luci-0.10: correct spelling on luci startup page
This commit is contained in:
parent
d9f43242df
commit
f32df8f473
20 changed files with 21 additions and 21 deletions
|
@ -32,7 +32,7 @@ for _, name in ipairs(luci.sys.init.names()) do
|
||||||
end
|
end
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
m = SimpleForm("initmgr", translate("Initscripts"), translate("You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"))
|
m = SimpleForm("initmgr", translate("Initscripts"), translate("You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"))
|
||||||
m.reset = false
|
m.reset = false
|
||||||
m.submit = false
|
m.submit = false
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Suport XR"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pots activar o desactivar els scripts d'inici instal·lats ací. Els canvis "
|
"Pots activar o desactivar els scripts d'inici instal·lats ací. Els canvis "
|
||||||
"s'aplicaran després d'arrancar de nou el dispositiu.<br /><strong>Atenció: "
|
"s'aplicaran després d'arrancar de nou el dispositiu.<br /><strong>Atenció: "
|
||||||
|
|
|
@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "XR-Unterstützung"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
|
"Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
|
||||||
"Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
|
"Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
|
||||||
|
|
|
@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Υποστήριξη XR"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι "
|
"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι "
|
||||||
"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /"
|
"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /"
|
||||||
|
|
|
@ -2609,11 +2609,11 @@ msgstr "XR Support"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
|
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
|
||||||
|
|
|
@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Soporte a XR (eXtended Range)"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Puede activar o desactivar los scripts de inicio (init scripts) desde aquí. "
|
"Puede activar o desactivar los scripts de inicio (init scripts) desde aquí. "
|
||||||
"Los cambios serána plicados luego de que reinicie el equipo.<br /"
|
"Los cambios serána plicados luego de que reinicie el equipo.<br /"
|
||||||
|
|
|
@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Gestion du mode XR"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous pouvez ici activer ou désactiver les scripts d'initialisation "
|
"Vous pouvez ici activer ou désactiver les scripts d'initialisation "
|
||||||
"installés. Les changements seront pris en compte après un redémarrage.<br/"
|
"installés. Les changements seront pris en compte après un redémarrage.<br/"
|
||||||
|
|
|
@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Supporto XR"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "XRサポート"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
|
"ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
|
||||||
"は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"のような重要なサービ"
|
"は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"のような重要なサービ"
|
||||||
|
|
|
@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Sokongan XR"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "XR Støtte"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må "
|
"Du kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må "
|
||||||
"omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du "
|
"omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du "
|
||||||
|
|
|
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Suporte XR"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
|
"Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
|
||||||
"As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
|
"As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
|
||||||
|
|
|
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Suporte a XR"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
|
"Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
|
||||||
"As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
|
"As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
|
||||||
|
|
|
@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Suport XR"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "Поддержка XR"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
|
"Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
|
||||||
"Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
|
"Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
|
||||||
|
|
|
@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Hỗ trợ XR"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt init script tại đây. Thay đổi này sẽ được áp "
|
"Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt init script tại đây. Thay đổi này sẽ được áp "
|
||||||
"dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu bạn vô "
|
"dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu bạn vô "
|
||||||
|
|
|
@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "XR支持"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
|
||||||
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
|
||||||
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
|
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"此处可以启用或禁用已安装的启动脚本。更改在设备重启后生效。<br /><strong>警"
|
"此处可以启用或禁用已安装的启动脚本。更改在设备重启后生效。<br /><strong>警"
|
||||||
"告:如果禁用了必要的启动脚本,比如\"network\",可能会导致设备无法访问!</"
|
"告:如果禁用了必要的启动脚本,比如\"network\",可能会导致设备无法访问!</"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue