luci-app-firewall: update Ukrainian translation
Updates, fixes and additions. Signed-off-by: Yurii <yuripet@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
3635a32c56
commit
f38719eabd
1 changed files with 9 additions and 110 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 20:00+0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 14:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Будь-який"
|
|||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
|
||||
msgid "Any day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Будь-який день"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
|
||||
msgid "Covered networks"
|
||||
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Ім'я"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:28
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
|
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Дата початку (рррр-мм-дд)"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
|
||||
msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Час початку (гг:хх:сс)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:360
|
||||
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
|
||||
|
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Дата зупинки (рррр-мм-дд)"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:352
|
||||
msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Час зупинки (гг:хх:сс)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Четвер"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
|
||||
msgid "Time Restrictions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Часові обмеження"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:364
|
||||
msgid "Time in UTC"
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Правило без назви"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
|
||||
msgid "Unnamed zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зона без назви"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:71
|
||||
msgid "Via %s"
|
||||
|
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "відкидати"
|
|||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:252
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:183
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "секунда"
|
||||
msgstr "секунду"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:121
|
||||
|
@ -837,104 +837,3 @@ msgstr "типом"
|
|||
#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:130
|
||||
msgid "types"
|
||||
msgstr "типами"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
#~ msgstr "(Запис без назви)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unnamed Rule)"
|
||||
#~ msgstr "(Правило без назви)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
#~ msgstr "(SNAT без назви)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Destination IP address"
|
||||
#~ msgstr "IP-адреса призначення"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6"
|
||||
#~ msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
|
||||
#~ msgstr "Переспрямовування між зонами"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Зіставляти трафік, що переспрямовується на заданий порт призначення або "
|
||||
#~ "діапазон портів."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
#~ "range on the client host."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Зіставляти вхідний трафік, що виникає на заданому порту джерела або "
|
||||
#~ "діапазоні портів вузла клієнта."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
#~ msgstr "Переписувати зіставлений трафік на вказану адресу."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
|
||||
#~ "only rewrite the IP address."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Переписувати зіставлений трафік на вказаний порт джерела. Може залишатися "
|
||||
#~ "порожнім, щоб переписувати тільки IP-адресу."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rewrite to source %s"
|
||||
#~ msgstr "перезапис на джерело %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
|
||||
#~ msgstr "перезапис на джерело %s, %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SNAT IP address"
|
||||
#~ msgstr "IP-адреса SNAT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SNAT port"
|
||||
#~ msgstr "Порт SNAT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Source NAT"
|
||||
#~ msgstr "NAT джерела"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "NAT джерела є специфічною формою маскування, яка дозволяє мати детальний "
|
||||
#~ "контроль над IP джерела, що використовуються для вихідного трафіку, "
|
||||
#~ "наприклад, для зіставлення кількох WAN-адрес внутрішнім підмережам."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
|
||||
#~ msgstr "Час початку (гг:хх:сс)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
|
||||
#~ msgstr "Час зупинки (гг:хх:сс)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "На цій сторінці можна змінити додаткові властивості елемента "
|
||||
#~ "переспрямовування портів. У більшості випадків змінювати ці параметри "
|
||||
#~ "немає потреби."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "На цій сторінці можна змінити додаткові властивості елемента правил "
|
||||
#~ "трафіка, таких як відповідні параметри джерела та вузлів призначення."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unnamed SNAT"
|
||||
#~ msgstr "SNAT без назви"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
#~ "protocols separated by space."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ви можете вказати кілька протоколів, вибравши \"-- додатково --\", а "
|
||||
#~ "потім увівши їх, розділяючи пробілами."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zone %q"
|
||||
#~ msgstr "Зона %q"
|
||||
|
||||
#~ msgid "traffic"
|
||||
#~ msgstr "трафік"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue