede Yggdrasil" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "ex. tcp://0.0.0.0:0 ou tcp://[::]:0" - -#~ msgid "Address to listen for incoming connections" -#~ msgstr "Endereço para escuta de conexões de entrada" - -#~ msgid "Allow from direct" -#~ msgstr "Aceitar diretamente" - -#~ msgid "Allow from remote" -#~ msgstr "Permitir a partir do remoto" - -#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers" -#~ msgstr "Permitir o tráfego de rede vindo de pares diretamente conectados" - -#~ msgid "" -#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " -#~ "directly peered with" -#~ msgstr "" -#~ "Permitir o tráfego de rede vindo de nós remotos na rede que você não " -#~ "esteja diretamente pareado" - -#~ msgid "" -#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " -#~ "AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "Permitir o tráfego de rede de saída, independentemente do AllowFromDirect " -#~ "ou AllowFromRemote" - -#~ msgid "" -#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively " -#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, " -#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does " -#~ "not require them to be directly peered." -#~ msgstr "" -#~ "Permitir o tráfego em túneis sem Yggdrasil sobre o Yggdrasil. Isto " -#~ "permite usar o Yggdrasil de forma efetiva para rotear ou fazer a ponte " -#~ "para outras redes, semelhante a um túnel VPN. A construção de túneis " -#~ "funciona entre quaisquer dois nós e não requer que estejam diretamente " -#~ "pareados." - -#~ msgid "Always allow outbound" -#~ msgstr "Sempre permitir a saída" - -#~ msgid "Blacklisted public keys" -#~ msgstr "Lista negra de chaves públicas" - -#~ msgid "Enable session firewall" -#~ msgstr "Ativar a sessão do firewall" - -#~ msgid "IPv4 local subnet" -#~ msgstr "Subrede local de IPv4" - -#~ msgid "IPv4 remote subnet" -#~ msgstr "Subrede de IPV4 remota" - -#~ msgid "IPv4 subnet" -#~ msgstr "Subrede de IPv4" - -#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "" -#~ "Subredes de IPv4 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó" - -#~ msgid "" -#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges will be tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Subredes de IPv4 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Só o tráfego " -#~ "destas faixas serão feito por tunelamento." - -#~ msgid "IPv6 local subnet" -#~ msgstr "Subrede local de IPv6" - -#~ msgid "IPv6 remote subnet" -#~ msgstr "Subrede remota de IPv6" - -#~ msgid "IPv6 subnet" -#~ msgstr "Subrede de IPv6" - -#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "" -#~ "Subredes de IPv6 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be " -#~ "tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Subredes de IPv6 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Somente o " -#~ "tráfego destas faixas (ou o endereço/subrede IPv6 do nó Yggdrasil) será " -#~ "feito por tunelamento." - -#~ msgid "" -#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, " -#~ "the below rules apply" -#~ msgstr "" -#~ "Se desativado, o tráfego de rede de qualquer nó será permitido. Se " -#~ "ativado, as regras abaixo se aplicam" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Nome da interface" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Chave" - -#~ msgid "Link-local TCP port" -#~ msgstr "Vincular porta TCP local" - -#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined" -#~ msgstr "Tamanho máximo de todas as filas de switch combinadas" - -#~ msgid "Multicast interfaces" -#~ msgstr "Interfaces multicast" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "O tráfego de rede é sempre aceito vindo desses pares, independentemente " -#~ "do AllowFromDirect ou AllowFromRemote" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "O tráfego de rede é sempre rejeitado vindo desses pares, " -#~ "independentemente do AllowFromDirect ou AllowFromRemote" - -#~ msgid "Public encryption key" -#~ msgstr "Chave de criptografia pública" - -#~ msgid "Public key" -#~ msgstr "Chave pública" - -#~ msgid "" -#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should " -#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. " -#~ "The default value is .* which uses all interfaces." -#~ msgstr "" -#~ "Expressões regulares para as quais as interfaces multicast de descoberta " -#~ "de pares devem ser ativadas. Caso nenhuma seja especificada, a descoberta " -#~ "de multicast de pares será desativada. O valor predefinido é .* na qual " -#~ "usa todas as interfaces." - -#~ msgid "Session firewall" -#~ msgstr "Sessão do firewall" - -#~ msgid "Session firewall settings" -#~ msgstr "Configuração da sessão do firewall" - -#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces" -#~ msgstr "Definir .* para multicast em todas as interfaces" - -#~ msgid "Signing private key" -#~ msgstr "Assinatura de chave privada" - -#~ msgid "Signing public key" -#~ msgstr "Assinatura de chave pública" - -#~ msgid "Subnet" -#~ msgstr "Subrede" - -#~ msgid "" -#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the " -#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect " -#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-" -#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This " -#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime." -#~ msgstr "" -#~ "O número da porta a ser usado para os ouvintes TCP locais de link para as " -#~ "interfaces Multicast configuradas. Esta opção não afeta os ouvintes " -#~ "especificados na opção Ouvir. A menos que você planeje aplicar regras de " -#~ "firewall no tráfego do link local, é melhor deixar isso como o valor " -#~ "padrão 0. Esta opção atualmente não pode ser alterada ao recarregar a " -#~ "configuração durante o tempo de execução." - -#~ msgid "Tunnel Routing" -#~ msgstr "Roteamento do Túnel" - -#~ msgid "Tunnel routing" -#~ msgstr "Roteamento do túnel" - -#~ msgid "Whitelisted public keys" -#~ msgstr "Lista branca de chaves públicas" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt_BR/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt_BR/yggdrasil.po index 5ebb03ab1a..09bcf54dd4 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt_BR/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt_BR/yggdrasil.po @@ -194,185 +194,3 @@ msgstr "Nome da interface de rede Yggdrasil" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "ex. tcp://0.0.0.0:0 ou tcp://[::]:0" - -#~ msgid "Address to listen for incoming connections" -#~ msgstr "Endereço para escuta de conexões de entrada" - -#~ msgid "Allow from direct" -#~ msgstr "Aceitar diretamente" - -#~ msgid "Allow from remote" -#~ msgstr "Permitir a partir do remoto" - -#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers" -#~ msgstr "Permitir o tráfego de rede vindo de pares diretamente conectados" - -#~ msgid "" -#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " -#~ "directly peered with" -#~ msgstr "" -#~ "Permitir o tráfego de rede a partir de nós remotos na rede que você não " -#~ "esteja diretamente em conexão" - -#~ msgid "" -#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " -#~ "AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "Permitir o tráfego de rede de saída, independentemente do AllowFromDirect " -#~ "ou AllowFromRemote" - -#~ msgid "" -#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively " -#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, " -#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does " -#~ "not require them to be directly peered." -#~ msgstr "" -#~ "Permitir o tráfego em túneis sem Yggdrasil sobre o Yggdrasil. Isto " -#~ "permite usar o Yggdrasil de forma efetiva para rotear ou fazer a ponte " -#~ "para outras redes, semelhante a um túnel VPN. A construção de túneis " -#~ "funciona entre quaisquer dois nós e não requer que estejam diretamente " -#~ "pareados." - -#~ msgid "Always allow outbound" -#~ msgstr "Sempre permitir a saída" - -#~ msgid "Blacklisted public keys" -#~ msgstr "Lista negra de chaves públicas" - -#~ msgid "Enable session firewall" -#~ msgstr "Ativar a sessão do firewall" - -#~ msgid "IPv4 local subnet" -#~ msgstr "Sub-rede local IPv4" - -#~ msgid "IPv4 remote subnet" -#~ msgstr "Sub-rede IPV4 remota" - -#~ msgid "IPv4 subnet" -#~ msgstr "Sub-rede IPv4" - -#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "" -#~ "Subredes IPv4 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó" - -#~ msgid "" -#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges will be tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Sub-redes IPv4 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Só o tráfego " -#~ "destas faixas serão feito por tunelamento." - -#~ msgid "IPv6 local subnet" -#~ msgstr "Sub-rede local IPv6" - -#~ msgid "IPv6 remote subnet" -#~ msgstr "Sub-rede remota IPv6" - -#~ msgid "IPv6 subnet" -#~ msgstr "Sub-rede IPv6" - -#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "" -#~ "Sub-redes IPv6 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be " -#~ "tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Sub-redes IPv6 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Somente o " -#~ "tráfego destas faixas (ou o endereço/subrede IPv6 do nó Yggdrasil) será " -#~ "feito por tunelamento." - -#~ msgid "" -#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, " -#~ "the below rules apply" -#~ msgstr "" -#~ "Se desativado, o tráfego de rede de qualquer nó será permitido. Se " -#~ "ativado, as regras abaixo se aplicam" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Nome da Interface" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Chave" - -#~ msgid "Link-local TCP port" -#~ msgstr "Vincular porta TCP local" - -#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined" -#~ msgstr "Tamanho máximo de todas as filas de switch combinadas" - -#~ msgid "Multicast interfaces" -#~ msgstr "Interfaces multicast" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "O tráfego de rede é sempre aceito a partir desses pares, " -#~ "independentemente do AllowFromDirect ou AllowFromRemote" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "O tráfego de rede é sempre rejeitado vindo desses pares, " -#~ "independentemente do AllowFromDirect ou AllowFromRemote" - -#~ msgid "Public encryption key" -#~ msgstr "Chave de criptografia pública" - -#~ msgid "Public key" -#~ msgstr "Chave pública" - -#~ msgid "" -#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should " -#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. " -#~ "The default value is .* which uses all interfaces." -#~ msgstr "" -#~ "Expressões regulares para as quais as interfaces multicast de descoberta " -#~ "de pares devem ser ativadas. Caso nenhuma seja especificada, a descoberta " -#~ "de multicast de pares será desativada. O valor predefinido é .* na qual " -#~ "usa todas as interfaces." - -#~ msgid "Session firewall" -#~ msgstr "Sessão do firewall" - -#~ msgid "Session firewall settings" -#~ msgstr "Configuração da sessão do firewall" - -#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces" -#~ msgstr "Definir .* para multicast em todas as interfaces" - -#~ msgid "Signing private key" -#~ msgstr "Assinatura de chave privada" - -#~ msgid "Signing public key" -#~ msgstr "Assinatura de chave pública" - -#~ msgid "Subnet" -#~ msgstr "Sub-rede" - -#~ msgid "" -#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the " -#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect " -#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-" -#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This " -#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime." -#~ msgstr "" -#~ "O número da porta a ser usado para os ouvintes TCP locais de link para as " -#~ "interfaces Multicast configuradas. Esta opção não afeta os ouvintes " -#~ "especificados na opção Ouvir. A menos que você planeje aplicar regras de " -#~ "firewall no tráfego do link local, é melhor deixar isso como o valor " -#~ "padrão 0. Esta opção atualmente não pode ser alterada ao recarregar a " -#~ "configuração durante o tempo de execução." - -#~ msgid "Tunnel Routing" -#~ msgstr "Roteamento do Túnel" - -#~ msgid "Tunnel routing" -#~ msgstr "Roteamento do túnel" - -#~ msgid "Whitelisted public keys" -#~ msgstr "Lista branca de chaves públicas" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/ro/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/ro/yggdrasil.po index 2d6f3646bc..de2e2243a6 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/ro/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/ro/yggdrasil.po @@ -195,6 +195,3 @@ msgstr "Numele interfeței de rețea a lui Yggdrasil" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "de exemplu, tcp://0.0.0.0:0 sau tcp://[::]:0" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Numele interfeței" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po index 35a7baaec5..9f37d34714 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po @@ -164,21 +164,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "" - -#~ msgid "Address to listen for incoming connections" -#~ msgstr "Адрес для входящих подключений" - -#~ msgid "Always allow outbound" -#~ msgstr "Всегда разрешать исходящие" - -#~ msgid "Blacklisted public keys" -#~ msgstr "Общедоступные ключи, внесённые в чёрный список" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Имя интерфейса" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Пароль (ключ)" - -#~ msgid "Subnet" -#~ msgstr "Подсеть" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/sk/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/sk/yggdrasil.po index 2f2d0bb466..7778bdb5ba 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/sk/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/sk/yggdrasil.po @@ -163,9 +163,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Názov rozhrania" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Kľúč" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/tr/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/tr/yggdrasil.po index ae1964a8ae..b78fe0134f 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/tr/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/tr/yggdrasil.po @@ -193,183 +193,3 @@ msgstr "Yggdrasil'in ağ arayüz adı" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "örn. tcp://0.0.0.0:0 veya tcp://[::]:0" - -#~ msgid "Address to listen for incoming connections" -#~ msgstr "Gelen bağlantıları dinleme adresi" - -#~ msgid "Allow from direct" -#~ msgstr "Doğrudan izin ver" - -#~ msgid "Allow from remote" -#~ msgstr "Uzaktan izin ver" - -#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers" -#~ msgstr "Doğrudan bağlı eşlerden ağ trafiğine izin verin" - -#~ msgid "" -#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " -#~ "directly peered with" -#~ msgstr "" -#~ "Doğrudan eşlenmediğiniz ağ üzerindeki uzak düğümlerden ağ trafiğine izin " -#~ "verin" - -#~ msgid "" -#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " -#~ "AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "AllowFromDirect veya AllowFromRemote'tan bağımsız olarak giden ağ " -#~ "trafiğine izin verin" - -#~ msgid "" -#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively " -#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, " -#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does " -#~ "not require them to be directly peered." -#~ msgstr "" -#~ "Yggdrasil üzerinden Yggdrasil dışı trafiğin tünellenmesine izin verin. " -#~ "Bu, Yggdrasil'i bir VPN tüneline benzer şekilde diğer ağlara yönlendirme " -#~ "veya bu ağlar arasında köprü oluşturmak için etkili bir şekilde " -#~ "kullanmanıza olanak tanır. Tünel oluşturma, herhangi iki düğüm arasında " -#~ "çalışır ve doğrudan eşlenmelerini gerektirmez." - -#~ msgid "Always allow outbound" -#~ msgstr "Her zaman gidenlere izin ver" - -#~ msgid "Blacklisted public keys" -#~ msgstr "Kara listeye alınmış genel anahtarlar" - -#~ msgid "Enable session firewall" -#~ msgstr "Oturum güvenlik duvarını etkinleştir" - -#~ msgid "IPv4 local subnet" -#~ msgstr "IPv4 yerel alt ağı" - -#~ msgid "IPv4 remote subnet" -#~ msgstr "IPv4 uzak alt ağı" - -#~ msgid "IPv4 subnet" -#~ msgstr "IPv4 alt ağı" - -#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "Uzak düğümlere ait IPv4 alt ağları, düğümün geneliyle eşlenir" - -#~ msgid "" -#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges will be tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Bu düğümün tünellerin sonuna ait IPv4 alt ağları. Yalnızca bu " -#~ "aralıklardan gelen trafiğe tünel uygulanacaktır." - -#~ msgid "IPv6 local subnet" -#~ msgstr "IPv6 yerel alt ağı" - -#~ msgid "IPv6 remote subnet" -#~ msgstr "IPv6 uzak alt ağ" - -#~ msgid "IPv6 subnet" -#~ msgstr "IPv6 alt ağı" - -#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "Uzak düğümlere ait IPv6 alt ağları, düğümün geneliyle eşlenir" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be " -#~ "tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "Bu düğümün tünellerin sonuna ait IPv6 alt ağları. Yalnızca bu " -#~ "aralıklardan (veya Yggdrasil düğümünün IPv6 adresi / alt ağından) gelen " -#~ "trafik tünellenecektir." - -#~ msgid "" -#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, " -#~ "the below rules apply" -#~ msgstr "" -#~ "Devre dışı bırakılırsa, herhangi bir düğümden ağ trafiğine izin verilir. " -#~ "Etkinleştirilirse, aşağıdaki kurallar geçerlidir" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Arayüz ismi" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Anahtar" - -#~ msgid "Link-local TCP port" -#~ msgstr "Bağlantı yerel TCP bağlantı noktası" - -#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined" -#~ msgstr "Tüm anahtar sıralarının birleşik maksimum boyutu" - -#~ msgid "Multicast interfaces" -#~ msgstr "Çok noktaya yayın arayüzleri" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "AllowFromDirect veya AllowFromRemote'dan bağımsız olarak bu eşlerden ağ " -#~ "trafiği her zaman kabul edilir" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "AllowFromDirect veya AllowFromRemote'dan bağımsız olarak ağ trafiği bu " -#~ "eşlerden her zaman reddedilir" - -#~ msgid "Public encryption key" -#~ msgstr "Genel şifreleme anahtarı" - -#~ msgid "Public key" -#~ msgstr "Genel anahtar" - -#~ msgid "" -#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should " -#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. " -#~ "The default value is .* which uses all interfaces." -#~ msgstr "" -#~ "Arayüzlerin çok noktaya yayın eş keşfinin etkinleştirilmesi gereken " -#~ "normal ifadeler. Hiçbiri belirtilmezse, çok noktaya yayın eş keşfi devre " -#~ "dışı bırakılır. Varsayılan değer, tüm arabirimleri kullanan .* " -#~ "Şeklindedir." - -#~ msgid "Session firewall" -#~ msgstr "Oturum güvenlik duvarı" - -#~ msgid "Session firewall settings" -#~ msgstr "Oturum güvenlik duvarı ayarları" - -#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces" -#~ msgstr "Tüm arabirimlerde çok noktaya yayın için .* öğesini ayarlayın" - -#~ msgid "Signing private key" -#~ msgstr "Özel anahtarı imzalama" - -#~ msgid "Signing public key" -#~ msgstr "Genel anahtarı imzalama" - -#~ msgid "Subnet" -#~ msgstr "Alt ağ" - -#~ msgid "" -#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the " -#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect " -#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-" -#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This " -#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime." -#~ msgstr "" -#~ "Yapılandırılan Çok Noktaya Yayın Arabirimleri için bağlantı yerel TCP " -#~ "dinleyicileri için kullanılacak bağlantı noktası numarası. Bu seçenek, " -#~ "Dinle seçeneğinde belirtilen dinleyicileri etkilemez. Link-localtraffic'i " -#~ "güvenlik duvarına sokmayı planlamıyorsanız, bunu varsayılan değer olarak " -#~ "0 olarak bırakmak en iyisidir. Bu seçenek şu anda çalışma zamanı " -#~ "sırasında config yeniden yüklenerek değiştirilemez." - -#~ msgid "Tunnel Routing" -#~ msgstr "Tünel Yönlendirme" - -#~ msgid "Tunnel routing" -#~ msgstr "Tünel Yönlendirme" - -#~ msgid "Whitelisted public keys" -#~ msgstr "Beyaz listeye alınmış genel anahtarlar" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/uk/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/uk/yggdrasil.po index 72a8d69311..a3d3371fc1 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/uk/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/uk/yggdrasil.po @@ -164,9 +164,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "Назва інтерфейсу" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Ключ" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hans/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hans/yggdrasil.po index 2465f6a233..e1af676492 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hans/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hans/yggdrasil.po @@ -36,8 +36,10 @@ msgid "" "connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for " "multicast beacons and opens outgoing connections." msgstr "" -"配置在哪些接口上启用多播对等发现。Regex 是一个正则表达式,它根据接口名称进行匹配,接口使用它们所匹配的第一个配置。Beacon " -"配置节点是否应该发送链路本地多播信标以通告它们的存在,同时侦听端口上传入的连接。Listen 控制节点是否监听多播信标并打开传出连接。" +"配置在哪些接口上启用多播对等发现。Regex 是一个正则表达式,它根据接口名称进行" +"匹配,接口使用它们所匹配的第一个配置。Beacon 配置节点是否应该发送链路本地多播" +"信标以通告它们的存在,同时侦听端口上传入的连接。Listen 控制节点是否监听多播信" +"标并打开传出连接。" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16 msgid "Enable NodeInfo privacy" @@ -178,166 +180,3 @@ msgstr "Yggdrasil 网络接口名称" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "例如 tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" - -#~ msgid "Address to listen for incoming connections" -#~ msgstr "侦听传入连接的地址" - -#~ msgid "Allow from direct" -#~ msgstr "允许直连" - -#~ msgid "Allow from remote" -#~ msgstr "允许远程访问" - -#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers" -#~ msgstr "允许来自直接连接的对等端的网络流量" - -#~ msgid "" -#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " -#~ "directly peered with" -#~ msgstr "允许来自您未与之直接建立对等连接的网络远程节点的网络流量" - -#~ msgid "" -#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " -#~ "AllowFromRemote" -#~ msgstr "无论 AllowFromDirect 还是 AllowFromRemote,都允许出站网络流量" - -#~ msgid "" -#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively " -#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, " -#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does " -#~ "not require them to be directly peered." -#~ msgstr "" -#~ "允许通过 Yggdrasil 隧道传输非 Yggdrasil 流量。这有效地使您可以使用 " -#~ "Yggdrasil 来路由或桥接其他网络,类似于 VPN 隧道。隧道在任何两个节点之间工" -#~ "作,并且不需要直接对等。" - -#~ msgid "Always allow outbound" -#~ msgstr "总是允许出站流量" - -#~ msgid "Blacklisted public keys" -#~ msgstr "被拉黑的公钥" - -#~ msgid "Enable session firewall" -#~ msgstr "启用会话防火墙" - -#~ msgid "IPv4 local subnet" -#~ msgstr "IPv4 本地子网" - -#~ msgid "IPv4 remote subnet" -#~ msgstr "IPv4 远程子网" - -#~ msgid "IPv4 subnet" -#~ msgstr "IPv4 子网" - -#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "属于远程节点的IPv4子网,映射到该节点的公共节点" - -#~ msgid "" -#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges will be tunnelled." -#~ msgstr "属于该节点隧道末端的IPv4子网。只有这些范围内的流量将通过隧道传输。" - -#~ msgid "IPv6 local subnet" -#~ msgstr "IPv6 本地子网" - -#~ msgid "IPv6 remote subnet" -#~ msgstr "IPv6 远程子网" - -#~ msgid "IPv6 subnet" -#~ msgstr "IPv6 子网" - -#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "属于远程节点的 IPv6 子网,映射到该节点的公共节点" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be " -#~ "tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "属于这个节点的隧道末端的IPv6子网。只有来自这些范围(或Yggdrasil节点的IPv6地" -#~ "址/子网)的流量将通过隧道。" - -#~ msgid "" -#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, " -#~ "the below rules apply" -#~ msgstr "如果禁用,将允许来自任何节点的网络流量。如果启用,将使用下面的规则" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "接口名称" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "密钥" - -#~ msgid "Link-local TCP port" -#~ msgstr "Link-local TCP 端口" - -#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined" -#~ msgstr "所有交换队列的最大大小" - -#~ msgid "Multicast interfaces" -#~ msgstr "多播接口" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "无论AllowFromDirect还是AllowFromRemote,始终会从这些对等方接受网络流量" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "无论AllowFromDirect还是AllowFromRemote,总是会拒绝这些对等方的网络流量" - -#~ msgid "Public encryption key" -#~ msgstr "公共加密密钥" - -#~ msgid "Public key" -#~ msgstr "公钥" - -#~ msgid "" -#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should " -#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. " -#~ "The default value is .* which uses all interfaces." -#~ msgstr "" -#~ "应启用多播对等方发现的接口的正则表达式。如果未指定,则禁用多播对等发现。默" -#~ "认值为 .* ,使用所有接口。" - -#~ msgid "Session firewall" -#~ msgstr "会话防火墙" - -#~ msgid "Session firewall settings" -#~ msgstr "会话防火墙设置" - -#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces" -#~ msgstr "将 .* 设置为所有接口上的多播" - -#~ msgid "Signing private key" -#~ msgstr "签名私钥" - -#~ msgid "Signing public key" -#~ msgstr "签名公钥" - -#~ msgid "Subnet" -#~ msgstr "子网" - -#~ msgid "" -#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the " -#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect " -#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-" -#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This " -#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime." -#~ msgstr "" -#~ "用于已配置的MulticastInterfaces的链接本地TCP侦听器的端口号。此选项不影" -#~ "响“监听”选项中指定的监听器。除非您计划对防火墙link-localtraffic进行防火" -#~ "墙,否则最好将其保留为默认值0。此选项当前无法通过在运行时重新加载配置来更" -#~ "改。" - -#~ msgid "Tunnel Routing" -#~ msgstr "隧道路由" - -#~ msgid "Tunnel routing" -#~ msgstr "隧道路由" - -#~ msgid "Whitelisted public keys" -#~ msgstr "白名单上的公钥" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hant/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hant/yggdrasil.po index b9dfe57638..835a885c30 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hant/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/zh_Hant/yggdrasil.po @@ -37,8 +37,10 @@ msgid "" "connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for " "multicast beacons and opens outgoing connections." msgstr "" -"設定在哪些介面上啟用多播對等發現。Regex 是一個正規表達式,它根據介面名稱進行比對,介面使用它們所相符的第一個設定。Beacon " -"設定節點是否應該傳送鏈路本地多播信標以通告它們的存在,同時偵聽連接埠上傳入的連接。Listen 控制節點是否監聽多播信標並開啟傳出連接。" +"設定在哪些介面上啟用多播對等發現。Regex 是一個正規表達式,它根據介面名稱進行" +"比對,介面使用它們所相符的第一個設定。Beacon 設定節點是否應該傳送鏈路本地多播" +"信標以通告它們的存在,同時偵聽連接埠上傳入的連接。Listen 控制節點是否監聽多播" +"信標並開啟傳出連接。" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16 msgid "Enable NodeInfo privacy" @@ -181,166 +183,3 @@ msgstr "Yggdrasil的網絡介面名稱" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" msgstr "例如 tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" - -#~ msgid "Address to listen for incoming connections" -#~ msgstr "監聽傳入連接的位址" - -#~ msgid "Allow from direct" -#~ msgstr "直接允許" - -#~ msgid "Allow from remote" -#~ msgstr "允許遠端" - -#~ msgid "Allow network traffic from directly connected peers" -#~ msgstr "允許來自直接連接節點的網絡流量" - -#~ msgid "" -#~ "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " -#~ "directly peered with" -#~ msgstr "允許來自您未直接與之對等的網絡上遠端節點的網絡流量" - -#~ msgid "" -#~ "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " -#~ "AllowFromRemote" -#~ msgstr "無論AllowFromDirect還是AllowFromRemote,都允許傳出網絡流量" - -#~ msgid "" -#~ "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively " -#~ "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, " -#~ "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does " -#~ "not require them to be directly peered." -#~ msgstr "" -#~ "允許通過Yggdrasil隧道傳輸非Yggdrasil流量。這有效地使您可以使用Yggdrasil來" -#~ "路由或橋接其他網絡,類似於VPN隧道。隧道在任何兩個節點之間工作,並且不需要" -#~ "直接對等。" - -#~ msgid "Always allow outbound" -#~ msgstr "始終允許傳出" - -#~ msgid "Blacklisted public keys" -#~ msgstr "黑名單公鑰" - -#~ msgid "Enable session firewall" -#~ msgstr "啟用會話防火牆" - -#~ msgid "IPv4 local subnet" -#~ msgstr "IPv4本地子網" - -#~ msgid "IPv4 remote subnet" -#~ msgstr "IPv4遠端子網" - -#~ msgid "IPv4 subnet" -#~ msgstr "IPv4子網" - -#~ msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "屬於遠端節點的IPv4子網,映射到該節點的公共節點" - -#~ msgid "" -#~ "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges will be tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "屬於隧道的此節點末端的IPv4子網。只有這些範圍內的流量將通過隧道傳輸。" - -#~ msgid "IPv6 local subnet" -#~ msgstr "IPv6本地子網" - -#~ msgid "IPv6 remote subnet" -#~ msgstr "IPv6遠端子網" - -#~ msgid "IPv6 subnet" -#~ msgstr "IPv6子網" - -#~ msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -#~ msgstr "屬於遠端節點的IPv6子網,映射到該節點的公共節點" - -#~ msgid "" -#~ "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic " -#~ "from these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be " -#~ "tunnelled." -#~ msgstr "" -#~ "屬於隧道的此節點末端的IPv6子網。僅來自這些範圍(或Yggdrasil節點的IPv6位址/" -#~ "子網)的流量將通過隧道傳輸。" - -#~ msgid "" -#~ "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, " -#~ "the below rules apply" -#~ msgstr "如果禁用,則將允許來自任何節點的網絡流量。如果啟用,則適用以下規則" - -#~ msgid "Interface name" -#~ msgstr "介面名稱" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "金鑰" - -#~ msgid "Link-local TCP port" -#~ msgstr "連接本地TCP埠" - -#~ msgid "Maximum size of all switch queues combined" -#~ msgstr "所有交換隊列的最大大小" - -#~ msgid "Multicast interfaces" -#~ msgstr "群播界面" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "無論AllowFromDirect還是AllowFromRemote,始終會從這些對等方接受網絡流量" - -#~ msgid "" -#~ "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " -#~ "AllowFromDirect or AllowFromRemote" -#~ msgstr "" -#~ "無論AllowFromDirect還是AllowFromRemote,總是會拒絕這些對等方的網絡流量" - -#~ msgid "Public encryption key" -#~ msgstr "公共加密金鑰" - -#~ msgid "Public key" -#~ msgstr "公鑰" - -#~ msgid "" -#~ "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should " -#~ "be enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. " -#~ "The default value is .* which uses all interfaces." -#~ msgstr "" -#~ "應啟用其界面群播對等方發現的正則表達式。如果未指定,則禁用群播對等發現。預" -#~ "設值為 .* 將使用所有界面。" - -#~ msgid "Session firewall" -#~ msgstr "會話防火牆" - -#~ msgid "Session firewall settings" -#~ msgstr "會話防火牆設定值" - -#~ msgid "Set .* to multicast on all interfaces" -#~ msgstr "將 .* 設置為在所有界面上群播" - -#~ msgid "Signing private key" -#~ msgstr "簽署私鑰" - -#~ msgid "Signing public key" -#~ msgstr "簽署公鑰" - -#~ msgid "Subnet" -#~ msgstr "子網路" - -#~ msgid "" -#~ "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the " -#~ "configured MulticastInterfaces. This option does not affect " -#~ "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-" -#~ "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This " -#~ "option cannot currently be changed by reloading config during runtime." -#~ msgstr "" -#~ "用於已配置的MulticastInterfaces的連接本地TCP監聽器的埠號。此選項不影響“監" -#~ "聽”選項中指定的監聽器。除非您計劃防堵 link-localtraffic,否則最好將其保留" -#~ "為預設值0。此選項當前無法通過在運行時重新載入設置來更改。" - -#~ msgid "Tunnel Routing" -#~ msgstr "隧道路由" - -#~ msgid "Tunnel routing" -#~ msgstr "隧道路由" - -#~ msgid "Whitelisted public keys" -#~ msgstr "白名單公鑰" diff --git a/modules/luci-base/po/ar/base.po b/modules/luci-base/po/ar/base.po index 4837681583..67a8a17966 100644 --- a/modules/luci-base/po/ar/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ar/base.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n" "Last-Translator: Josef Schlehofer \n" -"Language-Team: Arabic " -"\n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -9733,117 +9733,3 @@ msgstr "نعم" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "إرجع >>" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "جدار الحماية" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "الافتراضي %d" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "إعدادات TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "تحديث تلقائي" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "يشتغل" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. " -#~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "إدخالات المضيف" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab " -#~ "فارغًا قبل التحرير." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " -#~ "00..FF (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون وراثة (يرث الرأس " -#~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية 00..FF " -#~ "(اختياري)." - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "طريقة DHCPv6" - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "تجاوز عنوان MAC" - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "مشكل فقط" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "غير مشكل" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "غير مشكل + مشكل" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "واجهات الجسر" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة." - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "وكيل NDP" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "المسار التلقائي" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "البوابة التلقائية" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "قياس البوابة" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "تيارات ضغط ZRam" diff --git a/modules/luci-base/po/bg/base.po b/modules/luci-base/po/bg/base.po index cfe4c57759..4eeee2f31f 100644 --- a/modules/luci-base/po/bg/base.po +++ b/modules/luci-base/po/bg/base.po @@ -9522,6 +9522,3 @@ msgstr "да" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Защитна стена" diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index bf9962260f..51225d108e 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n" "Last-Translator: Josef Schlehofer \n" -"Language-Team: Catalan " -"\n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9568,573 +9568,3 @@ msgstr "sí" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Enrere" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Tallafocs" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "%d per defecte" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Directori arrel dels fitxers servits per TFTP" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Ajusts TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Refresc automàtic" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "engegat" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Entrades de noms de màquina" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "Avís: cal reiniciar manualment el servei cron si el fitxer crontab estava " -#~ "buit abans d'editar-lo." - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Pont d'interfícies" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "crea un pont entre les interfícies especificades" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Passarel·la per defecte" - -#, fuzzy -#~ msgid "heartbeat (kernel)" -#~ msgstr "batec (kernel)" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Activa/Desactiva" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Lliure" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "Dispositiu USB" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Definiu el nom d'aquesta xarxa" - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Adreça mal especificada!" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "S’està carregant" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "S’està esperant que l’ordre s’acabi…" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Assigna interfícies..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Xarxa sense interfícies." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Connexions en temps real" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Càrrega en temps real" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Trànsit en temps real" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Dispositiu sense fils en temps real" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "No hi ha arrendaments actius." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta pàgina ofereix una vista general de les connexions de xarxa " -#~ "actives actualment." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Canvis aplicats." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Mantenir la configuració" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Reiniciant..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Puja aquí una imatge compatible amb sysupgrade per reemplaçar el " -#~ "microprogramari actual. Activa \"Mantenir la configuració\" per retenir " -#~ "la configuració actual (requereix una imatge de microprogramari " -#~ "compatible)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Esperant que s'apliquin els canvis..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponibles)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Comprovació" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Suma de verificació" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Escriptura del microprogramari a la memòria flaix" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Escrivint a la memòria flaix..." - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Procedeix" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Arrel" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Entrada d'intercanvi" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "El sistema the fitxers que es va fer servir per formatar la memòria " -#~ "(p.e. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                        Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "S'ha pujat la imatge per a la memòria flaix. A sota hi ha llistades la " -#~ "suma de verificació i la mida del fitxer per assegurar la integritat de " -#~ "les dades.
                                                                        Fes clic a \"Procedeix\" a continuació per començar el " -#~ "procés d'escriptura a la memòria flaix." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verifica" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "" -#~ "Especifica el port d'escolta d'aquesta instància del Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Commutador %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs en %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configuració d'antena" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Enrere al resum" - -# Endarrere cap a resultats d'escaneig -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Enrere als resultats de l'escaneig" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador sense fil Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador sense fil Broadcom BCM%04x 802.11" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configuració comuna" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connecta" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Límit de connexió" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Cobreix la interfície següent" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Cobreix les interfícies següents" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Crea interfície" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Crea un pont entre múltiples interfícies" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversitat" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Edita aquesta interfície" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador sense fils 802.11%s genèric" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instal·la el paquet %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Visió de conjunt de la interfície" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Manca l'extensió de protocol del protocol %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nom de la nova interfície" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Cap xarxa configurada en aquest dispositiu" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Cap nom de xarxa especificat" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "En aquesta pàgina pots configurar les interfícies de xarxa. Pots fer un " -#~ "pont entre diverses interfícies clicant sobre el camp \"interfície pont\" " -#~ "i introduint els noms de les diverses interfícies de xarxa separats per " -#~ "espais. També pots fer servir la notació VLAN INTERFACE.VLANNR (p.e.: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Es requereix el paquet libiwinfo!" - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena receptora" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Reemplaça l'entrada" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Clients separats" - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "El paquet libiwinfo-lua no està instal·lat. Heu de instal·lar " -#~ "aquest component per tenir una configuració sense fil funcionant!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "El nom de xarxa donat no és únic" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "El maquinari no es capaç de múltiples SSID i la configuració existent es " -#~ "reemplaçara si procediu." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "El protocol seleccionat necessita un dispositiu assignat" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Taxa de transmissió" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Potència de transmissió" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena transmissora" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Fitxer pujat" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "El dispositiu sense fils està reiniciant..." - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "obert" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Màscara de xarxa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Configura la sincronització de l'hora" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Sincronitzant..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "S'han desfet els següents canvis" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "No hi ha canvis pendents per revertir!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "No hi ha canvis pendents!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "La sincronització de hora encara no s'ha configurat." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Aquí pots afegir-hi les claus SSH públiques (una per línia) per entrar " -#~ "per SSH amb autenticació per clau." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "La contrasenya no s'ha canviat a causa d'un error desconegut!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Paquets disponibles" - -#~ msgid "" -#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " -#~ "preserved in any sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Repositoris específics de la distribució/compilació. Aquest fitxer NO es " -#~ "preservarà durant les actualitzacions del microprogramari del sistema." - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Mostrant només els paquets que contenen" - -#~ msgid "Distribution feeds" -#~ msgstr "Repositoris de la distribució" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Descarrega i instal·la el paquet" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtre" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Cerca paquet" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Espai lliure" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "Opcions generals d'opkg" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instal·la" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Paquets instal·lats" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "No hi ha llistes de paquets disponibles" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "D'acord" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configuració d'OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Les llistes de paquets tenen més de 24 hores" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nom del paquet" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "Mida (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Programari" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Actualitza les llistes" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versió" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 i IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Duració de validitat d'arrendament" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Adreça de difusió selectiva" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "No hi ha cadenes en aquesta taula" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Es mantindran els fitxers de configuració." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Nota: Els fitxers de configuració s'esborraran." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Activa aquesta xarxa" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador sense fil Hermes 802.11b" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador sense fil RaLink 802.11%s" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Reconnectant la interfície" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Atura aquesta xarxa" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Sense fils reinciat" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Sense fils aturat" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Arrendaments DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Arrendaments DHCPv6" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Ordena" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "ajuda" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Estat WAN IPv4" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Estat WAN IPv6" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplica" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Aplicant els canvis" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "S'ha aplicat la configuració." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Desa i aplica" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "S'han comès els següents canvis" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "No hi ha canvis pendents per aplicar!" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acció" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Botons" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Duració d'arrendament" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Suport AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Escaneig de fons" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Compressió" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "No enviïs les respostes de prova" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Fast Frames" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Velocitat màxima" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Velocitat mínima" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Velocitat de difusió selectiva" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Canals d'exteriors" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Domini regulatori" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "WDS separat" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "WDS estàtic" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Mode Turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Suport XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar." - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Unir-se a la xarxa: Ajusts" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Port %d" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Interfície VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index 821f60e53f..1157fb0148 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -9765,784 +9765,3 @@ msgstr "ano" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Zpět" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Brána firewall" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Výchozí %d" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP." - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Nastavení TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Automaticky obnovovat" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "zapnuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "Povinné. IP adresy a prefixy, které tato protistrana smí používat uvnitř " -#~ "tunelu. Obvykle jsou to IP adresy tunelu a sítí, které jsou směrovány " -#~ "přes tunel." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "Hodnota nesmí být prázdná" - -#~ msgid "" -#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the " -#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is " -#~ "correct and meant for your device!" -#~ msgstr "" -#~ "Vynutit aktualizaci: Vyberte \"vynutit aktualizaci\" pro nahrání obrazu i " -#~ "v případě ze ověření formátu obrazu selže. Používejte pouze v případě ze " -#~ "jste si jisti že firmware je správný a odpovídá Vašemu zařízení!" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Záznamy hostitelů" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        Poznámka: Pokud byl soubor crontab před úpravami prázdný, je nutné " -#~ "službu cron restartovat ručně." - -#~ msgid "Always, even if no public prefix is available." -#~ msgstr "Vždy, i když není k dispozici veřejný prefix." - -#~ msgid "Announce as default router" -#~ msgstr "Ohlašovat jako výchozí směrovač" - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Oznámené DNS servery" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "Režim DHCPv6" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Maximum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 600 seconds " -#~ "(600)." -#~ msgstr "" -#~ "Maximální povolená doba mezi odesláním nevyžádaných RA. Výchozí hodnota je 600 vteřin " -#~ "(600)." - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "Přepsat MAC adresu" - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "Nastavte toto rozhraní jako master pro DHCPv6 relé." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "pouze stavový" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "bezstavový" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "bezstavový + stavový" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Síťové mosty" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "vytvoří most přes vybraná rozhraní" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Vždy oznamovat výchozí směrovač" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "Oznamovat jako výchozí směrovač, i když není k dispozici žádný veřejný " -#~ "prefix." - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "Výchozí hodnota je bezstavový + stavový" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "NDP proxy" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "Služba oznamování směrovače (RA)" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "Vlastní delegovaný IPV6 prefix" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "Výchozí trasa" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Výchozí brána" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "Metrika brány" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "Počet paralelních vláken používaných pro kompresi" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "Nastavit VPN jako výchozí trasu" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "Kompresní toky ZRam" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                        (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "Vyžaduje \"úplnou\" verzi wpad/hostapd a podporu od ovladače WiFi
                                                                        (k " -#~ "lednu 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi a mt76)" - -#~ msgid "Invalid value" -#~ msgstr "Neplatná hodnota" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Povolit/Zakázat" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "Žádný signál" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Volné" - -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "Port %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Switch Port Mask" -#~ msgstr "Maska portu přepínače" - -#, fuzzy -#~ msgid "Switch Speed Mask" -#~ msgstr "Maska rychlosti přepínače" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "USB zařízení" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "USB porty" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Jméno sítě." - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Zadána neplatná adresa!" - -#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -#~ msgstr "Nainstalujte balíček iputils-traceroute6 pro IPv6 traceroute" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Načítání" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Přiřadit rozhraní..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Síť bez rozhraní." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Připojení v reálném čase" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Zátěž v reálném čase" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Provoz v reálném čase" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Wireless v reálném čase" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Nejsou žádné aktivní zápůjčky." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Tato stránka zobrazuje přehled aktivních síťových spojení." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Změny aplikovány." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Zachovat nastavení" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Rebootuji..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Nahrát obraz pro upgrade systému, jímž bude přepsán běžící firmware. " -#~ "Zkontrolujte \"Keep settings\" za účelem udržení aktuální konfigurace " -#~ "(vyžaduje obraz kompatabilního firmwaru)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Čekání na realizaci změn..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s k dispozici)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Kontrola" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Kontrolní součet" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Povolit tento přípojný bod" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Povolit tento swapovací oddíl" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Nahrát firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Nahrávám..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Připojit vstup" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Pokračovat" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Opravdu resetovat všechny změny?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Vstupní bod" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Souborový systém, který byl použit pro formátování paměti (napři. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                        Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Obraz flash byl nahrán. Prosím porovnejte níže uvedený checksum a " -#~ "velikost souboru s originálním souborem pro zajištění integrity dat.
                                                                        Kliknutím na \"Pokračovat\" spustíte proceduru flashování." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Ověřit" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "" -#~ "Určuje port na kterém bude tato instance Dropbearu naslouchat" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Směrovač číslo %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANy na %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Anténa 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Anténa 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Konfigurace antén" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Zpět k přehledu" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s bezdrátový ovladač" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom modul BCM%04x 802.11 bezdrátový ovladač" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Společná nastavení" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Připojit" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Omezení počtu připojení" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Pokrýt následující rozhraní" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Pokrýt následující rozhraní" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Vytvořit rozhraní" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Vytvořit síťový most přes více rozhraní" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diverzita" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Upravit toto rozhraní" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Dávkování rámců" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instalovat balíček %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Přehled rozhraní" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Název nového rozhraní" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Síť není nastavena na tomto zařízení" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Neuvedeno jméno sítě" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Na této stránce můžete nastavit síťová rozhraní. Můžete přemostit několik " -#~ "rozhraní zaškrtnutím pole \"přemostit rozhraní\" a zápisem názvů " -#~ "rozhraní, vzájemně oddělených mezerami. Také můžete použít VLAN zápis INTERFACE.VLANNR (např.: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Vyžadován balíček libiwinfo!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protokol nového rozhraní" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Podpora pro protokol není nainstalována" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Opravdu odstranit bezdrátovou síť? Odstranění nelze vrátit zpět!\n" -#~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím " -#~ "této sítě." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Přijímací anténa" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Opakovat skenování" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Nahradit vstup" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Oddělovat klienty" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Time sloty" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Sekce Nastavení zařízení pokrývá fyzické nastavení radiového " -#~ "hardwaru jako kanál, vysílací výkon nebo výběr antény, které je sdíleno " -#~ "mezi všemi bezdrátovými sítěmi (pokud hardware podporuje multi-SSID). " -#~ "Nastavení konkrétní sítě jako šifrování, operační mód jsou seskupeny v " -#~ "sekci Nastavení rozhraní." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Balíček libiwinfo-lua není nainstalován. Tato komponenta musí " -#~ "být nainstalována, aby fungovalo nastavení bezdátové sítě!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Zadané jméno sítě není jedinečné" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Tento hardware nepodporuje multi-SSID. Pokud budete pokračovat, " -#~ "existující konfigurace bude nahrazena." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "Vybraný protokol potřebuje mít přiřazeno zařízení" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Zatím zde není přiřazeno zařízení, prosím připojte nějaké v záložce " -#~ "\"Fyzické nastavení\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Vysílací rychlost" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Vysílací výkon" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Anténa vysílače" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Nahrát soubor" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Probíhá restartování bezdrátové sítě..." - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Síťová maska" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Nastavit synchronizaci času" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Synchronizuji..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Následující změny byly vráceny" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Vzhled" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k navrácení!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Synchronizace času dosud není nakonfigurována." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Vložte veřejné klíče (na každý řadek jeden) pro ověřovaní SSH přístupu." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Neznámá chyba, heslo nebylo změněno!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Dostupné balíčky" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Zobrazeny pouze balíčky obsahující" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Stáhnout a nainstalovat balíček" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtr" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Vyhledat balíček" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Volné místo" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalovat" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Nainstalované balíčky" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Seznam balíčků není k dispozici" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Konfigurace balíčků OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Seznamy balíčků jsou starší než 24 hodin" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Název balíčku" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Software" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Aktualizovat seznamy" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Verze" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Zakázat nastavení DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 a IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Doba platnosti zápůjčky" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Adresa vícesměrového vysílání" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Rodina protokolů" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Žádné řetězce v této tabulce" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Aktivovat tuto síť" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b bezdrátový ovladač" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Rozhraní bylo znovu připojeno" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Rozhraní bylo vypnuto" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controller" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Opravdu vypnout rozhraní \"%s\" ?\n" -#~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím " -#~ "tohoto rozhraní." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Přepojuji rozhraní" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Shodit tuto síť" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Bezdrátová síť restartována" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Bezdrátová síť vypnuta" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP výpůjčky" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6 přidělené IP" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Opravdu odstranit toto rozhraní? Odstranění nelze vrátit zpět!\n" -#~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím " -#~ "tohoto rozhraní." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Opravdu vypnout síť ?\n" -#~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím " -#~ "tohoto rozhraní." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Seřadit" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "pomoc" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Stav IPv4 WAN" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Stav IPv6 WAN" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Použít" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Probíhá uplatňování nastavení" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Nastavení uplatněno." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Uložit & použít" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "Následující změny byly provedeny" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k aplikaci!" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Akce" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Tlačítka" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Handler" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Maximální doba držení" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Minimální čas zápůjčky" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "Na této stránce si můžete nastavit vlastní události tlačítek" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Doba trvání zápůjčky" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Podpora AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Vyhledávat na pozadí" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Komprese" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Neodpovídat na vyhledávání" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Rychlé rámce" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Nejvyšší míra" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Nejnižší hodnota" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Venkovní kanály" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Doména regulátora" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Oddělovat WDS" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "Statický WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Turbo mód" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Podpora XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť." - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Připojit k síti: nastavení" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Port %d" - -#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "Port %d je neoznačený ve více VLAN!" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Rozhraní VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/da/base.po b/modules/luci-base/po/da/base.po index e13d459c72..1a57215f6c 100644 --- a/modules/luci-base/po/da/base.po +++ b/modules/luci-base/po/da/base.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-03-06 15:28+0000\n" "Last-Translator: drax red \n" -"Language-Team: Danish " -"\n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -930,8 +930,8 @@ msgid "" "At least %h per %h, burst of %h" msgstr "" -"Mindst %h pr. %h, udbrud på " -"%h" +"Mindst %h pr. %h, udbrud på %h" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115 @@ -939,8 +939,8 @@ msgid "" "At most %h per %h, burst of %h" msgstr "" -"Højst %h pr. %h, udbrud på " -"%h" +"Højst %h pr. %h, udbrud på %h" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" @@ -10003,22 +10003,3 @@ msgstr "ja" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Tilbage" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any " -#~ "interface prefix" -#~ msgstr "" -#~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke " -#~ "matcher nogen interface præfiks" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Standard %d" - -#~ msgid "The login request failed with error: %h" -#~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h" - -#~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses." -#~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar." diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index 50f23c3b23..b9e0090c38 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:55+0000\n" "Last-Translator: HACKER3000 \n" -"Language-Team: German " -"\n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10081,963 +10081,3 @@ msgstr "ja" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Zurück" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Standard %d" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "TFTP Einstellungen" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Automatisches Neuladen" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "ein" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb " -#~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse " -#~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel " -#~ "routet." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein" - -#~ msgid "" -#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the " -#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is " -#~ "correct and meant for your device!" -#~ msgstr "" -#~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn " -#~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher " -#~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Host-Einträge" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die " -#~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " -#~ "00..FF (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguriert einen festen TOS-" -#~ "Code. Mögliche Werte sind inherit um den TOS-Code für den " -#~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein " -#~ "hexadezimaler Wert im Bereich 00..FF." - -#~ msgid "Enable promiscious mode" -#~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren" - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Angekündigte DNS-Server" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "DHCPv6-Modus" - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben" - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "nur zustandsorientiert" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "nur zustandlos" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Netzwerkbrücke" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher " -#~ "Adressbereich verfügbar ist." - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "NDP-Proxy" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "Standard-Route" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Default Gateway" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "Gateway-Metrik" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                        (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom " -#~ "WLAN-Treiber
                                                                        (Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)" - -#~ msgid "Invalid value" -#~ msgstr "Ungültiger Wert" - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either inherit (the " -#~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal " -#~ "value starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder " -#~ "erben (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) " -#~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit 0x beginnt " -#~ "(optional)." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a Traffic Class. Can be either inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " -#~ "starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder erben (der " -#~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler " -#~ "Wert sein, der mit 0x beginnt (optional)." - -#~ msgid "default-on (kernel)" -#~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)" - -#~ msgid "heartbeat (kernel)" -#~ msgstr "Heartbeat (Kernel)" - -#~ msgid "netdev (kernel)" -#~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)" - -#~ msgid "none (kernel)" -#~ msgstr "inaktiv (Kernel)" - -#~ msgid "timer (kernel)" -#~ msgstr "Timer (Kernel)" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "Kein Signal" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Frei" - -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "Port %s" - -#~ msgid "Switch Port Mask" -#~ msgstr "Switch-Port-Maske" - -#~ msgid "Switch Speed Mask" -#~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "USB-Gerät" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "USB Anschlüsse" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk." - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!" - -#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung " -#~ "nutzen zu können" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Lade" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen." - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig " -#~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die " -#~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Echtzeitverbindungen" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Echtzeitsystemlast" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Echtzeitverkehr" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Auslagerungsspeicher" - -#~ msgid "The firstboot command failed with code %d" -#~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased" -#~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Änderungen angewendet." - -#~ msgid "Configuration files will be kept" -#~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten" - -#~ msgid "Delete permission denied" -#~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert" - -#~ msgid "Delete request failed: %d %s" -#~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "Das Gerät startet neu..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Konfiguration behalten" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Das System wird neu gestartet..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles " -#~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem " -#~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"." - -#~ msgid "" -#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " -#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." -#~ msgstr "" -#~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt " -#~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Änderungen werden angewandt..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s verfügbar)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --" - -#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced" -#~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Prüfen" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Prüfsumme" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Firmware aktualisieren" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Firmware wird installiert..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Mount-Eintrag" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Fortfahren" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Auslagerungsdatei" - -#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." -#~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                        Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und " -#~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die " -#~ "Integrität sicherzustellen.
                                                                        Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-" -#~ "Prozedur zu starten." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verifizieren" - -#~ msgid "overlay" -#~ msgstr "Overlay" - -#~ msgid "Change login password" -#~ msgstr "Login-Passwort ändern" - -#~ msgid "Changing password…" -#~ msgstr "Ändere Passwort…" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Deaktiviert (Standard)" - -#~ msgid "Loading SSH keys…" -#~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…" - -#~ msgid "Saving keys…" -#~ msgstr "Speichere Schlüssel…" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser Dropbear-Instanz an" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Switch %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs auf %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antenne 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antenne 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Antennenkonfiguration" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Zurück zur Übersicht" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter" - -#~ msgid "" -#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-" -#~ "adjusted to %d." -#~ msgstr "" -#~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde " -#~ "automatisch auf %d gesetzt." - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Allgemeine Konfiguration" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Verbinden" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Verbindungslimit" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversität" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Frame Bursting" - -#~ msgid "" -#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." -#~ msgstr "" -#~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter wireguard.com." - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter" - -#~ msgid "HT mode (802.11n)" -#~ msgstr "HT-Modus (802.11n)" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Installiere Paket %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Schnittstellenübersicht" - -#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s" -#~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic " -#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des " -#~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" " -#~ "etc." - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben" - -#~ msgid "No networks in range" -#~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite" - -#~ msgid "No scan results available yet..." -#~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..." - -#~ msgid "Note: interface name length" -#~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes " -#~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke " -#~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt " -#~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. " -#~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) " -#~ "verwendet werden." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig " -#~ "gemacht werden!\n" -#~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses " -#~ "Netzwerk verbunden sind." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Empfangsantenne" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Scan wiederholen" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Eintrag ersetzen" - -#~ msgid "Scan request failed" -#~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Clients isolieren" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Zeitslot" - -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Die Gerätekonfiguration deckt physische Einstellungen der WLAN-" -#~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese " -#~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-" -#~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in " -#~ "der Schnittstellenkonfiguration gruppiert." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Das libiwinfo-lua Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss " -#~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende " -#~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im " -#~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Übertragungsrate" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Sendeleistung" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Sendeantenne" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "hochgeladene Datei" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "WLAN startet neu..." - -#~ msgid "mixed WPA/WPA2" -#~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "offen" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Erweitert" - -#~ msgid "Always off (%s)" -#~ msgstr "Immer aus (%s)" - -#~ msgid "Always on (%s)" -#~ msgstr "Immer an (%s)" - -#~ msgid "Apply anyway" -#~ msgstr "Ungeprüft anwenden" - -#~ msgid "Custom flash interval (%s)" -#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)" - -#~ msgid "Expecting %s" -#~ msgstr "Erwarte %s" - -#~ msgid "Flash memory activity (%s)" -#~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)" - -#~ msgid "Heartbeat interval (%s)" -#~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Netzmaske" - -#~ msgid "Network device activity (%s)" -#~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten" - -#~ msgid "Switchport activity (%s)" -#~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Synchronisiere..." - -#~ msgid "" -#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the " -#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for " -#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss " -#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert " -#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state." -#~ msgstr "" -#~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb " -#~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen " -#~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die " -#~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. " -#~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration " -#~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle " -#~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden " -#~ "Konfigurationsstand beizubehalten." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Thema" - -#~ msgid "There are no changes to apply." -#~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden." - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!" - -#~ msgid "" -#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " -#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder " -#~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server." - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert." - -#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -#~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden" - -#~ msgid "Wi-Fi activity (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi client association (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi on (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "one of:\n" -#~ " - %s" -#~ msgstr "" -#~ "einen von:\n" -#~ "- %s" - -#~ msgid "" -#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " -#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " -#~ "Opera or Safari." -#~ msgstr "" -#~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite " -#~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen " -#~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " -#~ "communications" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-" -#~ "Point-Kommunikation erzeugt werden." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro " -#~ "Zeile)." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Verfügbare Pakete" - -#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." -#~ msgstr "" -#~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen " -#~ "Schnittstellen zu antworten." - -#~ msgid "" -#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " -#~ "preserved in any sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese " -#~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert." - -#~ msgid "" -#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved " -#~ "in a sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle " -#~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert." - -#~ msgid "Custom feeds" -#~ msgstr "Eigene Repositories" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen" - -#~ msgid "Distribution feeds" -#~ msgstr "Distributionsrepositories" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Paket herunterladen und installieren" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Paket suchen" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Freier Platz" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg." - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installieren" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Installierte Pakete" - -# Ich glab das ist so richtiger -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-Konfiguration" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Paketname" - -#~ msgid "Please update package lists first" -#~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "Größe (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Paketverwaltung" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Listen aktualisieren" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 und IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Multicast-Adresse" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Protokollfamilie" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern" - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter" - -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte " -#~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt." - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n" -#~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese " -#~ "Schnittstelle verbunden sind." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren" - -#~ msgid "Wireless is disabled or not associated" -#~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "WLAN neu gestartet" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "WLAN heruntergefahren" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP-Leases" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6-Leases" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig " -#~ "gemacht werden!\n" -#~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese " -#~ "Schnittstelle verbunden sind." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n" -#~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese " -#~ "Schnittstelle verbunden sind." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sortieren" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "Hilfe" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "IPv4 WAN Status" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "IPv6 WAN Status" diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index 22b58ebaa6..3ace799fe3 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n" "Last-Translator: MarioK239 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Σχόλιο" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716 msgid "" @@ -5854,7 +5854,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Ομότιμοι" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" @@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours." @@ -9562,435 +9562,3 @@ msgstr "ναι" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Πίσω" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Τείχος Προστασίας" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Προεπιλογή %d" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Κατάλογος Root για αρχεία που σερβίρονται μέσω TFTP" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Αυτόματη Ανανέωση" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "ανοιχτό" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Καταχωρήσεις Υπολογιστών" - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Ενεργοί διακομιστές DNS" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Γεφύρωμα διεπαφών" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "δημιουργεί μία γέφυρα μεταξύ των ορισμένων διεπαφών" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "Συσκευή USB" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Ορίστε ένα όνομα για αυτό το δίκτυο." - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Φόρτωση" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Συνδέσεις πραγματικού χρόνου" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Κίνηση πραγματικού χρόνου" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά leases." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή η σελίδα δίνει μία εικόνα για τις τρέχουσες ενεργές συνδέσεις " -#~ "δικτύου." - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Αλλαγές εφαρμόστηκαν." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Διατήρηση ρυθμίσεων" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Επανεκκίνηση..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s διαθέσιμα)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Έλεγχος" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Άθροισμα Ελέγχου" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της swap" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Φλασάρισμα Firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Φλασάρεται..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Προσάρτηση" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Συνέχεια" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Το σύστημα αρχείων που χρησιμοποιήθηκε για διαμόρφωση (π.χ. ext3)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "" -#~ "Προσδιορίζει την θύρα ακρόασης αυτού του στιγμιοτύπου Dropbear" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Κεραία 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Κεραία 2" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Πίσω προς επισκόπηση" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Κοινή Παραμετροποίηση" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Σύνδεση" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Όριο Συνδέσεων" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Κάλυψη της ακόλουθης διεπαφής" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Κάλυψη των ακόλουθων διεπαφών" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Δημιουργία Διεπαφής" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Διαφορική Λήψη" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Επεξεργασία αυτής της διεπαφής" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Bursting Πλαισίων" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Επισκόπηση Διεπαφής" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Όνομα νέας διεπαφής" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Δεν υπάρχει παραμετροποιημένο δίκτυο σε αυτή τη συσκευή" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Δεν έχει οριστεί όνομα δικτύου" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τις διεπαφές δικτύου. Μπορείτε να " -#~ "γεφυρώσετε πολλαπλές διεπαφές τικάροντας το πεδίο \"γεφύρωμα διεπαφών\" " -#~ "και εισάγοντας τα ονόματα των διεπαφών δικτύου χωρισμένα με κενά. " -#~ "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε παράσταση τύπου VLAN INTERFACE.VLANNR (π.χ.: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Απαιτείται το πακέτο libiwinfo!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Πρωτόκολλο νέας διεπαφής" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Η υποστήριξη πρωτοκόλλου δεν έχει εκγατασταθεί" - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Κεραία Λήψης" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Επανάληψη σάρωσης" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Αντικατάσταση καταχώρησης" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Απομόνωση Πελατών" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Το παρεχόμενο όνομα δικτύου δεν είναι μοναδικό" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Ρυθμός Εκπομπής" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Ισχύς Εκπομπής" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Κεραία Εκπομπής" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Το Αρχείο Ανέβηκε" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινείται..." - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Μάσκα δικτύου" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Συγχρονισμός..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν αναιρεθεί" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Εμφάνιση" - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Άγνωστο Λάθος. ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Εμφάνιση μόνο πακέτων που περιέχουν" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Φίλτρο" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Εύρεση πακέτου" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Ελεύθερος χώρος" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Εγκατάσταση" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες λίστες πακέτων" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Εντάξει" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Παραμετροποίηση OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Οι λίστες πακέτων έχουν να ανανεωθούν πάνω από 24 ώρες" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Όνομα πακέτου" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Λογισμικό" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Έκδοση" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμίσεων DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 και IPv6" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Διεύθυνση Multicast" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Οικογένεια πρωτοκόλλου" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Δεν υπάρχουν αλυσίδες σε αυτόν τον πίνακα" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διαγραφούν." - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση αυτού του δικτύου" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέθηκε" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση αυτού του δικτύου" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινήθηκε" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο τερματίστηκε" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP Leases" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Ταξινόμηση" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "βοήθεια" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Εφαρμογή" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν υποβληθεί" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Ενέργεια" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Κουμπιά" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο που χειρίζεται το γεγονός του κουμπιού" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Χρόνος Lease" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Υποστήριξη AR" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Συμπίεση" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Γρήγορα Πλαίσια" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Μέγιστος Ρυθμός" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Ρυθμός Multicast" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Εξωτερικά Κανάλια" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Ξεχωριστά WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Λειτουργία Turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Υποστήριξη XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Θύρα %d" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Διεπαφή VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po index 7998e07002..5c35b7d1ed 100644 --- a/modules/luci-base/po/en/base.po +++ b/modules/luci-base/po/en/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n" "Last-Translator: Josef Schlehofer \n" -"Language-Team: English " -"\n" +"Language-Team: English \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9525,281 +9525,3 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Back" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Default %d" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Auto Refresh" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Host entries" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Bridge interfaces" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "Creates a bridge over specified interface(s)" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Default gateway" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Enable/Disable" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Define a name for this network." - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Bad address specified!" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Assign interfaces..." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Changes applied." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s available)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Check" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Checksum" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Flash Firmware" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Proceed" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antenna 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antenna 2" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Back to overview" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Back to scan results" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Common Configuration" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connect" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Connection Limit" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Cover the following interface" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Cover the following interfaces" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Create Interface" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Create a bridge over multiple interfaces" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversity" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Frame Bursting" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Receiver Antenna" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repeat scan" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Replace entry" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Separate Clients" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Slot time" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Transmission Rate" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Transmit Power" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Transmitter Antenna" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Uploaded File" - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "The following changes have been reverted" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Theme" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Available packages" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Download and install package" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Find package" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Install" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-Configuration" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Package name" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Software" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "No chains in this table" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Configuration files will be kept." - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Activate this network" - -#~ msgid "Backup / Restore" -#~ msgstr "Backup / Restore" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP Leases" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "help" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Apply" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Applying changes" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Configuration applied." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Buttons" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Handler" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Maximum hold time" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Minimum hold time" - -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "Specifies the button state to handle" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "AR Support" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Background Scan" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Compression" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Disable HW-Beacon timer" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Do not send probe responses" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Fast Frames" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Maximum Rate" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Minimum Rate" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Multicast Rate" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Outdoor Channels" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Regulatory Domain" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Separate WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Turbo Mode" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "XR Support" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "An additional network will be created if you leave this unchecked." - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 94d5ad9849..9bc1da840f 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-15 00:58+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10105,1170 +10105,3 @@ msgstr "sí" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Volver" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Cortafuegos" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "%d por defecto" - -#~ msgid "The login request failed with error: %h" -#~ msgstr "La solicitud de inicio de sesión falló con el error: %h" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Configuración TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Autorefrescar" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "Encendido" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del " -#~ "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes " -#~ "que el mismo enruta a través del túnel." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "El valor no debe estar vacío" - -#~ msgid "" -#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the " -#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is " -#~ "correct and meant for your device!" -#~ msgstr "" -#~ "Forzar actualización: seleccione 'Forzar actualización' para flashear la " -#~ "imagen incluso si falla la verificación del formato de imagen. ¡Úselo " -#~ "sólo si está seguro de que el firmware es correcto y está diseñado para " -#~ "su dispositivo!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "Otorgar acceso al estado de la ruta del sistema" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Entradas de host" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo " -#~ "crontab estaba vacío antes de editar." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " -#~ "00..FF (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser heredar (el " -#~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor " -#~ "hexadecimal 00..FF (opcional)." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        • server mode: " -#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via RA messages (to " -#~ "ff02::1) and provides PD to downstream devices.
                                                                        • relay mode: Router " -#~ "relays RA " -#~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and " -#~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.
                                                                        • hybrid mode: Router does both server+relay; extends upstream config and " -#~ "prefix downstream, and uses PD " -#~ "locally.
                                                                        " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        • Modo servidor: " -#~ "El enrutador se anuncia a sí mismo como la puerta de enlace IPv6 " -#~ "predeterminada a través de mensajes RA (to ff02::1) y proporciona PD a los dispositivos descendentes.
                                                                        • Modo relé: El enrutador reenvía PD desde el flujo ascendente y extiende la " -#~ "configuración de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el prefijo a las " -#~ "interfaces descendentes (p. e., LAN).
                                                                        • Modo híbrido: El enrutador hace tanto servidor + retransmisión; extiende la " -#~ "configuración ascendente y el prefijo descendente, y usa PD localmente.
                                                                        " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        • server mode: " -#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (PD) to downstream interfaces.
                                                                        • relay mode: Router relays WAN interface config downstream. Helps support " -#~ "upstream links that lack PD.
                                                                        • hybrid mode: Router does combination of server" -#~ "+relay.
                                                                        " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        • Modo servidor: " -#~ "El enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (PD) a interfaces descendentes.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • Modo relé: El enrutador retransmite la configuración " -#~ "de la interfaz WAN en sentido descendente. Ayuda a soportar enlaces " -#~ "ascendentes que carecen PD.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • Modo híbrido: El enrutador hace una combinación de " -#~ "servidor + relé.
                                                                        " - -#~ msgid "Always, even if no public prefix is available." -#~ msgstr "Siempre, incluso si no hay ningún prefijo público disponible." - -#~ msgid "Announce as default router" -#~ msgstr "Anunciar como enrutador predeterminado" - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Servidores DNS anunciados" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "Modo DHCPv6" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default is on." -#~ msgstr "El valor predeterminado es activado." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Default is stateless + stateful
                                                                        • stateless: Router advertises prefixes, host uses " -#~ "SLAAC to self assign " -#~ "its own address. No DHCPv6.
                                                                        • stateless + stateful: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via " -#~ "DHCPv6.
                                                                        • stateful-only: No SLAAC. Router assigns " -#~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.
                                                                        " -#~ msgstr "" -#~ "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado
                                                                        • Sin estado: El enrutador anuncia " -#~ "prefijos, el host usa SLAAC para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • Sin estado + Con estado: SLAAC. Además, el enrutador " -#~ "asigna una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • Con estado solamente: Sin SLAAC. El enrutador asigna " -#~ "una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.
                                                                        " - -#, fuzzy -#~ msgid "Learn routes from NDP" -#~ msgstr "Aprenda rutas de NDP" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 600 seconds " -#~ "(600)." -#~ msgstr "" -#~ "Tiempo máximo permitido entre el envío de RA no solicitado. El valor " -#~ "predeterminado es 600 segundos (600)." - -#~ msgid "" -#~ "Minimum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 200 seconds " -#~ "(200)." -#~ msgstr "" -#~ "Tiempo mínimo permitido entre el envío de RA no solicitado. El valor " -#~ "predeterminado es 200 segundos (200)." - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "Reemplazar dirección MAC" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Router Lifetime published in RA messages. Default is 1800 seconds (1800). Max 9000 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Duración del enrutador publicada en mensajes RA. El valor predeterminado es " -#~ "1800 segundos (1800). Máx. 9000 segundos." - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6." - -#~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes" -#~ msgstr "Prefijos de Proxy NDP estáticos" - -#~ msgid "" -#~ "The MTU to be published " -#~ "in RA " -#~ "messages. Default is 0 (0). Min 1280." -#~ msgstr "" -#~ "La MTU que se publicará " -#~ "en los mensajes RA. El valor predeterminado es 0 (0). Mínimo 1280." - -#~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in RA messages.
                                                                        Default is 0 (0), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." -#~ msgstr "" -#~ "Los saltos máximos que se publicarán en los mensajes RA.
                                                                        El valor predeterminado es 0 (0), es decir, no especificado. Máximo 255." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "Con estado solamente" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "Sin estado" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "Sin estado + Con estado" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Puentear interfaces" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in RA messages.
                                                                        Default is 0 (0), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." -#~ msgstr "" -#~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes RA.
                                                                        El valor predeterminado es 0 " -#~ "(0), es decir, no especificado. Máximo 255." - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo " -#~ "público disponible." - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "Proxy NDP" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "Servicio de anuncio de enrutador" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "Ruta predeterminada" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Puerta de enlace predeterminada" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "Métrica de puerta de enlace" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "Streams de compresión ZRam" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Prefil" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                        (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de " -#~ "Wi-Fi
                                                                        (a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)" - -#~ msgid "Invalid value" -#~ msgstr "Valor inválido" - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either inherit (the " -#~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal " -#~ "value starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser heredar (el " -#~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor " -#~ "hexadecimal que comienza con 0x (opcional)." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a Traffic Class. Can be either inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " -#~ "starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser heredar (el " -#~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor " -#~ "hexadecimal que comienza con 0x (opcional)." - -#~ msgid "default-on (kernel)" -#~ msgstr "defecto en (kernel)" - -#~ msgid "heartbeat (kernel)" -#~ msgstr "latido (kernel)" - -#~ msgid "netdev (kernel)" -#~ msgstr "netdev (kernel)" - -#~ msgid "none (kernel)" -#~ msgstr "ninguno (núcleo)" - -#~ msgid "timer (kernel)" -#~ msgstr "temporizador (kernel)" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Activar/Desactivar" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "Sin señal" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Libre" - -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "Puerto %s" - -#~ msgid "Switch Port Mask" -#~ msgstr "Máscara de puerto de Switch" - -#~ msgid "Switch Speed Mask" -#~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "Dispositivo USB" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "Puertos USB" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Definir un nombre para esta red." - -#~ msgid "Leasetime remaining" -#~ msgstr "TIempo de conexión restante" - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "¡Dirección no válida!" - -#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -#~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Cargando" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Asignar interfaces..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Red sin interfaces." - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede " -#~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está " -#~ "conectado a través de esta interfaz" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Conexiones en tiempo real" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Carga en tiempo real" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Tráfico en tiempo real" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Red WiFi en tiempo real" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Swap" - -#~ msgid "The firstboot command failed with code %d" -#~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "No hay ninguna concesión activa." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Conexiones de red activas." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased" -#~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Cambios aplicados." - -#~ msgid "Configuration files will be kept" -#~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán" - -#~ msgid "Delete permission denied" -#~ msgstr "Eliminar permiso denegado" - -#~ msgid "Delete request failed: %d %s" -#~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Conservar la configuración del router" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Reiniciando..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware " -#~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo " -#~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)." - -#~ msgid "" -#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " -#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." -#~ msgstr "" -#~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-" -#~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponible)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --" - -#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced" -#~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Comprobar" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Comprobación" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Habilitar este punto de montaje" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Habilitar este swap" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Grabar firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Grabando..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Entrada de montaje" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Proceder" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Raíz" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Entrada de Swap" - -#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." -#~ msgstr "" -#~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria " -#~ "(Ej. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                        Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo " -#~ "recibido coinciden con los del original.
                                                                        Pulse \"Proceder\" para " -#~ "empezar el grabado." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verificar" - -#~ msgid "overlay" -#~ msgstr "Overlay" - -#~ msgid "Change login password" -#~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión" - -#~ msgid "Changing password…" -#~ msgstr "Cambiando contraseña..." - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)" - -#~ msgid "Loading SSH keys…" -#~ msgstr "Cargando claves SSH..." - -#~ msgid "Saving keys…" -#~ msgstr "Guardando llaves..." - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "" -#~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Switch %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs en %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configuración de la antena" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Volver al resumen" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Volver a resultados de la exploración" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x" - -#~ msgid "" -#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-" -#~ "adjusted to %d." -#~ msgstr "" -#~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha " -#~ "ajustado automáticamente a %d." - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configuración común" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectar" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Límite de conexión" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Cubrir interfaz" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Crear interfaz" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversidad" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Editar esta interfaz" - -# It should be "Frame Bursting" at once! -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Estallido del marco" - -#~ msgid "" -#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." -#~ msgstr "" -#~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en wireguard.com." - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico" - -#~ msgid "HT mode (802.11n)" -#~ msgstr "Modo HT (802.11n)" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instalar paquete %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Resumen de interfaces" - -#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s" -#~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic " -#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de " -#~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red" - -#~ msgid "No networks in range" -#~ msgstr "No hay redes en rango" - -#~ msgid "No scan results available yet..." -#~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..." - -#~ msgid "Note: interface name length" -#~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes " -#~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el " -#~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la " -#~ "notación VLAN, " -#~ "INTERFACE.VLANNR (Ej.: " -#~ "eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede " -#~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está " -#~ "conectado a través de esta red." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena Receptora" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repetir exploración" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Reemplazar entrada" - -#~ msgid "Scan request failed" -#~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Aislar clientes" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Tiempo asignado" - -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "La sección de Configuración del dispositivo ocupa la " -#~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de " -#~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las " -#~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-" -#~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se " -#~ "agrupan en Configuración de la interfaz." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "El paquete libiwinfo-lua no está instalado. ¡Debe instalarlo " -#~ "para poder configurar la conectividad WiFi!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "El nombre de red dado no es único" - -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración " -#~ "existente será reemplazada si continúa." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red " -#~ "en la pestaña \"Configuración física\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Tasa de transmisión" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Potencia de transmisión" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena transmisora" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Archivo subido" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Reiniciando red WiFi..." - -#~ msgid "mixed WPA/WPA2" -#~ msgstr "WPA y WPA2" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "Abierto" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanzado" - -#~ msgid "Always off (%s)" -#~ msgstr "Siempre apagado (%s)" - -#~ msgid "Always on (%s)" -#~ msgstr "Siempre encendido (%s)" - -#~ msgid "Apply anyway" -#~ msgstr "Aplicar de todos modos" - -#~ msgid "Custom flash interval (%s)" -#~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)" - -#~ msgid "Expecting %s" -#~ msgstr "Esperando %s" - -#~ msgid "Heartbeat interval (%s)" -#~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)" - -#~ msgid "KiB" -#~ msgstr "KiB" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Máscara de red" - -#~ msgid "Network device activity (%s)" -#~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)" - -#~ msgid "Polling interval" -#~ msgstr "Intervalo de autorefrezco" - -#~ msgid "Polling interval for status queries in seconds" -#~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos" - -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo" - -#~ msgid "Switchport activity (%s)" -#~ msgstr "Actividad de switchport (%s)" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Sincronizando..." - -#~ msgid "" -#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the " -#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for " -#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss " -#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert " -#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state." -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de " -#~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se " -#~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de " -#~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, " -#~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar " -#~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener " -#~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos." - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no changes to apply." -#~ msgstr "No hay cambios para aplicar." - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!" - -#~ msgid "" -#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " -#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." -#~ msgstr "" -#~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o " -#~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos DNS." - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Sincronización horaria no configurada." - -#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -#~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds" - -#~ msgid "Wi-Fi activity (%s)" -#~ msgstr "Actividad WiFi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi client association (%s)" -#~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)" -#~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)" -#~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi on (%s)" -#~ msgstr "WiFi en (%s)" - -#~ msgid "one of: - %s" -#~ msgstr "uno de: -%s" - -#~ msgid "Flashmemory write access (%s)" -#~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "one of:\n" -#~ " - %s" -#~ msgstr "" -#~ "uno de:\n" -#~ " - %s" - -#~ msgid "" -#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " -#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " -#~ "Opera or Safari." -#~ msgstr "" -#~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página " -#~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador " -#~ "como Firefox, Opera o Safari." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "¡Contraseña cambiada!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Paquetes disponibles" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Descargar e instalar paquete" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Buscar paquete" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Espacio libre" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Paquetes instalados" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Aceptar" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configuración de OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nombre del paquete" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Instalación de programas" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Actualizar listas" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versión" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Desactivar configuración de DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 e IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Tiempo de validación de cesión" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Dirección multicast" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Familia de procolo" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Activar esta red" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interfaz reconectado" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Interfaz detenido" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n" -#~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Reconectando la interfaz" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Apagar esta red" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Apagando red inalámbrica" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Cesiones DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Cesiones DHCPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el " -#~ "borrado!\n" -#~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta " -#~ "interfaz." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n" -#~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Ordenar" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "ayuda" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Estado de la WAN IPv4" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Estado de la WAN IPv6" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplicar" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Aplicando cambios" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Configuración establecida." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Guardar y aplicar" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acción" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Botones" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Manejador" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Pausa máxima de transmisión" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Pausa mínima de espera" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button" - -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Tiempo de cesión" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Soporte a AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Exploración en segundo plano" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Compresión" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "No enviar respuestas de prueba" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Tramas rápidas" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Ratio Máximo" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Ratio mínimo" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Ratio multicast" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Canales al aire libre" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Dominio Regulador" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "WDS aislado" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "WDS estático" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Modo Turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Soporte de XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado." - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Unirse a Red: Configuración" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Puerto %d" - -#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Interfaz VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/fi/base.po b/modules/luci-base/po/fi/base.po index 380640545b..90450c3361 100644 --- a/modules/luci-base/po/fi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fi/base.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-03-13 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 14:09+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" -"Language-Team: Finnish " -"\n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609 msgid "ARP traffic table \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Osoite" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22 msgctxt "nft meta nfproto" msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Osoiteperhe" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" @@ -1769,20 +1769,20 @@ msgstr "DNS-edelleenvälitys" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 msgid "DNS query port" msgstr "" -" DNS kyselyportti" +"DNS-kyselyportti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942 msgid "DNS search domains" -msgstr "" +msgstr "DNS-hakutoimialueet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 msgid "DNS server port" msgstr "" -" DNS palvelinportti" +"DNS-palvelinportti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947 msgid "DNS weight" -msgstr "" +msgstr "DNS-paino" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "DNS-Label / FQDN" @@ -2396,7 +2396,8 @@ msgstr "Ota käyttöön STP " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785 msgid "Enable SLAAC" -msgstr "Ota SLAAC käyttöön" +msgstr "" +"Ota SLAAC käyttöön" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369 @@ -2467,6 +2468,9 @@ msgid "" "\">HTTP
                                                                        requests to HTTPS port." msgstr "" +"Käytä automaattista uudelleenohjausta HTTP-pyynnöille HTTPS-porttiin." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970 msgid "" @@ -3287,7 +3291,7 @@ msgstr "HE.net-käyttäjätunnus" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64 msgid "HTTP(S) Access" -msgstr "" +msgstr "HTTP(S)-pääsy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46 msgid "Hang Up" @@ -3652,7 +3656,7 @@ msgstr "Vain IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022 msgid "IPv6 preference" -msgstr "" +msgstr "IPv6-ensisijaisuus" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -3853,7 +3857,7 @@ msgstr "Tuleva tarkistussumma" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 msgid "Incoming interface" -msgstr "" +msgstr "Saapuva sovitin" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 @@ -3961,7 +3965,7 @@ msgstr "Sovittimen määritys" #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39 msgid "Interface ID" -msgstr "" +msgstr "Sovittimen ID-tunniste" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 @@ -4253,7 +4257,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 msgid "Lease file" -msgstr "Vuokratiedosto" +msgstr "Lainatiedosto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 @@ -4694,7 +4698,7 @@ msgstr " Max. samanaikaiset kyselyt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532 msgid "Maximum age" -msgstr "" +msgstr "Enimmäisikä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181 msgid "Maximum allowed Listen Interval" @@ -5342,7 +5346,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Huomiot" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187 msgid "Notice" @@ -5499,7 +5503,7 @@ msgstr "Valinnainen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141 msgid "Optional, free-form notes about this device" -msgstr "" +msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149 msgid "" @@ -5617,7 +5621,7 @@ msgstr "Lähtevä tarkistusumma" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155 msgid "Outgoing interface" -msgstr "" +msgstr "Lähtevä sovitin" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 @@ -6891,7 +6895,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650 msgid "Send ICMP redirects" -msgstr "" +msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -6938,7 +6942,7 @@ msgstr "Istunto on vanhentunut" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167 msgid "Set Static" -msgstr "" +msgstr "Aseta staattinen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112 msgctxt "nft mangle" @@ -7904,6 +7908,8 @@ msgid "" "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP " "pool" msgstr "" +"MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-" +"varannossa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes" @@ -7981,7 +7987,8 @@ msgstr "" msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." -msgstr "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein." +msgstr "" +"Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220 msgid "" @@ -9579,9 +9586,9 @@ msgid "" "HTTPS network " "access." msgstr "" -"uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden HTTP:llä tai HTTPS:llä." +"uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden HTTP:llä tai HTTPS:llä." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574 msgid "unique value" @@ -9810,151 +9817,3 @@ msgstr "kyllä" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "«Takaisin" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Palomuuri" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Oletus %d" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "TFTP-asetukset" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Automaattinen päivitys" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "päällä" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa " -#~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot " -#~ "reititetään tunnelin läpi." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Määritetyt nimet" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti " -#~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " -#~ "00..FF (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla inherit (ulompi " -#~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo 00.." -#~ "FF (valinnainen)." - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "DHCPv6-tila" - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "Ohita MAC-osoite" - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "vain tilallinen" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "tilaton" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "tilaton + tilallinen" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Siltaa sovitin" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi " -#~ "saatavilla." - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "NDP-välityspalvelin" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "Oletusreitti" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "Yhdyskäytävän mittari" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profiili" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                        (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen " -#~ "
                                                                        (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)" - -#~ msgid "Invalid value" -#~ msgstr "Virheellinen arvo" - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either inherit (the " -#~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal " -#~ "value starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko peritty (ulompi " -#~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen " -#~ "0x (valinnainen)." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a Traffic Class. Can be either inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " -#~ "starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko peritty (ulompi " -#~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen " -#~ "0x (valinnainen)." diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index 1c3f511d7f..ee84ffbec9 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" -"Language-Team: French " -"\n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9886,778 +9886,3 @@ msgstr "oui" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Retour" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Pare-feu" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "%d par défaut" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Paramètres TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Rafraîchissement automatique" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "Actif" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à " -#~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel " -#~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Entrées d'hôtes" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier " -#~ "crontab était vide au moment de l'éditer." - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Serveurs DNS publiés" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "Mode DHCPv6" - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "Modifier l'adresse MAC" - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "avec état uniquement" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "sans état" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "sans + avec état" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Bridger les interfaces" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est " -#~ "disponible." - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "" -#~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "Proxy NDP" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "Service de publicité de routeur" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "Route par défaut" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Passerelle par défaut" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "Métrique de la passerelle" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "Flux de compression ZRam" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                        (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote " -#~ "wifi
                                                                        (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)" - -#~ msgid "Invalid value" -#~ msgstr "Valeur non valide" - -#~ msgid "default-on (kernel)" -#~ msgstr "par défaut (noyau)" - -#~ msgid "heartbeat (kernel)" -#~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)" - -#~ msgid "netdev (kernel)" -#~ msgstr "netdev (noyau)" - -#~ msgid "none (kernel)" -#~ msgstr "aucun (noyau)" - -#~ msgid "timer (kernel)" -#~ msgstr "minuteur (noyau)" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Activer/Désactiver" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "Pas de signal" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Libre" - -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "Port %s" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "Périphérique USB" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "Ports USB" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Donne un nom à ce réseau." - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Chargement" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "En attente que la commande se termine…" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Affecte les interfaces…" - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Réseau sans interfaces." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Connexions temps-réel" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Charge temps-réel" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Trafic temps-réel" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Sans-fil temps-réel" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement " -#~ "actives." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Changements appliqués." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Garder le paramètrage" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Redémarre…" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour " -#~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" " -#~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de " -#~ "micrologiciel compatible)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "En attente de l'application des changements..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponible)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Vérification" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Somme de contrôle" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Activer ce montage" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Écriture…" - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Montage" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Continuer" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Racine" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Élement de partition d'échange" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage " -#~ "(ex : ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                        Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme " -#~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour " -#~ "vous assurer de son intégrité.
                                                                        Cliquez sur \"Continuer\" pour " -#~ "lancer la procédure d'écriture." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Vérifier" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Commutateur %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs sur %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antenne 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antenne 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configuration de l'antenne" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Retour à la vue générale" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configuration commune" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Se connecter" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limite de connexion" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Couvre l'interface suivante" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Créer une interface" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversité" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Éditer cette interface" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Rafale de trames" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Installer le paquet %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nom de la nouvelle interface" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Aucun nom de réseau donné" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous " -#~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les " -#~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par " -#~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE." -#~ "VLANNB (ex : eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut " -#~ "être annulé!\n" -#~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " -#~ "ce réseau." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antenne réceptrice" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Répéter la recherche" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Remplacer l'entrée" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Isoler les clients" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Tranche de temps" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "La section Configuration de l'équipement couvre les paramètres " -#~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la " -#~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil " -#~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les " -#~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de " -#~ "fonctionnement sont groupés dans Configuration de l'interface." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Le paquet libiwinfo-lua n'est pas installé. Vous devez " -#~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration " -#~ "existante sera remplacée si vous continuez." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un " -#~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Débit d'émission" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Puissance d'émission" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antenne émettrice" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Fichier Uploadé" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "ouvrir" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Masque de réseau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Synchronisation…" - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Apparence" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une " -#~ "authentification SSH sur clés publiques." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Paquets disponibles" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Télécharge et installe le paquet" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtrer" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Trouver un paquet" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Espace libre" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installer" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Paquets installés" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configuration OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nom du paquet" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Logiciels" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Mettre les listes à jour" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Désactiver la configuration DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 et IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Durée de validité d'un bail" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Adresse multidiffusion" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Famille du protocole" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Activer ce réseau" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interface reconnectée" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Interface arrêtée" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n" -#~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " -#~ "cette interface." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Reconnecte cette interface" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Arrêter ce réseau" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Wi-Fi arrêté" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Baux DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Baux DHCPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être " -#~ "annulé!\n" -#~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " -#~ "cette interface." - -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n" -#~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " -#~ "cette interface." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Trier" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "aide" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "État IPv4 du WAN" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "État IPv6 du WAN" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Appliquer" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Changements en cours" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Configuration appliquée." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Sauvegarder et appliquer" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Boutons" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Gestionnaire" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Temps de maintien maximum" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Temps de maintien mimimum" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton" - -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "" -#~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Durée du bail" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Gestion du mode AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s " - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Recherche en arrière-plan" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Compression" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Trames rapides" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Débit maximum" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Débit minimum" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Débit multidiffusion" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Canaux en extérieur" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Domaine de certification" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "WDS séparé" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "WDS statique" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Mode Turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Gestion du mode XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché." - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Port %d" - -#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Interface du VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po index 60640986f4..130ce314a2 100644 --- a/modules/luci-base/po/he/base.po +++ b/modules/luci-base/po/he/base.po @@ -9476,207 +9476,3 @@ msgstr "כן" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "<< אחורה" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "הגדרות TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "רענון אוטומטי" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "פועל" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "ממשקי גשר" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "הגדר שם לרשת זו" - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "פורטה כתובת לא תקינה" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "טוען" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "הקצה ממשקים" - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "דף זה מציג סקירה של חיבורי הרשת הפעילים כרגע." - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "השינויים הוחלו" - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s פנוי)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "לבדוק" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "אנטנה 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "אנטנה 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "הגדרות אנטנה" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "חזרה לסקירה" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "חזרה לתוצאות סריקה" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "שלט אלחוטי Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "שלט אלחוטי Broadcom BCM%04x 802.11" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "הגדרות נפוצות" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "התחבר" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "מגבלת חיבורים" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "כסה את הממשק הבא" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "כסה את הממשקים הבאים" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "צור ממשק" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "צור גשר בין מספר ממשקים" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "גיוון" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "ערוך ממשק זה" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "השם שניתן לרשת איננו ייחודי" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "החומרה אינה תומכת בריבוי SSID ולכן ההגדרות הנוכחיות יוחלפו אם תמשיך." - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "קצב שידור" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "עוצמת שידור" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "אנטנת שידור" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "סנכרון זמן" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "עיצוב" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "סנכרון זמן עדיין לא הוגדר." - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "חבילות זמינות" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "מציג רק חבילות המכילות" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "הורד והתקן חבילות" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "אין רשימת חבילות זמינה" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "שם החבילה" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "תוכנה" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "גרסה" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 ו-IPv6" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו." - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "הפעל רשת זו" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "הרשאות DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "הרשאות DHCPv6" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n" -#~ "ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "מיין" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "עזרה" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "החל" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "מחיל הגדרות" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "הגדרות הוחלו" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "פעולה" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "כפתורים" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "דף זה מאפשר להגדיר פעולות מיוחדות עבור הלחצנים." - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "תמיכת AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "סריקת רקע" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "דחיסה" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "WDS סטטי" - -#, fuzzy -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "מעבד" diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index 895d94efd1..55f53b2cf0 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -9803,788 +9803,3 @@ msgstr "igen" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Vissza" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Tűzfal" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Alapértelmezett %d" - -#~ msgid "" -#~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " -#~ "ECDSA keys." -#~ msgstr "" -#~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános " -#~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat." - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "TFTP beállítások" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Automatikus frissítés" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "be" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az " -#~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-" -#~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "Az érték nem lehet üres" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Gépbejegyzések" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a " -#~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt." - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "DHCPv6-mód" - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "MAC-cím felülbírálása" - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "állapotmentes" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "állapotmentes + állapottartó" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Híd csatolók" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el " -#~ "nyilvános előtag." - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "NDP-proxy" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "Alapértelmezett útvonal" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Alapértelmezett átjáró" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "Átjáró mérőszáma" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                        (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi " -#~ "illesztőprogramtól
                                                                        (2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és " -#~ "mt76)" - -#~ msgid "default-on (kernel)" -#~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)" - -#~ msgid "heartbeat (kernel)" -#~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)" - -#~ msgid "netdev (kernel)" -#~ msgstr "netdev (rendszermag)" - -#~ msgid "none (kernel)" -#~ msgstr "nincs (rendszermag)" - -#~ msgid "timer (kernel)" -#~ msgstr "időzítő (rendszermag)" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "Nincs jel" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Szabad" - -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "%s. port" - -#~ msgid "Switch Port Mask" -#~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja" - -#~ msgid "Switch Speed Mask" -#~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "USB eszköz" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "USB portok" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz." - -#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -#~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez" - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Hibás címet adott meg!" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Betöltés" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Valósidejű terhelés" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Valósidejű forgalom" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad " -#~ "áttekintést." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "A módosítások alkalmazva." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Beállítások megtartása" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Újraindítás..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware " -#~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a " -#~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép " -#~ "szükséges)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s elérhető)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Ellenőrzés" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Ellenőrző összeg" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "A csatolás engedélyezése" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Firmware flash-elés" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Flash-elés..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Csatolási bejegyzés" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Folytatás" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Gyökérkönyvtár" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Lapozóterület" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (pl. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                        Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, " -#~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének " -#~ "ellenőrzéséhez.
                                                                        Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-" -#~ "elési eljárás elindításához." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Ellenőrzés" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Megadja a Dropbear példány portját" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "1-es antenna" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "2-es antenna" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Antenna beállítások" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Vissza az áttekintéshez" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Álatános beállítás" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Kapcsolódás" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Kapcsolati korlát" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Új interfész" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diverzitás" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Interfész szerkesztése" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Keretfűzés" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "%q csomag telepítése" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Interfész áttekintés" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Az új interfész neve" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész " -#~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több " -#~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség " -#~ "van VLAN jelölés " -#~ "INTERFÉSZ.VLANSZÁM használatára is, pl. eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Az új interfész protokollja" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem " -#~ "visszavonható!\n" -#~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a " -#~ "hálózaton keresztül kapcsolódik." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Vevő antenna" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Felderítés ismétlése" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Bejegyés lecserélése" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Kliensek szétválasztása" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Időrés" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Az Eszköz beállítások szakasz a rádió hardver fizikai " -#~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás " -#~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a " -#~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, " -#~ "mint az titkosítás, mód az Interfész beállítások alá vannak " -#~ "csoportosítva." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "A libiwinfo-lua nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás " -#~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell." - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások " -#~ "elvesznek ha folytatja." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a " -#~ "\"Fizikai beállítások\" fülön." - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Átviteli sebesség" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Adóteljesítmény" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Adó antenna" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Feltöltött fájl" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..." - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "nyitás" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Hálózati maszk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Szinkronizálás..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Megjelenés" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH " -#~ "kulcsokat (soronként egyet)." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Elérhető csomagok" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Szűrő" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Csomag keresése" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Szabad hely" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Telepítés" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Telepített csomagok" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-Beállítások" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Csomagnév" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Szoftver" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Listák frissítése" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Verzió" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "DNS beállítás letiltása" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 és IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Multicast cím" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Protokoll család" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat." - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Hálózat aktiválása" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Interfész leállítás" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n" -#~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az " -#~ "interfészen keresztül kapcsolódik." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Hálózat leállítása" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP bérletek" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6 bérletek" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n" -#~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az " -#~ "interfészen keresztül kapcsolódik." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n" -#~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a " -#~ "hálózaton keresztül kapcsolódik." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sorbarendezés" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "súgó" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "IPv4 WAN állapot" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "IPv6 WAN állapot" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Alkalmaz" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Módosítások alkalmazása" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Beállítások alkalmazva." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Mentés & Alkalmazás" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Művelet" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Gombok" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Kezelő" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Maximális tartási idő" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Minimális tartási idő" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja" - -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Bérlet időtartama" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "AR Támogatás" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Felderítés a háttérben" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Tömörítés" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Gyors keretek" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Maximális sebesség" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Minimális sebesség" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Multicast sebesség" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Kültéri csatornák" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Szabályozó tartomány" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "WDS szétválasztása" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "Statikus WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Turbó mód" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "XR támogatás" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre" - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "Processzor" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Port %d" - -#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "VLAN interfész" diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 5994424c80..d9f440c7dd 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-18 23:01+0000\n" "Last-Translator: pisquan8 \n" -"Language-Team: Italian " -"\n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9756,526 +9756,3 @@ msgstr "sì" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Indietro" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "%d Predefinito" - -#~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses." -#~ msgstr "Scarta risposte RFC1918 upstream." - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Directory principale per i file serviti via TFTP." - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Impostazioni TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Aggiornamento Automatico" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "acceso" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "Consentire l'accesso allo stato delle route di sistema" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Campi host" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        Nota: devi riavviare manualmente il servizio cron se il file crontab " -#~ "era vuoto prima delle modifiche." - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Server DNS indicati" - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "Sovrascrivi indirizzo MAC" - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "Imposta questa interfaccia come master per il relay dhcpv6." - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Interfacce bridge" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "Crea un bridge sulle interfacce selezionate" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Gateway predefinito" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profilo" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Abilita/Disabilita" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Disponibile" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "Periferica USB" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "Porte USB" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Definisci un nome per questa rete." - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Caricamento" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "In attesa del comando da completare..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Assegna Interfacce..." - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Rete senza interfaccia" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Connessioni in Tempo Reale" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Carico in Tempo Reale" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Traffico in Tempo Reale" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Wireless in Tempo Reale" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Non ci sono contratti attivi." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni al momento attive." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Modifiche applicate." - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "Dispositivo in riavvio..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Mantieni le Impostazioni" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Riavviando..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware " -#~ "in esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere " -#~ "la configurazione corrente (richiede un immagine del firmware " -#~ "compatibile)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponibile)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Verifica" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Checksum" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Abilita questo mount" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Abilita questo swap" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Flash Firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Flashing..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Voce di Mount" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Continuare" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Scambia ingresso" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Il filesystem usato per formattare la memoria (e.s. ext3)" - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verifica" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Disabilitato (default)" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Specifica la porta di ascolto di questa istanza Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Switch %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs su %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antenna 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antenna 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configurazione dell'Antenna" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Ritorna alla panoramica" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Ritorno ai risultati della scansione" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom BCM%04x 802.11" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configurazioni Comuni" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connetti" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limite connessioni" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Coprire la seguente interfaccia" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Coprire le seguenti interfacce" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Crea Interfaccia" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Crea un ponte tra interfacce multiple" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversità" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Modifica questa interfaccia" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Frame Bursting" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Dispositivo Wireless 802.11%s Generico" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Installa il pacchetto %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Riassunto Interfaccia" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nome della nuova interfaccia" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Nessuna rete è configurata su questo dispositivo" - -#~ msgid "Note: interface name length" -#~ msgstr "Nota: lunghezza nome interfaccia" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più " -#~ "interfacce spuntando la voce \"unisci interfacce\" e inserendo i nomi di " -#~ "più interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione " -#~ "VLAN INTERFACCIA." -#~ "VLANNUM (e.s.: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protocollo della nuova interfaccia" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Supporto protocollo non installato" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia wireless? La rimozione non può " -#~ "essere ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se " -#~ "sei connesso con questa rete." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antenna Ricevente" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Ripeti scan" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Sostituisci campo" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Isola utenti" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Slot time" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "La sezione Configurazione del Dispositivo illustra le " -#~ "impostazioni fisiche del hardware radio come canale, la potenza di " -#~ "trasmissione o la selezione dell'antenna che viene condiviso tra tutte le " -#~ "reti wireless definite (se l'hardware radio è multi-SSID compatibilie). " -#~ "Per le impostazioni di rete come la crittografia o la modalità di " -#~ "funzionamento sono raggruppati nella configurazione dell'interfaccia." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Il pacchetto libiwinfo-lua non è installato. È necessario " -#~ "installare questo componente per il lavoro di configurazione wireless!" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Velocità di transmissione" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Potenza di trasmissione" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antenna trasmettente" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "File Inviato" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Riavvio della Wireless..." - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "apri" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Maschera di rete" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Sincronizzazione..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da regredire" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Sincronizzazione Orario non ancora configurata" - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Qui è possibile incollare le chiavi pubbliche SSH (uno per riga) per " -#~ "l'autenticazione con chiave pubblica SSH." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Password cambiata con successo!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Errore sconosciuto, password non cambiata!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Pacchetti disponibili" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Visualizza solo i pacchetti contenenti" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Scarica e installa pacchetto" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Cerca pacchetto" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Spazio libero" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "Opzioni generali per opkg" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installa" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Pacchetti installati" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Nessuna lista pacchetti disponibile" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configurazione di OPKG" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nome pacchetto" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Software" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Aggiorna liste" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versione" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Disabilita il setup dei DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 e IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Periodo di Validità del Contratto" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Indirizzo Multicast" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Famiglia protocollo" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Nota: i files di Configurazione saranno eliminati" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Attiva questa rete" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Dispositivo Wireless Hermes 802.11b" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interfaccia ricollegata." - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Interfaccia spenta" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\"? Potresti perdere " -#~ "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Wireless riavviato" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Wireless spento" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Contratti DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Contratti DHCPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia? La rimozione non può essere " -#~ "ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei " -#~ "connesso con questa rete." - -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia? Potresti perdere l'accesso a " -#~ "questo router se sei connesso usando questa interfaccia." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Ordina" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "aiuto" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Stato WAN IPv4" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Stato WAN IPv6" diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 7e297bff23..1fb420968c 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -9847,227 +9847,3 @@ msgstr "はい" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« 戻る" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "ファイアウォール" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "デフォルト %d" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "TFTP設定" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "自動更新" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "オン" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "このピアがトンネル内で使用できるIPアドレスとプレフィックスです。通常、ピア" -#~ "のトンネルIPアドレスとネットワークはトンネルを経由してルーティングします" -#~ "(必須)。" - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "値を入力してください" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "システムルートステータスへのアクセスを許可" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "ホストエントリー" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        注意: 編集前のcrontabファイルが空の場合、手動でcronサービスを再起動" -#~ "する必要があります。" - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " -#~ "00..FF (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "TOS(Type of Service)を指定します。inherit(外部ヘッダーは内" -#~ "部ヘッダーの値を継承)または16進数00..FFを指定できます(オプ" -#~ "ション)。" - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "アナウンスされたDNSサーバー" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "DHCPv6-モード" - -#~ msgid "Default is on." -#~ msgstr "デフォルトはオンです。" - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "MACアドレスを上書き" - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "" -#~ "dhcpv6リレーのためにこのインターフェースをマスターとして設定します。" - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "ステートフルのみ" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "ステートレス" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "ステートレス + ステートフル" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "ブリッジインターフェース" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "常にデフォルトルーターをアナウンス" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "利用可能なパブリックプレフィックスが無くても、デフォルトのルーターとしてア" -#~ "ナウンスします。" - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "デフォルトはステートレス + ステートフル" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "NDP-プロキシ" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "ルーター広告-サービス" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "委任されたカスタムIPv6プレフィックス" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "デフォルトルート" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "デフォルトゲートウェイ" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "ゲートウェイメトリック" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "圧縮に使用する並列スレッド数" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "VPNをデフォルトルートとして設定" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "ZRam圧縮ストリーム" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "プロファイル" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                        (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "'full'バージョンのwpad/hostapdと、無線ドライバーがサポートしている必要があ" -#~ "ります
                                                                        (2019年1月現在: ath9k、ath10k、mwlwifi、mt76)" - -#~ msgid "Invalid value" -#~ msgstr "不正な値" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "有効 / 無効" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "無信号" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "空き" - -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "ポート %s" - -#~ msgid "Switch Port Mask" -#~ msgstr "スイッチポート マスク" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "USBデバイス" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "USB ポート" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "ネットワーク名を設定してください。" - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "無効なアドレスです!" - -#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -#~ msgstr "" -#~ "IPv6 の traceroute を使用するには、 iputils-traceroute6 をインストールしま" -#~ "す。" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "ロード中" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "コマンド実行中です..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "インターフェースの割当て..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで" -#~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス" -#~ "にアクセスできなくなる場合があります" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "リアルタイム・コネクション" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "リアルタイム・ロード" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "リアルタイム・トラフィック" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "リアルタイム・無線LAN" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "スワップ" - -#~ msgid "The firstboot command failed with code %d" -#~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。" - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。" - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po index b5f51a118b..8627e92eb0 100644 --- a/modules/luci-base/po/ko/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n" "Last-Translator: Josef Schlehofer \n" -"Language-Team: Korean " -"\n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9581,277 +9581,3 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« 이전" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "방화벽" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "TFTP 를 통해 제공되는 파일들의 root 디렉토리" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "TFTP 설정" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "자동 Refresh" - -#, fuzzy -#~ msgid "on" -#~ msgstr "켜짐" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "시스템 라우트 상태에 관한 접근 권한 부여" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "호스트 목록들" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        참고: 만약 비어있는 crontab 파일을 수정했다면 수동으로 cron 서비스를 " -#~ "다시 시작해야 합니다." - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "알려진 DNS 서버" - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "MAC 주소 덮어쓰기" - -#, fuzzy -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "무상태" - -#, fuzzy -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "무상태성 + 상태성" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Bridge 인터페이스" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "지정한 인터페이스(들)로 구성된 bridge 를 생성합니다" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "항상 기본 라우터 안내" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "VPN 을 기본 라우트로 설정" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "활성/비활성" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "이용 가능한 양" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "실행한 명령이 끝나기를 기다리는 중입니다..." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "실시간 연결수" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "실시간 부하" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "실시간 트래픽" - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "이 페이지는 현재 active 상태인 네트워크 연결을 보여줍니다." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "설정 유지" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "실행중인 firmware 변경을 하고자 한다면 여기에 sysupgrade 호환성이 유지되" -#~ "는 이미지를 업로드하세요. 현재의 설정을 유지하고자 한다면 \"설정 유지\" " -#~ "를 체크하세요. (이를 지원하는 firmware 이미지 필요)" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "변경 사항이 적용되기를 기다리는 중입니다..." - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Dropbear instance 의 listening 포트를 지정합니다" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "스위치 %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLAN 설정: %q (%s)" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "공통 설정" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "연결" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "이 인터페이스를 수정합니다" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "인터페이스 개요" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "이 페이지에서는 네트워크 인터페이스를 설정할 수 있습니다. \"Bridge 인터페" -#~ "이스\" 항목을 클릭하고, 공백으로 구분된 네트워크 인터페이스들의 이름을 적" -#~ "는 방식으로 여러 인터페이스들을 bridge 할 수 있습니다. 또한 VLAN 표기법인 INTERFACE." -#~ "VLANNR (: eth0.1) 를 사용하실 수 있습니다." - -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "장치 설정 섹션은 channel, transmit power 혹은 antenna 선택과 같은 " -#~ "물리적인 설정 내용을 다룹니다. 이 설정은 (만약 radio 하드웨어가 multi-" -#~ "SSID 지원이 가능하다면) 정의된 모든 무선 네트워크에 공통적으로 적용됩니" -#~ "다. 암호화 혹은 operation mode 와 같은 각 네트워크 설정들은 인터페이" -#~ "스 설정에서 다루어집니다." - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Uploaded File" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "무선랜이 재시작중입니다..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "다음의 변경 사항들이 취소되었습니다" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "디자인" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "시간 동기화가 아직 설정되지 않았습니다." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "아래에 SSH public-key 인증을 위한 공개 SSH-Key 들 (한 줄당 한개) 를 입력" -#~ "할 수 있습니다." - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "이용 가능한 패키지" - -#~ msgid "" -#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " -#~ "preserved in any sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Build/distribution 지정 feed 목록입니다. 이 파일의 내용은 sysupgrade 시 " -#~ "초기화됩니다." - -#~ msgid "" -#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved " -#~ "in a sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "개인이 운영하는 feed 같은 정보를 입력할 수 있는 custom feed 목록입니다. " -#~ "이 파일은 sysupgrade 시 입력된 정보가 유지됩니다." - -#~ msgid "Custom feeds" -#~ msgstr "Custom feed 들" - -#~ msgid "Distribution feeds" -#~ msgstr "Distribution feed 들" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "패키지 다운로드 후 설치" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "필터" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "패키지 찾기" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "여유 공간" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "opkg 명령의 기본 옵션들" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "설치" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "설치된 패키지" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-설정" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "패키지 이름" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "크기 (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "소프트웨어" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "버전" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 와 IPv6" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "이 table 에는 정의된 chain 이 없음" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "이 네트워를 활성화합니다" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "인터페이스 재연결중입니다" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "이 네트워크를 shutdown 합니다" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "무선랜이 재시작되었습니다" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "무선랜이 shutdown 되었습니다" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP 임대 정보" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6 임대 정보" - -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "정말로 네트워크를 shutdown 하시겠습니까?\\n이 인터페이스를 통해 연결하였다" -#~ "면 접속이 끊어질 수 있습니다." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "순서" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "IPv4 WAN 상태" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "IPv6 WAN 상태" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "적용" - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "저장 & 적용" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "임대 시간" diff --git a/modules/luci-base/po/mr/base.po b/modules/luci-base/po/mr/base.po index afd46e7405..616a327f58 100644 --- a/modules/luci-base/po/mr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/mr/base.po @@ -9447,9 +9447,3 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "" - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "घोषित डीएनएस सर्व्हर" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "लोड करीत आहे" diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po index efeb256e31..4aedda2eb5 100644 --- a/modules/luci-base/po/ms/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po @@ -9488,231 +9488,3 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Kembali" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Entri host" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Antara Muka Bridge" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu" - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Laman ini memberikan gambaran lebih dari saat ini sambungan rangkaian " -#~ "yang aktif." - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Laman diterapkan." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s sedia)" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Jumlah disemak " - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Firmware Flash" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Teruskan" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "Failsistem yang digunakan untuk memformat memori (contohnya: ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                        Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Fail gambar flash telah di-upload. Berikut ini adalah checksum dan saiz " -#~ "fail yang berdaftar, membandingkannya dengan fail gambar asli untuk " -#~ "memastikan integriti data.
                                                                        Klik butang terus di bawah untuk " -#~ "memulakan prosedur flash." - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Kembali ke ikhtisar" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Kembali ke keputusan scan" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Sambungan Batas" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Keanekaragaman" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Bingkai Meletup" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Pada halaman ini anda boleh mengkonfigurasi antara muka rangkaian. Anda " -#~ "boleh menjembatani beberapa antara muka dengan menanda jambatan antara " -#~ "muka gelanggang dan masukkan beberapa nama antara muka rangkaian " -#~ "dipisahkan dengan ruang. Anda juga boleh menggunakan antara muka VLAN " -#~ "notasi. Seperti eth0.1." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena Penerima" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Ulangi scan" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Tukar entri" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Pisahkan Pelanggan" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Slot masa" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Kelajuan Penghantaran" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Daya Pancar" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena Pemancar" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Uploaded Fail" - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Laman berikut telah kembali" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Turun dan memasang pakej" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Penapis" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Cari pakej" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Memasang" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Baik" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-Konfigurasi" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nama pakej" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Perisian" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versi" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Tiada rantai dalam jadual ini" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "Membantu" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Melaksanakan" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Melaksanakan perubahan" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aksi" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Butang" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Kawalan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Memegang masa maksimum" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Memegang masa minimum" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "Menentukan state butang untuk melaku" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "Laman ini membolehkan konfigurasi butang tindakan peribadi" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Masa penyewaan" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "AR-Penyokong" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Latar Belakang Scan" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Mampatan" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Frame Cepat" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Rate Maksimum" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Rate Minimum" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Multicast Rate" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Saluran Outdoor" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Peraturan Domain" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Pisahkan WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Mod Turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Sokongan XR" diff --git a/modules/luci-base/po/nb_NO/base.po b/modules/luci-base/po/nb_NO/base.po index e1794fb7ce..5e253fd50b 100644 --- a/modules/luci-base/po/nb_NO/base.po +++ b/modules/luci-base/po/nb_NO/base.po @@ -9605,669 +9605,3 @@ msgstr "ja" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Brannmur" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Standard %d" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Rot katalog for filer gitt fra TFTP" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "TFTP Innstillinger" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Automatisk oppdatering" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "på" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "Innvilg tilgang til systemrutestatus" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Vertsoppføringer" - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "Overstyr MAC adresse" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Sammenkoble grensesnitt" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "Oppretter en bro mellom angitte grensesnitt" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Standard gateway" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Aktiver/Deaktiver" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Ledig" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "USB Enhet" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Definer et navn for dette nettverket." - -#~ msgid "Leasetime remaining" -#~ msgstr "Gjenværende leietid" - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Ugyldig adresse oppgitt!" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Laster" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Venter på at kommando fullføres..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Tilknytt grensesnitt..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Nettverk uten grensesnitt." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Tilkoblinger Sanntid" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Belastning Sanntid" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Trafikk Sanntid" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Trådløst i sanntid" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Det er ingen aktive leieavtaler." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Denne siden gir en oversikt over gjeldende aktive nettverkstilkoblinger." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Endringer utført." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Behold innstillinger" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Starter på nytt..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Last her opp en sysupgrade-kompatibel firmware som skal erstatte den " -#~ "kjørende firmware. Merk av \"Behold innstillinger\" for å beholde " -#~ "gjeldene konfigurasjon. (en kompatibel firmware er nødvendig)" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Venter på at endringer utføres..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s Tilgjengelig)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Kontroller" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Kontrollsum" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Aktiver dette monteringspunktet" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Aktiver denne swapenhet" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Firmware Oppradering" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Flasher..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Monterings Enhet" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Fortsett" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Vil du nullstille alle endringer?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Rot" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Swap Enhet" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Filsystemet som ble brukt til å formatere partisjonen eller minnet. " -#~ "(f.eks. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                        Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Firmwaren ble lastet opp. Nedenfor er kontrollsum og filstørrelse " -#~ "oppført, sammenlign dem med den opprinnelige filen for å sikre " -#~ "dataintegriteten.
                                                                        Klikk \"Fortsett\" nedenfor for å starte flash " -#~ "prosedyren." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Bekreft" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Angir den lyttende porten for denne Dropbear instansen" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Svitsj %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs på %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antenne 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antenne 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Antennekonfigurasjon" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Tilbake til oversikt" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Tilbake til skanne resultat" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Vanlige Innstillinger" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Koble til" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Tilkoblingsgrense (antall)" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Gjelder det følgende grensesnitt" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Gjelder de følgende grensesnitt" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Opprett Grensesnitt" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Opprett en bro over flere grensesnitt" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Antennevariasjon" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Endre dette grensesnittet" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Frame Bursting" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Generell 802.11%s Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Installer pakken %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Grensesnitt Oversikt" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Navnet til det nye grensesnittet" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Ingen nettverk er konfigurert på denne enheten" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Ingen nettverksnavn spesifisert" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "På denne siden kan du konfigurere nettverks grensesnittet. Du kan " -#~ "sammenkoble flere grensesnitt ved å hake av \"Sammekoble grensesnitt\" " -#~ "feltet og skrive inn navn på grensesnittene atskilt med mellomrom. Du kan " -#~ "også bruke VLAN " -#~ "betegnelse INTERFACE.VLANNR (f." -#~ "eks: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Pakken libiwinfo er nødvendig!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protokoll til det nye grensesnittet" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Protokoll støtte er ikke installert" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Fjerne dette trådløse nettverket? Slettingen kan ikke omgjøres!\n" -#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette " -#~ "nettverket." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Mottak antenne" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Skann på nytt" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Erstatt oppføring" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Separerte Klienter" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Slot tid" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Enhet Konfigurasjon seksjonen omhandler innstillingene av den " -#~ "trådløse enheten som kanaler, sende stryke eller antenne valg. Disse " -#~ "innstillingene er delt mellom alle definerte trådløse nettverk opprettet " -#~ "utfra denne enhet. (om den trådløse enheten støtter mulit-SSID). " -#~ "Nettverks innstillinger som kryptering eller kanaler er gruppert i " -#~ "Grensesnitt Konfigurasjon." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Pakken libiwinfo-lua er ikke installert. Du må installere denne " -#~ "pakken for å kunne konfigurerer trådløse enheter!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Det angitte nettverksnavnet er ikke unikt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Maskinvaren er ikke multi-SSID kapabel og den ekisterende konfigurasjonen " -#~ "vil bli erstattet om du fortsetter." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "Den valgte protokoll må ha en enhet tilknyttet" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Det er ingen enhet som er tilordnet ennå, vennligst legg til en " -#~ "nettverksenhet i \"Fysiske Innstillinger\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Overførings rate" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Sende styrke" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Sende Antenne" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Opplastet Fil" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Trådløst starter på nytt..." - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "åpen" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Nettmaske" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Oppsett tidssynkronisering" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Synkroniser..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Følgende endringer er forkastet" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Det finnes ingen endriger å reversere!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Det finnes ingen endringer!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Tiden Synkroniseringen er ikke konfigurert ennå." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Her kan du lime inn felles SSH-nøkler(en per linje), for SSH godkjenning." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Passordet er endret!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Ukjent feil, passordet ble ikke endret!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Tilgjengelige pakker" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Viser bare pakker som inneholder" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Last ned og installer pakken" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Finn pakke" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Ledig plass" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installer" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Installerte pakker" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Ingen pakkelister tilgjengelig" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-Konfigurasjon" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Pakkelistene er eldre enn 24 timer" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Pakkenavn" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Programvare" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Oppdater lister" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versjon" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Deaktiver DNS oppsett" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 og IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Gyldig leietid" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Multicast adresse" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Protokoll familie" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Ingen lenker i denne tabellen" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Merk: Konfigurasjonsfiler vil bli slettet" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Aktiver dette nettverket" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Grensesnittet er koblet til igjen" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Grensesnittet er slått av" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Slå av dette grensesnittet \"%s\" ?\n" -#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette " -#~ "grensesnittet." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Kobler til igjen" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Slå av dette nettverket" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Trådløst startet på nytt" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Trådløst er slått av" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP Leier" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6 Leier" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Fjerne dette grensesnittet? Slettingen kan ikke omgjøres!\n" -#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette " -#~ "grensesnittet." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Slå av dette nettverket ?\n" -#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette " -#~ "grensesnittet." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sortering" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "Hjelp" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "IPv4 WAN Status" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "IPv6 WAN Status" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Bruk" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Utfører endringer" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Konfigurasjons endring utført." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Lagre & Aktiver" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "Følgende endringer er foretatt" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "Det finnes ingen endringer som kan utføres!" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Handling" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Knapper" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Behandler" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Maksimal holde tid" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Minimum holde tid" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Sti til program som håndterer handling ved bruk av knapp" - -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "" -#~ "Denne siden gir mulighet for å definerte egne knappers handlingsmønster" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leietid" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "AR Støtte" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Bakgrunns Skanning" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Komprimering" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Ikke send probe svar" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Fast Frames" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Maksimal hastighet" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Minimum hastighet" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Multicast hastighet" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Utendørs Kanaler" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Regulerende Domene" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Separert WDS" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "Statisk WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Turbo Modus" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "XR Støtte" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken." - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Koble til nettverk: Innstilling" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Port %d" - -#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "Port %d er utagget i flere VLANs!" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "VLAN grensesnitt" diff --git a/modules/luci-base/po/nl/base.po b/modules/luci-base/po/nl/base.po index 21c889befc..faf80da4e4 100644 --- a/modules/luci-base/po/nl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/nl/base.po @@ -9466,19 +9466,3 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Terug" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Automatisch Vernieuwen" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        Noot: de cron service moet handmatig worden herstart indien het " -#~ "crontabbestand voor het bewerken leeg was." - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Aangekondigde DNS servers" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Kondig altijd de standaardrouter aan" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 5391194b4b..606ad4077d 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-09 17:31+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" -"Language-Team: Polish " -"\n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -938,8 +938,8 @@ msgid "" "At least %h per %h, burst of %h" msgstr "" -"Co najmniej %h na %h, seria " -"%h" +"Co najmniej %h na %h, seria %h" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115 @@ -947,8 +947,8 @@ msgid "" "At most %h per %h, burst of %h" msgstr "" -"Co najwyżej %h na %h, seria " -"%h" +"Co najwyżej %h na %h, seria %h" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" @@ -9052,7 +9052,8 @@ msgstr "Użyj tabeli trasowania" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58 msgctxt "nft nat flag persistent" msgid "Use same source and destination for each connection" -msgstr "Użyj tego samego miejsca źródłowego i docelowego dla każdego połączenia" +msgstr "" +"Użyj tego samego miejsca źródłowego i docelowego dla każdego połączenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575 msgid "Use system certificates" @@ -10055,1054 +10056,3 @@ msgstr "tak" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Wróć" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Zapora sieciowa" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any " -#~ "interface prefix" -#~ msgstr "" -#~ "Po włączeniu brama jest podłączona, nawet jeśli brama nie pasuje do " -#~ "żadnego prefiksu interfejsu" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Domyślne %d" - -#~ msgid "The login request failed with error: %h" -#~ msgstr "Żądanie logowania nie powiodło się z powodu błędu: %h" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP." - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Ustawienia TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Automatyczne odświeżanie" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "włączone" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz " -#~ "tunelu. Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "Wartość nie może być pusta" - -#~ msgid "" -#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the " -#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is " -#~ "correct and meant for your device!" -#~ msgstr "" -#~ "Wymuś aktualizację: wybierz opcję „Wymuś aktualizację”, aby flashować " -#~ "obraz, nawet jeśli sprawdzanie formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj " -#~ "tylko wtedy, gdy masz pewność, że oprogramowanie układowe jest poprawne i " -#~ "przeznaczone dla Twojego urządzenia!" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Wpisy PC" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab " -#~ "był pusty przed edycją." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " -#~ "00..FF (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Określ tos (typ usługi). Może to być inherit (nagłówek " -#~ "zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość " -#~ "szesnastkowa 00..FF (opcjonalnie)." - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        • server mode: " -#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via RA messages (to " -#~ "ff02::1) and provides PD to downstream devices.
                                                                        • relay mode: Router " -#~ "relays RA " -#~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and " -#~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.
                                                                        • hybrid mode: Router does both server+relay; extends upstream config and " -#~ "prefix downstream, and uses PD " -#~ "locally.
                                                                        " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        • tryb serwera: " -#~ "router ogłasza się jako domyślna brama IPv6 za pośrednictwem komunikatów " -#~ "RA (do " -#~ "ff02::1) i zapewnia PD do urządzeń podrzędnych.
                                                                        • tryb przekaźnika: router przekazuje RA z nadrzędnego strumienia i rozszerza konfigurację " -#~ "interfejsu nadrzędnego (np. WAN) oraz prefiksy interfejsów podrzędnych " -#~ "(np. LAN).
                                                                        • tryb hybrydowy: router spełnia role " -#~ "serwera i przekaźnika; rozszerza konfigurację i prefiksy urządzeń oraz " -#~ "używa lokalnie PD.
                                                                        " - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        • server mode: " -#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (PD) to downstream interfaces.
                                                                        • relay mode: Router relays WAN interface config downstream. Helps support " -#~ "upstream links that lack PD.
                                                                        • hybrid mode: Router does combination of server" -#~ "+relay.
                                                                        " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        • tryb serwera: " -#~ "router przypisuje adresy IP i deleguje prefiksy (PD) do interfejsów podrzędnych.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • tryb przekaźnika: router przekazuje konfigurację " -#~ "interfejsu WAN w dół. Pomaga w obsłudze brakujących łączy nadrzędnych, " -#~ "którym brakuje PD.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • tryb hybrydowy: router łączy funkcje serwera i " -#~ "przekaźnika.
                                                                        " - -#~ msgid "Always, even if no public prefix is available." -#~ msgstr "Zawsze, nawet jeśli nie jest dostępny żaden publiczny prefiks." - -#~ msgid "Announce as default router" -#~ msgstr "Rozgłaszaj jako domyślny router" - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "Tryb DHCPv6" - -#~ msgid "Default is on." -#~ msgstr "Domyślne jest włączone." - -#~ msgid "" -#~ "Default is stateless + stateful
                                                                        • stateless: Router advertises prefixes, host uses " -#~ "SLAAC to self assign " -#~ "its own address. No DHCPv6.
                                                                        • stateless + stateful: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via " -#~ "DHCPv6.
                                                                        • stateful-only: No SLAAC. Router assigns " -#~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.
                                                                        " -#~ msgstr "" -#~ "Wartość domyślna to bezstanowy + stanowy
                                                                        • bezstanowy: router ogłasza prefiksy, " -#~ "host używa SLAAC do " -#~ "samodzielnego przypisania własnego adresu. Bez DHCPv6.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • bezstanowy + stanowy: SLAAC. Dodatkowo router " -#~ "przypisuje adres IPv6 do hosta za pośrednictwem protokołu DHCPv6.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • tylko stanowy: bez SLAAC. Router przypisuje adres " -#~ "IPv6 do hosta za pośrednictwem protokołu DHCPv6.
                                                                        " - -#~ msgid "Learn routes from NDP" -#~ msgstr "Ucz się tras z NDP" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 600 seconds " -#~ "(600)." -#~ msgstr "" -#~ "Maksymalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego RA. Wartość domyślna to " -#~ "600 sekund (600)." - -#~ msgid "" -#~ "Minimum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 200 seconds " -#~ "(200)." -#~ msgstr "" -#~ "Minimalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego RA. Wartość domyślna to " -#~ "200 sekund (200)." - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "Nadpisz adres MAC" - -#~ msgid "" -#~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean " -#~ "ndproxy_slave set to 1. Think of NDP Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts " -#~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists " -#~ "of NS and NA messages. NDP-Proxy listens for NS on an interface " -#~ "marked with boolean master as 1 (i.e. upstream), then " -#~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally " -#~ "sending an NA " -#~ "message. NDP is " -#~ "effectively ARP for IPv6. NS and NA detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves " -#~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.
                                                                        • disabled: No NDP messages are proxied through to " -#~ "ndproxy_slave true interfaces.
                                                                        • relay mode: Proxies NDP " -#~ "messages from master to ndproxy_slave true " -#~ "interfaces. Helps to support provider links without PD, and to firewall proxied hosts.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • hybrid mode: Relay mode is disabled unless the " -#~ "interface boolean master is 1.
                                                                        " -#~ msgstr "" -#~ "Przywraca do wyłączonych wewnętrznie, jeśli nie ma interfejsów z " -#~ "wartością logiczną ndproxy_slave ustawioną na 1. Pomyśl o " -#~ "proxy NDP jak o proxy " -#~ "ARP dla IPv6: ujednolicenie hostów na różnych fizycznych segmentach " -#~ "sprzętowych w tej samej podsieci IP. Składa się z komunikatów NS oraz NA. Proxy NDP nasłuchuje NS na interfejsie z ustawioną " -#~ "wartością logiczną master na 1 (tj. nadrzędnym), następnie " -#~ "zapytuje interfejsy podrzędne/wewnętrzne o docelowe IP przed ostatecznym " -#~ "wysłaniem komunikatu NA. NDP " -#~ "jest faktycznie ARP dla IPv6. NS oraz NA wykrywają osiągalność oraz duplikaty adresów na łączu, co " -#~ "jest również warunkiem koniecznym do autokonfiguracji SLAAC.
                                                                        • wyłączone: żadne " -#~ "komunikaty NDP nie są " -#~ "wysyłane poprzez prawdziwe interfejsy ndproxy_slave.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • tryb przekaźnika: wysyła komunikaty NDP z prawdziwych interfejsów " -#~ "master do ndproxy_slave. Pomaga wspierać łącza " -#~ "dostawców bez PD oraz hosty " -#~ "proxy z zaporą sieciową.
                                                                        • tryb hybrydowy: tryb " -#~ "przekaźnika jest wyłączony, chyba że wartość logiczna interfejsu " -#~ "master wynosi 1.
                                                                        " - -#~ msgid "" -#~ "Router Lifetime published in RA messages. Default is 1800 seconds (1800). Max 9000 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Żywotność routera opublikowana w komunikatach RA . Wartość domyślna to 1800 " -#~ "sekund (1800). Maksymalna 9000 sekund." - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6." - -#~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes" -#~ msgstr "Statyczne prefiksy NDP-Proxy" - -#~ msgid "" -#~ "The MTU to be published " -#~ "in RA " -#~ "messages. Default is 0 (0). Min 1280." -#~ msgstr "" -#~ "MTU do opublikowania w " -#~ "komunikatach RA. Domyślna wartość to 0 (0). Minimalna to 1280." - -#~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in RA messages.
                                                                        Default is 0 (0), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." -#~ msgstr "" -#~ "Maksymalna liczba skoków do opublikowania w komunikatach RA.
                                                                        Domyślna wartość to 0 (0), tj. nie określono. Maksymalna to 255." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "tylko stanowy" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "bezstanowy" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "bezstanowy + stanowy" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Interfejs mostu" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "Rozgłaszaj jako domyślny router, nawet jeśli publiczny prefiks nie jest " -#~ "dostępny." - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "Proxy NDP" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "Trasa domyślna" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Brama domyślna" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "Brama metryczna" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "Strumienie kompresji ZRam" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                        (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi
                                                                        (od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)" - -#~ msgid "Invalid value" -#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość" - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either inherit (the " -#~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal " -#~ "value starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Określ TOS (typ usługi). Może mieć wartość dziedziczyć " -#~ "(nagłówek zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub " -#~ "wartość szesnastkową zaczynającą się od 0x (opcjonalnie)." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a Traffic Class. Can be either inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " -#~ "starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Określ klasę ruchu. Może to być inherit (nagłówek zewnętrzny " -#~ "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkową " -#~ "rozpoczynającą się od 0x (opcjonalnie)." - -#~ msgid "default-on (kernel)" -#~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)" - -#~ msgid "heartbeat (kernel)" -#~ msgstr "Puls (kernel)" - -#~ msgid "netdev (kernel)" -#~ msgstr "netdev (kernel)" - -#~ msgid "none (kernel)" -#~ msgstr "brak (kernel)" - -#~ msgid "timer (kernel)" -#~ msgstr "timer (kernel)" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Włącz/Wyłącz" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "Brak sygnału" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Wolna" - -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "Port %s" - -#~ msgid "Switch Port Mask" -#~ msgstr "Przełącznik Maski Portu" - -#~ msgid "Switch Speed Mask" -#~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "Urządzenie USB" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "Porty USB" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci." - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Wprowadzono zły adres!" - -#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -#~ msgstr "" -#~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Ładowanie" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Przypisz interfejsy..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Sieć bez interfejsów" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Swap" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased" -#~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane." - -#~ msgid "Configuration files will be kept" -#~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Zachowaj ustawienia" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Ponowne uruchamianie..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie " -#~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby " -#~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym " -#~ "opragramowaniem)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(dostępne %s)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --" - -#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced" -#~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Sprawdź" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Suma kontrolna" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Włącz ten punkt montowania" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Włącz ten swap" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Aktualizuj firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Flashowanie..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Wpis montowania" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Wykonaj" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Zamień wpis" - -#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." -#~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (np. ext3)" - -# Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi. -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                        Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i " -#~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych." -#~ "
                                                                        Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Zweryfikuj" - -#~ msgid "Change login password" -#~ msgstr "Zmień hasło logowania" - -#~ msgid "Changing password…" -#~ msgstr "Zmieniam hasło…" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)" - -#~ msgid "Loading SSH keys…" -#~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Przełącznik %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Ustawienia anteny" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Wróć do przeglądu" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Wróć do wyników skanowania" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja podstawowa" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Połącz" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limit połączeń" - -# Pokrywa następujące interfejsy -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Utwórz interfejs" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami" - -# Jak poprzednio trzymam się konwencji -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Wielorakość" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Edytuj ten interfejs" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Dzielenie ramek" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instaluj pakiet %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Przegląd Interfejsów" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Nie podano nazwy sieci" - -#~ msgid "No scan results available yet..." -#~ msgstr "Brak wyników skanowania..." - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz " -#~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a " -#~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć " -#~ "notacji VLAN`ów " -#~ "INTERFACE.VLANNR (np.: " -#~ "eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protokół nowego interfejsu" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać " -#~ "cofnięte!\n" -#~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę " -#~ "sieć!" - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena odbiorcza" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Powtórz skanowanie" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Zamień wpis" - -#~ msgid "Scan request failed" -#~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Rozdziel klientów" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Szczelina czasowa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Sekcja Konfiguracja Urządzenia zawiera sprzętowe ustawienia toru " -#~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które " -#~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli " -#~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia " -#~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji " -#~ "Konfiguracja Interfejsu." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Pakiet libiwinfo-lua nie jest zainstalowany. Musisz go " -#~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja " -#~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie " -#~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Prędkość transmisji" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Siła nadawania" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena nadajnika" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Załaduj plik" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..." - -#~ msgid "mixed WPA/WPA2" -#~ msgstr "mieszany WPA/WPA2" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "otwarte" - -#~ msgid "Always off (%s)" -#~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)" - -#~ msgid "Always on (%s)" -#~ msgstr "Zawsze włączony (%s)" - -#~ msgid "Apply anyway" -#~ msgstr "Zatwierdź mimo to" - -#~ msgid "Custom flash interval (%s)" -#~ msgstr "Własny interwał flash (%s)" - -#~ msgid "Expecting %s" -#~ msgstr "Oczekiwano %s" - -#~ msgid "Heartbeat interval (%s)" -#~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Maska sieci" - -#~ msgid "Network device activity (%s)" -#~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu" - -#~ msgid "Switchport activity (%s)" -#~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Synchronizacja..." - -#~ msgid "" -#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the " -#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for " -#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss " -#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert " -#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu " -#~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów " -#~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, " -#~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i " -#~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie " -#~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Motyw" - -#~ msgid "There are no changes to apply." -#~ msgstr "Brak zmian do zastosowania." - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Brak oczekujących zmian!" - -#~ msgid "" -#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " -#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." -#~ msgstr "" -#~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub " -#~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów DNS" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana." - -#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -#~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds" - -#~ msgid "Wi-Fi activity (%s)" -#~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi client association (%s)" -#~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)" -#~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)" -#~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi on (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)" - -#~ msgid "Flashmemory write access (%s)" -#~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " -#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " -#~ "Opera or Safari." -#~ msgstr "" -#~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę " -#~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, " -#~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -# nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie! -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla " -#~ "uwierzytelniania SSH" - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Dostępne pakiety" - -#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." -#~ msgstr "" -#~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami " -#~ "wieloznacznymi." - -#~ msgid "" -#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " -#~ "preserved in any sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE " -#~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade" - -#~ msgid "" -#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved " -#~ "in a sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik " -#~ "może być zachowany podczas sysupgrade. " - -#~ msgid "Custom feeds" -#~ msgstr "Niestandardowe źródła" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające" - -#~ msgid "Distribution feeds" -#~ msgstr "Dystrybucja źródeł" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtr" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Znajdź pakiet" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Wolna przestrzeń" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instaluj" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Zainstalowane pakiety" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nazwa pakietu" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "Rozmiar (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Oprogramowanie" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Aktualizuj listy" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Wersja" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 oraz IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Czas ważności dzierżawy" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Adres Multicast`u" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Rodzina protokołów" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Aktywuj tą sieć" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Połączono ponownie interfejs" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Wyłączono interfejs" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n" -#~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten " -#~ "interfejs!" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Łączę ponownie interfejs" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Wyłącz tą sieć" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Dzierżawy DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n" -#~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez " -#~ "ten interfejs!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n" -#~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten " -#~ "interfejs!" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Posortuj" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "pomoc" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Status IPv4 WAN" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Status WAN IPv6" diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 1e504c85b9..bddd62fa89 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -10074,967 +10074,3 @@ msgstr "sim" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Voltar" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Predefinição %d" - -#~ msgid "The login request failed with error: %h" -#~ msgstr "A solicitação de login falhou com o erro: %h" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Definições TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Atualização Automática" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "ligado" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a " -#~ "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e " -#~ "as redes que o parceiro roteia através do túnel." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "O valor não pode ser vazio" - -#~ msgid "" -#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the " -#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is " -#~ "correct and meant for your device!" -#~ msgstr "" -#~ "Atualização forçada: Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem " -#~ "ainda que a verificação do formato da imagem falhe. Use somente caso " -#~ "tenha certeza que o firmware está correto e é compatível com o seu " -#~ "aparelho!" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Entradas de hosts" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o " -#~ "ficheiro crontab estava vazio antes da edição." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " -#~ "00..FF (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser " -#~ "inherit (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho " -#~ "interno) ou um valor hexadecimal 00...FF (opcional)." - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        • server mode: " -#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via RA messages (to " -#~ "ff02::1) and provides PD to downstream devices.
                                                                        • relay mode: Router " -#~ "relays RA " -#~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and " -#~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.
                                                                        • hybrid mode: Router does both server+relay; extends upstream config and " -#~ "prefix downstream, and uses PD " -#~ "locally.
                                                                        " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        • modo do servidor: O roteador se anuncia como o gateway IPv6 padrão através das " -#~ "mensagens do RA (para ff02::1) e fornece a PD (delegação do prefixo) para os aparelhos.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • modo de distribuição: O roteador transmite o RA através da base " -#~ "e a expande a configuração através da interface (como a WAN) e o prefixo " -#~ "para os aparelhos (como a LAN).
                                                                        • modo híbrido: O " -#~ "roteados faz ambos servidor+distribuidor; expande a configuração e os " -#~ "prefixos para os aparelhos e usa PD (delegação do prefixo) localmente.
                                                                        " - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        • server mode: " -#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (PD) to downstream interfaces.
                                                                        • relay mode: Router relays WAN interface config downstream. Helps support " -#~ "upstream links that lack PD.
                                                                        • hybrid mode: Router does combination of server" -#~ "+relay.
                                                                        " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        • Modo servidor: " -#~ "O roteador atribui os IPs e delega os prefixos (PD) para as interfaces dos aparelhos.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • modo de distribuição: O roteador distribui a " -#~ "configuração da interface WAN para os aparelhos. Ajuda o suporte dos " -#~ "links que não possuem PD " -#~ "(delegação de prefixo).
                                                                        • modo híbrido: O " -#~ "roteador faz a combinação de servidor+distribuidor.
                                                                        " - -#~ msgid "Always, even if no public prefix is available." -#~ msgstr "Sempre, ainda que nenhum prefixo público esteja disponível." - -#~ msgid "Announce as default router" -#~ msgstr "Anuncie como o roteador padrão" - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Servidores DNS anunciados" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "Modo DHCPv6" - -#~ msgid "Default is on." -#~ msgstr "A predefinição é estar ligado." - -#~ msgid "" -#~ "Default is stateless + stateful
                                                                        • stateless: Router advertises prefixes, host uses " -#~ "SLAAC to self assign " -#~ "its own address. No DHCPv6.
                                                                        • stateless + stateful: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via " -#~ "DHCPv6.
                                                                        • stateful-only: No SLAAC. Router assigns " -#~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.
                                                                        " -#~ msgstr "" -#~ "O padrão é stateless + stateful
                                                                        • stateless: O roteador faz o anúncio dos " -#~ "prefixos, o host usa SLAAC para a atribuição automática do próprio endereço. Sem o DHCPv6.
                                                                        • stateless + stateful: SLAAC. Além disso, o " -#~ "roteador atribui um endereço IPv6 a um host através do DHCPv6.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • stateful-only: Sem o SLAAC. O roteador atribui um " -#~ "endereço IPv6 a um host através do DHCPv6.
                                                                        " - -#~ msgid "Learn routes from NDP" -#~ msgstr "Aprenda as rotas a partir do NDP" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 600 seconds " -#~ "(600)." -#~ msgstr "" -#~ "O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado do RA. O tempo predefinido " -#~ "são 600 segundos (600)." - -#~ msgid "" -#~ "Minimum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 200 seconds " -#~ "(200)." -#~ msgstr "" -#~ "O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do RA. O tempo predefinido " -#~ "são 200 segundos (200)." - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "Sobrescrever o endereço MAC" - -#~ msgid "" -#~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean " -#~ "ndproxy_slave set to 1. Think of NDP Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts " -#~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists " -#~ "of NS and NA messages. NDP-Proxy listens for NS on an interface " -#~ "marked with boolean master as 1 (i.e. upstream), then " -#~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally " -#~ "sending an NA " -#~ "message. NDP is " -#~ "effectively ARP for IPv6. NS and NA detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves " -#~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.
                                                                        • disabled: No NDP messages are proxied through to " -#~ "ndproxy_slave true interfaces.
                                                                        • relay mode: Proxies NDP " -#~ "messages from master to ndproxy_slave true " -#~ "interfaces. Helps to support provider links without PD, and to firewall proxied hosts.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • hybrid mode: Relay mode is disabled unless the " -#~ "interface boolean master is 1.
                                                                        " -#~ msgstr "" -#~ "Reverte internamente para desativado caso não haja interfaces com " -#~ "ndproxy_slave com valor boleano definido como 1. Pense em " -#~ "NDP Proxy como um " -#~ "Proxy ARP para o IPv6: unifique os hosts em diferentes segmentos de " -#~ "hardware físico na mesma sub-rede IP. Consiste em NS e nas mensagens NA. NDP-O Proxy escuta o NS numa interface marcada como " -#~ "master com valor boleano como 1 (ou seja, o principal), " -#~ "depois consulta as interfaces escravo/interno para este IP alvo antes de " -#~ "finalmente enviar uma mensagem NA. O NDP é um ARP efetivo para o IPv6. NS e NA detectam se os endereços são alcançáveis e se estão " -#~ "duplicados num enlace, é um pré-requisito próprio para a auto " -#~ "configuração do SLAAC.
                                                                          " -#~ "
                                                                        • desativado: Não as mensagens do NDP são enviadas pelas interfaces " -#~ "verdadeiras do proxy ndproxy_slave.
                                                                        • modo de " -#~ "distribuição: As mensagens dos proxies NDP a partir das interfaces verdadeiras do " -#~ "master para o ndproxy_slave. Ajuda a " -#~ "compatibilidade dos provedores dos enlaces sem PD e para os hosts que forem um proxy do firewall.
                                                                        • modo híbrido: O modo de distribuição está " -#~ "desativado até que a interface master tenha um valor boleano " -#~ "igual a 1.
                                                                        " - -#~ msgid "" -#~ "Router Lifetime published in RA messages. Default is 1800 seconds (1800). Max 9000 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "O tempo de vida do roteador publicado nas mensagens RA. O tempo predefinido são 1800 " -#~ "segundos (1800). Com o máximo de 9000 segundos." - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6." - -#~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes" -#~ msgstr "Prefixos estáticos do PDN-Proxy" - -#~ msgid "" -#~ "The MTU to be published " -#~ "in RA " -#~ "messages. Default is 0 (0). Min 1280." -#~ msgstr "" -#~ "O MTU que será publicada " -#~ "nas mensagens do RA. O valor predefinido é 0 (0). Com o mínimo " -#~ "de 1280." - -#~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in RA messages.
                                                                        Default is 0 (0), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." -#~ msgstr "" -#~ "A quantidade de saltos máximos que serão publicados nas mensagens RA.
                                                                        O padrão é 0 (0), ou seja, não definido. O valor máximo é 255." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "somente com estado" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "sem estado" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "sem estado + com estado" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Ativar brigde nas interfaces" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Anunciar sempre o router predefinido" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público " -#~ "disponível." - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "A predefinição é sem estado + com estado" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "Proxy NDP" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "Rota Padrão" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Gateway predefinido" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "Métrica de Gateway" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "Fluxos de Compressão ZRam" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Perfil" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                        (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi
                                                                        (a partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)" - -#~ msgid "Invalid value" -#~ msgstr "Valor inválido" - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either inherit (the " -#~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal " -#~ "value starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser inherit (o " -#~ "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor " -#~ "hexadecimal começando com 0x (opcional)." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a Traffic Class. Can be either inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " -#~ "starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser inherit (o cabeçalho " -#~ "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal " -#~ "começando com 0x (opcional)." - -#~ msgid "default-on (kernel)" -#~ msgstr "default-on (kernel)" - -#~ msgid "heartbeat (kernel)" -#~ msgstr "heartbeat (kernel)" - -#~ msgid "netdev (kernel)" -#~ msgstr "netdev (kernel)" - -#~ msgid "none (kernel)" -#~ msgstr "nenhum (kernel)" - -#~ msgid "timer (kernel)" -#~ msgstr "temporizador (kernel)" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Ativar/Desativar" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "Sem sinal" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Livre" - -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "Porto %s" - -#~ msgid "Switch Port Mask" -#~ msgstr "Máscara da porta do Switch" - -#~ msgid "Switch Speed Mask" -#~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "Aparelho USB" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "Portas USB" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Defina um nome para esta rede." - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Endereço incorreto especificado!" - -#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -#~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "A carregar" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "A aguardar que o comando termine..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Atribuir interfaces..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Rede sem interfaces." - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser " -#~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver " -#~ "conectado por meio desta interface" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Ligações em Tempo Real" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Carga em Tempo Real" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Tráfego em Tempo Real" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Wireless em Tempo Real" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Não existem concessões ativas." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Alterações aplicadas." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Manter definições" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "A reiniciar..." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponível)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Verificar" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Checksum" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Ativar este mount" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Ativar esta swap" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Gravar Firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "A programar...." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Montar Entrada" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Proceder" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (ex. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                        Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, " -#~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.
                                                                        Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verificar" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância Dropbear" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs em %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configuração das Antenas" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Voltar à vista global" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Voltar aos resultados do scan" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configuração comum" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Ligar" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limite de Ligações" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Abranger a seguinte interface" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Criar interface" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces " - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversidade" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Editar esta interface" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Frame Bursting" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instalar pacote %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Visão Geral da Interface" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nome da nova interface" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Nome de rede não especificado" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias " -#~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e " -#~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode " -#~ "também usar a notação para VLAN " -#~ "INTERFACE.VLANNR (ex.: " -#~ "eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protocolo da nova interface" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n" -#~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena de Recepção" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repetir scan" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Substituir entrada" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Isolar Clientes" - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "O pacote libiwinfo-lua não está instalado. Precisa de instalar " -#~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "O nome dado não é único" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se " -#~ "prosseguir." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído." - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de " -#~ "rede nas \"Definições Físicas\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Taxa de Transmissão" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Potência de Transmissão" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena de Transmissão" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Ficheiro carregado" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..." - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "abrir" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Mascara de rede" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Configurar Sincronização Horária" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "A sincronizar..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações " - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Não há alterações pendentes!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por " -#~ "chave pública." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Password alterada com sucesso!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Pacotes disponíveis" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Descarregar e instalar pacote" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Procurar pacote" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Espaço livre" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Instalar pacotes" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configuração-OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nome do pacote" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Software" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Actualizar listas" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versão" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Desativar configuração de DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 e IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Tempo de validade da concessão" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Endereço de multicast" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Família do protocolo" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Tabela sem chains" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Ativar esta rede" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interface religada" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Desligar interface" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n" -#~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta " -#~ "interface." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "A reconectar interface" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Desligar esta rede" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Rede wireless reiniciada" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Desligar wireless" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Concessões DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Concessões DHCPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n" -#~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta " -#~ "interface." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n" -#~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Ordenar" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "ajuda" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Estado WAN IPv4" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Estado WAN IPv6" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplicar" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "A aplicar as alterações" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Configuração aplicada." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Salvar & Aplicar" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acção" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Botões" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Handler" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Tempo máximo de espera" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Tempo de retenção mínimo" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "" -#~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas." - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Tempo de concessão" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Suporte AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Procurar em Segundo Plano" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Compressão" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Não enviar respostas a sondas" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Frames Rápidas" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Taxa Máxima" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Taxa Mínima" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Taxa de Multicast" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Canais de Outdoor" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Domínio Regulatório" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Separar WDS" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "WDS Estático" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Modo Turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Suporte XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado." - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Associar Rede: Definições" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Porta %d" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Interface VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index 93c81db839..287e63821b 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -957,8 +957,8 @@ msgid "" "At least %h per %h, burst of %h" msgstr "" -"Pelo menos %h por %h, estouro de " -"%h" +"Pelo menos %h por %h, estouro de " +"%h" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115 @@ -966,8 +966,8 @@ msgid "" "At most %h per %h, burst of %h" msgstr "" -"No máximo %h por %h, estouro de " -"%h" +"No máximo %h por %h, estouro de " +"%h" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" @@ -1296,7 +1296,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548 msgctxt "Chain hook: postrouting" msgid "Capture outgoing packets after any routing decision" -msgstr "Faça a captura dos pacotes da saída após qualquer decisão de roteamento" +msgstr "" +"Faça a captura dos pacotes da saída após qualquer decisão de roteamento" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544 msgctxt "Chain hook: output" @@ -6816,12 +6817,14 @@ msgstr "Substitua o destino para %h" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102 msgctxt "nft dnat ip to addr:port" msgid "Rewrite destination to %h, port %h" -msgstr "Substitua o destino para %h, porta %h" +msgstr "" +"Substitua o destino para %h, porta %h" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port" msgid "Rewrite destination to %h, port %h" -msgstr "Substitua o destino para %h, porta %h" +msgstr "" +"Substitua o destino para %h, porta %h" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95 msgctxt "nft snat ip to addr" @@ -10148,1089 +10151,3 @@ msgstr "sim" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Voltar" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any " -#~ "interface prefix" -#~ msgstr "" -#~ "Quando ativado, o gateway está no enlace mesmo que o gateway não " -#~ "corresponda com qualquer prefixo de interface" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Padrão %d" - -#~ msgid "The login request failed with error: %h" -#~ msgstr "A solicitação de login falhou com um erro: %h" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Diretório raiz para os arquivos que forem compartilhados pelo TFTP." - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Configurações do TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Atualização Automática" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "ligado" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a " -#~ "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e " -#~ "as redes que o parceiro roteia através do túnel." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "O valor não pode ser vazio" - -#~ msgid "" -#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the " -#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is " -#~ "correct and meant for your device!" -#~ msgstr "" -#~ "Atualização forçada: Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem " -#~ "ainda que a verificação do formato da imagem falhe. Use somente caso " -#~ "tenha certeza que o firmware está correto e é compatível com o seu " -#~ "dispositivo!" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "Conceda acesso à condição da rota do sistema" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Entradas de Equipamentos" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        Nota: se antes da edição o crontab estava vazio, é necessário " -#~ "reiniciar manualmente o serviço cron." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " -#~ "00..FF (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser herdar (o " -#~ "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno), ou um valor " -#~ "hexadecimal 00..FF (opcional)." - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                        • server mode: " -#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via RA messages (to " -#~ "ff02::1) and provides PD to downstream devices.
                                                                        • relay mode: Router " -#~ "relays RA " -#~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and " -#~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.
                                                                        • hybrid mode: Router does both server+relay; extends upstream config and " -#~ "prefix downstream, and uses PD " -#~ "locally.
                                                                        " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                        • modo do servidor: O roteador se anuncia como o gateway IPv6 padrão através das " -#~ "mensagens do RA (para ff02::1) e fornece a PD (delegação do prefixo) para os dispositivos.
                                                                        • " -#~ "
                                                                        • modo de distribuição: O roteador transmite o RA através da base " -#~ "e a expande a configuração através da interface (como a WAN) e o prefixo " -#~ "para os dispositivos (como a LAN).
                                                                        • modo híbrido: O roteados faz ambos servidor+distribuidor; expande a " -#~ "configuração e os prefixos para os dispositivos e usa PD (delegação do prefixo) localmente.
                                                                        • " - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                          • server mode: " -#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (PD) to downstream interfaces.
                                                                          • relay mode: Router relays WAN interface config downstream. Helps support " -#~ "upstream links that lack PD.
                                                                          • hybrid mode: Router does combination of server" -#~ "+relay.
                                                                          " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                          • Modo servidor: " -#~ "O roteador atribui os IPs e delega os prefixos (PD) para as interfaces dos dispositivos.
                                                                          • " -#~ "
                                                                          • modo de distribuição: O roteador distribui a " -#~ "configuração da interface WAN para os dispositivos. Ajuda o suporte dos " -#~ "links que não possuem PD " -#~ "(delegação de prefixo).
                                                                          • modo híbrido: O " -#~ "roteador faz a combinação de servidor+distribuidor.
                                                                          " - -#~ msgid "Always, even if no public prefix is available." -#~ msgstr "Sempre, ainda que nenhum prefixo público esteja disponível." - -#~ msgid "Announce as default router" -#~ msgstr "Anuncie como o roteador padrão" - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Servidores DNS anunciados" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "Modo DHCPv6" - -#~ msgid "Default is on." -#~ msgstr "A predefinição é estar ligado." - -#~ msgid "" -#~ "Default is stateless + stateful
                                                                          • stateless: Router advertises prefixes, host uses " -#~ "SLAAC to self assign " -#~ "its own address. No DHCPv6.
                                                                          • stateless + stateful: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via " -#~ "DHCPv6.
                                                                          • stateful-only: No SLAAC. Router assigns " -#~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.
                                                                          " -#~ msgstr "" -#~ "O padrão é stateless + stateful
                                                                          • stateless: O roteador faz o anúncio dos " -#~ "prefixos, o host usa SLAAC para a atribuição automática do seu próprio endereço. Sem o DHCPv6." -#~ "
                                                                          • stateless + stateful: SLAAC. Além disso, o " -#~ "roteador atribui um endereço IPv6 a um host através do DHCPv6.
                                                                          • " -#~ "
                                                                          • stateful-only: Sem o SLAAC. O roteador atribui um " -#~ "endereço IPv6 a um host através do DHCPv6.
                                                                          " - -#~ msgid "Learn routes from NDP" -#~ msgstr "Aprenda as rotas a partir do NDP" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 600 seconds " -#~ "(600)." -#~ msgstr "" -#~ "O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado do RA. O tempo predefinido " -#~ "são 600 segundos (600)." - -#~ msgid "" -#~ "Minimum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 200 seconds " -#~ "(200)." -#~ msgstr "" -#~ "O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do RA. O tempo predefinido " -#~ "são 200 segundos (200)." - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "Sobrescrever o endereço MAC" - -#~ msgid "" -#~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean " -#~ "ndproxy_slave set to 1. Think of NDP Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts " -#~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists " -#~ "of NS and NA messages. NDP-Proxy listens for NS on an interface " -#~ "marked with boolean master as 1 (i.e. upstream), then " -#~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally " -#~ "sending an NA " -#~ "message. NDP is " -#~ "effectively ARP for IPv6. NS and NA detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves " -#~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.
                                                                          • disabled: No NDP messages are proxied through to " -#~ "ndproxy_slave true interfaces.
                                                                          • relay mode: Proxies NDP " -#~ "messages from master to ndproxy_slave true " -#~ "interfaces. Helps to support provider links without PD, and to firewall proxied hosts.
                                                                          • " -#~ "
                                                                          • hybrid mode: Relay mode is disabled unless the " -#~ "interface boolean master is 1.
                                                                          " -#~ msgstr "" -#~ "Reverte internamente para desativado caso não haja interfaces com " -#~ "ndproxy_slave com valor boleano definido como 1. Pense em " -#~ "NDP Proxy como um " -#~ "Proxy ARP para o IPv6: unifique os hosts em diferentes segmentos de " -#~ "hardware físico na mesma sub-rede IP. Consiste em NS e nas mensagens NA. NDP-O Proxy escuta o NS numa interface marcada como " -#~ "master com valor boleano como 1 (ou seja, o principal), " -#~ "depois consulta as interfaces escravo/interno para este IP alvo antes de " -#~ "finalmente enviar uma mensagem NA. O NDP é um ARP efetivo para o IPv6. NS e NA detectam se os endereços são alcançáveis e se estão " -#~ "duplicados em um enlace, é um pré-requisito próprio para a auto " -#~ "configuração do SLAAC.
                                                                            " -#~ "
                                                                          • desativado: Não as mensagens do NDP são enviadas pelas interfaces " -#~ "verdadeiras do proxy ndproxy_slave.
                                                                          • modo de " -#~ "distribuição: As mensagens dos proxies NDP a partir das interfaces verdadeiras do " -#~ "master para o ndproxy_slave. Ajuda a " -#~ "compatibilidade dos provedores dos enlaces sem PD e para os hosts que forem um proxy do firewall.
                                                                          • modo híbrido: O modo de distribuição está " -#~ "desativado até que a interface master tenha um valor boleano " -#~ "igual a 1.
                                                                          " - -#~ msgid "" -#~ "Router Lifetime published in RA messages. Default is 1800 seconds (1800). Max 9000 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "O tempo de vida do roteador publicado nas mensagens RA. O tempo predefinido são 1800 " -#~ "segundos (1800). Com o máximo de 9000 segundos." - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "Defina esta interface como principal para reserva do dhcpv6." - -#~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes" -#~ msgstr "Prefixos estáticos do PDN-Proxy" - -#~ msgid "" -#~ "The MTU to be published " -#~ "in RA " -#~ "messages. Default is 0 (0). Min 1280." -#~ msgstr "" -#~ "O MTU que será publicada " -#~ "nas mensagens do RA. O valor predefinido é 0 (0). Com o mínimo " -#~ "de 1280." - -#~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in RA messages.
                                                                          Default is 0 (0), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." -#~ msgstr "" -#~ "A quantidade de saltos máximos que serão publicados nas mensagens RA.
                                                                          O padrão é 0 (0), ou seja, não definido. O valor máximo é 255." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "somente com estado" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "sem estado" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "sem estado + com estado" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Interfaces ponte" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)" - -#~ msgid "" -#~ "Default is stateless + stateful
                                                                          • stateless: Router advertises prefixes, host uses " -#~ "SLAAC to self assign " -#~ "its own address. No DHCPv6.
                                                                          • stateless + stateful: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via " -#~ "DHCPv6.
                                                                          • stateful-only: No SLAAC. Router assigns " -#~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.
                                                                            • " -#~ msgstr "" -#~ "O padrão é stateless + stateful
                                                                              • stateless: O roteador faz o anúncio dos " -#~ "prefixos, o host usa SLAAC para atribuir o seu próprio endereço automaticamente. No DHCPv6.
                                                                              • >strong>stateless + stateful: Com SLAAC. Além disso, o " -#~ "roteador atribui um endereço IPv6 a um host através do DHCPv6.
                                                                              • > " -#~ "
                                                                              • stateful-only: Sem o SLAAC. O roteador atribui um " -#~ "endereço IPv6 a um host através do DHCPv6.
                                                                                • " - -#~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in RA messages.
                                                                                  Default is 0 (0), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." -#~ msgstr "" -#~ "A quantidade máxima dos saltos que serão publicados nas mensagens do " -#~ "RA.
                                                                                  A predefinição é 0 " -#~ "(0) que significa indeterminado. Com o máximo de 255." - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público." - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "O padrão é sem estado + com estado" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "Proxy NDP" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "Rota padrão" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Roteador Padrão" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "Métrica de gateway" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "Número de threads em paralelo usadas para compressão" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "Definir VPN como Rota Padrão" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "Fluxos de compressão ZRam" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Perfil" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                                  (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi
                                                                                  (a partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)" - -#~ msgid "Invalid value" -#~ msgstr "Valor inválido" - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either inherit (the " -#~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal " -#~ "value starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser inherit (o " -#~ "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor " -#~ "hexadecimal começando com 0x (opcional)." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a Traffic Class. Can be either inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " -#~ "starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser inherit (o cabeçalho " -#~ "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal " -#~ "começando com 0x (opcional)." - -#~ msgid "default-on (kernel)" -#~ msgstr "sempre ligado (kernel)" - -#~ msgid "heartbeat (kernel)" -#~ msgstr "heartbeat (kernel)" - -#~ msgid "netdev (kernel)" -#~ msgstr "netdev (kernel)" - -#~ msgid "none (kernel)" -#~ msgstr "nenhum (kernel)" - -#~ msgid "timer (kernel)" -#~ msgstr "temporizador (kernel)" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Ativar/Desativar" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "Sem sinal" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Livre" - -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "Porta %s" - -#~ msgid "Switch Port Mask" -#~ msgstr "Máscara da porta do Switch" - -#~ msgid "Switch Speed Mask" -#~ msgstr "Alternar a Máscara de Velocidade do Switch" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "Dispositivo USB" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "Portas USB" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Define um nome para esta rede." - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Endereço especificado está incorreto!" - -#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -#~ msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Carregando" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Atribuir as interfaces..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Rede sem interfaces." - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser " -#~ "desfeita! Você pode perder acesso a este dispositivo se você estiver " -#~ "conectado por meio desta interface" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Conexões em Tempo Real" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Carga em Tempo Real" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Tráfego em Tempo Real" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Rede sem fio em Tempo Real" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Espaço de Troca (swap)" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Não existem alocações ativas." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as conexões de rede ativas." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased" -#~ msgstr "Cuidado: As configurações serão apagadas" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Alterações aplicadas." - -#~ msgid "Configuration files will be kept" -#~ msgstr "Arquivos de configuração que serão mantidos" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "O dispositivo está reiniciando..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Manter configurações" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Reiniciando..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em " -#~ "execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações " -#~ "atuais (requer uma imagem compatível)." - -#~ msgid "" -#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " -#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." -#~ msgstr "" -#~ "Usado para dois diferentes propósitos: identificador do RADIUS NAS e do " -#~ "802.11r R0KH. Não necessário com o WPA(2)-PSK/WPA3-SAE normal." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponível)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- casar por dispositivo --" - -#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced" -#~ msgstr "Cuidado: A atualização do sistema será forçada" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Verificar" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Soma de verificação" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Ativar esta montagem" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Ativar este espaço de troca (swap)" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Gravar Firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Gravando na flash..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Entrada de Montagem" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Proceder" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Raiz" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Entrada do espaço de troca (Swap)" - -#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." -#~ msgstr "" -#~ "O arquivo de recuperação não parece ser um arquivo válido no formato GZIP." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "O sistema de arquivos que foi usado para formatar a unidade de " -#~ "armazenamento (ex. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                                  Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "A imagem do firmware foi enviada. Abaixo estão a soma de verificação " -#~ "(checksum) e o tamanho dom arquivo. Compare-os com o arquivo original " -#~ "para garantir a integridade dos dados.
                                                                                  Clique em \"Proceder\" para " -#~ "iniciar o procedimetno de gravação." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verificar" - -#~ msgid "overlay" -#~ msgstr "sobreposição" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Desabilitado (padrão)" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Especifica a porta de escuta deste Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Switch %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs em %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configuração da antena" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Voltar para visão geral" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Voltar para os resultados da busca" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controlador" - -#~ msgid "" -#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-" -#~ "adjusted to %d." -#~ msgstr "" -#~ "O canal %d não está disponível no domínio regulatório '%s' e foi ajustado " -#~ "automaticamente para %d." - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configuração Comum" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectar" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limite de conexão" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Utilizando a seguinte interface" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Utilizando as seguintes interfaces" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Criar Interface" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Criar uma ponte juntando múltiplas interfaces" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversidade" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Editar esta interface" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Explosão de Quadros (Frame Bursting)" - -#~ msgid "" -#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." -#~ msgstr "" -#~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em wireguard.com." - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador" - -#~ msgid "HT mode (802.11n)" -#~ msgstr "" -#~ "Modo HT (802.11n)" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instalar pacote %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Visão Geral da Interface" - -#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s" -#~ msgstr "Travado no canal %s usado por: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic " -#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "Comprimento máximo do nome é de 15 caracteres, incluindo o prefixo " -#~ "automático do protocolo/ponte (br-, 6in4- pppoe-, etc.)" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nome da nova interface" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Nenhuma rede configurada neste dispositivo" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Nenhum nome de rede foi especificado" - -#~ msgid "No scan results available yet..." -#~ msgstr "Ainda não existem resultados do escaneamento..." - -#~ msgid "Note: interface name length" -#~ msgstr "Aviso: tamanho do nome da interface" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode " -#~ "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo " -#~ "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de " -#~ "rede. Pode também usar a notação para VLAN INTERFACE.VLANNR (ex.: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protocolo para a nova interface" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "O suporte ao protocolo não está instalado" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Realmente excluir esta interface Wireless? A exclusão não pode ser " -#~ "desfeita!\n" -#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado " -#~ "através desta interface." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena de Recepção" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repetir busca" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Substituir entrada" - -#~ msgid "Scan request failed" -#~ msgstr "O pedido de escaneamento falhou" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Isolar Clientes" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Intervalo de tempo" - -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "A seção da Configuração do Dispositivo engloba as configurações " -#~ "físicas do rádio como canal, potência de transmissão ou seleção da " -#~ "antena. Estas configurações são compartilhadas entre todas as redes sem " -#~ "fio (se o hardware for capaz de utilizar múltiplas SSID). As " -#~ "configurações específicas de cada rede, como cifragem ou modo de operação " -#~ "estão agrupadas na Configuração da Interface." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "O pacote libiwinfo-lua não está instalado. Você precisa instalar " -#~ "este componente para ter uma configuração da rede sem fio funcional!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "O nome de rede informado não é único" - -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Este equipamento não é capaz de utilizar SSID múltiplos e as " -#~ "configurações existentes serão substituídas se você proceder." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Ainda não existe um dispositivo associado. Por favor, associe um " -#~ "dispositivo de rede na aba \"Configurações Físicas\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Taxa de Transmissão" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Potência de Transmissão" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena de Transmissão" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Arquivo Carregado" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "A rede sem fio está reiniciando..." - -#~ msgid "mixed WPA/WPA2" -#~ msgstr "WPA/WPA2 em modo misto" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "aberto" - -#~ msgid "Apply anyway" -#~ msgstr "Aplicar sem verificação" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Máscara de rede" - -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Configurar a Sincronização do Horário" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Sincronizando..." - -#~ msgid "" -#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the " -#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for " -#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss " -#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert " -#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state." -#~ msgstr "" -#~ "O dispositivo não foi alcançado em %d segundos depois de aplicar as " -#~ "configurações pendentes. Por questões de segurança, as configurações " -#~ "foram revertidas. Se você acredita que as mudanças de configuração estão " -#~ "realmente corretas, aplique as configurações sem verificação. " -#~ "Alternativamente, você pode dispensar este aviso e editar as " -#~ "configurações antes de tentar aplicá-las novamente, ou reverter todas as " -#~ "configurações pendentes e manter o estado atual em uso." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "As seguintes alterações foram revertidas" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no changes to apply." -#~ msgstr "Não existem mudanças para aplicar." - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Não existem modificações pendentes para reverter!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Não existem modificações pendentes!" - -#~ msgid "" -#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " -#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." -#~ msgstr "" -#~ "Este arquivo deve conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou " -#~ "'server=1.2.3.4' para servidores DNS por domínio ou completos." - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "A sincronização do horário ainda não está configurada." - -#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -#~ msgstr "Esperando que a configuração seja aplicada...%ds" - -#~ msgid "" -#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " -#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " -#~ "Opera or Safari." -#~ msgstr "" -#~ "Seu Internet Explorer é muito velho para mostrar esta página " -#~ "corretamente. Por favor, atualiza para, ao menos, a versão 7 ou use outro " -#~ "navegador como o Firefox, Opera ou Safari." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " -#~ "communications" -#~ msgstr "" -#~ "Quando o PSK é usado, a PMK pode ser gerada localmente sem " -#~ "comunicação entre os pontos de acesso" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Aqui você pode colar as chaves públicas do SSH (uma por linha) para a " -#~ "autenticação por chaves do SSH." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "A senha foi alterada com sucesso!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Pacotes disponíveis" - -#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." -#~ msgstr "" -#~ "Vincule somente para as explicitamenteinterfaces ao invés do endereço " -#~ "coringa." - -#~ msgid "" -#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " -#~ "preserved in any sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Fonte de pacotes específico da compilação/distribuição. Esta NÃO será " -#~ "preservada em qualquer atualização do sistema." - -#~ msgid "" -#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved " -#~ "in a sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Definições de fonte de pacotes personalizadas, ex: fontes privadas. Este " -#~ "arquivo será preservado em uma atualização do sistema." - -#~ msgid "Custom feeds" -#~ msgstr "Fontes de pacotes customizadas" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Mostre somente os pacotes contendo" - -#~ msgid "Distribution feeds" -#~ msgstr "Fontes de pacotes da distribuição" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Baixe e instale o pacote" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Procurar pacote" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Espaço livre" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "Opções gerais para o opkg" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Pacotes instalados" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Nenhuma lista de pacotes disponível" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configuração-OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "As listas de pacotes são mais antigas do que 24 horas" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nome do Pacote" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "Tamanho (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Software" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Atualizar listas" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versão" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Desabilita a configuração do DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 e IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Tempo de validade da atribuição" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Endereço de Multicast" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Família do protocolo" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Ativar esta rede" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controlador" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interface reconectada" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Interface desligada" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controlador" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Realmente desligar esta interface\"%s\" ?\n" -#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado " -#~ "através desta interface." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Reconectando interface" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Desligar esta rede" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "A rede sem fio reiniciou" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Rede sem fio desligada" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Alocações do DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Alocações DHCPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Realmente excluir esta interface? A exclusão não pode ser desfeita!\n" -#~ " Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado " -#~ "através desta interface." - -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n" -#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado " -#~ "através desta interface." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Ordenar" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "ajuda" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Estado IPv4 da WAN" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Estado IPv6 da WAN" diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 5233362ad7..80c26f6a43 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -27,7 +27,6 @@ msgid "%d Bit" msgstr "%d Bit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735 msgid "%d invalid field(s)" msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)" @@ -49,15 +48,12 @@ msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282 msgid "(empty)" msgstr "(gol)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351 msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(nici o interfață atașată)" @@ -73,8 +69,6 @@ msgstr "-- Câmp suplimentar --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --" @@ -289,7 +283,6 @@ msgid "A directory with the same name already exists." msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662 msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "" "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat." @@ -397,9 +390,6 @@ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551 msgid "Absent Interface" msgstr "Interfață Absentă" @@ -499,7 +489,6 @@ msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467 msgid "Add" msgstr "Adăugați" @@ -891,7 +880,6 @@ msgstr "Orice pachet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 msgid "Any zone" msgstr "Orice zonă" @@ -904,19 +892,15 @@ msgid "Apply backup?" msgstr "Aplicați backup?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322 msgid "Apply request failed with status %h" msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul %h" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188 msgid "Apply unchecked" msgstr "Aplicați nebifate" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261 msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds" @@ -958,8 +942,8 @@ msgid "" "At least %h per %h, burst of %h" msgstr "" -"Cel puțin %h pe %h, explozie de " -"%h" +"Cel puțin %h pe %h, explozie de " +"%h" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115 @@ -967,8 +951,8 @@ msgid "" "At most %h per %h, burst of %h" msgstr "" -"Cel mult %h pe %h, explozie de " -"%h" +"Cel mult %h pe %h, explozie de %h" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" @@ -1083,7 +1067,6 @@ msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136 msgid "Back" msgstr "Inapoi" @@ -1230,7 +1213,6 @@ msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845 msgid "Browse…" msgstr "Răsfoiți…" @@ -1271,7 +1253,6 @@ msgstr "Apel eșuat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854 msgid "Cancel" msgstr "Anulare" @@ -1373,12 +1354,10 @@ msgid "Chain hook \"%h\"" msgstr "Cârlig în lanț \"%h\"" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074 msgid "Changes" msgstr "Modificări" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357 msgid "Changes have been reverted." msgstr "Modificările au fost anulate." @@ -1397,7 +1376,6 @@ msgid "Channel" msgstr "Canal" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81 msgid "Channel Analysis" msgstr "Analizarea canalelor" @@ -1487,7 +1465,6 @@ msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091 msgid "Close" msgstr "Închideți" @@ -1556,17 +1533,14 @@ msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074 msgid "Configuration" msgstr "Configurație" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236 msgid "Configuration changes applied." msgstr "Modificările de configurare aplicate." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174 msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!" @@ -1653,7 +1627,6 @@ msgid "Connection lost" msgstr "Conexiunea s-a pierdut" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136 msgid "Connections" msgstr "Conexiuni" @@ -1708,7 +1681,6 @@ msgid "Continue processing unmatched packets" msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " @@ -1757,8 +1729,6 @@ msgstr "Puterea actuală" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574 msgid "Custom Interface" msgstr "Interfață personalizată" @@ -1960,9 +1930,6 @@ msgstr "Delegați prefixele IPv6" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451 msgid "Delete" msgstr "Ștergeți" @@ -2045,7 +2012,6 @@ msgstr "Zonă de destinație" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 msgid "Device" msgstr "Dispozitiv" @@ -2079,7 +2045,6 @@ msgid "Device type" msgstr "Tipul dispozitivului" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209 msgid "Device unreachable!" msgstr "Dispozitiv inaccesibil!" @@ -2108,7 +2073,6 @@ msgstr "Director" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195 msgid "Disable" msgstr "Dezactivați" @@ -2189,10 +2153,6 @@ msgstr "Spațiu pe disc" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180 msgid "Dismiss" msgstr "Închideți" @@ -2337,7 +2297,6 @@ msgid "Downstream SNR offset" msgstr "Decalaj SNR în flux" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696 msgid "Drag to reorder" msgstr "Trageți pentru a reordona" @@ -2416,9 +2375,6 @@ msgstr "Metoda-EAP" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314 msgid "Edit" msgstr "Editați" @@ -2887,7 +2843,6 @@ msgid "Failed to change the system password." msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…" @@ -3278,8 +3233,6 @@ msgstr "Mergeți la configurarea parolei..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633 msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă" @@ -4226,7 +4179,6 @@ msgstr "" "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 msgid "Invert match" msgstr "Potrivire inversă" @@ -4270,7 +4222,6 @@ msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60 msgid "Kernel Log" msgstr "Jurnalul Kernel-ului" @@ -4426,7 +4377,6 @@ msgstr "" "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076 msgid "Legend:" msgstr "Legendă:" @@ -4547,7 +4497,6 @@ msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare." #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106 msgid "Load" msgstr "Încărcare" @@ -4572,7 +4521,6 @@ msgstr "Încărcarea conținutului directorului…" #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940 msgid "Loading view…" msgstr "Se încarcă vizualizarea…" @@ -5171,7 +5119,6 @@ msgstr "Serverele NTP candidate" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -5277,7 +5224,6 @@ msgstr "Următoarea »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974 msgid "No" msgstr "Nu" @@ -5639,7 +5585,6 @@ msgstr "Frecvență de operare" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă." @@ -5648,12 +5593,10 @@ msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083 msgid "Option changed" msgstr "Opțiune modificată" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085 msgid "Option removed" msgstr "Opțiune eliminată" @@ -6082,7 +6025,6 @@ msgid "Path to inner Private Key" msgstr "Cale către cheia privată interioară" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723 msgid "Paused" msgstr "Întrerupt" @@ -6180,7 +6122,6 @@ msgid "Please enter your username and password." msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814 msgid "Please select the file to upload." msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat." @@ -6230,7 +6171,6 @@ msgid "Prefix Delegated" msgstr "Prefix Delegat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 msgid "Prefix suppressor" msgstr "Prefix supresor" @@ -6296,7 +6236,6 @@ msgstr "Cheie privată" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69 msgid "Processes" msgstr "Procese" @@ -6460,7 +6399,6 @@ msgid "Really switch protocol?" msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94 msgid "Realtime Graphs" msgstr "Grafice în timp real" @@ -6519,7 +6457,6 @@ msgid "References" msgstr "Referințe" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717 msgid "Refreshing" msgstr "Împrospătare" @@ -6730,7 +6667,6 @@ msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195 msgid "Reset" msgstr "Resetați" @@ -6794,22 +6730,18 @@ msgid "Reverse path filter" msgstr "Filtru de cale inversă" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099 msgid "Revert" msgstr "Reveniți" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184 msgid "Revert changes" msgstr "Restabilește la schimbările anterioare" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366 msgid "Revert request failed with status %h" msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul %h" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346 msgid "Reverting configuration…" msgstr "Refacerea configurației…" @@ -6826,12 +6758,14 @@ msgstr "Rescrieți destinația în %h" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102 msgctxt "nft dnat ip to addr:port" msgid "Rewrite destination to %h, port %h" -msgstr "Rescrieți destinația în %h, portul %h" +msgstr "" +"Rescrieți destinația în %h, portul %h" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port" msgid "Rewrite destination to %h, port %h" -msgstr "Rescrieți destinația în %h, portul %h" +msgstr "" +"Rescrieți destinația în %h, portul %h" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95 msgctxt "nft snat ip to addr" @@ -6957,7 +6891,6 @@ msgid "Run filesystem check" msgstr "Verifică sistemul de fișiere" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356 msgid "Runtime error" msgstr "Eroare de execuție" @@ -7019,16 +6952,12 @@ msgstr "SWAP" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190 msgid "Save" msgstr "Salvați" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095 msgid "Save & Apply" msgstr "Salvați și aplicați" @@ -7054,12 +6983,10 @@ msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Operațiuni programate" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079 msgid "Section added" msgstr "Secțiune adăugată" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081 msgid "Section removed" msgstr "Secțiune eliminată" @@ -7140,7 +7067,6 @@ msgid "Services" msgstr "Servicii" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660 msgid "Session expired" msgstr "Sesiunea a expirat" @@ -7286,7 +7212,6 @@ msgstr "Semnal:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832 msgid "Size" msgstr "Mărime" @@ -7799,7 +7724,6 @@ msgid "Start refresh" msgstr "Porniți reîmprospătarea" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Se aplică configurația de pornire…" @@ -7964,8 +7888,6 @@ msgstr "Sistem" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51 msgid "System Log" msgstr "Jurnalul de sistem" @@ -8238,7 +8160,6 @@ msgstr "" "rețele fără fir ascunse" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " @@ -8563,7 +8484,6 @@ msgid "There are no active leases" msgstr "Nu există închirieri active" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314 msgid "There are no changes to apply" msgstr "Nu există modificări de aplicat" @@ -8716,7 +8636,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Fusul orar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670 msgid "To login…" msgstr "Mergeți la autentificare…" @@ -8747,7 +8666,6 @@ msgstr "Urmărire traseu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115 msgid "Traffic" msgstr "Trafic" @@ -8970,7 +8888,6 @@ msgid "Unnamed key" msgstr "Cheie fără nume" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Modificări nesalvate" @@ -9001,7 +8918,6 @@ msgid "Up Delay" msgstr "Până la întârziere" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906 msgid "Upload" msgstr "Încărcați" @@ -9028,14 +8944,11 @@ msgstr "Încărcați fișierul…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894 msgid "Upload request failed: %s" msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867 msgid "Uploading file…" msgstr "Se încarcă fișierul…" @@ -9518,7 +9431,6 @@ msgstr "VPN WireGuard" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124 msgid "Wireless" msgstr "Fără fir" @@ -9581,7 +9493,6 @@ msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -9680,7 +9591,6 @@ msgstr "cu punte" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405 msgid "create" msgstr "creați" @@ -9770,7 +9680,6 @@ msgstr "forțat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 msgid "forward" msgstr "redirecționare" @@ -9811,7 +9720,6 @@ msgstr "ignorați" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 msgid "input" msgstr "intrare" @@ -9864,7 +9772,6 @@ msgstr "valoare nevidă" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304 msgid "none" msgstr "niciunul" @@ -9988,12 +9895,6 @@ msgstr "nelimitat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565 msgid "unspecified" msgstr "nespecificat" @@ -10193,338 +10094,3 @@ msgstr "da" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Înapoi" - -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27 -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109 -msgid "" -"When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any " -"interface prefix" -msgstr "" -"Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se " -"potrivește cu niciun prefix de interfață" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Implicit %d" - -#~ msgid "The login request failed with error: %h" -#~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Setarile TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Reimprospatare automata" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Intrari de tip host" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Leaga interfetele" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "Lipsă semnal" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Liber" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "Dispozitiv USB" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea." - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Adresa specificata gresit !" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Incarcare" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Inregistreaza interfetele" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Conexiuni in timp real" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Incarcarea in timp real" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Traficul in timp real" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Modificari aplicate." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Pastrati setarile" - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponibil)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Verificare" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Suma de verificare" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Rescrie firmware" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Continua" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configurarea Antenei" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Inapoi la vedere generala" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configurarea obisnuita" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectare" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limita de conexiune" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Creaza interfata" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversitate" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Editeaza aceasta interfata" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instalati pachetul %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Prezentare interfata" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Numele interfetei noi" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv" - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !" - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena receptorului" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repeta scanarea" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Inlocuieste intrarea" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Rata de transmitere" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Puterea de transmitere" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena de transmitere" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Fisier incarcat" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.." - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Netmask" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Configurare sincronizare timp" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !" - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Parola schimbata cu succes !" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Pachete disponibile" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtreaza" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Gaseste pachet" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Spatiu liber" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalati" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Pachete instalate" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configuratia-OPKG" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Numele pachetului" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Software" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versiune" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 si IPv6" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Familia de protocol" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Activeaza aceasta retea" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interfata reconectata" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Interfata oprita" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Opreste aceasta retea" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Wireless-ul restartat" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Wireless-ul oprit" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Conexiuni DHCP" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "ajutor" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplica" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Se aplica modificarile" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Configurarea aplicata." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Salveaza & Aplica" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Actiune" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Butoane" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Suport AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Scanare in fundal" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Comprimare" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Rata maxima" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Rata minima" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Rata de multicast" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Domeniu regulatoriu" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Mod turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Suport XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "Procesor" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Port %d" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Interfata VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index fcba76ae67..935f0dbc00 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-15 23:07+0000\n" "Last-Translator: Alexey \n" -"Language-Team: Russian " -"\n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -944,8 +944,8 @@ msgid "" "At least %h per %h, burst of %h" msgstr "" -"Не менее %h за %h, барст " -"%h" +"Не менее %h за %h, барст %h" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115 @@ -953,8 +953,8 @@ msgid "" "At most %h per %h, burst of %h" msgstr "" -"Не более %h за %h, барст " -"%h" +"Не более %h за %h, барст %h" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" @@ -9067,7 +9067,8 @@ msgstr "Использовать таблицу маршрутизации" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58 msgctxt "nft nat flag persistent" msgid "Use same source and destination for each connection" -msgstr "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения" +msgstr "" +"Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575 msgid "Use system certificates" @@ -10070,621 +10071,3 @@ msgstr "да" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Назад" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Межсетевой экран" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any " -#~ "interface prefix" -#~ msgstr "" -#~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не " -#~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "По умолчанию %d" - -#~ msgid "The login request failed with error: %h" -#~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP." - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Настройки TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Автообновление" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "включено" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому " -#~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через " -#~ "туннель." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "Значение не должно быть пустым" - -#~ msgid "" -#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the " -#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is " -#~ "correct and meant for your device!" -#~ msgstr "" -#~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы " -#~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте " -#~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и " -#~ "предназначена для вашего устройства!" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Список хостов" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                  Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                  Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот " -#~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " -#~ "00..FF (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть inherit (значение " -#~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или " -#~ "шестнадцатеричное значение 00...FF (необязательно)." - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                  • server mode: " -#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via RA messages (to " -#~ "ff02::1) and provides PD to downstream devices.
                                                                                  • relay mode: Router " -#~ "relays RA " -#~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and " -#~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.
                                                                                  • hybrid mode: Router does both server+relay; extends upstream config and " -#~ "prefix downstream, and uses PD " -#~ "locally.
                                                                                  " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                  • режим сервера: " -#~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через " -#~ "RA сообщения " -#~ "(на адрес ff02::1) и предоставляет PD нижестоящим устройствам.
                                                                                  • режим " -#~ "передачи: Маршрутизатор передаёт RA с восходящего потока и " -#~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и " -#~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).
                                                                                  • " -#~ "
                                                                                  • гибридный режим: Маршрутизатор выполняет обе роли; " -#~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует PD локально.
                                                                                  " - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                  • server mode: " -#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (PD) to downstream interfaces.
                                                                                  • relay mode: Router relays WAN interface config downstream. Helps support " -#~ "upstream links that lack PD.
                                                                                  • hybrid mode: Router does combination of server" -#~ "+relay.
                                                                                  " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                  • режим сервера: " -#~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (PD) интерфейсам нисходящего потока.
                                                                                  • " -#~ "
                                                                                  • режим передачи: Маршрутизатор передаёт конфигурацию " -#~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие " -#~ "соединения, в которых отсутствует PD.
                                                                                  • гибридный режим: Маршрутизатор работает " -#~ "в комбинации режимов сервера и передачи.
                                                                                  " - -#~ msgid "Always, even if no public prefix is available." -#~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса." - -#~ msgid "Announce as default router" -#~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию" - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Объявить DNS сервера" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "DHCPv6 режим" - -#~ msgid "Default is on." -#~ msgstr "По умолчанию включено." - -#~ msgid "" -#~ "Default is stateless + stateful
                                                                                  • stateless: Router advertises prefixes, host uses " -#~ "SLAAC to self assign " -#~ "its own address. No DHCPv6.
                                                                                  • stateless + stateful: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via " -#~ "DHCPv6.
                                                                                  • stateful-only: No SLAAC. Router assigns " -#~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.
                                                                                  " -#~ msgstr "" -#~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'
                                                                                  • без сохранения состояния: " -#~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует SLAAC для самостоятельного " -#~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.
                                                                                  • без и " -#~ "с сохранением состояния: В дополнение к SLAAC маршрутизатор " -#~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.
                                                                                  • только с " -#~ "сохранением состояния: SLAAC не используется. Маршрутизатор " -#~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.
                                                                                  " - -#~ msgid "Learn routes from NDP" -#~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 600 seconds " -#~ "(600)." -#~ msgstr "" -#~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых RA сообщений. По " -#~ "умолчанию 600 секунд (600)." - -#~ msgid "" -#~ "Minimum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 200 seconds " -#~ "(200)." -#~ msgstr "" -#~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых RA сообщений. По " -#~ "умолчанию 200 секунд (200)." - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "Назначить MAC-адрес" - -#~ msgid "" -#~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean " -#~ "ndproxy_slave set to 1. Think of NDP Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts " -#~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists " -#~ "of NS and NA messages. NDP-Proxy listens for NS on an interface " -#~ "marked with boolean master as 1 (i.e. upstream), then " -#~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally " -#~ "sending an NA " -#~ "message. NDP is " -#~ "effectively ARP for IPv6. NS and NA detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves " -#~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.
                                                                                  • disabled: No NDP messages are proxied through to " -#~ "ndproxy_slave true interfaces.
                                                                                  • relay mode: Proxies NDP " -#~ "messages from master to ndproxy_slave true " -#~ "interfaces. Helps to support provider links without PD, and to firewall proxied hosts.
                                                                                  • " -#~ "
                                                                                  • hybrid mode: Relay mode is disabled unless the " -#~ "interface boolean master is 1.
                                                                                  " -#~ msgstr "" -#~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим " -#~ "значением ndproxy_slave, равным 1. Подумайте о проксе NDP как о прокси ARP для " -#~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в " -#~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений NS и NA. Прокси NDP прослушивает NS на интерфейсе, помеченном логическим " -#~ "master как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/" -#~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, " -#~ "послать сообщение NA. NDP - это " -#~ "фактически ARP для IPv6. NS и NA обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что " -#~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации " -#~ "SLAAC.
                                                                                  • disabled: Никакие NDP " -#~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы ndproxy_slave.
                                                                                  • режим реле: Сообщения прокси NDP из master через " -#~ "true интерфейсы ndproxy_slave. Helps to support provider " -#~ "links without PD, and to " -#~ "firewall proxied hosts.
                                                                                  • гибридный режим: Режим " -#~ "реле отключен, если логический интерфейс master является 1.
                                                                                  " - -#~ msgid "" -#~ "Router Lifetime published in RA messages. Default is 1800 seconds (1800). Max 9000 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в RA сообщениях. По умолчанию 1800 " -#~ "секунд (1800). Максимальное значение 9000 секунд." - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay." - -#~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes" -#~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy" - -#~ msgid "" -#~ "The MTU to be published " -#~ "in RA " -#~ "messages. Default is 0 (0). Min 1280." -#~ msgstr "" -#~ "Значение MTU, " -#~ "публикуемое в RA сообщениях. По умолчанию 0 (0). Минимальное значение " -#~ "1280." - -#~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in RA messages.
                                                                                  Default is 0 (0), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." -#~ msgstr "" -#~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в RA сообщениях.
                                                                                  По умолчанию 0 0), то есть не определено. Максимальное значение 255." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "только с сохранением состояния" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "без сохранения состояния" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "без и с сохранением состояния" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Объединить в мост" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов" - -#~ msgid "" -#~ "Default is stateless + stateful
                                                                                  • stateless: Router advertises prefixes, host uses " -#~ "SLAAC to self assign " -#~ "its own address. No DHCPv6.
                                                                                  • stateless + stateful: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via " -#~ "DHCPv6.
                                                                                  • stateful-only: No SLAAC. Router assigns " -#~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.
                                                                                    • " -#~ msgstr "" -#~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.
                                                                                      • без сохранения состояния: " -#~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует SLAAC для самостоятельного назначения своего " -#~ "адреса. DHCPv6 не используется.
                                                                                      • без и с сохранением " -#~ "состояния: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-" -#~ "адрес хосту через DHCPv6.
                                                                                      • только с сохранением " -#~ "состояния: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-" -#~ "адрес хосту через DHCPv6.
                                                                                        • " - -#~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in RA messages.
                                                                                          Default is 0 (0), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." -#~ msgstr "" -#~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в RA сообщениях. По умолчанию 0 (0), то " -#~ "есть не определено. Максимальное значение 255." - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс " -#~ "недоступен." - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "NDP-прокси" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "Доступные режимы работы" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "Маршрут по умолчанию" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Шлюз по умолчанию" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "Метрика шлюза" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "Потоки компрессии ZRam" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Профиль" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                                          (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi " -#~ "драйвера в
                                                                                          (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" - -#~ msgid "Invalid value" -#~ msgstr "Неверное значение" - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either inherit (the " -#~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal " -#~ "value starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как inherit " -#~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и " -#~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с 0x (опционально)." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a Traffic Class. Can be either inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " -#~ "starting with 0x (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как inherit (внешний " -#~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и " -#~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с 0x (опционально)." - -#~ msgid "default-on (kernel)" -#~ msgstr "default-on (ядро)" - -#~ msgid "heartbeat (kernel)" -#~ msgstr "heartbeat (ядро)" - -#~ msgid "netdev (kernel)" -#~ msgstr "netdev (ядро)" - -#~ msgid "none (kernel)" -#~ msgstr "none (ядро)" - -#~ msgid "timer (kernel)" -#~ msgstr "timer (ядро)" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Включить/Выключить" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "Нет сигнала" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Свободно" - -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "Порт %s" - -#~ msgid "Switch Port Mask" -#~ msgstr "Изменить маску порта" - -#~ msgid "Switch Speed Mask" -#~ msgstr "Изменить маску скорости" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "USB устройство" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "USB порты" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Укажите имя этой сети." - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Указан неправильный адрес!" - -#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -#~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Загружаем" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Назначить интерфейсы..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "МБ/с" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Сеть без интерфейсов." - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы " -#~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через " -#~ "данный интерфейс" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Соединения в реальном времени" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Загрузка в реальном времени" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Трафик в реальном времени" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Раздел подкачки (swap)" - -#~ msgid "The firstboot command failed with code %d" -#~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Нет активных арендованных адресов." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых " -#~ "соединений." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "дБ" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "кБ/с" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "кбит/с" - -#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased" -#~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Изменения приняты." - -#~ msgid "Configuration files will be kept" -#~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены" - -#~ msgid "Delete permission denied" -#~ msgstr "Нет разрешений на удаление" - -#~ msgid "Delete request failed: %d %s" -#~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "Перезагрузка..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Сохранить настройки" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Перезагрузка..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку " -#~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить " -#~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый " -#~ "образ прошивки)." - -#~ msgid "" -#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " -#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." -#~ msgstr "" -#~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. " -#~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Ожидание применения изменений..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s доступно)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- проверка по устройству --" - -#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced" -#~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Проверить" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Контрольная сумма" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Включить эту точку монтирования" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Включить этот раздел подкачки" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Установить прошивку" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Прошивка..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Продолжить" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Корень" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)" - -#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." -#~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Файловая система (напр. ext3)." - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                                          Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы " -#~ "удостовериться в целостности данных.
                                                                                          Нажмите 'Продолжить', чтобы " -#~ "начать процедуру обновления прошивки." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Проверить" - -#~ msgid "overlay" -#~ msgstr "overlay" - -#~ msgid "Change login password" -#~ msgstr "Изменить пароль" - -#~ msgid "Changing password…" -#~ msgstr "Изменение пароля..." - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Отключено (по умолчанию)" - -#~ msgid "Loading SSH keys…" -#~ msgstr "Загрузка SSH ключей..." - -#~ msgid "Saving keys…" -#~ msgstr "Сохранение ключей..." - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Порт данного процесса Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Коммутатор %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANы на %q (%s)" diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po index acd84320bf..92a7a4e220 100644 --- a/modules/luci-base/po/sk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 13:57+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" -"Language-Team: Slovak " -"\n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9526,61 +9526,3 @@ msgstr "áno" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Späť" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Brána Firewall" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Koreňový adresár súborov poskytovaných serverom TFTP" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Nastavenia TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Automatická obnova" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "zapnuté" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Záznamy hostiteľov" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                          Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                          Poznámka: ak bol súbor crontab prázdny pred úpravou, musíte manuálne " -#~ "reštartovať službu cron." - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "Režim DHCPv6" - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "Prepísať MAC adresu" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Premostiť rozhrania" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "Vytvorenie mostu medzi určenými rozhraniami" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Vždy oznámiť predvolený smerovač" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "Predvolená trasa" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Predvolená brána" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Zakázať/Povoliť" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Voľná" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "Zariadenie USB" diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po index b8a8514b22..23076e5a24 100644 --- a/modules/luci-base/po/sv/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-19 22:52+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" -"Language-Team: Swedish " -"\n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9478,409 +9478,3 @@ msgstr "ja" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Bakåt" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Brandvägg" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Standard %d" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Root-mappen för filer som skickas via TFTP" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Inställningar för TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Uppdatera automatiskt" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "på" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                          Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                          Notera att: du måste starta om cron-tjänsten om crontab-filen var " -#~ "tom innan den ändrades." - -#~ msgid "Announce as default router" -#~ msgstr "Tillkännage som standard-router" - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Aviserade DNS-servrar" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "DHCPv6-läge" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Brygga gränssnitt" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "skapar en brygga över angivna gränssnitt(en)" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Standard gateway" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Aktivera/Inaktivera" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Fritt" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "USB-enhet" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "USB-portar" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Ange ett namn för det här nätverket." - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Fel adress angiven!" - -#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -#~ msgstr "Installera iputils-traceroute6 för IPv6-traceroute" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Laddar" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Tilldela gränssnitten..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Nätverk utan gränssnitt." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Anslutningar i realtid" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Trafik i realtid" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Trådlöst i realtid" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Swap" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Det finns inga aktiva kontrakt." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Tillämpade ändringar" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "Enheten startar om..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Behåll inställningar" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Startar om..." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Väntar på att ändringarna ska tillämpas..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s tillgängligt)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- matcha enligt enhet --" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Kontrollera" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Checksumma" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Aktivera den här monteringen" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Aktivera den här swap" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Skriver..." - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Fortsätt" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Verkligen återställa alla ändringar?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verkställ" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Inaktiverad (standard)" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Anger lyssningsporten för den här Dropbear-instansen" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Byt %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antenn 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antenn 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration av antenn" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Backa till överblick" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Backa till skanningsresultat" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s Trådlös kontroller" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådlös kontroller" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Vanlig konfiguration" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Anslut" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Anslutningsgräns" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Skapa gränssnitt" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Skapa en brygga över flera gränssnitt" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Mångfald" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Redigera det här gränssnittet" - -#~ msgid "HT mode (802.11n)" -#~ msgstr "HT-läge (802.11n)" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Installera paketet %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Överblick av gränssnitt" - -#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s" -#~ msgstr "Låst till kanalen %s som används av: %s" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Namn på det nya gränssnittet" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Det finns inget nätverk inställt på den här enheten" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Inget nätverksnamn angavs" - -#~ msgid "Note: interface name length" -#~ msgstr "Notera: längden på gränssnittets namn" - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Paketet libiwinfo krävs!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Det nya gränssnittets protokoll" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Stöd för protokoll är inte installerat" - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Mottagningsantenn" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repetera skanning" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Separera klienter" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Det angivna nätverksnamnet är inte unikt" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Överföringshastighet" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Laddade upp fil" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Trådlöst startar om..." - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "öppen" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Nätmask" - -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Ställ in Tidssynkronisering" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Synkroniserar..." - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att återkalla" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Det finns inga pendlande ändringar!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Synkronisering av tid är inte inställd än." - -#~ msgid "" -#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " -#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " -#~ "Opera or Safari." -#~ msgstr "" -#~ "Din Internet Explorer är för gammal för att visa den här sidan korrekt. " -#~ "Vänligen uppgradera den till minst version 7 eller använd en annan " -#~ "webbläsare till exempel Firefox, Opera eller Safari." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Ändring av lösenordet lyckades!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Okänt fel, lösenordet ändrades inte!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Tillgängliga paket" - -#~ msgid "Custom feeds" -#~ msgstr "Anpassade flöden" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Ladda ner och installera paket" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtrera" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Hitta paket" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Fritt utrymme" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "Generella alternativ för opkg" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installera" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Installerade paket" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Ingen paketlista tillgänglig" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Paket-listor är äldre än 24 timmar" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Paketnamn" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "Storlek (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Mjukvara" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Uppdatera listor" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 och IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Giltighetstid för kontrakt" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Protokoll-familj" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Inga kedjor i den här tabellen" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Konfigurationsfiler kommer att behållas." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Notera: Konfigurationsfiler kommer att raderas." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Aktivera det här nätverket" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Gränssnittet återanslöt" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Gränssnittet stängdes ner" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Återansluter gränssnittet" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Stäng ner det här nätverket" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Trådlöst startade om" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Trådlöst stängde ner" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP-kontrakt" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6-kontrakt" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sortera" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "hjälp" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index a69ae6b204..2766d113af 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:55+0000\n" "Last-Translator: semih \n" -"Language-Team: Turkish " -"\n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9995,419 +9995,3 @@ msgstr "evet" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Geri" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Güvenlik Duvarı" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any " -#~ "interface prefix" -#~ msgstr "" -#~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese " -#~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Varsayılan %d" - -#~ msgid "The login request failed with error: %h" -#~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "TFTP Ayarları" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Otomatik Yenileme" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "açık" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri " -#~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca " -#~ "yol alır." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "Değer boş olmamalıdır" - -#~ msgid "" -#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the " -#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is " -#~ "correct and meant for your device!" -#~ msgstr "" -#~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza " -#~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının " -#~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                          Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                          Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel " -#~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir." - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " -#~ "00..FF (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. devralabilir (dış başlık, " -#~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir 00..FF " -#~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir." - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                          • server mode: " -#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via RA messages (to " -#~ "ff02::1) and provides PD to downstream devices.
                                                                                          • relay mode: Router " -#~ "relays RA " -#~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and " -#~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.
                                                                                          • hybrid mode: Router does both server+relay; extends upstream config and " -#~ "prefix downstream, and uses PD " -#~ "locally.
                                                                                          " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                          • sunucu modu : " -#~ "Yönlendirici, " -#~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA mesajları (ff02::1'e) ve aşağı akış cihazlarına PD sağlar.
                                                                                          • röle " -#~ "modu : Yönlendirici, yukarı akıştan RA röleleri verir ve yukarı " -#~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. " -#~ "LAN) arabirimlerine genişletir.
                                                                                          • karma mod : " -#~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve " -#~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak PD kullanır.
                                                                                          " - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                          • server mode: " -#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (PD) to downstream interfaces.
                                                                                          • relay mode: Router relays WAN interface config downstream. Helps support " -#~ "upstream links that lack PD.
                                                                                          • hybrid mode: Router does combination of server" -#~ "+relay.
                                                                                          " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                          • sunucu modu : " -#~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder ( PD ) aşağı akış arabirimlerine.
                                                                                          • " -#~ "röle modu : Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi " -#~ "yapılandırması. PD içermeyen " -#~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur.
                                                                                          • " -#~ " karma mod : Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu " -#~ "yapar.
                                                                                          " - -#~ msgid "Always, even if no public prefix is available." -#~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman." - -#~ msgid "Announce as default router" -#~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur" - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "DHCPv6 Modu" - -#~ msgid "Default is on." -#~ msgstr "Varsayılan açık." - -#~ msgid "" -#~ "Default is stateless + stateful
                                                                                          • stateless: Router advertises prefixes, host uses " -#~ "SLAAC to self assign " -#~ "its own address. No DHCPv6.
                                                                                          • stateless + stateful: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via " -#~ "DHCPv6.
                                                                                          • stateful-only: No SLAAC. Router assigns " -#~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.
                                                                                          " -#~ msgstr "" -#~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir
                                                                                          • durum bilgisiz: Yönlendirici öneklerin " -#~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar SLAAC. DHCPv6 yok.
                                                                                          • durum bilgisiz + " -#~ "durum bilgili : SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla " -#~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar.
                                                                                          • yalnızca " -#~ "durum bilgisi olan: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla " -#~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar.
                                                                                          " - -#~ msgid "Learn routes from NDP" -#~ msgstr "NDP'den rotaları öğren" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 600 seconds " -#~ "(600)." -#~ msgstr "" -#~ "İstenmeyen RA arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir " -#~ "(600)." - -#~ msgid "" -#~ "Minimum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 200 seconds " -#~ "(200)." -#~ msgstr "" -#~ "İstenmeyen RA arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir " -#~ "(200)." - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl" - -#~ msgid "" -#~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean " -#~ "ndproxy_slave set to 1. Think of NDP Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts " -#~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists " -#~ "of NS and NA messages. NDP-Proxy listens for NS on an interface " -#~ "marked with boolean master as 1 (i.e. upstream), then " -#~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally " -#~ "sending an NA " -#~ "message. NDP is " -#~ "effectively ARP for IPv6. NS and NA detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves " -#~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.
                                                                                          • disabled: No NDP messages are proxied through to " -#~ "ndproxy_slave true interfaces.
                                                                                          • relay mode: Proxies NDP " -#~ "messages from master to ndproxy_slave true " -#~ "interfaces. Helps to support provider links without PD, and to firewall proxied hosts.
                                                                                          • " -#~ "
                                                                                          • hybrid mode: Relay mode is disabled unless the " -#~ "interface boolean master is 1.
                                                                                          " -#~ msgstr "" -#~ "ndproxy_slave boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa " -#~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. NDP Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı " -#~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. NS ve NA mesajlarından oluşur. NDP -Proxy, boolemaster ile işaretlenmiş bir arayüzde NS için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha " -#~ "sonra sonunda bir NA mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili " -#~ "arayüzleri sorgular. NDP , IPv6 için etkili bir ARP'dir. NS ve NA ulaşılabilirliği ve bir " -#~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir " -#~ "önkoşuldur autoconfig.
                                                                                          • " -#~ "devre dışı: NDP mesajı yok ndproxy_slave gerçek arayüzler " -#~ "aracılığıyla proxy yapılır.
                                                                                          • aktarma modu : " -#~ "Proxy'ler NDP " -#~ "mesajları master ile ndproxy_slave gerçek " -#~ "arayüzleri. PD olmadan " -#~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana " -#~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur.
                                                                                          • karma mod " -#~ ": arayüz boole master 1'dir.
                                                                                          " - -#~ msgid "" -#~ "Router Lifetime published in RA messages. Default is 1800 seconds (1800). Max 9000 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Yönlendirici Ömrü RA mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir " -#~ "( 1800 ). Maks. 9000 saniye." - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın." - -#~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes" -#~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri" - -#~ msgid "" -#~ "The MTU to be published " -#~ "in RA " -#~ "messages. Default is 0 (0). Min 1280." -#~ msgstr "" -#~ " MTU RA mesajlarında " -#~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır ( 0 ). En az 1280." - -#~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in RA messages.
                                                                                          Default is 0 (0), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." -#~ msgstr "" -#~ " RA mesajlarında " -#~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.
                                                                                          Varsayılan 0'dır ( 0 ), yani belirtilmemiş. Maksimum 255." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "yalnızca durum bilgili" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "durumsuz" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "durumsuz + durum bilgili" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Köprü arabirimleri" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun." - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Default ağ geçidi" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Boş" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın." - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Yükleniyor" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Arabirim ata..." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s uygun)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Firmware Güncelle" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Kök" - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Kontrol" - -#~ msgid "overlay" -#~ msgstr "bindirilmiş" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "1. Anten" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "2. Anten" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Anten Yapılandırması" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Genel Bakışa dön" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Bağlan" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Bağlantı limiti" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Arabirim Oluştur" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Yüklenen Dosya" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "açık" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Ağ Maskesi" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Kullanılabilir Paketler" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Boş alan" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "Boyut (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Yazılım" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versiyon" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Bu ağı etkinleştir" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sıralama" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "yardım" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Uygula" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Değişiklikleri uygula" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Eylem" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "AR Desteği" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Arka Planda Tarama" diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 6a533b8158..f018b4e8cf 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -9857,232 +9857,3 @@ msgstr "так" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Назад" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Брандмауер" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Типово %d" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Налаштування TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Автоматичне оновлення" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "увімкнено" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено " -#~ "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та " -#~ "мережі маршрутів вузла через тунель." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "Значення не може бути порожнім" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Записи вузлів" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                          Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                          Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам " -#~ "потрібно вручну перезапустити служби cron." - -#~ msgid "Always, even if no public prefix is available." -#~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса." - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Оголошено DNS-сервери" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "Режим DHCPv6" - -#~ msgid "Default is on." -#~ msgstr "За замовчуванням увімкнено." - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу" - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "БЕЗ збереження стану" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного " -#~ "публічного префікса." - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "NDP-проксі" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "Типовий маршрут" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Типовий шлюз" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "Метрика шлюзу" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "Потоки стиснення ZRam" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Профіль" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                                          (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi
                                                                                          (станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)" - -#~ msgid "default-on (kernel)" -#~ msgstr "default-on (ядро)" - -#~ msgid "heartbeat (kernel)" -#~ msgstr "heartbeat (ядро)" - -#~ msgid "netdev (kernel)" -#~ msgstr "netdev (ядро)" - -#~ msgid "none (kernel)" -#~ msgstr "none (ядро)" - -#~ msgid "timer (kernel)" -#~ msgstr "timer (ядро)" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "Немає сигналу" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Вільно" - -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "Порт %s" - -#~ msgid "Switch Port Mask" -#~ msgstr "Маска портів комутатора" - -#~ msgid "Switch Speed Mask" -#~ msgstr "Маска швидкості комутатора" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "USB-пристрій" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "USB-порт" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі." - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Вказано неправильну адресу!" - -#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -#~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Завантаження" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Призначення інтерфейсів..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MБ/с" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Мережа без інтерфейсів." - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете " -#~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей " -#~ "інтерфейс." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Підключення у реальному часі" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Навантаження у реальному часі" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Трафік у реальному часі" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Своп" - -#~ msgid "The firstboot command failed with code %d" -#~ msgstr "Команда firstboot завершилася невдало з кодом %d" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Активних оренд немає." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "дБ" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "КБ/с" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "Кбіт/с" diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po index 7638333a84..5946ccbcab 100644 --- a/modules/luci-base/po/vi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po @@ -9694,337 +9694,3 @@ msgstr "Có" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Quay lại" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Tường lửa" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "Mặc định %d" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "Cài đặt TFTP" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "Tự động làm mới" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "Bật" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép " -#~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường " -#~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến " -#~ "qua đường hầm dữ liệu này." - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "Host entries" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                          Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                          Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng " -#~ "trước khi được chỉnh sửa." - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "Chế độ HDCP-v6" - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC" - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "Giao diện cầu nối" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "" -#~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công " -#~ "khai nào" - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "Tuyến đường mặc định" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "Luồng nén ZRam" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Hồ sơ" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                                          (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều " -#~ "khiển wifi
                                                                                          (kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) " - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "Không có tín hiệu" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "rỗi" - -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "Cổng %s" - -#~ msgid "Switch Port Mask" -#~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "Thiết bị USB" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "Cổng USB" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "Định tên cho mạng này" - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu" - -#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -#~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "Đang tải" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Chỉ định giao diện" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn " -#~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối " -#~ "qua giao diện này" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Kết nối thời gian thực" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Tải thời gian thực" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Lưu thông thời gian thực" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực" - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại." - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng" - -#, fuzzy -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s available)" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Checksum" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Phần cứng flash" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Proceed" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Filesystem mà được dùng để format memory (e.g." -#~ " ext3)" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Giới hạn kết nối" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Tính đa dạng" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Khung nổ" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt " -#~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&" -#~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi " -#~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng VLAN notation INTERFACE.VLANNR (e.g.: eth0.1)." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Máy thu Antenna" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "thay đổi nội dung" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Cô lập đối tượng" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Truyền tải rate" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Truyền tải năng lượng" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Máy phát Antenna" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Tập tin đã tải lên" - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. " - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Thiết kế" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Tải và cài đặt gói" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Lọc" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Tìm gói" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Cài đặt " - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK " - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Cấu hình OPKG-" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Tên gói" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Phần mềm" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Phiên bản" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này" - -#~ msgid "Backup / Restore" -#~ msgstr "Backup/ Restore" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Áp dụng" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Tiến hành thay đổi" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Mức cao nhất" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Mức thấp nhất" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Hỗ trợ AR" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Background Scan" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Sức nén" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Khung nhanh" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Mức cao nhất" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Mức thấp nhất" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Multicast Rate" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Kênh ngoại mạng" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Miền điều chỉnh" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Phân tách WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Turbo Mode" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Hỗ trợ XR" diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index e65b97267e..a99c9669c1 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -913,14 +913,16 @@ msgstr "关联数" msgid "" "At least %h per %h, burst of %h" -msgstr "至少 %h%h, %h 爆发" +msgstr "" +"至少 %h%h, %h 爆发" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115 msgid "" "At most %h per %h, burst of %h" -msgstr "至多 %h%h, %h的爆发" +msgstr "" +"至多 %h%h, %h的爆发" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" @@ -8260,7 +8262,8 @@ msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." -msgstr "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 " +msgstr "" +"上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 " "squashfs 格式的镜像文件有效)。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494 @@ -9668,1083 +9671,3 @@ msgstr "是" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« 后退" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "防火墙" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any " -#~ "interface prefix" -#~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "默认 %d" - -#~ msgid "The login request failed with error: %h" -#~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h" - -#~ msgid "Storage usage" -#~ msgstr "存储空间使用" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "TFTP 设置" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "自动刷新" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "开" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对" -#~ "端通过隧道路由的网络。" - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "值不能为空" - -#~ msgid "" -#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the " -#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is " -#~ "correct and meant for your device!" -#~ msgstr "" -#~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您" -#~ "的设备时使用!" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "主机/域名列表" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                          Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                          注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。" - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " -#~ "00..FF (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是继承(外层消息头继承内部消息" -#~ "头的值)或一个十六进制值00..FF(可选)。" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                          • server mode: " -#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via RA messages (to " -#~ "ff02::1) and provides PD to downstream devices.
                                                                                          • relay mode: Router " -#~ "relays RA " -#~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and " -#~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.
                                                                                          • hybrid mode: Router does both server+relay; extends upstream config and " -#~ "prefix downstream, and uses PD " -#~ "locally.
                                                                                          " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                          • 服务器模式:路由" -#~ "器通过 RA 报文(发送至 " -#~ "ff02::1)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 PD
                                                                                          • 中继模式:路由器" -#~ "从上游中继 RA,并将上游" -#~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。
                                                                                          • 混合" -#~ "模式:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在" -#~ "本地使用 PD
                                                                                          " - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                          • server mode: " -#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (PD) to downstream interfaces.
                                                                                          • relay mode: Router relays WAN interface config downstream. Helps support " -#~ "upstream links that lack PD.
                                                                                          • hybrid mode: Router does combination of server" -#~ "+relay.
                                                                                          " -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                          • 服务器模式:路由" -#~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(PD)。
                                                                                          • " -#~ "
                                                                                          • 中继模式:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺" -#~ "少 PD 的上行链路。
                                                                                          • 混合模" -#~ "式:服务器+中继的组合。
                                                                                          " - -#~ msgid "Always, even if no public prefix is available." -#~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。" - -#~ msgid "Announce as default router" -#~ msgstr "通告为默认路由器" - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "通告的 DNS 服务器" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "DHCPv6 模式" - -#~ msgid "Default is on." -#~ msgstr "默认是开启的。" - -#~ msgid "" -#~ "Default is stateless + stateful
                                                                                          • stateless: Router advertises prefixes, host uses " -#~ "SLAAC to self assign " -#~ "its own address. No DHCPv6.
                                                                                          • stateless + stateful: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via " -#~ "DHCPv6.
                                                                                          • stateful-only: No SLAAC. Router assigns " -#~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.
                                                                                          " -#~ msgstr "" -#~ "默认值是有状态 + 无状态
                                                                                            " -#~ "
                                                                                          • 无状态:路由器广播前缀,主机使用 SLAAC 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。
                                                                                          • " -#~ "
                                                                                          • 无状态 + 有状态:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 " -#~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。
                                                                                          • 仅有状态:不使" -#~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。
                                                                                          " - -#~ msgid "Learn routes from NDP" -#~ msgstr "从 NDP 学习路由" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 600 seconds " -#~ "(600)." -#~ msgstr "" -#~ "发送未被请求的RA间所允许" -#~ "的最长时间。默认值是600秒 (600)。" - -#~ msgid "" -#~ "Minimum time allowed between sending unsolicited RA. Default is 200 seconds " -#~ "(200)." -#~ msgstr "" -#~ "发送未经请求的RA间隔间" -#~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (200)。" - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "重设 MAC 地址" - -#~ msgid "" -#~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean " -#~ "ndproxy_slave set to 1. Think of NDP Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts " -#~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists " -#~ "of NS and NA messages. NDP-Proxy listens for NS on an interface " -#~ "marked with boolean master as 1 (i.e. upstream), then " -#~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally " -#~ "sending an NA " -#~ "message. NDP is " -#~ "effectively ARP for IPv6. NS and NA detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves " -#~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.
                                                                                          • disabled: No NDP messages are proxied through to " -#~ "ndproxy_slave true interfaces.
                                                                                          • relay mode: Proxies NDP " -#~ "messages from master to ndproxy_slave true " -#~ "interfaces. Helps to support provider links without PD, and to firewall proxied hosts.
                                                                                          • " -#~ "
                                                                                          • hybrid mode: Relay mode is disabled unless the " -#~ "interface boolean master is 1.
                                                                                          " -#~ msgstr "" -#~ "如果没有将布尔值 ndproxy_slave 设置为 1 的接口,则在内部恢复" -#~ "为禁用状态。将 NDP 代" -#~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 " -#~ "NSNA 消息组成。NDP 代理在布尔值 master 为 1(即上游)的接口上侦听 NS,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最后发送 NA 消息。 NDP 实际上是用于 IPv6 的 ARP。" -#~ "NSNA 用于检测链路上的可达性及重" -#~ "复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。
                                                                                          • 已禁用:没有 NDP 消息将会被被代理到 " -#~ "ndproxy_slave 为真的接口。
                                                                                          • 中继模式:将 masterNDP 消息代理到 ndproxy_slave 为真的接口。有" -#~ "助于支持没有 PD 的提供商链路,并" -#~ "支持防火墙代理的主机。
                                                                                          • 混合模式:除非接口布尔值 " -#~ "master 为 1,否则禁用中继模式。
                                                                                          " - -#~ msgid "" -#~ "Router Lifetime published in RA messages. Default is 1800 seconds (1800). Max 9000 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "在 RA 消息中" -#~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(1800)。最长 9000 秒。" - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。" - -#~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes" -#~ msgstr "静态NDP代理前缀" - -#~ msgid "" -#~ "The MTU to be published " -#~ "in RA " -#~ "messages. Default is 0 (0). Min 1280." -#~ msgstr "" -#~ "将要发布的MTU,发布形式为" -#~ "RA消息。默认" -#~ "值为0 (0)。最小值1280。" - -#~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in RA messages.
                                                                                          Default is 0 (0), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." -#~ msgstr "" -#~ "在 RA 报文中通告的最大跳数。" -#~ "
                                                                                          默认为 0(0),表示未指定。最大为 255。" - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "有状态" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "无状态" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "无状态 + 有状态" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "桥接接口" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "为指定接口创建桥接" - -#~ msgid "" -#~ "Default is stateless + stateful
                                                                                          • stateless: Router advertises prefixes, host uses " -#~ "SLAAC to self assign " -#~ "its own address. No DHCPv6.
                                                                                          • stateless + stateful: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via " -#~ "DHCPv6.
                                                                                          • stateful-only: No SLAAC. Router assigns " -#~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.
                                                                                            • " -#~ msgstr "" -#~ "默认为无状态 + 有状态。
                                                                                                " -#~ "
                                                                                              • 无状态:路由器广播前缀,主机使用 SLAAC 来自分配自己的地址,不使用 " -#~ "DHCPv6。
                                                                                              • 无状态 + 有状态:使用 SLAAC 的同时,路" -#~ "由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。
                                                                                              • 仅有状态:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。
                                                                                                  " - -#~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in RA messages.
                                                                                                  Default is 0 (0), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." -#~ msgstr "" -#~ "将以RA消息形式发布的最大跳数。" -#~ "
                                                                                                  默认值为0 (0),意味着未指定。最大值255。" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "总是通告默认路由" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。" - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "NDP 代理" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "路由通告服务" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "默认路由" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "默认网关" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "网关跃点" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "用于压缩的并行线程数" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "ZRam 压缩流" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "配置文件" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                                                  (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持
                                                                                                  (截止 2019.01,已知" -#~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)" - -#~ msgid "default-on (kernel)" -#~ msgstr "默认开启(内核)" - -#~ msgid "heartbeat (kernel)" -#~ msgstr "心跳(内核)" - -#~ msgid "netdev (kernel)" -#~ msgstr "网络设备(内核)" - -#~ msgid "none (kernel)" -#~ msgstr "无(内核)" - -#~ msgid "timer (kernel)" -#~ msgstr "计时器(内核)" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "启用/禁用" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "无信号" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "空闲数" - -#~ msgid "Port %s" -#~ msgstr "端口 %s" - -#~ msgid "Switch Port Mask" -#~ msgstr "交换机端口掩码" - -#~ msgid "Switch Speed Mask" -#~ msgstr "交换机速率掩码" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "USB 设备" - -#~ msgid "USB Ports" -#~ msgstr "USB 接口" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "为网络定义名称。" - -#~ msgid "Leasetime remaining" -#~ msgstr "剩余租赁时间" - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "指定了错误的地址!" - -#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -#~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "加载中" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "等待命令执行完成…" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "分配接口…" - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "无接口的网络。" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设" -#~ "备" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "实时连接" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "实时负载" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "实时流量" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "实时无线" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Swap" - -#~ msgid "The firstboot command failed with code %d" -#~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "没有已分配的租约。" - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "活跃的网络连接概况。" - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased" -#~ msgstr "注意:配置文件将被删除" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "更改已应用。" - -#~ msgid "Configuration files will be kept" -#~ msgstr "将保留配置文件" - -#~ msgid "Delete permission denied" -#~ msgstr "删除没有权限" - -#~ msgid "Delete request failed: %d %s" -#~ msgstr "删除请求失败:%d %s" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "设备正在重启…" - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "保留配置" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "正在重启…" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配" -#~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。" - -#~ msgid "" -#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " -#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." -#~ msgstr "" -#~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/" -#~ "WPA3-SAE 不需要。" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "正在应用更改…" - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s 可用)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- 根据设备匹配 --" - -#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced" -#~ msgstr "注意:将强制进行系统升级" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "检查" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "校验值" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "启用此挂载点" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "启用此 swap 分区" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "刷新固件" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "正在刷写…" - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "挂载项目" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "执行" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "确定要放弃所有更改?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Swap 节点" - -#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." -#~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                                                  Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!
                                                                                                  点击下面的“继续”开始刷写,刷" -#~ "新过程中切勿断电!" - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "验证" - -#~ msgid "overlay" -#~ msgstr "覆盖" - -#~ msgid "Change login password" -#~ msgstr "更改登录密码" - -#~ msgid "Changing password…" -#~ msgstr "正在更改密码…" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "已禁用(默认)" - -#~ msgid "Loading SSH keys…" -#~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…" - -#~ msgid "Saving keys…" -#~ msgstr "正在保存密钥…" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "指定此 Dropbear 实例的监听端口" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "交换机 %q(%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "天线 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "天线 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "天线配置" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "返回至概况" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "返回至扫描结果" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器" - -#~ msgid "" -#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-" -#~ "adjusted to %d." -#~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "一般配置" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "连接" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "连接数限制" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "包括以下接口" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "包括以下接口" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "创建新接口" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "在多个接口上创建桥接" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "差异" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "编辑此接口" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "帧突发" - -#~ msgid "" -#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." -#~ msgstr "" -#~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:wireguard.com。" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器" - -#~ msgid "HT mode (802.11n)" -#~ msgstr "HT 模式(802.11n)" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "安装软件包 %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "接口总览" - -#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s" -#~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic " -#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀" -#~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "新接口的名称" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "本设备未配置网络" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "未指定网络名" - -#~ msgid "No scan results available yet..." -#~ msgstr "还没有可用的扫描结果…" - -#~ msgid "Note: interface name length" -#~ msgstr "注意:接口名称长度" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个" -#~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 VLAN 记号 INTERFACE.VLANNR(例" -#~ "如:eth0.1)。" - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "新接口的协议" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "未安装协议支持" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再" -#~ "访问此设备。" - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "接收天线" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "重新扫描" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "重置条目" - -#~ msgid "Scan request failed" -#~ msgstr "扫描请求失败" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "隔离客户端" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "时隙" - -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此" -#~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接" -#~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。" - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "软件包 libiwinfo-lua 未安装,必须安装此组件以配置无线!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "给定的网络名重复" - -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。" - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "所选的协议需要分配设备" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "传送速率" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "无线电功率" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "传送天线" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "上传的文件" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "无线重启中…" - -#~ msgid "mixed WPA/WPA2" -#~ msgstr "混合 WPA/WPA2" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "开放式" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "高级" - -#~ msgid "Always off (%s)" -#~ msgstr "总是关闭(%s)" - -#~ msgid "Always on (%s)" -#~ msgstr "总是开启(%s)" - -#~ msgid "Apply anyway" -#~ msgstr "强制应用" - -#~ msgid "Custom flash interval (%s)" -#~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)" - -#~ msgid "Expecting %s" -#~ msgstr "期望 %s" - -#~ msgid "Heartbeat interval (%s)" -#~ msgstr "心跳间隔(%s)" - -#~ msgid "KiB" -#~ msgstr "KiB" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "子网掩码" - -#~ msgid "Network device activity (%s)" -#~ msgstr "网络设备活动(%s)" - -#~ msgid "Polling interval" -#~ msgstr "轮询间隔" - -#~ msgid "Polling interval for status queries in seconds" -#~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位" - -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "设置时间同步" - -#~ msgid "Switchport activity (%s)" -#~ msgstr "交换口活动(%s)" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "正在同步…" - -#~ msgid "" -#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the " -#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for " -#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss " -#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert " -#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state." -#~ msgstr "" -#~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果" -#~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除" -#~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。" - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "以下更改已恢复" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "主题" - -#~ msgid "There are no changes to apply." -#~ msgstr "没有待应用的更改。" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "没有挂起的更改!" - -#~ msgid "" -#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " -#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." -#~ msgstr "" -#~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特" -#~ "定域名或指定上游 DNS 服务器。" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "尚未配置时间同步。" - -#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -#~ msgstr "等待应用配置… %d 秒" - -#~ msgid "Wi-Fi activity (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi client association (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi on (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)" - -#~ msgid "Flashmemory write access (%s)" -#~ msgstr "闪存写访问(%s)" - -#~ msgid "" -#~ "one of:\n" -#~ " - %s" -#~ msgstr "" -#~ "其一:\n" -#~ " - %s" - -#~ msgid "" -#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " -#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " -#~ "Opera or Safari." -#~ msgstr "" -#~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他" -#~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。" - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " -#~ "communications" -#~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。" - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "密码更改成功!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "未知错误,密码未更改!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "可用软件包" - -#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." -#~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。" - -#~ msgid "" -#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " -#~ "preserved in any sysupgrade." -#~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。" - -#~ msgid "" -#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved " -#~ "in a sysupgrade." -#~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。" - -#~ msgid "Custom feeds" -#~ msgstr "自定义软件源" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "只显示有内容的软件包" - -#~ msgid "Distribution feeds" -#~ msgstr "发行版软件源" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "下载并安装软件包" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "过滤器" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "查找软件包" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "空闲空间" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "OPKG 基础配置" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "安装" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "已安装软件包" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "无可用软件列表" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "确认" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG 配置" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "软件包名称" - -#~ msgid "Please update package lists first" -#~ msgstr "请先更新软件包列表" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "大小(.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "软件包" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "刷新列表" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "版本" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "停用 DNS 设定" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 和 IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "有效租期" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "多播地址" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "协议族" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "本表中没有链" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "配置文件将被保留。" - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "注意:配置文件将被删除。" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "激活此网络" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "接口已重新连接" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "接口已关闭" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导" -#~ "致连接断开!" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "重连接口中..." - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "关闭此网络" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "无线已重启" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "无线已关闭" - -#~ msgid "Device unreachableX" -#~ msgstr "无法连接到设备!" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP 分配" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6 分配" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由" -#~ "器!" - -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连" -#~ "接断开!" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "排序" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "帮助" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "IPv4 WAN 状态" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "IPv6 WAN 状态" diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po index 9176164b3d..51b0a28ca7 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-05 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Hulen \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-20 02:55+0000\n" +"Last-Translator: Barlos Lee \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -26,7 +26,6 @@ msgid "%d Bit" msgstr "%d 位元" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735 msgid "%d invalid field(s)" msgstr "%d 個無效欄位" @@ -48,15 +47,12 @@ msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282 msgid "(empty)" msgstr "(空白)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351 msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(未連接介面)" @@ -72,8 +68,6 @@ msgstr "-- 額外欄位 --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- 請選擇 --" @@ -285,7 +279,6 @@ msgid "A directory with the same name already exists." msgstr "已存在同名的目錄。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662 msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。" @@ -389,9 +382,6 @@ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551 msgid "Absent Interface" msgstr "缺少的介面" @@ -489,7 +479,6 @@ msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -864,7 +853,6 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 msgid "Any zone" msgstr "任意區域" @@ -877,19 +865,15 @@ msgid "Apply backup?" msgstr "是否套用備份?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322 msgid "Apply request failed with status %h" msgstr "套用要求失敗,狀態 %h" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188 msgid "Apply unchecked" msgstr "應用未核取" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261 msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "組態變更套用中… %ds" @@ -1044,7 +1028,6 @@ msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136 msgid "Back" msgstr "返回" @@ -1188,7 +1171,6 @@ msgstr "廣播政策(廣播,3)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845 msgid "Browse…" msgstr "瀏覽…" @@ -1228,7 +1210,6 @@ msgstr "呼叫失敗" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1326,12 +1307,10 @@ msgid "Chain hook \"%h\"" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074 msgid "Changes" msgstr "待修改" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357 msgid "Changes have been reverted." msgstr "設定值已還原." @@ -1350,7 +1329,6 @@ msgid "Channel" msgstr "頻道" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81 msgid "Channel Analysis" msgstr "通道分析" @@ -1434,7 +1412,6 @@ msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -1499,17 +1476,14 @@ msgstr "計算傳出的校驗和(自選)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074 msgid "Configuration" msgstr "組態" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236 msgid "Configuration changes applied." msgstr "組態變更已套用。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174 msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "組態變更已被復原!" @@ -1588,7 +1562,6 @@ msgid "Connection lost" msgstr "連接遺失" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136 msgid "Connections" msgstr "連線數" @@ -1639,7 +1612,6 @@ msgid "Continue processing unmatched packets" msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " @@ -1687,8 +1659,6 @@ msgstr "目前功率" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574 msgid "Custom Interface" msgstr "自訂介面" @@ -1884,9 +1854,6 @@ msgstr "委派 IPv6 首碼" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -1969,7 +1936,6 @@ msgstr "目標區域" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 msgid "Device" msgstr "裝置" @@ -2003,7 +1969,6 @@ msgid "Device type" msgstr "裝置類型" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209 msgid "Device unreachable!" msgstr "裝置不可達!" @@ -2110,10 +2075,6 @@ msgstr "磁碟空間" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180 msgid "Dismiss" msgstr "關閉" @@ -2256,7 +2217,6 @@ msgid "Downstream SNR offset" msgstr "下載串流 SNR 位移" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696 msgid "Drag to reorder" msgstr "拖動來排序" @@ -2332,9 +2292,6 @@ msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -2788,7 +2745,6 @@ msgid "Failed to change the system password." msgstr "更新系統密碼失敗。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…" @@ -3172,8 +3128,6 @@ msgstr "前往密碼設定..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633 msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "前往相應設定頁" @@ -4138,7 +4092,6 @@ msgstr "保留目前設定" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60 msgid "Kernel Log" msgstr "核心日誌" @@ -4292,7 +4245,6 @@ msgstr "" "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076 msgid "Legend:" msgstr "圖例:" @@ -4401,7 +4353,6 @@ msgstr "進入的DNS請求聆聽埠" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106 msgid "Load" msgstr "負載" @@ -4426,7 +4377,6 @@ msgstr "讀取目錄內容…" #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940 msgid "Loading view…" msgstr "載入畫面中…" @@ -5017,7 +4967,6 @@ msgstr "候選 NTP 伺服器" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -5121,7 +5070,6 @@ msgstr "下一個 »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974 msgid "No" msgstr "不" @@ -5469,7 +5417,6 @@ msgstr "操作頻率" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。" @@ -5478,12 +5425,10 @@ msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083 msgid "Option changed" msgstr "選項已變更" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085 msgid "Option removed" msgstr "選項已移除" @@ -5896,7 +5841,6 @@ msgid "Path to inner Private Key" msgstr "內部私鑰的路徑" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723 msgid "Paused" msgstr "已暫停" @@ -5994,7 +5938,6 @@ msgid "Please enter your username and password." msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814 msgid "Please select the file to upload." msgstr "請選擇要上傳的檔案。" @@ -6105,7 +6048,6 @@ msgstr "私鑰" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69 msgid "Processes" msgstr "處理程序" @@ -6265,7 +6207,6 @@ msgid "Really switch protocol?" msgstr "確定要更換協定?" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94 msgid "Realtime Graphs" msgstr "即時圖表" @@ -6324,7 +6265,6 @@ msgid "References" msgstr "引用" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717 msgid "Refreshing" msgstr "重新整理" @@ -6529,7 +6469,6 @@ msgstr "實體界面的重選政策" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -6591,22 +6530,18 @@ msgid "Reverse path filter" msgstr "反轉路徑過濾器" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099 msgid "Revert" msgstr "還原" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184 msgid "Revert changes" msgstr "還原更改" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366 msgid "Revert request failed with status %h" msgstr "還原請求失敗狀態碼%h" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346 msgid "Reverting configuration…" msgstr "正在還原設定值…" @@ -6747,7 +6682,6 @@ msgid "Run filesystem check" msgstr "執行系統檢查" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356 msgid "Runtime error" msgstr "執行時錯誤" @@ -6809,16 +6743,12 @@ msgstr "SWAP" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190 msgid "Save" msgstr "儲存" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095 msgid "Save & Apply" msgstr "儲存並套用" @@ -6844,12 +6774,10 @@ msgid "Scheduled Tasks" msgstr "排程任務" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079 msgid "Section added" msgstr "已新增的區段" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081 msgid "Section removed" msgstr "區段移除" @@ -6925,7 +6853,6 @@ msgid "Services" msgstr "服務" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660 msgid "Session expired" msgstr "會談結束" @@ -7064,7 +6991,6 @@ msgstr "信號:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832 msgid "Size" msgstr "容量" @@ -7503,7 +7429,6 @@ msgid "Start refresh" msgstr "開始更新" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "開始套用設定值…" @@ -7662,8 +7587,6 @@ msgstr "系統" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51 msgid "System Log" msgstr "系統日誌" @@ -7910,7 +7833,6 @@ msgid "" msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " @@ -8196,7 +8118,6 @@ msgid "There are no active leases" msgstr "無活躍的租約" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314 msgid "There are no changes to apply" msgstr "無可套用的變更" @@ -8331,7 +8252,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "時區" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670 msgid "To login…" msgstr "去登入…" @@ -8361,7 +8281,6 @@ msgstr "路由追蹤" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115 msgid "Traffic" msgstr "流量" @@ -8583,7 +8502,6 @@ msgid "Unnamed key" msgstr "未命名的金鑰" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019 msgid "Unsaved Changes" msgstr "尚未存檔的修改" @@ -8614,7 +8532,6 @@ msgid "Up Delay" msgstr "上線延遲" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906 msgid "Upload" msgstr "上傳" @@ -8639,14 +8556,11 @@ msgstr "上傳檔案…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894 msgid "Upload request failed: %s" msgstr "上傳失敗: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867 msgid "Uploading file…" msgstr "上傳檔案中…" @@ -9099,7 +9013,6 @@ msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124 msgid "Wireless" msgstr "無線" @@ -9162,7 +9075,6 @@ msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -9251,7 +9163,6 @@ msgstr "已橋接" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405 msgid "create" msgstr "建立" @@ -9341,7 +9252,6 @@ msgstr "強制" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 msgid "forward" msgstr "轉發" @@ -9382,7 +9292,6 @@ msgstr "忽略" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 msgid "input" msgstr "輸入" @@ -9435,7 +9344,6 @@ msgstr "非空值" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304 msgid "none" msgstr "無" @@ -9556,12 +9464,6 @@ msgstr "無限" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565 msgid "unspecified" msgstr "未規定" @@ -9747,12 +9649,12 @@ msgstr "最多有 %d 字的值" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391 msgid "weak security" -msgstr "不安全" +msgstr "安全性不足" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67 msgctxt "nft unit" msgid "week" -msgstr "" +msgstr "週" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 msgid "yes" @@ -9761,779 +9663,3 @@ msgstr "是" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« 倒退" - -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27 -msgid "Firewall" -msgstr "防火牆" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109 -msgid "" -"When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any " -"interface prefix" -msgstr "" - -#~ msgid "Default %d" -#~ msgstr "預設 %d" - -#~ msgid "Root directory for files served via TFTP." -#~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄" - -#~ msgid "TFTP Settings" -#~ msgstr "TFTP設定" - -#~ msgid "Auto Refresh" -#~ msgstr "自動更新" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "開啟" - -#~ msgid "" -#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use " -#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the " -#~ "networks the peer routes through the tunnel." -#~ msgstr "" -#~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道" -#~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得." - -#~ msgid "Value must not be empty" -#~ msgstr "數值不能放空" - -#~ msgid "" -#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the " -#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is " -#~ "correct and meant for your device!" -#~ msgstr "" -#~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於" -#~ "您的裝置時使用!" - -#~ msgid "Grant access to the system route status" -#~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限" - -#~ msgid "Host entries" -#~ msgstr "主機項目" - -#~ msgid "" -#~ "
                                                                                                  Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " -#~ "file was empty before editing." -#~ msgstr "" -#~ "
                                                                                                  注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服" -#~ "務。" - -#~ msgid "" -#~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be inherit (the outer " -#~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value " -#~ "00..FF (optional)." -#~ msgstr "" -#~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是 inherit (外部標頭繼承內部標頭" -#~ "的值) 或十六進制值 00..FF (可選的)." - -#~ msgid "Announced DNS servers" -#~ msgstr "發布的 DNS 伺服器" - -#~ msgid "DHCPv6-Mode" -#~ msgstr "DHCPv6-模式" - -#~ msgid "Override MAC address" -#~ msgstr "覆蓋MAC位址" - -#~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -#~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口." - -#~ msgid "stateful-only" -#~ msgstr "只限有狀態" - -#~ msgid "stateless" -#~ msgstr "無狀態" - -#~ msgid "stateless + stateful" -#~ msgstr "有狀態 + 無狀態" - -#~ msgid "Bridge interfaces" -#~ msgstr "橋接介面" - -#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -#~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接" - -#~ msgid "Always announce default router" -#~ msgstr "永遠發布預設路由器" - -#~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -#~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。" - -#~ msgid "Default is stateless + stateful" -#~ msgstr "預設為 stateless + stateful" - -#~ msgid "NDP-Proxy" -#~ msgstr "NDP-代理伺服器" - -#~ msgid "Router Advertisement-Service" -#~ msgstr "路由器通告-服務" - -#~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -#~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)" - -#~ msgid "Default Route" -#~ msgstr "預設路由" - -#~ msgid "Default gateway" -#~ msgstr "預設閘道" - -#~ msgid "Gateway metric" -#~ msgstr "匝道器指標" - -#~ msgid "Number of parallel threads used for compression" -#~ msgstr "用於壓縮的並行執行序" - -#~ msgid "Set VPN as Default Route" -#~ msgstr "指定VPN當作預設路由" - -#~ msgid "ZRam Compression Streams" -#~ msgstr "ZRam 壓縮串流" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "個人資料" - -#~ msgid "" -#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi " -#~ "driver
                                                                                                  (as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" -#~ msgstr "" -#~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援
                                                                                                  (截止 2019.01,已知支" -#~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)" - -#~ msgid "default-on (kernel)" -#~ msgstr "預設開啟 (內核)" - -#~ msgid "heartbeat (kernel)" -#~ msgstr "心跳 (內核)" - -#~ msgid "netdev (kernel)" -#~ msgstr "netdev (kernel)" - -#~ msgid "none (kernel)" -#~ msgstr "無 (內核)" - -#~ msgid "timer (kernel)" -#~ msgstr "計時器 (內核)" - -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "啟用/關閉" - -#~ msgid "No signal" -#~ msgstr "沒訊號" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "空閒" - -#~ msgid "USB Device" -#~ msgstr "USB設備" - -#~ msgid "Define a name for this network." -#~ msgstr "自訂這個網路名稱" - -#~ msgid "Bad address specified!" -#~ msgstr "指定了錯誤的位置!" - -#~ msgid "Loading" -#~ msgstr "讀取中" - -#~ msgid "Waiting for command to complete..." -#~ msgstr "等待完整性指令..." - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "分配界面..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "尚無任何介面的網路." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "即時連線" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "即時負載" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "即時流量" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "即時無線網路" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "租賃尚未啟動." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "修改已套用" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "設備重新啟動中..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "保留設定值" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "重新啟動中..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定" -#~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "等待修改被啟用..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s 可用)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "檢查" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "效驗碼" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "啟用掛載點" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "啟用swap功能" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "韌體更新" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "更新中..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "掛載項目" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "前進" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "確定要回復原廠設定?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "根" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Swap交換頁項目" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(例.如. " -#~ "ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
                                                                                                  Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他" -#~ "們以確保資料完整性.
                                                                                                  按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "確認" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "指定這個 Dropbear的監聽埠" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "交換器 %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "天線 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "天線 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "天線設定" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "返回至總覽" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "返回至掃描結果" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "一般設定" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "連線" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "連線限制" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "覆蓋下列介面" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "覆蓋下列這些介面" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "建立介面" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "在多個介面上建立橋接" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "差異" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "修改這個介面" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "訊框爆速" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "安裝軟體包 %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "介面預覽" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "新介面的名稱" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "尚未指定網路名稱" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格" -#~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用VLAN 符號INTERFACE.VLANNR (例.如: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "新介面的協定家族" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "支援的協定尚未安裝" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n" -#~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "接收天線" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "再次掃描" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "替代項目" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "分隔用戶端" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "插槽時間" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "這個Device Configuration欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通" -#~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-" -#~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在Interface " -#~ "Configuration中." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "這 libiwinfo-lua 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設" -#~ "定有作用." - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "傳輸速率" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "射頻功率" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "射頻天線" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "檔案已上傳" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "無線網路重啟中..." - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "打開" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "進階" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "網路遮罩" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "安裝校時同步" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "同步中..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "接下來的修改已經被回復" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "主題" - -#~ msgid "There are no changes to apply." -#~ msgstr "無任何設定待套用." - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "無暫存的修改!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "校時同步尚未設定." - -#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -#~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds" - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證" - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "密碼已變更成功!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "可用軟體包" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "僅顯示內含的軟體" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "下載並安裝軟體包" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "過濾器" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "搜尋軟體包" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "剩餘空間" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "安裝" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "安裝軟體包" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "尚無軟體包列表可使用" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "行" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-設定值" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "軟體包名稱" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "軟體" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "上傳清單" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "版本" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "關閉DNS設置" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4和IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "租賃有效時間" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "多點群播位址" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "協定家族" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "尚未綁在這個表格中" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "設定檔將被存檔" - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "注意:設定檔將被刪除." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "啟用此網路" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "介面已重新連線" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "介面關閉" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n" -#~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "重連這個介面中" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "關閉這個網路" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "無線網路已重啟" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "無線網路關閉" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP的釋放週期" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n" -#~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "真的要刪除這個網路 ?\n" -#~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "分類" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "幫助" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "套用" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "正在套用變更" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "啟用設定" - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "保存 & 啟用" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "下列的修改已經被提交" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "動作" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "按鈕" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "多執行緒" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "可持有最長時間" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "可持有的最低時間" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑" - -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "租賃時間" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "AR支援" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "背景搜尋" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "壓縮" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "關閉硬體燈號計時器" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "不傳送探測回應" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "快速迅框群" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "最快速度" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "最低速度" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "多點群播速度" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "室外通道" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "監管網域" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "分隔WDS中繼" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "靜態WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "渦輪爆衝模式" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "支援XR無線陣列" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定" - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "加入網路的設定" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "埠 %d" - -#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "VLAN介面" diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/ar/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/ar/battstatus.po index 2470dcfc5f..81fa36edc7 100644 --- a/modules/luci-mod-battstatus/po/ar/battstatus.po +++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/ar/battstatus.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26 diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/bg/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/bg/battstatus.po index a5b87e293a..e932e80f2b 100644 --- a/modules/luci-mod-battstatus/po/bg/battstatus.po +++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/bg/battstatus.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/ca/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/ca/battstatus.po index 3d07ab7329..373f9d69ca 100644 --- a/modules/luci-mod-battstatus/po/ca/battstatus.po +++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/ca/battstatus.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26 diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/el/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/el/battstatus.po index 3a1ced9196..9f1be02388 100644 --- a/modules/luci-mod-battstatus/po/el/battstatus.po +++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/el/battstatus.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/en/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/en/battstatus.po index fb0ae3b79b..9c4eb0f0a8 100644 --- a/modules/luci-mod-battstatus/po/en/battstatus.po +++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/en/battstatus.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/he/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/he/battstatus.po index 6416eb3409..cc0a09728a 100644 --- a/modules/luci-mod-battstatus/po/he/battstatus.po +++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/he/battstatus.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/hi/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/hi/battstatus.po index cd49aac50f..66e7b4f5b3 100644 --- a/modules/luci-mod-battstatus/po/hi/battstatus.po +++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/hi/battstatus.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26 diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/ko/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/ko/battstatus.po index ec91e9df0d..16099eb585 100644 --- a/modules/luci-mod-battstatus/po/ko/battstatus.po +++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/ko/battstatus.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/mr/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/mr/battstatus.po index 714c2d162c..4502ae2143 100644 --- a/modules/luci-mod-battstatus/po/mr/battstatus.po +++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/mr/battstatus.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26 diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/ms/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/ms/battstatus.po index 9e0364a232..db89c57b0c 100644 --- a/modules/luci-mod-battstatus/po/ms/battstatus.po +++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/ms/battstatus.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26 diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/sk/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/sk/battstatus.po index 18bb0ddae7..5ed567e1d3 100644 --- a/modules/luci-mod-battstatus/po/sk/battstatus.po +++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/sk/battstatus.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/vi/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/vi/battstatus.po index 8dee5d79f8..31191b4789 100644 --- a/modules/luci-mod-battstatus/po/vi/battstatus.po +++ b/modules/luci-mod-battstatus/po/vi/battstatus.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/ar/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/ar/dashboard.po index 3793e633f7..b809d8e37f 100644 --- a/modules/luci-mod-dashboard/po/ar/dashboard.po +++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/ar/dashboard.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163 diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/el/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/el/dashboard.po index 351acb5c04..430a915ba3 100644 --- a/modules/luci-mod-dashboard/po/el/dashboard.po +++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/el/dashboard.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/he/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/he/dashboard.po index 5e0ac250eb..53a802dca1 100644 --- a/modules/luci-mod-dashboard/po/he/dashboard.po +++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/he/dashboard.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/hi/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/hi/dashboard.po index 32c5b0258e..c0cadcfe25 100644 --- a/modules/luci-mod-dashboard/po/hi/dashboard.po +++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/hi/dashboard.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163 diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/ko/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/ko/dashboard.po index f0ba0a1871..90627621a2 100644 --- a/modules/luci-mod-dashboard/po/ko/dashboard.po +++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/ko/dashboard.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/mr/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/mr/dashboard.po index 150bfb4d3b..e745993eb4 100644 --- a/modules/luci-mod-dashboard/po/mr/dashboard.po +++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/mr/dashboard.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163 diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/ms/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/ms/dashboard.po index 49120d739b..a7dedf8960 100644 --- a/modules/luci-mod-dashboard/po/ms/dashboard.po +++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/ms/dashboard.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163 diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/sk/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/sk/dashboard.po index 74d24b906a..9b5a947fc3 100644 --- a/modules/luci-mod-dashboard/po/sk/dashboard.po +++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/sk/dashboard.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/vi/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/vi/dashboard.po index 1cad6a24f6..621efb8401 100644 --- a/modules/luci-mod-dashboard/po/vi/dashboard.po +++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/vi/dashboard.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"